ID работы: 14369288

Забвение

Гет
R
В процессе
3
Горячая работа! 0
автор
Размер:
планируется Макси, написано 238 страниц, 42 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 28

Настройки текста
Грир с Давиной сидели на кровати Ив и раскладывали на покрывале великолепные украшения, которые доставали из старинной шкатулки. Грир бережно провела рукой по удивительной красоты ожерелью. — Его вам подарила матушка когда вам исполнилось десять. У неё были глаза такого же цвета, как эти драгоценные камни. Хотите примерить? Ив повернулась спиной к девушке. Ожерелье плотно обхватило её шею. Его украшали четыре крупных изумруда. Три ровным полукругом прилегали к коже, а камень в форме капли ровно посередине ложился в ямочку на ключице. Между собой их соединяли тонкие золотые цепочки. Ив с удовольствием разглядывала своё отражение. Никогда в жизни ей не доводилось надевать что-то настолько прекрасное. — Госпожа, взгляните на эти браслеты. Их вам подарил его величество король Гордон. Ваш отец очень любил радовать вас драгоценностями с разными камнями. Его величество верил, что камни имеют волшебную силу и оберегают их носителя. Большую часть всех украшений подарил вам именно он. — сказала Давина, широко улыбнулась и протянула Ив браслеты с камнями глубокого бордового цвета с яркими крапинками. Девушка с любопытство разглядывала их. Ей безумно нравились все ожерелья, браслеты, серьги, подвески и диадемы. Была бы её воля она надела их все. И дело было не в скупости и желании поразить роскошью и богатством. Она чувствовала в этих вещах крупицы любви, что ей когда-то дарили. Она чувствовала крупицы её истории, которую она забыла. Ив чувствовала, надевая эти подарки, будто та любовь становилась ближе к ней. Хоть она не могла отыскать её в себе, но она могла хотя бы приблизить её через эти вещи ближе к своему сердцу. Вечером состоится приём по поводу её возвращения и всё же нужно было выбрать какой-то один комплект. Грир достала из шкатулки белый мешочек украшенный серебряным шитьём. В нём оказалось ожерелье из россыпи небольших переливающихся оттенками голубого, розового и белого, камней, которые на свету играли радужными бликами. И такой же необычайной красоты браслет, серьги и диадема с камнями опускавшимися на лицо и волосы подобно вуали. Ив приоткрыла рот от изумления. Она потеряла дар речи. Это было похоже на волшебство заточённое в каменную оболочку. Девушка взглянула на Грир. Та довольно улыбнулась, меньшей реакции служанка и не ожидала. — Это вам подарил господин Руан на ваше пятнадцатилетие. Говорят, эти камни можно достать лишь в Оире на западных островах в великом океане. Их называют лунными. Островитяне верят, что даря такие камни человек вместе с ними дарит и свою душу, потому они такого необычного цвета. Ив не поверила, что в камне может заключаться человеческая душа, но эта история поражала своим изяществом и красотой, ровно как и сами украшения. Конечно, девушка видела, что рыжеволосый форвин дорожит ею, но она и представить не могла, что он мог сделать ей подарок с таким смыслом. Что же их связывало? Неужели он любил её? Как дорогую младшую сестру? Или нет? А что же она? Любила ли она его в ответ? Сейчас у неё не было ответов на эти вопросы. Девушка коснулась рукой лба, возвращаясь обратно к Грир и Давине из своих размышлений. — Пожалуй сегодня я надену украшения с изумрудами. — Наконец выбрала Ив. Она решила, что время для лунных камней ещё не пришло, хотя они её понравились больше всех. — Прекрасный выбор, госпожа. — Проворковала Давина. — Они идеально подойдут к вашему платью на вечер. Наряд который её служанки подобрали ей на торжество был глубокого красного цвета с широким тёмно-зелёным поясом на котором красовалась золотая цветочная вышивка. — Спасибо вам за заботу. И прошу, называйте меня просто Ив. Девушки просияли. Грир улыбнулась сдержанно, а вот Давина не смогла сдержать счастливого смеха. — Мы раньше были подругами. — она бросила взгляд на вторую служанку. Та в ответ кивнула. — Я и Грир будем счастливы если вы снова захотите проводить с нами время. Давина положила голову на плечо Грир. — Наша комната по соседству с вашей. Конечно, слугам нельзя жить на хозяйских этажах, но для нас сделали исключение. А всё потому что вы целую неделю уговаривали вашего батюшку позволить нам жить рядом. — сказала довольно выпрямившись Грир. — Я рада, что здесь есть те, кто считают меня подругой. Служанки довольно закивали. — Мы очень сожалеем, что вы потеряли память. Должно быть вам не просто. — вздохнула Давина. — Есть кое-что, что могло бы быть вам интересно. Не хотели бы вы прогуляться с нами в библиотеку? — предложила Грир вставая и подавая руки Ив и Давине. Девушки поднялись на этаж выше и подошли к дверям около которых висел табличка. Она гласила, что в библиотеке следует вести себя тихо. Давина просунула голову внутрь и заговорщицки махнула рукой, приглашая подруг войти. В библиотеке пахло старостью вперемешку с пылью и книгами. Стеллажи уходили высоко вверх так, что каменный своды, поддерживаемые массивными колоннами, были еле видны. Вдалеке из больших витражных окон лился разноцветных свет в лучах которого неспешно проплывали поблёскивая мелкие пылинки. В глубине зала виднелись винтовая лестница уходящая на второй этаж. К ней девушки и направились. Поднявшись, они попали в частную секцию библиотеки. Стеллажи с книгами там были не такими высокими, а около них стояли уютные кресла и столики. На стенах висели канделябры, освещая пространство для чтения. Ив заметила, что этот огонь не даёт тепла. Она вспомнила волшебные факелы в Груамахе. То, что весь этот замок был пропитан магией не оставляло никаких сомнений, но откуда она здесь? — Грир, тут повсюду волшебство, верно? Но откуда и как? — Всё верно. Но об этом лучше спросить у Инги. Она наша придворная волшебница. Если захотите, мы хоть завтра отведём вас к ней. — ответила девушка не останавливаясь. — Конечно хочу! — Воскликнула Ив и тут же вспомнила о табличке на входе, прикрыла рот рукой. Они прошли ещё немного вглубь частного сектора библиотеке. Там в укромном уголке между книжных шкафов висела большая картина. Служанки пригласили Ив подойти к ней первой. Поняв, что изображено она отступила на шаг и приложила руку к груди. Это оказался семейный портрет. Там была она, справа от неё стоял Руан, а слева мальчик года на два старше её. Позади стояла красивая женщина с изумрудными глазами, нежно положив руку на плечу Руана. А справа от неё высокий мужчина с суровыми, но в тоже время добрыми глазами, его рука покоилась на плече незнакомого мальчика. Посреди стояла она. На этом портрете ей было лет пятнадцать, её лицо освещала улыбка. Грусть сковала дыхание. Она с трудом впустила в лёгкие воздух. Глаза защипало. Этот портрет был подобен окну в котором видится счастливая жизнь. Но за нею можно лишь наблюдать, находясь в одиночестве и не имея возможности разбить стекло и побежать в неё. Заметив её смятение, Давина подошла и взяла Ив за руку. Грир же осталась на месте, не желая тревожить её в такой личный момент. — Простите, нас. Мы хотели как лучше. — с сожалением прошептала Давина. — Ничего. Мне это было нужно. Спасибо, что привели сюда. — слабо улыбнулась Ив, повернувшись к девушке. — Но сейчас я бы хотела вернуться в свои покои. Конечно, вам нужно одеться к торжеству. Мы отведём вас. — взяла дело в свои руки Грир. Ив выглядела чудесно. Влечественная и утончённая, словно настоящая принцесса. Служанки не переставали восхищаться ею и осыпать комплиментами. Как жаль, что вы не можете отправиться со мной. — вздохнула Ив. — Там будет столько незнакомых людей. — Не волнуйтесь. Я уверена, господин Руан не оставит вас одну ни на минуту. — попыталась развеселить её Давина. — А в конце зимы будет Снэхда Си. Во всей королевствах он имеет разные название, но знаменует конец зимы и начало весны. Мы же в этот день празднуем вечную зиму. В переводе с древнего языка Снэхда Си означает «Снежный покой». Считается, что этот день насквозь пропитан магией. — А самое главное на него приглашаются все! И слуги, и горожане. Могут прийти все кто пожелают. — Радостно воскликнула Давина и закружилась. В дверь постучали. Служанки поспешили открыть. Ив нервно заправила выбившуюся прядь за ухо. На пороге стоял Руан. Его изумрудный камзол подходил под цвет его глаз, таких же как у его матери и таких же как украшения на Ив. Он застыл на мгновение смотря на девушку. Тряхнув рыжими кудрями мужчина поклонился и подал ей руку. Девушка протянула свою. Служанки переглянулась. Давина тихо хихикнула. Грир бросила на неё сердитый взгляд. Идя по коридору Руан наклонился к уху Ив. — Ты прекрасно выглядишь. — тихо сказал он. — Я очень волнуюсь. — призналась девушка. — Тут твоя семья. Мы не позволим никому обидеть тебя. Я не позволю. — ответил мужчина и крепче сжал её руку.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.