ID работы: 14383574

Wolf in the Lion's Den / Волк в логове льва

Гет
Перевод
R
В процессе
42
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 193 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 103 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 11 - Открытия

Настройки текста

~Санса~

Им пришлось провести вместе взаперти два с половиной дня, а затем сам Тайвин постучал в дверь, требуя их присутствия на ужине. За эти два дня Санса по-новому поняла своего мужа Ланнистера. Они делились друг с другом историями о детстве, потягивая вино со специями, и хотя, чем больше она пила, тем больше туманилась ее голова, Санса начала кое-что понимать. В то время как во многих ее историях были замешаны ее братья и сестра или родители, в истории Тириона участие принимал только Джейме. Когда она наконец набралась смелости спросить Тириона, почему его истории были только о Джейме, он просто рассмеялся. — Джейме был единственным членом моей семьи, с кем я когда-либо проводил время. — А как насчет Серсеи? Или твоего отца? — Серсея ненавидела меня, фактически, до сих пор ненавидит, за убийство нашей матери. Она умерла, рожая меня, и Серсея так и не простила меня. Мой отец тоже винит меня. — Это же смешно. Прощать тут нечего. Они идиоты, если так думают! — усмехнулась Санса. — Держу пари, твоя мать не стала бы винить тебя, если бы была здесь. — Ты слишком добра… слишком добра к такой демонической обезьяне, как я. Я знаю, что я муж твоей мечты. — Сейчас, сейчас. Я опозоренная дочь предателя Неда Старка, кажется, мы идеальная пара, — ухмыльнулась она. — Я начинаю в это верить, — сказал Тирион так тихо, что Санса подумала, не ослышалась ли она. Когда они не вспоминали свое детство, Тирион учил ее играть в шахматы. Она была уверена, что он специально проиграл несколько партий, но он заверил Сансу, что просто его мастерство преподавателя, должно быть, больше, чем он себе представлял. В обмен на то, что Тирион научил Сансу играть в шахматы, она попыталась показать ему, как вышивать. Она была потрясена, увидев, как быстро он это понял, когда всего через час показал ей искусно вышитое ругательство, заставившее ее покраснеть. — Ты просто талантлив во всем? — спросила она. — Во многом, — ответил он, подмигнув, — но, возможно, я тебя немного обманул. У меня уже были базовые знания об этом ремесле. — Откуда? — Когда все остальные маленькие мальчики играли в рыцарей, мне не разрешали присоединиться к ним. Мой отец боялся, что я опозорю наш дом. Итак, я проводил время взаперти со своей няней, когда Джейме не было рядом, и после моих неоднократных просьб от скуки она показала мне, как это делается. — И твой отец не возражал против этого? — недоверчиво спросила Санса. — Ну, он узнал об этом только через несколько месяцев. Именно столько времени ему потребовалось, чтобы заметить, что я вышил это слово, — он показал иголку, — на всей его одежде. Несмотря на все варварство этого поступка, Санса не смогла удержаться от смеха, который вырвался наружу при мысли о лорде Тайвине, прогуливающемся по утесу Кастерли со словом «пизда», пришитым к его рукаву. — Пожалуйста, скажи мне, что Серсее тоже досталось подобное клеймо? — спросила Санса, все еще улыбаясь. — О, да… Хотя я не был так деликатен с ней. Помню, как меня прогнали с празднования их с Джейме именин, когда она открыла мой подарок, экстравагантное платье с монограммой. Смех, разнесшийся по залу, когда она вытащила его из коробки, придал мне сил, когда позже я получал свою порку. Когда Санса, наконец, смогла сдержать хихиканье, она только удивленно взглянула на Тириона. — Ты удивительный. Как ты родился в такой семье? — спросила она и тут же пожалела об этом. — Прости меня, я не имела в виду… — Санса, не надо… Я часто задавал себе тот же вопрос. Как только они забирались в постель, Санса немедленно прижималась к Тириону. Она знала, что все равно сделает это во сне, и рядом с ним она чувствует себя лучше. Кажется, он отгоняет ее кошмары. Когда приходит время, наконец, покинуть комнату и оказаться обремененной присутствием других людей, Санса немного нервничает. После двух дней, когда ей не приходилось держать язык за зубами или следить за выражением лица, она просто надеется, что не наговорит лишнего. Она одевается в зеленые шелка и приятно удивляется, увидев, что Тирион оделся в тон ей. Она не может поверить, насколько по-другому он выглядит для нее сейчас, чем при их первой встрече. Санса не может смотреть на него, не думая о том, какой он красивый, и все внутри у нее начинает трепетать. Она ненадолго задумывается, каково было бы иметь его в качестве любовника. — Санса? Ты готова идти? Ты выглядишь немного раскрасневшейся. Ты ведь на самом деле не заболела чем-нибудь, не так ли? — спрашивает Тирион, изучая ее. — Что? Нет! Я в порядке… готова идти, если ты готов. Тирион открывает дверь и жестом приглашает ее выйти из покоев первой. Они идут в ту же столовую, что и раньше, но на этот раз Томмена нет, на его месте Джейме. Санса старается не пялиться на его культю, поскольку Тирион заранее подготовил ее. — А, моя новая сестра, — громко произносит Джейме, вставая. — Почему бы тебе не сесть напротив меня, чтобы мы могли узнать друг друга получше. Я бы хотел узнать тебя так же хорошо, как моего близнеца. Ты желанное пополнение в нашем семействе. Санса уверена, что она не единственная, кто уловил двойной смысл за его словами, если хмурый вид Тайвина и горящие глаза Серсеи являются хоть каким-то намеком. Она также уверена, благодаря подсказке Тириона о том, что Джейме из-за чего-то злится на Серсею, что его слова предназначены для того, чтобы вызвать именно такой ответ. — Спасибо, я бы с удовольствием. — Она мило улыбается, занимая место напротив Джейме и, к сожалению, справа от Джоффри, который сидит в конце стола. Тирион садится справа от нее, напротив Серсеи и рядом с Тайвином. Слуги немедленно начинают накрывать на стол, и в зале воцаряется тишина, пока все рассаживаются. Тишина длится недолго. Вскоре Тайвин уже обсуждает военную тактику со скучающим Тирионом и восторженной Серсеей. Тайвин, кажется, пытается привлечь внимание Джейме, но безуспешно. — Как тебе нравится Королевская гавань? — спрашивает Джейме Сансу. — Я нахожу ее прелестной, сир. — Действительно, так и есть, дядя, — ухмыляется Джоффри, скользя рукой по ее бедру под столом. — Санса знает, о чем говорит. — Рад это слышать. Санса пытается скрыть гримасу, но странный взгляд, которым одаривает ее сир Джейме, говорит о том, что у нее ничего не получается. Она ухватывается за тему, пытаясь не обращать внимания на пальцы Джоффри, впивающиеся ей в ногу. — Я была рада услышать о вашем благополучном возвращении, — говорит Санса. — Я сожалею о том, что вам, должно быть, пришлось пережить от рук моих родственников-изменников. Джейме как-то странно смотрит на нее. — Они скучают по тебе, — тихо говорит Джейме. — Вот почему твоя мать отпустила меня. Джоффри отдергивает руку. — Джейме! — рычит Тайвин, прекратив говорить как раз вовремя, чтобы услышать заявление сына. — Тирион сообщил мне о том, на что вам пришлось согласиться ради своей свободы, — говорит Санса. — Я знаю, что честь члена Королевской гвардии очень важна для вас, именно поэтому я хотела заверить вас, что ваш долг уже выплачен. — Как это? — растерянно спрашивает Джейме. Санса оглядывается и видит, что Тайвин и Серсея пристально наблюдают за ней, в то время как Тирион опустошает свой бокал с вином. — Как объяснил мне лорд Тайвин, когда мы в последний раз ужинали вместе, теперь вы все моя семья, поэтому мне нет необходимости возвращаться. Кроме того, вы не знали, что Арьи больше нет в столице, поэтому вы не можете придерживаться этого слова. Если вы хотите, я была бы более чем готова написать моей леди-матери и указать ей на все это. Слова Сансы вызывают множество реакций. У Тайвина довольная ухмылка, Серсея смотрит на нее с подозрением, Тириону скучно, а Джейме в шоке. Рука Джоффри возвращается к ее бедру. — Видишь, дядя, она хочет быть здесь, — весело говорит он. Джейме ничего не говорит, он просто изучает ее, в то время как остальные за столом продолжают свои военные разговоры. К тому времени, когда приносят десерт, Санса едва сдерживает рвоту, не говоря уже о том, чтобы откусить еще кусочек. Пока все присутствующие доедают последнее блюдо, Джоффри пытается приподнять ей юбку под столом. Санса старается сохранить нейтральное выражение лица, но Джейме продолжает вопросительно переводить взгляд с нее на Джоффри. Наконец она не выдерживает. Санса кладет салфетку на тарелку и отодвигает свой стул от стола. — Мне так жаль, — извиняется она. — Пожалуйста, извините меня, я неважно себя чувствую. Не дожидаясь ответа, Санса выбегает из комнаты. ~Джейме~ Джейме смотрит, как Санса выбегает за дверь. — Я должен пойти проведать ее, — говорит Тирион, вставая. — Подожди, я еще не закончил с тобой разговаривать, — инструктирует Тайвин, требуя внимания. Тирион вздыхает, но подчиняется. — Ну, это было грубо, — усмехается Серсея, наклоняясь, чтобы поговорить с Джейме. — Северяне, — вздыхает она. — Они с Тирионом были больны, возможно, она еще не оправилась, — предполагает Джейме. Серсея отмахивается от его комментария и пытается сменить тему. — Ты зайдешь ко мне попозже? — шепчет она. — Я неоднократно говорил тебе, что у меня нет никакого желания когда-либо снова находиться в твоих покоях, — тихо произносит он сквозь стиснутые зубы. — Ты не можешь злиться на меня вечно. Джейме игнорирует ее и вместо этого обращает внимание на Джоффри, который крадучись выходит из зала. Что, черт возьми, он задумал? Джейме задается вопросом, несмотря на то, что у него есть довольно хорошая идея. На протяжении всего ужина у Сансы было такое же выражение лица, как и у Джейме, и он пытался удержать руки Серсеи подальше от своей промежности. Женщина настойчива, и, очевидно, их сын унаследовал это от нее. — Извините, — резко говорит он, вставая. Игнорируя возмущенный возглас Серсеи, он спешит из зала вслед за Джоффри. Ему не нужно далеко идти. Джейме слышит их голоса, доносящиеся из ниши, еще до того, как видит их. — Пожалуйста, просто оставь меня в покое, — умоляет Санса. — Ты неблагодарная шлюха. ШЛЕПОК! Санса ахает, и это все, что нужно Джейме, чтобы начать действовать. — Что здесь происходит? — требует ответа он, появляясь в поле зрения. Джоффри прижимает Сансу к стене. Она подпирает щеку, а он щупает ее грудь. Страх в глазах Сансы гонит его вперед. Джейме хватает Джоффри сзади за тунику и оттаскивает его от девушки. — Ты не имеешь права так обращаться со мной! — визжит Джоффри. — И ты не имеешь права нападать на эту бедную девушку, которая, могу я добавить, по закону является твоей тетей! — возражает Джейми. — Я КОРОЛЬ! У меня есть все права! — Вы паршивый король, если думаете, что положение лидера дает вам право насиловать и досаждать людям. Бегите в свои покои, ваша светлость, — усмехается Джейме, — или я преподам вам урок, который вы нескоро забудете. Джоффри что-то бормочет, потеряв дар речи, а затем разворачивается на каблуках и шагает прочь в том направлении, откуда они пришли. — Ты в порядке? — спрашивает Джейми, медленно подходя к Сансе. — Да, спасибо. Она опускает руку, и он видит, что из уголка ее губы течет кровь. Он достает носовой платок и протягивает ей. — Спасибо вам, — тихо повторяет она. — Такое случалось раньше? — спрашивает Джейме. Она отказывается встречаться с ним взглядом, что он принимает за «да». — Все еще говоришь, что находишь Королевскую гавань приятной? — Королевская гавань — это то место, где тереть мой дом, — говорит она тоном, который предполагает, что это автоматический ответ. Джейме оглядывается по сторонам и, убедившись, что поблизости никого нет, подходит немного ближе. — Ты хочешь вернуться домой? — спрашивает он. — Это мой дом. — Я имею в виду твою мать. Я дал ей слово. Я знаю, что меня называют клятвопреступником, но мое слово много значит для меня. Скажи только слово, и я вытащу тебя отсюда, — шепчет он. Он может сказать, что она ему не верит, но у него нет возможности повторить предложение. Он слышит приближающиеся шаги. Это Тирион. — Кто нассал в овсянку Джоффри? — спрашивает он, выходя из-за угла. Затем, увидев Сансу, добавляет: — Что случилось? Джейме бросает взгляд на девушку, которая яростно качает головой, и делает шаг к Тириону. — Нам нужно поговорить.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.