ID работы: 14357384

A Second Chance часть 5

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
6
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
481 страница, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 144 Тот, у кого была старшая палочка

Настройки текста
Глава 144: Тот, у кого была старшая палочка Текст главы Тонкс сидела на диване в своей квартире, подтянув колени к груди и обхватив их руками. Ее глаза болели от слез, но она не могла остановить слезы, которые текли по щекам. Все произошло так быстро. Только что она шла за Ремусом, а потом на территории появились пожиратели смерти, а потом Сириус и Гарри сбежали. Она думала, что, как только найдет Ремуса в Запретном лесу, все будет в порядке, но Снейп раскрыл аврорам свой секрет. Он никогда не регистрировался и теперь сидел один в камере Азкабана. Одной мысли о том, что он будет там один, в окружении дементоров, было достаточно, чтобы у нее мурашки побежали по спине. Он останется наедине со своими кошмарами, а ее не будет рядом, чтобы утешить его, и эта мысль ранила ее еще больше. Целый месяц в камере… она не могла понять, как он собирается это выносить. Рыдание вырвалось у нее, и она уткнулась лицом в колени как раз в тот момент, когда кто-то громко постучал в дверь ее квартиры. Она не обратила на это внимания. У нее уже ушло два дня на то, чтобы избавиться от родителей, и она не собиралась вечно сидеть здесь и бездельничать, но ей нужно было время побыть одной, чтобы смириться с этим. В конце концов, ее на две недели отстранили от работы, и теперь она была одна, без своей пары, и чувствовала, что в ее жизни чего-то не хватает. Она сжала рубин между грудей, чувствуя биение сердца своей пары в ладони, и это немного успокоило ее, когда кто-то снова постучал в дверь. Тонкс проигнорировала непрекращающийся стук, вместо этого схватила свитер, который оставил там Ремус, и завернулась в него, как в одеяло. — НИМФАДОРА, ОТКРОЙ ЭТУ ГРЕБАНУЮ ДВЕРЬ СЕЙЧАС ЖЕ, ПОКА я ЕЕ НЕ ВЫЛОМАЛ! Она вскочила на ноги от неожиданности и поспешила открыть входную дверь. Взъерошенные рыжие волосы и сильные веснушчатые руки — вот и все, что она увидела, прежде чем оказалась в его теплых объятиях. Она уткнулась лицом в изгиб его шеи, и знакомый запах дыма и дерева успокоил ее, прежде чем она толкнула его локтем в живот. — Не зови меня, Нимфадора! Он усмехнулся и снова притянул ее к себе, подводя к дивану и усаживая рядом. — Я знал, что это привлечет твое внимание. — Что ты здесь делаешь, Чарли? Он вытер ее слезы своим мозолистым большим пальцем. — Твой отец появился в заповеднике. Глаза Тонкс снова наполнились слезами, и она прижалась к нему. — Они посадили его в тюрьму, Чарли! В Азкабан! Как преступника! Он поцеловал ее в макушку, его теплые руки обвились вокруг нее. — Он нарушил закон, Тонкс. Не смотри на меня так, ты же знаешь, что он это сделал! Отсутствие регистрации — это правонарушение, и ему повезло, что он получил всего тридцать суток. Она кивнула. — я знаю. Чарли провел рукой вверх и вниз по ее спине. — Это твой отец сказал, что тебя отстранили от занятий? — Кинг сказал, что я был слишком эмоциональна и что я не могла охранять Ремуса; что мне нужно было отступить. — Ты собираешься сказать мне, что он был неправ, поступив так? Она покачала головой. — Нет, я слишком эмоциональна! Это просто мысль о том, что он находится в этой камере, в этой тюрьме, совсем один, рядом с дементорами, и… его будут мучить кошмары, а меня не будет рядом, чтобы утешить его. Чарли ласково улыбнулся. — Он знает, как сильно ты его любишь. — Я знаю, — прошептала она. — Прости, что я никогда не говорила тебе, что он был оборотнем. Он моя пара, Чарли. Он… моя жизнь. Я знаю, это звучит драматично, но это так. Он подарил мне свое сердце. Чарли протянул руку, чтобы дотронуться до рубина, и улыбнулся, когда почувствовал, как там пульсирует жилка. — Он безнадежно влюблен в тебя, я это видел. И я понимаю, почему ты мне не сказала; это не было твоим секретом. Но… его пара, разве это не значит, что он пометил тебя? Она кивнула и положила руку себе под левую грудь. — Вот здесь, на внутренней стороне моей груди. Иногда, когда он рядом со мной, я чувствую покалывание.… как будто это для него, понимаешь? Он улыбнулся ей. — Он счастливчик, Тонкс, и он это знает. — Он наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб. — Ты действительно только что сидела здесь и плакала? — Нет, — упрямо настаивала она. Он ухмыльнулся. — Лгунья. — Я не знаю, что делать, Чарли! Я здесь совсем одна, но я больше не могла оставаться с мамой и папой. Мама меня душила, и я не могу пойти на работу, потому что меня отстранили от работы. Я так беспокоюсь о нем! Чарли кивнул. — Я понимаю, и беспокойство более чем приемлемо, но ты действительно думаешь, что Ремус хочет, чтобы ты посадила себя в какую-то тюрьму, пока его нет рядом? Хм? — Нет, — пробормотала она. — хорошо. — Папа действительно приехал в Румынию? Чарли ухмыльнулся. — Конечно, приехал. Я нашел его сидящим у моей палатки и барабанящим пальцами по коленям. Он оглядел меня с ног до головы и сказал, что моя одежда грязная и мне нужно переодеться, так как у меня было пять минут до того, как портключ доставит меня обратно в Лондон. Она хихикнула. — Он даже не…… Чарли, у тебя все в порядке с работой, раз ты уходишь? — Все в порядке, Тонкс. Я взял небольшой отпуск. Я все равно собирался в отпуск. Я решил провести его между сегодняшним днем и двумя неделями августа, чтобы поехать на чемпионат мира. Я поговорил с папой, и мы подумываем о билетах. Тонкс благодарно улыбнулась ему. — Ты пришел сюда только ради меня, правда? Чарли крепко прижал ее к себе. — Ты была моей лучшей подругой с одиннадцати лет. Может, я и не очень-то поддерживаю с тобой связь, и я действительно переехал на другой конец Европы, но когда отец моей лучшей подруги появляется в Румынии и говорит: «Доре прямо сейчас нужен друг», — где еще, по-твоему, я могу быть? Дикие звери не смогли удержать меня. Тонкс поцеловала его в щеку и крепко обняла. — Я так рада, что ты здесь. Он снова погладил ее по спине, улыбаясь и что-то говоря ей в волосы. — Я тоже. Итак, перво—наперво — ты иди прими душ и переоденься в эту пижаму с надписью «пожалей меня». Я собираюсь сходить в то тайское заведение, которое ты так любишь, и запастись едой. Мы поедим, а потом начнем собирать вещи в твоей квартире. Кажется, ты говорила мне, что у тебя есть симпатичный маленький коттедж, в который ты переезжаешь со своим другом. Тонкс вытерла мокрые глаза. — Он еще не готов. Мы были заняты и не успели закончить покраску, а ванная готова только наполовину, и мы еще не решили, как ее починить. Чарли наклонился и поцеловал ее в щеку. — Итак, я здесь на всю неделю. Давай подготовим это. Тонкс просто сияла, глядя на него. *** К тому времени, когда наступила суббота, Сириус захотел уничтожить кольцо, просто чтобы иметь возможность что-нибудь уничтожить. Гарри в основном игнорировал его, отвечая лишь короткими репликами, когда он вызывал его в зеркальном отражении. Зи работала в Париже. Он не разговаривал ни с Дамблдором, ни с Макгонагалл с тех пор, как назвал Дамблдора «безответственным стариком». Пока Ремус был в тюрьме, он действительно начал чувствовать себя довольно одиноким. Его кошмары вернулись с новой силой, и он проводил большую часть ночей, сидя в беседке на улице со стаканом огневиски в руке и ожидая наступления утра. Он посвятил свое время более тщательному изучению генеалогического древа Поттеров. Он зашел в хранилище Поттеров в Гринготтсе и вытащил семейный гобелен Поттеров, который когда-то висел на стене у входа в Поттер-Хаус, чтобы проследить происхождение семьи. Он улыбнулся, прочитав имена на нем. Его взгляд снова остановился на имени жены Хардвина, Иоланте Певерелл, женщине, которая принесла Мантию-невидимку в семью Поттеров, если верить рассказам. Не говоря уже о том, что через семью Певерелл Поттеры также познакомились с семьей Гонт, которая была дальним родственником самого Салазара Слизерина. Младший брат Флеймонта, Чарлус Поттер, вошел в семью Блэков, женившись на двоюродной бабушке Сириуса, Дорее Блэк. Чарлус и Дорея погибли во время войны вместе со своим сыном Уильямом, когда они противостояли Волдеморту. Гарри был единственным оставшимся Поттером, что делало его законным наследником Мантии-невидимки, но также заставило Сириуса еще раз усомниться в истории Даров смерти и в том, что он может стать так называемым Повелителем Смерти. Что это вообще значит? Он провел руками по своему усталому лицу и благодарно улыбнулся Кричеру, когда эльф принес ему чашку крепкого чая. В последнее время эльф довольно регулярно заглядывал в Блэк-Коттедж, чтобы проведать его, и каждый раз, когда он появлялся в доме номер двенадцать, Кричер просто смотрел на него с беспокойством, как сейчас. — Мастер Сириус выпил достаточно виски. Кричер принес мастеру Сириусу чаю. Сириус улыбнулся эльфу. — Ты прав, Кричер. Спасибо. Он успел сделать только один глоток чая, когда на кухню вошла Зи. Она взглянула на него и покачала головой. — Нет. Наверх, прямо сейчас! Сириус лишь приподнял бровь. — Проблемы, моя дорогая? — Ты выглядишь и пахнешь как пьяный бездомный. Сейчас же поднимайся наверх. Иди в душ и избавься от запаха виски. Я принесу тебе отрезвляющее зелье. Гарри не должен видеть тебя в таком состоянии. — Зи, я не пьян. Зи уставилась на него. — Я не говорила, что ты пьян. Я сказала, что от тебя пахнет, как от пьяного бездомного. Уходи! Сириус кивнул, понимая, что с ней лучше не спорить, особенно когда она права, и поднялся наверх, чтобы принять душ. По покрасневшим глазам, которые он увидел в зеркале, он понял, как мало спал на этой неделе и как сильно устал. Но больше всего он беспокоился о том, что означают «Дары смерти» в контексте крестража, и о разговоре с Гарри. То, что сын в конечном счете игнорировал его в течение последних шести дней, было более болезненным, чем он думал. Он постоял под горячими струями, позволяя воде стекать по лицу, прежде чем умыться и наложить очищающее заклинание на одежду. Он привел в порядок волосы, но не стал сбривать щетину, отрастившую у него четырехдневную щетину. Он спустился вниз и прошел на кухню в двенадцатом доме. Зи уставилась на классную доску, словно погрузившись в свои мысли. Он откашлялся, стоя в дверях, и она улыбнулась ему. — Выпей это. — Мне не нужно отрезвляющее зелье. — поклялся Сириус — Это зелье для поднятия настроения, и ты выпьешь все до последней капли, или я сама волью его тебе в глотку. — С каких это пор ты стала такой властной, женщина? Зи жестом пригласила его сесть, затем села к нему на колени и передала зелье. — Выпей. Сириус закатил глаза, но сделал, как она просила. — Вот! Теперь довольна? Зи поцеловала его. — Нет, но это только начало. — Она нежно коснулась его мокрых волос за ушами. — Тебе пора начать лучше заботиться о себе. Я знаю, что между вами с Гарри, должно быть, напряженные отношения, но неужели ты думаешь, что он захочет вернуться домой и увидеть, что ты выглядишь как мертвец, после всего, что ему пришлось пережить за последнюю неделю? Я уезжаю на несколько дней, а ты просто позволяешь себе расслабиться. — Я почти не спал в последнее время. Зи обвила руками его шею. — Я вижу это. Ты слишком много думаешь или это были кошмары? — Когда он пожал плечами, она поцеловала его в щеку. — Эмоционального и физического благополучия, Сириус. Обещай мне, что будешь лучше заботиться о себе, пожалуйста? Он поцеловал ее в губы. — Может, я бы предпочел, чтобы ты заботилась обо мне. Она улыбнулась. — Ты, конечно, милый, но ты взрослый мужик, который может сам о себе позаботиться, когда не ведет себя как гребаный упрямый засранец! Сириус усмехнулся. — Я скучал по тебе. Тебя слишком долго не было. Взгляд Зи смягчился. — Я знаю, что сейчас не лучшее время для моего отъезда, но Яксли хотел, чтобы я поработала в Париже несколько дней, чтобы помочь разобраться с сбежавшим из заповедника Эрумпентом. И ты настаивал, что с тобой все будет в порядке. — Я солгал, — пробормотал он, покусывая ее шею. — Гарри почти не разговаривает со мной, а поскольку Ремус в тюрьме, а тебя нет, я просто… Кошмары приходят не так часто, когда ты рядом со мной. Зи вздохнул. — Мне жаль, что я оставил тебя. — Нет, — пробормотал он, целуя ее в шею. — Тебе нужно работать, я веду себя глупо. Мне просто нужно поговорить с Гарри, и я думаю… все придет в равновесие. Просто Лунатик в Азкабане, а ты ушла, и Гарри разозлился на меня, и… все просто достигло кульминации одновременно. Я в порядке, правда. Она просто приподняла бровь, глядя на него. — Нет, это не так, но разговор с Гарри, я полагаю, решит часть проблем. — Что это значит? Она вздохнула. — Иногда мне кажется, что ты забываешь, что Гарри почти четырнадцать. — Нет, не думаю. Я прекрасно знаю, сколько ему лет, Захира. — Нет, не из-за возраста, а из-за того, как ты к нему относишься. Ты вовлекаешь его во все эти дела, информируешь его, позволяешь ему помогать… Сириус, это тяжело для любого, не говоря уже о почти четырнадцатилетнем мальчике. Это невыносимо и для меня, и для тебя, так как, по-твоему, он себя чувствует? Он имеет полное право сердиться на тебя. — Ну… — …Нет, — перебила она, приложив палец к его губам. — Дай мне закончить. Гарри пережил нечто невероятно травмирующее, и после всего, через что он прошел, потерять тебя, а затем спасти только для того, чтобы потом наблюдать, как министерство отправляет Ремуса в тюрьму, — это больше, чем кто-либо должен вынести, не говоря уже о человеке его возраста. Когда он ведет себя как взрослый и пытается выразить свои чувства, ты, кажется, удивляешься этому. Он еще не взрослый, Сириус. Вы. Я думаю, что тебе, блядь, самое время остановиться и вспомнить об этом; взять на себя ответственность за свои собственные действия. — Мои действия? — недоверчиво переспросил он. — Да, твои действия! — Воскликнула Зи. — Он зол на тебя, и ему это позволено. Он ожидает, что ты будешь родителем. Сириус долго смотрел на нее, прежде чем заговорить. — И я его подвожу. — Я не это имела в виду, — мягко возразила она. — Ты потрясающий отец! Ты всегда рядом с ним, когда он в тебе нуждается. Ты всегда честен с ним. Вы — команда, и мне это нравится в вас двоих, но ты взрослый человек, и иногда мне кажется, что ты забываешь, что он еще не совсем взрослый. Сириус медленно выдохнул. — Ты права. — Он провел рукой по лицу. — Нам нужно многое обсудить после сегодняшней встречи. Зи повернула голову, чтобы поцеловать его в губы, пробежавшись пальцами по его непослушной бороде. — Да, это так. Ему нужно знать, чтобы его успокоили, и вам нужно поделиться этим с кем-то не меньше, чем ему нужно быть рядом. Вам нужно поговорить об этом. Это будет хорошо для вас обоих. — Ты… я имею в виду, ты хочешь быть там? Зи улыбнулась ему и целомудренно поцеловала в губы. — Это для тебя и для Гарри. Мне нужно, чтобы мои мальчики снова общались и были на одной волне. Ты знаешь, где меня найти, когда я тебе понадоблюсь. — Я так и делаю. — Он потерся подбородком о ее щеку, заставив ее рассмеяться. — А борода? — Так вот что это за уродство? — спросила она, весело сверкнув на него глазами. Он смущенно улыбнулся. — Я решил попробовать что-нибудь новенькое. Тебе не нравится? Зи прикусила нижнюю губу. — Позволь мне решить позже. Сириус многозначительно пошевелил бровями. — Почему позже? Зи прикусила его ухо и прошептала что-то весьма многозначительное, от чего его глаза расширились. Услышав звук открывающейся кухонной двери, она подмигнула и сползла с его колен, ласково улыбаясь Биллу. Улыбка, которую она вызвала на его лице, того стоила, подумала она. Она наклонилась и поцеловала его. — Поезд должен прибыть через пятнадцать минут. Иди и забери своего сына. Сириус встал. — Мы с Гарри скоро вернемся. — Я буду здесь, — сказала Зи, поворачиваясь, чтобы поблагодарить Кричера, который принес поднос с овощами и фруктами, а также сыром, мясом и крекерами на закуску. Сириус попрощался и покинул Двенадцатый номер, аппарировав, как только вышел на улицу, и прибыл на платформу Девять и три четверти. Он засунул руки в карманы и с нетерпением стал ждать, когда подойдет Хогвартс-экспресс. Он прождал меньше десяти минут и, не сводя глаз с растрепанных черных волос, улыбнулся, увидев, как его сын выходит из поезда. Он помахал ему, и Гарри кивнул в его сторону. Он разговаривал с худощавым темноволосым мальчиком, которого не узнал. Он сказал что-то, что заставило мальчика улыбнуться, прежде чем Гарри помахал ему, попрощался с Роном, Гермионой и Невиллом, а затем повернулся и направился к нему, волоча за собой свой чемодан. — Я готов, — тихо сказал он. Сириус кивнул. — хорошо. Я скучал по тебе. Гарри молча уставился на него. — Давай просто уйдем. Сириус положил руку ему на плечо и слегка сжал. — Я знаю, что ты все еще злишься на меня, и мы поговорим, я обещаю. Но сначала мы разберемся с кольцом. Гарри вскинул голову и посмотрел на своего отца. — На самом деле? — Да, на самом деле. Я же говорил тебе, Сохатый, Гарри, мы с тобой — команда. Пойдем, мы доберемся туда на метро. Мысли Гарри начали блуждать, когда они направлялись к лондонскому метро. Сириус собирался показать ему, как они уничтожили кольцо. Он воспринимал это всерьез и знал, что его отец чувствовал себя таким же виноватым из-за их ссоры, как и Гарри. После разговора с Джинни на днях он понял, что она была права и что, как только они поговорят, им обоим станет легче, но он не мог перестать злиться на своего отца. Он чувствовал, что его держат в неведении о стольких важных сторонах жизни его отца, и не знал, как на это реагировать. Он хотел, чтобы Сириус доверял ему. Если он привел Гарри в дом номер двенадцать, чтобы показать ему, как они уничтожили кольцо, когда у них был медальон, это было доверие. Он вздохнул и медленно выдохнул, когда они забирались в поезд. — Дядя Сири? — Да, Гарри? — Мне жаль, что я был частью этого. Сириус взъерошил ему волосы. — Как и я, так что… Я думаю, мы квиты. Гарри усмехнулся. — Ты действительно позволишь мне присутствовать? — Есть много вещей, о которых нам нужно поговорить, Сохатик, я имею в виду, Гарри, и мы поговорим. Я обещаю. Но сначала я хочу разобраться с этим, и я думаю, кое-что из того, что мы собираемся обсудить сегодня вечером, будет связано с тем, о чем нам тоже нужно поговорить. Я хочу, чтобы вы присутствовали. Вы такая же часть операции FUVP, как и все мы. Гарри просиял, глядя на него. — спасибо. Сириус обнял его и на мгновение прижал к себе. Он пообещал обязательно с ним поговорить. — Когда вернемся домой сегодня вечером. — Он поцеловал сына в макушку и на мгновение крепко прижал к себе. Гарри кивнул, улыбнувшись отцу. Они вышли из метро на станции «Энджел» и направились к Клермонт-сквер, к скрытому крыльцу дома номер Двенадцать. Сириус отнес сундук Гарри в кабинет своего деда, прежде чем кивнуть в сторону кухни. Гарри вошел внутрь, и все поприветствовали его. Зи вскочила, чтобы обнять его, и поцеловала в щеку, заставив его улыбнуться ей. Он обнимал ее чуть дольше, чем нужно, и она поцеловала его в лоб, заставив его благодарно улыбнуться, прежде чем он сел за стол и сразу же принялся за закуски, которые принес Кричер. — Как прошел конец учебного года? — спросила она. Он пожал плечами. — Хорошо. Получил оценки за экзамены и несколько летних проектов для работы. Перси тоже закончил школу, так что некоторые из нас присутствовали на его небольшой церемонии. — Это мило, — сказал Зи с улыбкой. — Как у тебя дела на экзаменах? — Довольно хорошо, — смущенно сказал он. — Дядя Сири должен мне несколько галлеонов. — Да, да, мы к этому вернемся, — сказал Сириус. Билл приподнял бровь. — Ты собираешься платить ему за оценки? — У нас была сделка, — сказал ему Сириус. — Я хотел, чтобы он проявил себя немного лучше, поэтому я сказал ему, что за каждый выдающийся результат, которого он достигнет, я буду платить ему пять галлеонов, а за любой приемлемый или более низкий результат, которого он достигнет, он будет должен мне пять галлеонов. Билл усмехнулся. — По-моему, это честная сделка. Итак, каков вердикт, Гарри? Гарри полез в карман за своим годовым табелем успеваемости и широко улыбнулся. — Дядя Сири должен мне сорок пять галлеонов. Сириус удивленно приподнял бровь. — У тебя все на «О»? Гарри пожал плечами. — Не все, в Истории магии была только буква «В», как и в астрономии. — Итак, я должен тебе тридцать пять галлеонов, и это правда? Ты не получил двойку по астрономии, я в буквальном смысле звезда — неужели я ничему тебя не научил? Гарри закатил глаза. — Но не каждый ответ — Сириус или Орион. — Так и должно быть, — сказал Сириус, заставив Гарри фыркнуть от смеха. Сириус повернулся, чтобы поговорить с Кричером, а Зи улыбнулся ему. — И все же, это замечательные оценки. Отличная работа, Гарри. Ты должен гордиться собой. — Спасибо, — сказал он, чувствуя особую гордость за себя от осознания того, что Зи тоже гордится им. Зи наклонилась и поцеловала его в щеку, тихо прошептав на ухо. — Гарри, Сириус рассказал мне о том, что произошло той ночью. Я никуда не уйду, что бы ни случилось, я всегда буду рядом с тобой. Я обещаю. Он взглянул на нее из-под опущенных ресниц, и по его шее пробежал холодок. — Но что, если… Она поцеловала его в лоб и приложила палец к его губам, призывая замолчать. — Я люблю тебя, и я никуда не уйду, как и моя семья. Ты — моя семья, и что бы ни случилось, даже если… даже если бы Сириус…… Я всегда буду рядом с тобой. Я всегда буду любить тебя и буду рядом, когда понадоблюсь тебе, и я буду здесь, даже когда ты будешь думать, что я тебе не нужна. Я обещаю. Гарри кивнул со слезами на глазах и крепко обнял ее. — Я тоже люблю тебя, Зи. Зи поцеловала его в макушку, прижимая к себе. — С тобой все будет хорошо, дорогой, — она поцеловала его в щеки. — И заставь его поговорить с тобой сегодня вечером. Ему нужно с кем-нибудь поговорить. — Он должен поговорить с тобой, — сказал он ей. Зи улыбнулась. — Может быть, после того, как он расскажет тебе, он поделится этим со мной. Ты — его сердце, Гарри. Гарри поцеловал ее в щеку, прежде чем вернуться на свое место и выпрямиться. — Ты тоже. Зик улыбнулась ему, наблюдая, как Гарри накладывает себе фрукты и овощи на стол. — То же самое. Сириус подошел, чтобы сесть рядом с ней, и улыбнулся. — Кричер сказал, что собирается приготовить для нас несколько бутербродов, — сказал он им, потянувшись за морковной палочкой. — Зи, ты спрашиваешь Гарри, почему он не знает больше о звездах, когда в его жизни есть я? Зи закатила глаза, глядя на Гарри, и они оба ухмыльнулись. Гарри поднял глаза, когда Дамблдор и Макгонагалл вошли на кухню, сопровождаемые Муди и Тонкс. Тонкс села рядом с Гарри, и он легонько толкнул ее локтем. — ты в порядке? Она натянуто улыбнулась ему. — Я буду рада. Чарли поживет у меня немного. — Мой брат в городе? — Удивленно спросил Билл. Тонкс кивнула. — До следующей пятницы. Он еще не сказал об этом своей семье, потому что проводил все свое время со мной, но я все еще отстранен от занятий еще на неделю, и, думаю, он направлялся в Нору, чтобы сделать сюрприз твоим родителям, прежде чем вернуться в Румынию. Билл ухмыльнулся. — хорошо. Я тоже собираюсь заскочить к тебе на ужин сегодня вечером, прежде чем отправлюсь обратно в Египет. Гарри улыбнулся ей. — Ты уже переехала в коттедж? — Почти, — сказала она ему. — Чарли помогает мне и пытается отвлечь от мыслей о Ремусе. Мы заканчиваем ремонт. — Гарри кивнул и нежно сжал ее руку. Она наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку. — Спасибо, братишка. Он улыбнулся ей, когда Сириус потянулся на своем стуле и прочистил горло, чтобы привлечь всеобщее внимание. — Я думаю, все знают, почему Ремус сегодня не пришел, но я хотел бы сказать, что в Азкабане у него все в порядке, и он выйдет на свободу через двадцать три дня, поэтому, пожалуйста, не забывай о нем. Билл кивнул. — Я и сама была удивлена, узнав, что он оборотень. Джинни написала мне о петиции, которую они с Перси составили для него. Он порядочный парень и, насколько я слышала, замечательный профессор. — Он действительно замечательный профессор, — с улыбкой сказала Макгонагалл. — Мы с нетерпением ждем, когда он вернется к нам в сентябре. Дамблдор кивнул. — Согласен. Сириус улыбнулся всей комнате. — Спасибо. Быть оборотнем — это то, с чем Ремус боролся все то время, что я его знаю, и осознание того, что все вы можете смотреть дальше этого на человека, которым он является, много значит для меня и для него больше, чем вы можете себе представить. Я знаю, что был поглощен попытками помочь своему другу и мало что сделал в плане охоты за крестражами за последние несколько месяцев из-за моего участия в Визенгамоте в попытке внести законопроект 426-А17 в черный список, и я приношу свои извинения за это. — Не извиняйся, — грубо сказал Муди. — Предубеждения Амбридж переходят все границы, и приятно видеть, что ты противостоишь ей, Блэк, ставишь ее на место. Я не считаю, что бездействие означает, что ей сойдет с рук то, что она делала, — это, по сути, то же самое, что поддерживать те же идеи, о которых говорил Темный лорд. Я тебя задираю. А теперь давайте перейдем к этому проклятому кольцу. Сириус ухмыльнулся. — Спасибо, Аластор. Что касается кольца, то Билл, Муди, Тонкс и я действительно нашли его во владениях Гонтов, как и предполагал Муди. Билл кивнул. — Оно было тщательно защищено, и мы получили его не без травм. Тонкс была серьезно ранена, а Сириус и я получили незначительные травмы в процессе. Защита была очень опасной, но мы справились с ней и получили кольцо успешно. Тонкс рассказала о различных защитах, которые они должны были преодолеть, чтобы получить к нему доступ, и глаза Макгонагалл расширились, когда она внимательно слушала. Сириус вышел из комнаты, чтобы забрать кольцо, а Тонкс объяснила, как они его получили. Он осторожно опустил кольцо на ладонь и положил его на середину кухонного стола. — Это кольцо-печатка семьи Гонт, считается, что это было настоящее кольцо Салазара Слизерина, но я думаю, что доказал, что это утверждение ложно. Билл приподнял бровь. — почему? — Вы все видите этот символ, выгравированный на камне? — После того, как все кивнули, он встал и нарисовал три символа мелом на чистой доске возле двери. треугольник = Плащ-невидимка I = Старшая палочка О = Воскрешающий камень — Эти три символа вместе представляют нечто, называемое Дарами смерти, — сказал Сириус, рисуя треугольник с кругом и линией посередине. — Я узнал в этом символе то, что Ксенофилиус Лавгуд носит на цепочке на шее, поэтому я написал ему, чтобы спросить, что это значит. Он объяснил мне, что на самом деле это часть историй Бидла, в частности, о трех братьях. Услышав это, Тонкс нахмурилась. — Братья, которые обманули Смерть? Сириус кивнул. — Я изучал это всю неделю, пытаясь разобраться в том, что рассказала мне Лавгуд. Кажется, есть люди, которые верят, что эта история на самом деле является правдой. В тринадцатом веке жили-были три брата, которые получили эти магические предметы, и эти три брата на самом деле похоронены на кладбище Годриковой лощины: Антиох, Кадмус и Игнотус Певерелл. Как вы знаете из детской сказки, Смерть остановила их, когда они попытались пересечь опасную реку и с помощью магии построили мост. Это помешало им утонуть, и именно так они привлекли внимание Смерти. Он предложил им награду, которая была тайным способом заявить об их смерти другим способом, но его перехитрили. Антиох хотел иметь самую могущественную волшебную палочку, и Смерть сделал ему такую из древесины бузины с сердцевиной из волосяного покрова, и Антиох хвастался, что у него самая великая волшебная палочка, которую когда-либо видел мир. Он постоянно участвовал в дуэлях, чтобы доказать ценность волшебной палочки, и в конце концов был убит, а волшебная палочка была украдена. Историю создания волшебной палочки можно проследить от Антиоха Певерелла. Вчера я разговаривал с Гарриком Олливандером, поскольку он так хорошо разбирается в волшебных палочках, и он сказал мне, что после того, как палочка оказалась у Певерелла, ею завладел Эмерик Злой, прежде чем он потерял ее в поединке с Эгбертом Вопиющим. Здесь он на время исчез, но столетие спустя оказался во владении Годло. — Гедло, парень, который написал книгу «Магия всего зла», в которой, в частности, обсуждаются крестражи?» Спросил Билл, его глаза расширились. — Это тот самый, — сказал Сириус. — Странное совпадение, не правда ли? Говорят, что собственный сын запер Годло в подвале, где он в конце концов и умер, а его сын Херевард стал обладателем Старшей палочки. Опять же, на данный момент палочка, похоже, исчезла из истории, но в восемнадцатом веке Барнабас Деверилл утверждал, что владел ею до того, как был убит Локсиасом. Локсиас сам по себе был настоящим ублюдком, и Лавгуд утверждает, что он переименовал Старшую палочку в «Посох смерти», и когда он в конце концов был убит, все — даже его собственная мать — утверждали, что за этим стояли они, но на самом деле считается, что палочка перешла от Локсиаса к кому-то по имени либо Аркус или Ливиус, прежде чем снова исчезнуть в истории более чем на столетие. Русский мастер по изготовлению волшебных палочек Майкл Грегорович наткнулся на него в девятнадцатом веке. Он пытался воспроизвести силу волшебной палочки и даже проговорился, что обладает легендарной волшебной палочкой, но где-то на рубеже веков палочка была у него украдена. Ходят слухи, что Темный волшебник Гриндельвальд владел ею до того, как был заключен в тюрьму Нурменгард. — Значит, палочка настоящая? — Спросил Гарри, широко раскрыв глаза. — Самая могущественная палочка за всю историю? — Похоже на то, если верить легендарной волшебной палочке из этой истории, это та же самая палочка, которая передавалась из поколения в поколение на протяжении всей истории, — объяснил Сириус. — И я не знаю, действительно ли это самая могущественная палочка в истории, поскольку, если хотите знать мое мнение, я не эксперт в изготовлении волшебных палочек, поскольку ведьма или волшебник, который держит эту палочку, имеет к ней большее отношение. Тонкс почесала лоб, не отрывая глаз от доски, на которой ее кузен нарисовал три символа. — А Воскрешающий камень? Сириус указал на кольцо на столе. — Я думаю, что камень в перстне-печатке — это Воскрешающий камень. Этот символ вырезан на камне, а не на кольце, и считается, что Кадмус Певерелл — брат, который попросил этот камень, потому что хотел снова увидеть женщину, которую любил. Именно по линии Кадмуса Гонтам достался камень, который в какой-то момент был превращен в перстень-печатку. Я предполагаю, что Кадмус изготовил его для того, чтобы камень всегда был при нем. Это также доказывает, что он не принадлежал Слизерину, который умер бы за несколько сотен лет до того, как братья Певерелл встретились со смертью. — А плащ? — Спросила Зи. — Он принадлежит Гарри, — просто сказал он. Глаза Гарри расширились. — Моя мантия-невидимка — это Плащ-невидимка? Сириус кивнул. — Логично, что это вписывается в хронологию событий. Монти подарил этот плащ Джейми перед тем, как тот поступил в Хогвартс; он сказал ему, что он принадлежал семье Поттеров на протяжении многих поколений. Плащи-невидимки не меняются из поколения в поколение, и этот плащ до сих пор находится в безупречном состоянии. Согласно генеалогическому древу Поттеров, Хардвин Поттер женился на Иоланте Певерелл, внучке Игнотуса Певерелла, который, в свою очередь, попросил плащ, чтобы спрятаться от Смерти, пока не будет готов поприветствовать его как старого друга, — объяснил Сириус. Хмури кивнул. — И ты хочешь сказать, что у Поттера есть этот плащ? — Он у него есть. Он был подарен ему на первое Рождество в Хогвартсе. — Что значит, если у тебя есть все три этих волшебных предмета? — Спросил Билл. — Это каким-то образом имеет значение? — Это делает тебя Повелителем Смерти, — тихо сказал Дамблдор из глубины комнаты. Его взгляд был прикован к кольцу, лежащему в центре стола. — Когда-то я верил, что обладание всеми тремя Дарами может помочь сделать мир лучше; что можно быть хозяином как жизни, так и смерти, и из-за моей глупости многие были убиты. — Альбус, — мягко сказала Макгонагалл, беря его за руку. — В юности мы все делаем неправильный выбор. Ты не виноват в этом. Он виноват. Сириус приподнял бровь. — Кто виноват? — Геллерт Гриндевальд, — тихо произнесла Макгонагалл. При этом имени взгляд Дамблдора стал отсутствующим. — Как известно большинству из вас, именно я победил Гриндельвальда на дуэли в 1945 году и впоследствии посадил его в тюрьму, которую он сам создал. Он все еще находится там в заключении. Но чего вы, возможно, не знаете, так это того, что в моей юности мы с Геллертом были друзьями. Глаза Тонкс расширились от удивления. — Ты дружил с темным волшебником? Дамблдор улыбнулся ей. — Я был молод и был ослеплен им. Мне было семнадцать, ему было девятнадцать, и он полностью очаровал меня. Моя мать умерла, и я остался дома, чтобы заботиться о брате и сестре, чтобы мой брат мог закончить школу, а мне было скучно. Геллерт, приехавший в Годрикову лощину погостить к своей двоюродной бабушке Батильде Бэгшот, оказался именно тем, что мне было нужно. Мы оба были интеллектуалами, которые искали темы для обсуждения и дебатов. Мы оба были идеалистами и амбициозными. Он рассказал мне, что бросил учебу в институте Дурмстранга, чтобы отправиться на поиски мифических даров смерти, которые привели его в Годрикову лощину и на кладбище Певереллов, которые, по его мнению, были подлинными обладателями Даров. Позже я узнал, что его исключили из школы за проведение извращенных экспериментов над другими учениками. — Это о многом говорит, учитывая, что он приехал из Дурмстранга. Там, блядь, в основном обучают Темным искусствам, — вставил Муди. Дамблдор кивнул. — В нем было что-то особенное. Он был харизматичным и обаятельным, и он убедил меня присоединиться к нему в поисках Даров смерти, а мне отчаянно хотелось чего-то за пределами моего дома и моей семьи, и я позволил себе увлечься. Вместе мы лелеяли дикую идеалистическую мечту о том, чтобы завладеть Святынями и стать Повелителями Смерти, что сделало бы нас бессмертными и непобедимыми. Мы мечтали отменить Международный статут о магической тайне и создать новый мировой порядок, при котором ведьмы и волшебники станут великодушными повелителями мира, а не магглы. Мы всегда говорили, что это делается «для общего блага» мира. Магглы вынуждены подчиняться. Мы, волшебники, торжествуем. Гриндевальд и я, славные молодые лидеры революции. О, у меня были некоторые сомнения. Я успокаивал свою совесть пустыми словами. Все это было бы ради общего блага, и любой причиненный вред сторицей окупился бы благами для волшебников. Знал ли я в глубине души, кем был Геллерт Гриндельвальд? Я думаю, что так оно и было, но я закрыл на это глаза, что делает меня таким же виноватым, как и он. Он медленно выдохнул. — Мой брат понял, во что я ввязался, и попытался остановить меня. Геллерт пришел в ярость от этого и применил к нему Круциатус. Я защищал своего брата, и… ну…… давайте просто скажем, что наши пути разошлись. Затем он построил замок Нурменгард в Австрийских Альпах, где он мог держать своих противников или недругов или любого, кого он считал недостойным находиться там в качестве пленника, и над входом он написал мои слова: «Для общего блага». — Альбус, это было так давно, — ласково сказала Макгонагалл. Дамблдор слегка улыбнулся ей. — Так оно и было, и в конце концов его свергли, но в промежутке было много смертей и ужаса под знаменем всеобщего блага, и иногда я задаюсь вопросом, мог ли я остановить его раньше. На протяжении десятилетий я пытался переосмыслить эту фразу, чтобы она помогала другим: вселяла надежду. Сидя здесь сегодня и слушая, как Сириус рассказывает о Дарах, моей первой мыслью было схватить это кольцо и убежать. — Оно проклято, Альбус, — тихо сказал Муди. — Если ты наденешь это кольцо на палец, то умрешь. Дамблдор кивнул. — Именно поэтому нам нужно немедленно уничтожить его. Сириус кивнул в знак согласия, поднимая Меч Гриффиндора. — Даже если это разрушит камень? — Особенно если это разрушит камень, — тихо сказал Дамблдор. — Камень, говорящий с мертвыми, не приносит ничего, кроме боли, любому, кто им пользуется. Сириус кивнул и двинулся к кольцу на столе, когда все попятились. Он поднес меч к кольцу, прежде чем надавить острием на середину. Кольцо слегка треснуло, и ему было достаточно увидеть, как его мать поднимается с камня, уже готовая зарычать. Он закрыл глаза, игнорируя изображение, и нажал; раздался треск, а по комнате разнесся оглушительный крик, за которым последовал зеленый дым. В воздухе мелькнула зеленая вспышка, а затем все исчезло. Хмури немедленно подбежал и, кивнув, сотворил свое заклинание. — Оно исчезло. Сириус наклонился, чтобы поднять сломанное и треснувшее кольцо, его взгляд упал на камень. — И камень треснул, но все еще цел. Глаза Зи расширились. — Он действительно все еще цел? Он кивнул и поднял камень, чтобы показать ей. В тот момент, когда он это сделал, он почувствовал себя довольно странно и вздрогнул при виде Джеймса Поттера, стоящего слева от него, и быстро опустил камень обратно на стол. — Сириус, в чем дело? Он медленно сглотнул. — Я… я думаю, это все еще работает. Дамблдор кивнул. — Помните, что на самом деле это не воскрешает мертвых, а только их тени. Они не могут уйти и не принадлежат этому миру. Это свело Кадма с ума от горя, и он покончил с собой из-за этого. — Что мы собираемся делать с камнем? — Осторожно спросила Зи. — Это не совсем то, что мы можем оставить лежать где попало? Сириус схватил со стола полотенце и аккуратно завернул в него камень. Он не хотел снова прикасаться к нему голыми руками. — Я собираюсь пока запереть его. Я думаю, что это, вероятно, к лучшему. — А треснувшее и сломанное кольцо? — Спросила Тонкс. Сириус улыбнулся. — Это будет в коробке с медальоном и дневником. Он вышел из комнаты, чтобы запечатать сокровища в защищенном хранилище в старом кабинете своего деда, а затем вернулся на кухню к списку, написанному мелом на доске. Список запрещенных предметов: 1. ДНЕВНИК (найден в Тайной комнате в хранилище Абраксаса Малфоя)? 2. МЕДАЛЬОН САЛАЗАРА СЛИЗЕРИНА (найден в приморской пещере)? 3. КОЛЬЦО-ПЕЧАТКА САЛАЗАРА СЛИЗЕРИНА (найдено на заброшенном участке Гонта)? 4. КУБОК ХЕЛЬГИ ХАФФЛПАФФ (по слухам, находится в хранилище Беллатрисы Лестрейндж) 5. НЕИЗВЕСТНО 6. НЕИЗВЕСТНО 7. САМ ВОЛДЕМОРТ. Сириус указал на номер четыре в списке. — Это еще одна тема для обсуждения на сегодняшний вечер. Мне предоставили информацию о кубке Хельги Хаффлпафф, который, возможно, находится в хранилище моей безумной кузины. — Что это значит для нас? — Спросил Билл. — Мы же не можем проникнуть в Гринготтс и забрать его. — Верно, — с усмешкой согласился Сириус. — Вламываться в Гринготтс было бы безумием. Однако Беллатриса была Блэком и находилась в заключении, а это означает, что ее имущество технически возвращается ее семье, поскольку ее муж тоже был заключен в тюрьму. То, что она в бегах, не помогает делу. Я договорился о встрече на среду днем. Мы с Гарри собираемся осмотреть все хранилища Бэков и выяснить, есть ли хоть доля правды в этих слухах, и если они у нее есть, что ж, скоро они окажутся в нашем распоряжении. — Конечно, это означает, что у нас все еще есть один неизвестный крестраж, который нужно попытаться обнаружить, — сказал Грюм, не отрывая взгляда от доски. — Ты же не имеешь в виду два? — Спросил Гарри, посмотрев на доску, а затем на Грюма. Сириус кивнул, не сводя глаз со своего сына. — Да, это так. Мы предполагали, что это может быть что-то, принадлежащее другому основателю, а Муди имеет в виду, что этот другой человек совершенно неизвестен. Муди кивнул. — Да, именно это я и имел в виду. Гарри съел кусочек сыра, некоторое время пристально глядя на отца, прежде чем тот кивнул. — Итак, в среду мы собираемся проверить ее хранилище? — Так и есть, — сказал Сириус. Дамблдор встал, он выглядел немного бледным, и Макгонагалл взяла его за руку. — Пока уничтожен еще один, отличная работа, Сириус. — Альбумс, спасибо тебе за помощь и за информацию о реликвиях. Дамблдор кивнул и направился к двери. — Подождите! — воскликнул Гарри. — У меня есть вопрос, сэр? Дамблдор повернулся к Гарри, его глаза сверкали. — Что бы это могло быть, Гарри? — Если ходили слухи, что у Гриндевальда была Старшая палочка, когда вы победили его и он попал в тюрьму, то что же случилось с палочкой? — Гарри, профессор Дамблдор ничего не знает о Старшей палочке, — спросила Макгонагалл. Дамблдор поколебался, а затем полез в карман своей мантии. — Нет, честно говоря, я мало что о нем знаю, но я точно знаю, что он был очень предан мне последние сорок девять лет. У Сириуса отвисла челюсть. — Оно у тебя? Дамблдор поднял палочку. — Я выиграл ее, не так ли? Я перестал гоняться за Реликвиями много лет назад, но палочка… Гарри улыбнулся ему. — Это блестяще, сэр. — Спасибо, Гарри. — Это действительно самая могущественная палочка в мире? — спросил он, широко раскрыв глаза. Дамблдор пожал плечами. — Я чувствую ее силу, но, честно говоря, не могу сказать, что магия, которую я творил с помощью этой палочки, была более необычной, чем магия, которую я творил со своей старой палочкой. Волшебная палочка может выбрать волшебника, но именно волшебник обладает волшебной силой, необходимой для работы с палочкой. Помните об этом. Когда Дамблдор вышел из кухни в сопровождении удивленной Макгонагалл, Билл усмехнулся. — Будь я *, этот старый болван все это время терпел. Тонкс улыбнулась. — Он победил темного волшебника, я думаю, он это заслужил. Сириус покачал головой и медленно вздохнул. — Кому-нибудь еще приходило в голову, что, разговаривая с ним, у тебя остается больше вопросов, чем ответов? — Постоянно, блядь, — ухмыльнулся Билл. Сириус кивнул Гарри. — Собирай свои вещи, Гарри. Пора отправляться домой. Нам нужно кое-что обсудить.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.