ID работы: 14379649

Только ты можешь переписать мою историю

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
266
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 120 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
266 Нравится 56 Отзывы 103 В сборник Скачать

Герой сталкивается с конфронтацией

Настройки текста
Примечания:
      — Где Кейл-ним? — спросил Чхве Хан Лока, оглядываясь вокруг. Он закончил спарринг с Бикроксом и теперь не мог нигде найти красноволосого и троих детей.        — Они, вероятно, пошли на ферму за виллой, — сказал Лок, и Чхве Хан кивнул, поблагодарив его, и пошел к задней части виллы. Он не знал, что здесь была ферма. Ему потребовалось некоторое время, чтобы найти ее.        Чхве Хан был рад, что решил надеть майку — полуденная жара заставляла его потеть, особенно после спарринга с Бикроксом. Вытерев лоб полотенцем, он наконец нашел ферму и услышал громкие голоса детей.       — Человек! Ты настолько слаб, что даже морковку сорвать не можешь!        Это был Раон.       Чхве Хан завернул за угол и увидел странное, но очаровательное зрелище.       Кейл Хенитьюз стоял посреди поля с корзинкой в руках. Его красные локоны, обычно свободно ниспадавшие на плечи, теперь были завязаны в низкий хвост, что выглядел так, словно юноша делал его в спешке и не заботился о том, что он получился немного небрежным. На нём была соломенная шляпа, защищающая его от солнца, штанины были закатаны до колен. Несмотря на жару, он все еще был одет в белую рубашку с длинными рукавами, которая была довольно простой по сравнению одеждой, которую он носил. Однако Чхве Хан не был готов, когда красноволосый повернулся к нему спиной, увидев Хонга, протягивающего ему картошку.       У рубашки юноши на спине был разрез, и вся одежда держалась на месте лишь благодаря узким завязкам вокруг его шеи и по нижнему краю рубашки.        Мечник не мог отвести взгляда от участка бледной кожи, выглядывавшего из-под рубашки. В этот момент он чувствовал, как жар расползается по шее.       Хватит пялиться!       Голос напомнил ему, что Чхве Хан тупо пялился, и парень нахмурился. Он сразу же отвернулся и собирался уйти, но услышал, как Он зовет его.        — Чхве Хан!       Чхве Хан, остановившись, обернулся и увидел, что все четверо смотрели в его сторону. Не имея другого выбора, он подошел туда, где они находились, и улыбнулся, когда Раон подлетел к нему. Инстинктивно рука мечника легла на его круглую голову, чтобы нежно погладить.       — Тебе нужна помощь, Кейл-ним?       — Ты как раз вовремя. Помоги мне полить эти растения позже, — Кейл указал на колодец, который они установили.       — Человек! Я же говорил тебе, что могу просто поколдовать с водой! — возмущённо воскликнул Раон, приблизившись к Кейлу. Два котенка играли у ног дворянина.        — Ты не сможешь почувствовать фермерскую жизнь, если будешь делать всё с помощью магии, — упрекнул его Кейл и наклонился к морковке, на которую Он указывала лапой.       Кейл поставил корзину на землю и попытался вытащить морковку.       — У тебя такие слабые руки, — прокомментировал Хонг, и Кейл закатил глаза. Для справки: морковь была большой! И он понятия не имел, как, черт возьми, они глубоко укоренились в земле, и чем, черт возьми, их удобряют!        — Я стараюсь!        Чхве Хан посмотрел на это жалкое зрелище, слегка покачав головой, и снял меч с пояса, а также перчатки и положил их на стол. Он вернулся на поле, чтобы помочь, но прежде чем он успел протянуть руку, Кейл смерил его пристальным взглядом.       — Я сам сделаю это. — Его эго было задето. Эти дети называли его слабым только потому, что он приложил немного усилии.        — Хорошо, — просто сказал Чхве Хан и ухмыльнулся, скрестив руки на груди. В его глазах было легкое веселье, когда он смотрел на красноволосого, изо всех сил пытающегося вырвать морковку. Что бы сказала общественность, если бы увидела, как их любимый герой и главнокомандующий теперь борется с морковкой?        — Ох! Эта морковка кажется очень большой! — воодушевлённо произнёс Хонг, глядя на овощь. Он отличался от тех других, которые они собирали.       — Я это и говорил, — фыркнул Кейл. — Что это вообще за монстр? — усмехнулся он, и на этот раз Чхве Хан подошел к нему сзади, положив руку на руку Кейла и помогая ему.        — Я тоже помогу! — Раон заерзал и попытался подтолкнуть морковку лапой.       Чхве Хан, даже не напрягшись, крепче сжал стебель и дернул его со слишком большой силой. И он, и Кейл спиной упали на землю после того, как услышали щелчок.        — Ак! — Кейл надежно устроился на груди Чхве Хана, удивлённо моргнул и медленно сел. Он поднял руку и увидел сломанный стебель, бесполезно висящий на его руке. Юноша повернулся и бросил на мечника обвиняющий взгляд.       — Ох… я… — Чхве Хан моргнул и тоже сел, глядя на стебель. Должно быть, он применил слишком много силы.        — Чхве Хан и человек потерпели поражение от морковки! — заявил Раон, и двое котят начали смеяться.        — Пффф… Это была вина Кейла-нима из-за того, что он слишком слаб.        — Прошу прощения?        Кейл выглядел обиженным, но смех детей заставил его медленно покачать головой и усмехнуться.        — Вот почему тебе нужны физические упражнения. Возможно, они помогут тебе вырвать морковку с корнем.        — Я согласен с Чхве Ханом! Слабый человек, я боялся, что твои руки оторвутся!        — Согласен! — добавил Хонг, и Кейл встал, глядя на троицу, что смеялась и ухмылялась ему. Он чувствовал себя преданным из-за того, что на него накинулись подобным образом.        — Хватит смеяться.        Кейл швырнул стебель в Чхве Хана, который, посмеиваясь, легко поймал его рукой. Какое-то время мечник просто смотрел на стебель, пока внезапно Он что-то не прошептала ему на ухо. Трое детей, хихикая, взглянули на Кейла, и красноволосый нахмурился, почувствовав себя неуверенно. Юноша сделал шаг назад, когда Чхве Хан встал, стряхивая пыль с штанов. В его руках все ещё была стебель морковки со свисающими листьями, и он, уставившись на Кейла, медленно приблизился к нему.       — Кейл-ним.       — Что?... — Кейл отшатнулся, когда Чхве Хан внезапно набросился на него.       Чхве Хан обвил рукой его за талию и притянул ближе, а затем прошептал:        — Я просто выполняю просьбу детей.        Сказав это, мечник просунул стебель, брошенный в него ранее, в разрез белой рубашки Кейла и провёл им вдоль его позвоночника.        Дети попросили Чхве Хана пощекотать красноволосого.        Глаза Кейла расширились, а его тело вздрогнуло. Он зажал рот в последнюю минуту, прежде чем смог издать какие-нибудь непотребные звуки. Кейл взглянул на Чхве Хана, который ухмылялся ему, прежде чем почувствовал другое тело, набросившееся на него. На этот раз это был Хонг в человеческой форме, а за ним последовала Он, что вцепилась ему в талию и пыталась пощекотать его.        Чхве Хан смотрел, как Кейл смеялся в его объятиях, пытаясь вырваться из рук, которые удерживали его, пока он боролся с детьми. Мечнику было приятно наблюдать за этим, и он также не мог удержаться от смеха, когда Раон припал к его спине и кричал Кейлу, чтобы тот сдался.       Чхве Хан уже давно не чувствовал себя таким умиротворенным и не смеялся так, как сейчас. Приятно иметь возможность просто расслабиться, не беспокоясь о том, когда может произойти следующая атака; не размышляя о том, кого следующего ему придется убить. Чхве Хан даже не был уверен, что было хуже: оставаться одному в Лесу Тьмы в течение десятков лет или участвовать в бесконечной войне.       Так что сейчас ему было радостно.       — Остановитесь!        Кейл сопротивлялся, но в его голосе слышался намек на смех, прежде чем он протянул руку, чтобы положить ее на голову Хонга и Он, когда те наконец отпустили юношу. Однако он заметил, что руки Чхве Хана все еще оставались на его талии, поэтому он также слегка похлопал мечника по руке.       Чхве Хан неохотно отпустил его и сделал шаг назад.        — Хватит баловаться и продолжим нашу работу.        — Хорошо! — воскликнул Раон, поднимая соломенную шляпу, упавшую с головы Кейла из-за предыдущей борьбы. Молодой дракон снова надел шляпу на голову Кейла, который пробормотал «спасибо» и пошел за корзиной.        Чхве Хан наблюдал за всем этим, пока ходил за ведром воды из колодца.        Остаток дня они посвятили уходу за фермой, и им удалось собрать немного моркови и картофеля. Дети, казалось, все еще были полны энергии, играя с Чхве Ханом.       Мечник взглянул на небольшой навес, под которым сейчас отдыхал Кейл. Он помахал детям, подошел к навесу и взял стакан сока, ранее принесённого Бикроксом. Холодный напиток заставил его вздохнуть, когда он сел на стул рядом с Кейлом, который тоже пил сок. Глаза Чхве Хана задержались на его лице, прежде чем он опустил их на свой стакан.       Было одно воспоминание, которое продолжало беспокоить Чхве Хана после того, что он увидел в музее. Когда Кейл Хенитьюз пронзил себя. С тех пор этот образ запечатался у него в голове, и теперь ему стало любопытно.        — Кейл-ним.        — Да?        — О чем ты думал, когда наносил себе удар кинжалом?       Зачем ты это спросил?!       Голос прокричал в его разуме, и Чхве Хан понял, что, возможно, спросил что-то, о чем не следует спрашивать.        Кейл сделал паузу и взглянул на Чхве Хана. Он был немного удивлен, услышав такой вопрос, ведь это была тема, о которой он и Чхве Хан обычно не говорили. Мечник все еще был расстроен этим и не поднимал этот вопрос из-за того, насколько беспечно Кейл отвечал ему, хотя дворянин уже извинился за этот поступок. Это было то, что они не обсуждали.        — Что заставило тебя спросить об этом?        — Я пошёл в музей и…        — Тск, — Кейл громко цокнул языком, услышав это. — Этот, боже упаси, музей и этот ублюдок Клопе.       Чхве Хан приподнял бровь при упоминании Клопе, но продолжил:        — Я видел там твой портрет.        — Конечно, ты видел.        Кейл застонал, вспоминая, как создавался этот портрет. Альберу настаивал на том, чтобы он сделал его просто для того, чтобы иметь «официальный» портрет, если только он не хотел, чтобы они создавали что-то самостоятельно, без какой-либо модели в качестве эталона, с чем его родители категорически не соглашались. Особенно герцогиня Виолан, как художник, она не хотела, чтобы у ее сына был жалкий портрет без надлежащих рекомендаций.       Конечно, Кейл также категорически отказался, используя все оправдания из своего арсенала. Он почти покинул Западный Континент, чтобы спрятаться в гостинице «Надежда и любовь», прежде чем ему предложили три варианта — нет, это были не варианты, это были угрозы. Он мог выбирать: быть назначенным новым премьер-министром, быть лордом территории или сидеть неподвижно в течение двух часов, пока кто-нибудь не сделает его портрет.       Конечно же, Кейл решил посидеть спокойно два часа.        Поэтому они вытащили его из комнаты и назначили сеанс, а в ответ он сказал им оставить его в покое. Кейл не хотел вмешиваться во все, что было связано с этим музеем. Он отказывается даже дышать рядом с этим местом.       Альберу не хотел заниматься еще и всей музейной работой, однако это был единственный способ помешать Клопе самостоятельно распространять эти проклятые видео. По крайней мере, так сумасшедший ублюдок был удовлетворен, а записи остались в Королевстве Роан.        — Я хочу, чтобы все увидели легенду, которую создал Кейл-ним. Хранить это в тайне — кощунственно! Ваше Высочество может либо помочь мне добиться этого, либо я сделаю это самостоятельно.        Так он сказал, и поэтому Альберу решил, что лучше хранить эти записи в Королевстве Роан. Кроме того, это также увеличило бы количество посещений их королевства — родины героя Западного Континента. Однако Кейл никогда не посещал это место, он предпочел бы прыгнуть с моста, чем сделать это.       Альберу был там только один раз во время открытия. Он все еще сетовал на тот факт, что, когда все выглядели величественно и сурово во время сражения, Альберу — наследный принц Королевства Роан — сражался только в одной пижаме.        Кейл вспомнил их разговор в то время.        — У меня даже не было возможности переодеться.        — Ты по-прежнему круто выглядишь, Хённим. Тебя запомнят и впишут в историю как храброго наследного принца, сражавшегося в пижаме, который оставлял незабываемый эффект в сердцах горожан. Она была лучшей броней SSS класса.       — Замолчи.        И возвращаясь к Чхве Хану…        — Так почему ты внезапно пошёл туда?        — Ты не ответил на мой вопрос, Кейл-ним.        Кейл какое-то время пристально смотрел на него, прежде чем повернуться, чтобы взять с тарелки печенье, и пожал плечами.       — Ни о чем особенном. Просто: «я должен это сделать, и это, вероятно, будет чертовски больно».        Рука Чхве Хана дернулась, он знал, что на этот раз не он так бурно отреагировал, но мечник оставался спокойным. У этого парня определенно не было никакого инстинкта самосохранения. Он просто небрежно ответил на этот вопрос, как будто это не имело большого значения.       — А были ли другие способы сделать это? Без… Ну ты знаешь… Без этого?        — Неа.        Хруст.        Мечник смотрел на Кейла, пока тот ел, и смотрел на свой стакан с соком, размышляя. Если ему придётся пострадать, чтобы убить Белую Звезду, Чхве Хан готов это сделать.       — Мог ли это сделать другой человек? Я мог бы…        — Это невозможно.        Чхве Хан был удивлен тем, что его так прервали. Голос юноши был суровым и не оставлял места для споров.       Он нам не сказал.       Голос дал Чхве Хану понять, что, похоже, Кейл Хенитьюз не рассказал об этом своей группе, судя по тому, как хозяин этого тела произнес эти слова. Но если это не мог сделать другой человек, то обязательно ли это должен был быть именно Кейл Хенитьюз?       Он открыл рот, чтобы узнать побольше, однако Кейл уже встал, вытянул руки над головой и вышел из-под навеса.        — Раон! Он! Хонг! Давайте вернемся домой, солнце почти садится.        Он позвал детей, которые сразу же подбежали к навесу. Кейл взял полотенце и начал вытирать пот со лба Хонга. Дети суетились вокруг, попивая сок и пробуя закуски.       Чхве Хан, сидя с Раоном на его коленях, думал о том, что их разговор был намеренно прерван Кейлом. Красноволосый явно не хотел обсуждать это дальше, поэтому Чхве Хан решил пока отступить.        — Возращаемся домой — сказал Кейл, и они все вернулись на виллу.        Чхве Хан шел позади Кейла, снова глядя на эту чертову рубашку.       Хватит смотреть.       Чхве Хану хотелось вздохнуть. Он не виноват в том, что это маячило прямо перед глазами! Он попытался отвести взгляд, но этот чертов разрез всё ещё был там! А Кейл Хенитьюз разгуливал как ни в чем не бывало.       Наконец, они остановились перед комнатой Кейла. Как только дверь открылась, трое детей вошли внутрь первыми.       — Я собираюсь отдохнуть, так что разбуди меня, когда будет готов ужин. — сказал Кейл, прежде чем отвернуться, но замер, почувствовав большую и теплую руку на своей талии.       Чхве Хан просунул руку под разрез рубашки, чтобы удержать его.       Не смей.       Чхве Хан на мгновение уставился на растерянное лицо Кейла и проигнорировал предупреждающее рычание в глубине своего сознания. Он притянул красноволосого ближе и слегка наклонился, чтобы поцеловать его в губы. Однако Кейл немедленно отвернул голову, стоило их губам соприкоснуться. Юноша положил руку на плечо Чхве Хана, мягко отталкивая его назад.       — Кейл-ним?       — Ты воняешь, прими ванну, — все, что сказал Кейл, прежде чем захлопнуть дверь перед его носом.       Чхве Хан стоял немного ошеломленный. Он мог покляться, что услышал легкое хихиканье где-то в глубине сознания, прежде чем схватиться за голову, когда острая боль пронзила ее. Он застонал, отступив на несколько шагов назад от двери.       — Проклятье!        Я говорил тебе остановиться.       Чхве Хан подошел к своей комнате, чтобы не попадаться никому на глаза, и уставился на пол, все еще держась за голову.       — Это твое тело, ты тоже страдаешь от этого, — прошипел он.       Я похож на человека, которого это заботит? Не прикасайся больше к Кейл-ниму!        Мечник открыл дверь в свою комнату и захлопнул ее, стиснув зубы.       — Сумасшедший ублюдок, — прошипел он, после чего сел на кровать и сделал несколько глубоких вдохов. Боль медленно утихала.       Вздох.       Чхве Хан плюхнулся на кровать, посмотрел на потолок и провел рукой по волосам. Как долго он собирался оставаться здесь? Может, ему стоило просто сказать Кейлу Хенитьюзу правду? Он, наверное, понял бы? Или он мог разозлиться, узнав, что его Чхве Хана заменили. Мечник также не хотел рисковать, он никогда не мог предсказать, что сделает Кейл Хенитьюз.       Ты можешь доверять ему.       — О, так теперь ты говоришь?        Я не могу много говорить.        — Ты живешь здесь хорошей жизнью, — пробормотал Чхве Хан и наклонил голову в бок, чтобы оглядеть комнату.       Это была большая, но простая комната. Из мебели в ней было только самое необходимое. Чхве Хану это нравилось. Это доказывало, что владелец этой комнаты в каком-то смысле все еще он, несмотря на разные обстоятельства.        Чхве Хан встал и решил осмотреться: он действительно ни разу не проверял эту комнату с тех пор, как попал сюда. Он был сишком занят и устал, чтобы даже думать о чем-то столь тривиальном.       Это все благодаря Кейл-ниму.       Услышав это, Чхве Хан на мгновение остановился. Он думал, что собеседник перестал ему отвечать, но тот, очевидно, все еще был там. Проверив гардероб, мечник подошел к туалетному столику и начал просматривать вещи, которые были в ящиках.       — Повезло тебе. Кейл Хенитьюз, которого я знал, — та ещё стерва.       Это не моя проблема… Хватит рыться в моих вещах.       Чхве Хан усмехнулся, но проигнорировал предупреждение.       — Мне просто любопытно, чем бы владел я, живя вот так мирно, — пробормотал мечник, увидев ящик, в котором лежало несколько бумаг с рисунками, явно от детей. Какие-то случайные и драгоценные камни, вероятно, от Раона, заставили его слегка улыбнуться.       Кажется, в каждом ящике был определенный предмет, который он получил от важных людей вокруг него. Чхве Хан тоже расставлял свои подарки подобным образом в своем мире. Он продолжил осматриваться, пока на этот раз не вытащил конкретную коробку и не открыл ее.       Эй!       — Оу…       Поставь обратно!       Чхве Хан рассматривал кольцо, красный камень которого мерцал в свете, льющимся из окна. Мечник посмотрел в зеркало, встречаясь со своим отражением.        — Похоже, у тебя все-таки есть план, — пробормотал он и, вернув коробку, закрыл ящик. Чхве Хан вернулся к кровати и сел, глядя на меч, взял его и начал осматривать.        — Твой меч другой.        Кейл-ним подарил мне его.        — Конечно, это сделал он. Мой — подарок от Его Высочества.        Последовала долгая пауза, пока Чхве Хан задумался и снова лег на кровать.        — Эй, твоя аура тоже отличается… Как это произошло?        Он подождал некоторое время, но на этот раз ответа не последовало.        «Он измотан?»        «Он сказал, что не может много говорить…»        — Неважно, — пробормотал он и медленно закрыл глаза, позволяя сну взять верх.

.

.

.

«Бедный ребенок.»

«Окутанный одним лишь отчанием»

      Чхве Хан услышал голос в тот момент, когда его меч встретил атаку Белой Звезды. Он пытался игнорировать голос, сосредоточившись на бою.        Глаза Чхве Хана задрожали, когда он увидел Розалин, неподвижно лежащую на земле после того, как она использовала всю свою ману и магические камни, сражаясь с темным магом.

«Ты прожил долгую жизнь, в которой не было ничего, кроме отчаяния.»

      — Куда ты смотришь? — Белая Звезда усмехнулась после нанесения удара по Чхве Хану.        Его с громким стоном отбросило к зданию. Зрение на мгновение затуманилось, и следующее, что он понял — Белая Звезда была готова атаковать снова, целясь ему в шею. На мгновение его хватка на мече ослабла, когда он почувствовал, как лезвие врага приблизилось к его коже.

«Я помогу тебе.»

      Чхве Хан устал.       Эта бесконечная война…       Люди, которых он потерял…       Он терял надежду.       «Надежды нет.» — подумал Чхве Хан, встретив безумный взгляд Белой Звезды за маской.

«Я подарю тебе новую надежду.»

      «Чушь собачья.»

«Если ты примешь мое предложение, ты сможешь спасти этот мир.»

«Желаешь ли ты получить второй шанс?»

       Его глаза расширились и он без колебаний ответил.       Если бы он мог начать сначала…       Если бы он мог все исправить…       Тогда он готов принять все, что ему дадут.

«Желаешь ли ты встретиться со своим спасителем?»

      — Да.

«Ты одолжишь тело для достижения этой цели. Будешь жить своей жизнью и найдешь ответы.»

«Найди новую надежду и следуй за ней.»

      — Я принимаю ваше предложение.

.

.

.

      Чхве Хан проснулся, вздрогнув, и схватился за шею, тяжело глатывая. Он был покрыт мелким потом. Теперь мечник вспомнил содержание своей сделки. Нет, это была не сделка, это была оферта. Тот бог сказал, что ему будет дан второй шанс, если он найдет в этом мире ответы, которые искал, и обретет новую надежду.       — Надежда, да?       Мечник посмотрел в окно и увидел, что уже стемнело. Он пропустил ужин. Вероятно, его не стали тревожить, видя, что он спит.       Чхве Хан медленно сел и потер лоб, прежде чем, наконец, встать и выйти из комнаты. Была уже поздняя ночь. Когда он спустился вниз, вокруг не было никого, так что он мог спокойно поесть.       Дойдя до кухни, он застыл, увидев там кого-то другого, кроме Бикрокса.        — Кейл-ним?       — О, Чхве Хан.        — Что ты делаешь? — Чхве Хан подошел к красноволосому юноше, который, казалось, готовил еду. Знает ли этот молодой мастер, что он делает? Он вообще когда-нибудь заходил на кухню?        Мечник увидел немного муки и банку, наполненную чем-то знакомым. Чхве Хан попытался вспомнить, где же он видел это раньше.        — Я готовлю. Я немного проголодался. Хочешь поесть?       — Конечно.        Чхве Хан подошел ближе и, встав рядом с ним, спросил:       — Что ты готовишь?        — Кимчи-джон.       — Что?       Чхве Хан почувствовал, как его мир остановился. Эти слова эхом отдавались в его голове, когда он посмотрел широко раскрытыми глазами на Кейла, который все еще был занят приготовлением блюда.        — Кимчи-джон. Бикрокс отлично обработал эту партию кимчи. У него это получается всё лучше и лучше.        — Что ты сказал? — Чхве Хан резко потянулся, чтобы схватить юношу за руку. Его зрачки дрожали, когда он потребовал ответа. Слова, которые он не слышал так долго, что теперь они звучали в его ушах немного странно, пробудили в нем все воспоминания о доме.        — Ты слышал, что именно я сказал.        Чхве Хан увидел легкий изгиб на уголках губ Кейла Хенитьюза, когда тот повернулся, чтобы посмотреть на него. Юноша смотрел на него так, будто провоцировал спросить больше. Хватка Чхве Хана крепче сжала руку Кейла Хенитьюза, и он нахмурился.        Отпусти его.        Чхве Хан проигнорировал голос. Сейчас у него были более важные вещи, которые ему нужно было прояснить и понять.       Рассказал ли ему этот Чхве Хан о своей родине? Научил ли его корейским словам и блюдам? Это вполне возможно, учитывая, что они были партнерами. Однако то, как красноволосый смотрел на него, говорило об обратном. Он выглядел так, будто что-то подтвердил и был этим доволен. Он точно знал, что делал и говорил.       Кейл Хенитьюз игрался с ним. Откуда он узнал эти слова, и главное, как произнёс их так бегло? Кем на самом дел был этот человек?        — Кто ты на самом деле такой? — Чхве Хан высказал свои мысли. Рука, державшая Кейла Хенитьюза, дрожала, однако Кейл Хенитьюз не сдвинулся с места, наклонив голову на бок.        — Какая ирония… Это я должен спрашивать: кто ты?        — …       Чхве Хан замолчал, но его взгляд стал жестче, когда он услышал вопрос. Пути назад теперь уже не было. Было очевидно, что Кейл Хенитьюз уже все понял. Врать не имело никакого смысла, но ответить он тоже не мог.        — Думаю, ты меня не расслышал или не понял, поэтому позволь мне повторить это еще раз.       Кейл Хенитьюз сделал шаг вперед. Доминирующая аура окружила его, заставив Чхве Хана слегка ослабить хватку. Он посмотрел в эти красновато-карие глаза, которые неотрывно смотрели на него. Следующие слова, сорвавшиеся с губ Кейла Хенитьюза, заставили Чхве Хана замереть.        — 나는 말했어, 넌 누구니?       «Я спросил, кто ты такой?»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.