ID работы: 14363508

दुखी प्रेमी

Гет
R
В процессе
37
Награды от читателей:
37 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

Красивая женщина и брахман

Настройки текста
— Подай воды, — раздался негромкий сиплый голос старика в полумраке комнаты. Худая морщинистая рука потянулась в сторону маленького столика, и громкий кашель разразил царившую тишину Маленький мальчик шести лет, от неожиданности выронив книжку из рук, быстро вскакивает с мягкого пуфа и двумя руками хватается за тяжёлый кувшин. Он, пыхтя, старательно наливает в стакан холодную воду и, разлив по пути добрую часть, подносит его к старику, замерев в ожидании. Тот, откашливаясь, выпивает всё залпом и, потрепав мальчишку по густой шапке тёмных волос, ложится обратно, намереваясь продолжить свой сон. Но недовольный ребёнок громко топает ножкой и залезает на постель к старику, выжидающе глядя на него. — Ты обещал рассказать ту историю, — усаживаясь по -ближе, обиженно говорит мальчик, ёрзая по одеялу, — про красивую женщину и брахмана. Ну пожалуйста, ты каждый раз обещаешь и ложишься спать! Расскажи мне, ну расскажи… — Ах да, история… — улыбается старик и печально вздыхает, откашливаясь. Он говорил о счастливой жизни людей, которая закончилась с приходом надменных англичан на их земли, подробно описывая все причинённые страдания и реки крови, что были пролиты в те времена. Мужчина рассказывал о том времени, когда ещё далёкая Англия возомнила будто может покорить себе их народ и использовать как рабов во благо своим алчным целям. Он с ненавистью вспоминал о лорде, что решил, будто может взять себе любую из их женщин и сделать своей, когда вдруг замолчал. Глаза мужчины наполнились слезами, а сам он нахмурился, будто бы терпел сильную, адскую боль.Казалось, что рассказ этот, не просто история, и жаждущий продолжения ребёнок, насупившись, терпеливо ждал продолжения. Глаза его от безумного интереса поблёскивали зелёными изумрудами в сумраке комнаты, но он молчал. Не смел торопить рассказчика. — Была одна девушка, — вздохнул мужчина, прищурившись, — всех богинь краше. Где ступит нога её, там цветы редкой красоты расцветают. Любая животина внимала каждому её слову, а мужчины провожали госпожу восхищенными взглядами, пока завистливые женщины проклинали красоту и доброе сердце знатной девушки. Вот насколько та была прекрасна. — И англичане захотели забрать её? — с интересом спросил мальчик. — Англичане считали её дикаркой, ибо ездила она верхом на диком коне, что был чернее ночи, с кинжалом в руках и вела дела семьи подобно мужчине. Они боялись её, ибо верили, что перед ними сама Махадева Кали предстаёт, а не простая смертная женщина.Но был среди них один мужчина, которого пленила эта девушка и её необузданный характер. Он был лордом, представителем самой британской королевы на наших землях и никто не смел ему противиться ни словом, ни делом. — Кроме неё… Мужчина ухмыльнулся догадливости мальчика и продолжил, кивнув: — Все знатные семьи дюжины собрались и, посовещавшись, решили отдать её замуж за лорда, что возжелал её, но эта девушка, противясь их воли, поклялась, что покончит с жизнью, если этот англичанин хотя бы посмеет коснуться её, но всем им было плевать. Каждый из них искал собственной выгоды — кто власти, а кто денег… И тогда влюбленный в неё брахман тайно выкрал девушку в ночи, увезя в храм темной матери, где они принесли друг другу клятвы на крови в вечной верности и любви друг к другу. Брахман нанес ей синдур на голову и сделал своей женой, преклоняясь как богине. Они были счастливы, проживали свои дни в наслаждении подобно Шиве и его Шакти, но семьи дюжины это не устраивало. Они были крайне недовольны и решили помешать счастливой жизни брахмана и его красавицы-жены.Эти злые и алчные люди вознамерились их разлучить в угоду прихотей англичан. И в один прекрасный день они явились за ней, выманив из дома, пока муж отлучился. — И что же сделал брахман? Он убил каждого?! — Он позволил каждой неупокоенной и погибшей от рук англичан душе отомстить за себя, но его любимую это не вернуло. Лорд так желал заполучить эту женщину, что сказал ей, будто бы её муж умер, и тогда она, убитая горем, вознамерилась совершить ритуал Сати, вот насколько ей было немыслимо жить без любимого мужчины. Женщина пообещала, что сама по своей воле явится в дом англичанина, когда пройдет время траура по покойному и в каждом храме ею будет принесена жертва в память об ушедшем муже. — Тогда она собрала тысячи людей и устроила бунт как бабушка Деви? — перебив мужчину, придвинулся мальчик ближе к мужчине. — Это и была бабушка Деви, Амрит, — улыбнулся старик. — Наша любовь с ней была настолько сильной, что мы не могли и представить себе жизни друг без друга. Пока я искал её, Дивия подняла целое восстание — Рам громко закашлял и прикрыл глаза, слабо улыбнувшись — И тогда мы воссоединились вновь и больше не расставались… Он негромко продолжал своё повествование о жене, пока совсем не замолчал. Впечатленный историей Амрит кинул быстрый взгляд на Рама и быстро вылетел из комнаты, поспешив к родителям, чтобы как можно скорее рассказать им, что и он встретит воплощение Махадевы Кали в обличии смертной женщины, которая непременно станет его женой. А в это время Рам видел яркий сон, где Дивия Шарма ловко перебирала струны ситара, а рядом играли их дети, звонко хохоча и толкая друг друга. — Папа, папа! — вскрикнула самая маленькая девочка, чем привлекла внимание старших братьев. И все они ринулись к мужчине. — Мы очень скучали, дорогой, — подошла к нему ближе улыбающаяся жена, и Рам почувствовал как его губы начинают дрожать. Деви мягко поцеловала его и звонко рассмеялась, когда скривившиеся от подобной картины дети скорчились, убежав играть дальше. — Я так скучал, — шептал Рам, крепко сжимая жену в своих объятиях, — я так боялся, что больше не увижу вас… — но все печали оставили его сердце стоило глазам увидеть её. Они улыбались, наблюдая за тем как играют их дети, и негромко перешептывались, наслаждаясь моментом. Рам, наконец-то, за столь долгое время был счастлив по-настоящему. Здесь и сейчас, со своей семьей. Утром тело Дубея нашла приносившая завтрак служанка. Женщина громко вскрикнула, выронив из рук поднос, при виде мертвого Рама, на лице которого читались спокойствие и умиротворение. Он счастливо улыбался.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.