ID работы: 14344504

No Hurry At All

Джен
Перевод
R
Завершён
231
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
252 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
231 Нравится 35 Отзывы 84 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Луна испытывала совершенно новые для нее ощущения — она скучала по своим друзьям. Поскольку отцу пришлось изменить все планы путешествия, уже в середине августа они отправились в экспедицию на остров Фэйр-Айл. Она с удовольствием проводила время с Гермионой, но Грейнджеры сейчас находились во Франции. С тех пор как Гарри навестил их, Нора будто находилась в трауре, Рон хандрил, а его мать причитала. Похоже, они не понимали, что Гарри не умер, просто он выбрал другой путь.       Он сказал Луне, что будет поддерживать с ней связь, и ей этого было достаточно — Гарри всегда держал своё слово.       Невилл переживал лучшее лето в своей жизни, его родители выздоравливали быстрее, чем кто-либо мог предположить. Все его письма к ней были наполнены такой радостью, что Луна почти чувствовала, как она излучается со страниц. По мере того как продолжалось лето, их письма становились все более частыми и длинными. И вот теперь Луна была приглашена в поместье Лонгботтомов, чтобы познакомиться с его родителями.       Луна не придала этому особого значения: Невилл отчаянно хотел всех познакомить со своими родителями. Встречи с друзьями и родственниками также способствовали их выздоровлению, помогая им вернуться в привычное русло, пока их тела восстанавливались.       Луна всё ещё оставалась девочкой-подростком, которая пообещала себе, что начнёт искать себе парня. В любом конкурсе парней Луна поставила бы Невилла почти на первое место в очень коротком списке. Поскольку Гарри сейчас находился в другом месте, Невилл стал для неё кандидатом номер один.       Прежде всего, Невилл был её другом. В данный момент его эмоции были на пределе, и ему нужно было, чтобы она была рядом с ним как друг, а не слюнявила его, как какой-то клон Лаванды Браун. Когда Невилл наконец решит, что ему нужна девушка, Луна тоже будет рядом с ним!

***

      — Я не чувствовал ничего, кроме жалости к Меропе, да, она, несомненно, совершила ужасное преступление, но заплатила за него ужасную цену. Гонты были бедной старинной чистокровной семьей, в которой не было ничего хорошего. Она жила в лачуге с братом и отцом, которые придерживались взглядов, считавшихся слишком экстремальными даже для магического сообщества чистокровных. У Меропы не было ни денег, ни образования, она не владела магией и не была красавицей. Ее перспективы были столь же мрачны, как и лачуга, в которой она жила. Все, что знала девушка, — это то, что ей нужно уехать, Меропа подсыпала сыну местного маггла-сквайра приворотное зелье, и они вместе сбежали.       Гарри увидел отвращение в глазах своей подруги: использование подобного зелья было равносильно изнасилованию.       — Меропа знала, что это неправильно, но она действительно любила Тома, любила его так сильно, что перестала давать зелье. Том вернулся домой, оставив без гроша в кармане отвергнутую и беременную Меропу. К тому времени, когда ребенок должен был появиться на свет, Меропа была настолько слаба, что не пережила его рождения. У нее хватило сил только на то, чтобы сказать сотрудникам приюта, как она хочет назвать своего сына — Том Марволо Риддл.       Гермиона потрясённо вздохнула: теперь она поняла, кто эта женщина. Как у матери Волдеморта хватило наглости приблизиться к Гарри, она хотела бы узнать.       — Меропа наблюдала за ростом своего сына в приюте, у мальчика была трудная жизнь. Над ним издевались, пока он не обнаружил, что существует сила, к которой он может обращаться. Объяснение этой силе пришло, когда на одиннадцатый день рождения Тома навестил некий Альбус Дамблдор. В учёбе он, пожалуй, уступал только Гермионе, но в Томе была жестокость, которая проявлялась во всём, что он делал. Меропа немного напоминала мне мою тетю Петунию. Что бы ни совершил их сын, всегда находились смягчающие обстоятельства или виноват кто-то другой. Даже когда в Хогвартсе была убита Миртл, Меропа утешала себя тем, что её убил василиск.       Гарри остановился, чтобы выпить сока, и Гермиона заметила, что ему тяжело рассказывать эту историю. Ей стало интересно, чем же всё закончится.       — Всё изменилось в один день. Том еще учился в Хогвартсе, когда в результате исследований он нашел своих родственников. Он убил своего отца, обоих дедушек и бабушек в их собственном доме, обвинив в убийствах своего дядю. Брат Меропы умер в Азкабане за преступление, совершенное ее сыном.       Гарри пришлось выпить ещё один стакан сока, прежде чем он смог продолжить. — Меропа прожила такую дерьмовую жизнь, но после смерти оказалась в ситуации ещё хуже. Она находилась в своем личном аду, наблюдая за тем, как ребенок, которого она родила ценой жизни, превращается в монстра, которого мы теперь знаем как Волдеморта. Оставшись беспомощной и вынужденной наблюдать за тем, как он мучает и убивает всех: ведьм, волшебников и даже детей, которым не повезло встретить его на своём пути, его бездушное пренебрежение к жизни вызывало у неё тошноту. Нужно быть психопатом особого рода, чтобы уничтожить всю свою семью, будучи ещё школьником.       Винки встала рядом с Гарри и предложила ему сливочного пива — в данный момент ему требовалось нечто более существенное, чем фруктовый сок.       — Меропа всё ещё остаётся его матерью и верит, что в нём ещё есть что-то хорошее. Она убеждена, что создание этих крестражей исказило его личность, поскольку его душа оказалась разбита на части. Она предложила мне все знания о крестражах Волдеморта, если я дам ему шанс, когда они будут уничтожены. Я считаю, что она заблуждается, но дал слово, информация была слишком важной.       — Они все уничтожены? Это то, чем ты был занят, Гарри?       — Да, Гермиона, они все уничтожены. Один был внутри Хогвартса, и я уничтожил его в ту ночь, когда разгромил кабинет директора. Я специально спровоцировал Дамблдора, чтобы он отправил меня обратно в замок. Спасибо, что влепила ему пощечину за меня, я громко смеялся, когда читал об этом!       Гарри и Гермиона не стали вспоминать об Омуте памяти, так как не хотели давать её недовольному отцу лишние «патроны».       — Пару раз мне просто очень повезло. Один из них был спрятан в пещере с подземным озером, полным инфери, и мне очень не хотелось туда спускаться. Я не мог поверить, когда Винки нашла медальон, когда убиралась в старом доме Сириуса. Я понятия не имею, как он там оказался, но не собирался смотреть в рот подаренному крестражу. Я также не мог поверить, что Фадж действительно помог мне, конечно, случайно.       Гарри сделал ещё один глоток сливочного пива, и Гермиона заметила, что он впервые после начала разговора о Меропе улыбнулся.       — Ещё один крестраж был спрятан глубоко в хранилище Гринготтса, охраняемом целым драконом, и у меня не было ни малейшего понятия, как до него добраться. Приговорив братьев Лестрейнджей к смертной казни, он фактически положил конец их роду. Я смог завладеть их хранилищем, поскольку являюсь главой семьи Блэк. Я забрал крестраж и велел гоблинам перевести всё золото в хранилище Тонкс, я бы хотел увидеть её лицо, когда она в следующий раз заглянет туда.       Гермиона начала понимать масштаб проблем, которые пришлось решать Гарри: неудивительно, что он сказал, что занят!       — Один был спрятан в хижине Гонтов, но, так как я парселмут, это не вызвало у меня никаких проблем. Тем более что Меропа уже дала мне все пароли. Мы не были уверены, что я смогу воспользоваться этой способностью, поскольку мой крестраж исчез, но она работала и на той стороне, и здесь. Больше всего проблем доставил последний из списка — огромная змея Волдеморта. Я следил за домом, но проклятое огромное чудовище не желало покидать его. Вы были так близко от меня, а я не решался подойти, пока не разобрался с этой последней змеёй.       — Почему ты ждал, Гарри?       — Мне нужно было разобраться с ними до того, как я приду к тебе. Если бы что-то пошло не так и Дамблдору удалось бы сунуть свой нос, весь план мог бы рухнуть. Я боялся, что Волдеморт заберет свою змею и спрячет ее где-нибудь, где я никогда не смогу ее найти. Вчера я устал ждать. Перед самым рассветом я пробрался в его убежище и отрубил ей голову!       Гермиона даже не успела ничего понять, как оказалась на ногах: — Гарри Джеймс Поттер, из всех безответственных поступков…       Договорить ей помешал рёв отца. Дэн сидел, и его детектор бреда зашкаливал, пока этот ребенок продолжал городить весь этот огород, а последняя реплика просто довела его и положила конец терпению Дэна. — Отрубил ей голову? А потом ты скажешь, что у тебя есть меч! Я теперь думаю, что это все твои фантазии, которые ты придумал в том месте, которое ты называешь разумом. Возвращение из мертвых, охота за кусочками души, прежде чем одержать победу над плохими парнями? Я думаю, что ты либо спятил, либо просто брешешь! Насколько я могу судить, единственный человек, следящий за моей семьей, — это ты. Если я не увижу доказательств прямо сейчас, то мы уйдём отсюда, и ты нас больше никогда не увидишь!       Гнев Гермионы на то, что Гарри неоправданно рисковал, теперь уступил место её гневу на отца. Она пылала магией, глядя на него: он только что переступил черту. — Как ты смеешь так разговаривать с Гарри! Может быть, ты и мой отец, но…       — Гермиона, прекрати! В гневе легко наговорить слов, которые потом невозможно будет вернуть назад. Твоему отцу нужны доказательства, так вот, я могу их предоставить, Гермиона.       Гарри повернулся к Дэну лицом, когда в его руке появился меч Гриффиндора. — Я убил змею этим. Это волшебный меч, принадлежавший Годрику Гриффиндору, я использовал его, чтобы уничтожить все крестражи.       Мальчик, уверенно стоящий на месте и держащий в руках меч, который безошибочно можно было назвать смертоносным оружием, предстал перед Дэном Грейнджером в совершенно ином свете. Когда он исчез из поля зрения прямо на глазах, Дэн уже начал думать, что это он спятил и это у него бред.       Гарри снова появился рядом с телескопом и подозвал их к себе. — Я могу сделать себя невидимым, а остальное сделают чары тишины, я был очень осторожен, Гермиона. Пожалуйста, посмотри в телескоп, линза зачарована, чтобы видеть сквозь мантии-невидимки.       Эмма была в ярости на своего мужа до того, как посмотрела в телескоп, но после этого она была в полном бешенстве. — Это та женщина, которая украла письмо Гермионы. Почему она мерцает?       — Это мантия-невидимка, миссис Грейнджер.       Дэн предложил Гермионе быть следующей и получил строгий упрек за свои хлопоты. — Мне не нужны доказательства, я верила каждому слову, которое говорил мне Гарри. Я доверю моему парню даже свою жизнь.       Слова «мой парень» были произнесены с достаточной силой, чтобы Дэн понял, о чем идет речь, а взгляд в телескоп подтвердил, что за их виллой наблюдают. Женщина теперь заглядывала в двери внутреннего дворика, наблюдая за виллой.       Гарри достал из кармана кольцо с камнем, и только Гермиона поняла, что её парень сейчас невероятно нервничает. — Я только читал о том, что это можно сделать, но использую его впервые. Гарри надел кольцо и несколько раз повернул его на пальце.       Дэн был вынужден подхватить свою жену, так как она издала нечленораздельный вопль и упала в обморок.       — Привет, Гермиона, хорошо выглядишь! Рад видеть, что Пак взял себя в руки и пригласил тебя на свидание!       Гермиона уставилась на призрачное видение перед собой: — Сириус? Это действительно ты? Пак?       — Ты же не думала, что такая мелочь, как смерть, сможет удержать такого старого пса, как я? Кстати, Пак — это мародерская кличка твоего нового парня. Ты видела его анимагическую форму? Это маленький озабоченный дьявол!       Гарри очень хорошо знал этот голос: рядом с крестным появилась его мать. — Подливая масла в огонь, ты не помогаешь моему сыну Сириус, я так и знала, что мы должны были сделать крёстным отцом Ремуса! Привет, Гермиона, я мама Гарри. Я очень рада познакомиться с девушкой, которая заботилась о нём все эти годы.       Гарри наложил на Эмму беспалочковое заклинание, и она пришла в себя в объятиях мужа. Она сразу же вспомнила, почему упала в обморок, — трудно было не вспомнить, когда перед ней стоял призрак. Призрак был точным копией Гарри, только будто немного старше.       — Здравствуйте, ребята, извините, если мы вас немного напугали, для нас это тоже был шок! Я Джеймс Поттер, отец Гарри. Я хотел бы добавить, что всё, что мой сын говорил здесь сегодня, было правдой. Прошу извинить меня за спешку, но у нас есть только минутка, и я так хочу поговорить с вашей очаровательной дочерью. Мы имели удовольствие наблюдать за их совместной жизнью в течение пяти лет, и они действительно удивительно подходят друг другу.       Гарри ненавидел мысль о том, что перед ним стоит его мама, а он не может её обнять.       Лили, конечно, почувствовала это. — Гарри, мы не должны быть здесь, сынок. Это пытка для всех нас. Наше время прошло, и на этом мы должны закончить, думай о нас часто, но не до такой степени, чтобы это мешало тебе жить своей жизнью. У тебя здесь замечательная девушка, расскажи ей все, ее родители тоже должны знать, почему ты вернулся.       Гермиона обняла Гарри так крепко, что они могли превратиться в единое целое. Слёзы текли по её щекам, когда перед ней предстало наглядное доказательство того, как много Гарри потерял. Она, конечно, знала Сириуса, но его мама и папа, похоже, были очень хорошими, и такими молодыми! Его мать была старше Гермионы не больше чем на четыре-пять лет.       — Гермиона, мне так хочется обнять и поцеловать своего сына. Но вместо этого я попрошу тебя сделать это за меня. Береги его и не давай ему предаваться досужим размышлениям. Его отец и Сириус сумели привить ему чувство озорства, спросите Дамблдора и Северуса! Ты делаешь его счастливым, дорогая, ничто другое не заставило бы его вернуться. Хорошо, что моя сестра умрёт раньше, чем я доберусь до неё, а то я могла бы просто убить её ещё раз.       Джеймс заговорил с ней следующим. — Ты понимаешь, что это работа на полную катушку и, возможно, займет всю твою оставшуюся жизнь?       Слезы все еще текли, но Гермиона уже улыбалась. — Кажется, как раз эта работа мне по душе, мистер Поттер, надеюсь, я справлюсь.       — Пожалуйста, зови меня Джеймс, мистер Поттер заставляет меня чувствовать себя таким старым! Это Лили, а его ты можешь называть как хочешь. Джеймс шутливо указал на Сириуса, когда они начали исчезать.       — Разве я не говорил вам двоим, что она фантастическая? Видел бы ты их в тот вечер, когда они меня спасли.       — Сколько раз тебе говорить, Сириус, мы видели всё это чертово действо. Джеймс прыгал как сумасшедший, когда они прилетели на гиппогрифе, чтобы вытащить тебя из заточения. Угасающий голос Лили Поттер был последним, что они слышали в течение нескольких минут, никто из оставшихся четверых не хотел нарушать этот особый момент.       Гарри повёл Гермиону обратно к креслу, но она не захотела расставаться с ним и села к нему на колени. Её родители помогали друг другу, так как у обоих был сильный шок.       — Я знаю, что ты расскажешь мне, как ты это сделал, позже, Гарри, а сейчас я просто потрясена тем, что познакомилась с твоими мамой и папой. Я также не могу поверить, что я им понравилась.       — Гермиона, а что им могло не понравиться? Они тебя просто обожают, а ты только что узнала мнение моего крестного. Мне нужно сказать тебе еще кое-что, а потом, я думаю, нам всем не помешает перерыв перед ужином. Я спросил, что будет, если я не вернусь, — это было бы не очень приятно Гермиона.       У Эммы, как и у её дочери, с момента появления призраков текли слёзы. Видеть, как многого пришлось пережить этому молодому человеку, было очень больно, тем более что именно Дэн заставил его сделать это. Их мгновенное и абсолютное принятие Гермионы было еще одной глубокой раной на душе, и Эмма не была уверена, сможет ли она выдержать еще.       Гарри же смотрел только на Гермиону. — Так как я бы погиб, а ты была тяжело ранена, твои родители приняли единственное логичное решение. Они забрали тебя из Хогвартса и покинули магический мир. Но они не знали, что Малфой снова остался безнаказанным, а Дамблдор — оказался в розыске. Блондин использовал своё влияние в Министерстве, и из памяти Грейнджеров было вычеркнуто упоминание о существовании магии.       Гарри почувствовал, как Гермиона напряглась, прижавшись к его коленям. — Малфой мог бы прийти за мной, а я бы даже не поняла, кто он такой. Это то, что и произошло, Гарри?       — Честно говоря, я не знаю, Гермиона, ты была вычеркнута из магического мира, поэтому не могла быть отслежена на другой стороне. То, что Малфой пришел за тобой, я тоже предполагал. Они сожгли дома Уизли и Лавгудов дотла, а бабушка Невилла собрала всех и увезла их из страны. Я должен был вернуться, Гермиона, даже смерть не смогла отнять у меня стремление спасать людей.       Гарри попытался пошутить, но Гермиона просто зарылась лицом в его рубашку и спряталась.       Эмма не хотела усугублять его мучения, но мать в ней действительно должна была узнать хоть что-то. — Гарри, почему ты вообще подумывал о том, чтобы не возвращаться?       Ответила все еще заплаканная Гермиона, но в ее голосе звучал яд, и она не сомневалась в том, кому он адресован. — Потому что его жизнь здесь — дерьмо! В школе он либо спаситель, либо следующий Темный Лорд. Если этого недостаточно, то он чуть не умирает, черт возьми, по крайней мере, раз в год. Я еще не забыла то упоминание о чулане или о том, что его мама хотела познакомиться со своей сестрой. Рон сказал мне, что на окне его спальни были решетки, и я подумала, что он преувеличивает. Если Дурсли вдруг попадутся мне на глаза, Лили может встретиться со своей сестрой раньше, чем думает. Если этого недостаточно, то мой родной отец тоже получит по заслугам!       Теперь она набросилась на отца. — Гарри был абсолютно честен с тобой, обнажил свою душу. Я знаю, как ему было тяжело, и от этого я еще больше люблю своего Гарри. Как ты смеешь говорить о нем такие вещи. Насколько я понимаю, здесь есть только один псих, и это не Гарри!       Гермиона убежала в дом, стараясь не расплакаться. Эмма же пыталась выбрать между тем, чтобы последовать за дочерью и разорвать мужа на части.       Дэн правильно понял дилемму жены и предложил совет. — Иди и побудь с Гермионой, что бы ты мне не сказала, я не буду чувствовать себя хуже, чем сейчас.       Гарри прервал его, прежде чем кто-либо успел пошевелиться. — С Гермионой всё будет в порядке, Винки пока присмотрит за ней. Мне очень нужно поговорить с вами обоими. После того, как я убил эту змею, Волдеморт должен понять, что я действительно представляю угрозу. Невозможно предугадать, что он сделает дальше. Я хочу, чтобы Гермиона была рядом со мной, чтобы она была в безопасности. Вокруг достаточно маленьких Пожирателей смерти, которые подскажут ему, как лучше мне навредить. Я бы хотел, чтобы вы провели остаток отпуска здесь, надеюсь, мы сможем лучше узнать друг друга. Пожалуйста, не думайте, что это означает, что мы ограничимся виллой, хотя я бы поменял арендованную машину и любые планы, которые уже обсуждались, в то время как другие могли бы подслушивать.       Эмма попыталась улыбнуться. — Мне бы этого очень хотелось, Гарри. Мы пойдем и заберем наши вещи, если ты хочешь пойти и проверить, все ли в порядке с Гермионой. Я уверена, что она предпочла бы увидеть именно тебя.       Гарри встал, чтобы пойти за Гермионой, прежде чем заговорить. — Пожалуйста, пусть Добби соберет ваши вещи, его никто не увидит, и это займет всего несколько минут. Позовите его, когда вам нужно будет пойти в свою комнату, он покажет вам, где она находится. Сообщите ему, во сколько вы хотите ужинать, и он проследит, чтобы мы все были на месте.       Когда Гарри ушел, Дэн закрыл лицо руками. — Я должен есть не стейк, а извинительный пирог! Как же мне это всё исправить?       Однако Эмма не собиралась отпускать его от себя. — Все, с кем мы разговаривали, включая твою дочь, рассказывали нам, каким необыкновенным молодым человеком был ее Гарри. Но Дэниелу Грейнджеру этого оказалось недостаточно, и мальчику пришлось буквально выкопать своих родителей, чтобы доказать, что он не псих. Возможно, ты не заметил, но наша Гермиона влюблена в этого молодого человека, и даже ты должен видеть, что он испытывает к ней те же чувства. Это наш будущий зять, а ты обращаешься с ним, как с собачьим дерьмом на ботинке. Что же заставило тебя так себя вести?       — Честно говоря, я не знаю. Шок от того, что моя маленькая принцесса так его обхватила, снизил мой IQ до однозначных цифр. Неандерталец во мне вырвался на волю, и я просто увидел в нем угрозу для своей семьи. Ты заметила, как молоды были его родители? Ремус сказал, что им было по двадцать одному, но, увидев их, я просто остолбенел. Они моментально полюбили Гермиону, а я в то же время обращался с Гарри просто отвратительно. Когда я увидел, что он стоит там с мечом, мне показалось, что он собирается напасть на меня. Если Гермионе будет угрожать опасность, я хочу, чтобы она была как можно ближе к Гарри и этим маленьким существам. Они могут защитить ее, а мы — нет.       — Продолжай думать так, Дэн, и мы, возможно, вернем нашу дочь. Она вернётся в наш мир, будет учиться в университете вместе с молодым человеком, который хочет на ней жениться, тебе это ничего не напоминает? Дэн даже вздрогнул. — Теперь я понимаю поговорку о том, что дочери — это месть природы их отцам. Когда я увидел их, то сразу подумал о нас! Как бы мы поступили на их месте?       Они оба знали ответ на этот вопрос, и у них была Гермиона в качестве доказательства. — Как ты думаешь, Гарри простит меня?       — Не думаю, что тебе стоит беспокоиться насчет Гарри, это первый раз, на моей памяти, когда Гермиона повысила на тебя голос. Твой образ идеального отца рухнул и сгорел сегодня, Дэн, и восстановить его будет гораздо сложнее, чем простить Гарри. В жизни Гермионы появился новый мужчина, рыцарь, который в свободное время сражается с троллями и драконами.       — Да, ты забыла, что он также может превращаться в филина, доставать из воздуха волшебный меч и становиться невидимым. Об этом не написано ни в одном руководстве для родителей, которое я когда-либо читал.

***

      Альбус незамедлительно прибыл в подземелье, которое занимал Северус, — посланный патронус указывал, что это срочно. Директор с тревогой обнаружил, что его друг не преувеличивал, а совсем наоборот. Северус выглядел так, словно его волокли за хогвартским экспрессом аж из самого Лондона. Альбус был вынужден задать очевидный вопрос. — Северус, что случилось?       Его избитое и покрытое синяками лицо едва успело произнести: «Поттер», прежде чем Северус потерял сознание. Альбус решил, что вернуться в замок ему позволил только портключ — он был не в состоянии ни аппарировать, ни даже назвать адрес в камине.       Он осторожно перенес Северуса на кровать и начал проводить медицинское сканирование. Поскольку Поппи сейчас на каникулах, Альбус должен был либо вылечить своего профессора зелий, либо обратиться в больницу Святого Мунго.       Альбус обнаружил множество повреждений тела после Круциатусов, но были и другие травмы, осложняющие ситуацию. Среди наиболее серьезных — сломанные ребра и повреждения мягких тканей. В связи с тем, что Северус упомянул имя Гарри, Альбус быстро потянулся за соответствующими зельями. Чем быстрее начнется процесс выздоровления, тем быстрее он узнает, что, черт возьми, произошло.

***

      Гарри постучал в дверь спальни и заглянул внутрь, увидев лежащую на кровати плачущую Гермиону. Он сразу же поспешил к своей девушке. — Эй, Гермиона, не плачь. Пожалуйста, скажи мне, что случилось, чтобы я мог это исправить.       Гермиона вытерла глаза и отвернулась, она не собиралась превращаться в кудрявую версию Чо. — О, Гарри, после всего, что ты пережил, то, как с тобой обошелся мой отец, стало последней каплей.       — Гермиона, у меня нет никаких претензий к твоему отцу, это чисто мужской пунктик. Если бы какой-то щегол вдруг припёрся и начал обхаживать нашу дочь, не достигшую семнадцати лет, то столкнулся бы с чем-то гораздо более ужасным!       Гермиона не могла поверить в то, что только что услышала, ей требовалось подтверждение. — Нашу дочь Гарри? Она также не могла поверить, что он даже не покраснел, когда ответил.       — Ну, я предполагаю, что ты тоже хочешь детей. Не прямо сейчас, конечно, у меня такое чувство, что я буду очень занят своей учёбой и обучением моей прекрасной девушки всему, что я знаю. Гарри увидел, что в ее глазах снова появился блеск.       — Гарри, я знаю, что наверняка выгляжу не очень привлекательно, но тебе не нужно врать. Я уже согласилась.       — Гермиона, ты же знаешь, что я не лгу. Для меня ты самая красивая девушка в мире.       Это вызвало небольшую улыбку. — Ну что ж, поскольку твое мнение — единственное в мире, которое для меня важно, я счастлива. Что теперь будет, Гарри?»       — Ну, Грейнджеры теперь мои гости на все время их пребывания во Франции.       Гермиона издала звук, похожий на хрюканье. — Мой отец никогда с этим не согласится!       Гарри ободряюще улыбнулся своей девушке. — Он уже согласился. К этому времени Волдеморт уже знает, что его змея мертва. Надеюсь, это приведет его к пониманию того, что Том Риддл снова стал смертным. Его мать сказала мне, что он боится смерти, поэтому мы не можем предсказать, что произойдет дальше. Кроме того, он не знает, что я солгал о пророчестве…       — Что! Ты только что сказал, что никогда не лжешь. Каким было настоящее пророчество?       — Я бы никогда не лгал тебе, Гермиона. Волдеморт, Дамблдор, Фадж и им подобные — все они ведут свою игру. Как я уже сказал Рону, пророчество сделала Трелони, и я не собираюсь терять из-за этого сон. Уверен, ты бы с большим удовольствием изучала беспалочковую магию или анимагическую трансформацию?       — Может, ты и сделал это значительно плавнее, Поттер, но не думай, что я не заметила, как ты сменил тему. Ты должен знать, что со мной это не работает, давай рассказывай.       Гермиона сосредоточенно нахмурила брови, пока Гарри рассказывал ей пророчество. — Оно настолько туманно, что его можно трактовать по-разному. Почему Дамблдор так зациклился на одном возможном варианте?       Гарри покачал головой. — Разве ты не замечала, что волшебники имеют к этому склонность. Когда попадается какое-то решение, они считают его единственно верным и прекращают попытки разобраться. Мысль о том, что может существовать лучший вариант, просто не приходит им в голову. На ум сразу приходят пергамент, перья и свечи.       Выслушав пророчество, Гермиона почувствовала себя гораздо увереннее: она ненавидела прорицания и считала это наглядным примером. Пророчество было настолько неопределённым, что практически при любом стечении обстоятельств можно было утверждать, что оно исполнится. Гермиона кивнула в знак понимания, прежде чем сменить тему разговора. — А мы действительно сможем сдать экзамены и поступить в университет? Гермиона нуждалась в поддержке, и Гарри ее предоставил.       — Гермиона, ты когда-нибудь проваливала экзамен? Ты увидишь, что я такой же Гарри, но с совершенно другим отношением к учебе и экзаменам. Я знаю, что смогу изменить жизнь к лучшему именно как врач, но я также знаю, что это будет нелегко. Если мне удастся каким-то образом соединить современную медицинскую науку с моими магическими знаниями, кто знает, чего можно добиться? Кроме того, есть состояния Поттеров и Блэков, которые позволят обеспечить поддержку любого исследования, которое мы захотим провести. У меня было много времени, чтобы все обдумать, в то время как для тебя это просто свалилось на голову. Не стоит торопиться, до университета еще как минимум год. У нас есть достаточно времени, чтобы обсудить, чем мы хотим заниматься, и твои мама и папа могут нам очень помочь.       При упоминании о родителях Гермиона помрачнела, и Гарри нежно поцеловал ее.       — Гермиона, я арендовал эту виллу на все лето и надеялся провести большую его часть с тобой. Для этого нам нужно одобрение и разрешение твоих родителей.       Это привлекло внимание Гермионы. — Мамин голос будет легко получить, она фанатка Шекспира. Пак и Гермиона? Она, наверное, думает, что этот драматург предначертал нам быть вместе.       — Ты имеешь в виду, что всё было прописано в Стратфорде-на-Эйвоне, а не на небе?       Это вызвало хихиканье со стороны Гермионы. — О, действительно скользкий Поттер, ты должен использовать эту фразу в разговоре с ней. Раз уж речь зашла о скользкости, что там я такое слышала о цветах, украшениях и даже поцелуях, которые достаются ведьмам по всей стране?       — Значит, ты ещё не в курсе про Невилла? Он предложил мне написать моё имя на его спине, и я уверен, что он поцеловал меня, когда я исцелил его родителей.       Гермиона полюбила прежнего Гарри, но не могла не отметить, что этот обновлённый экземпляр стал ещё лучше. Главное отличие заключалось в том, что Гарри было так комфортно в своей шкуре. Она пыталась поддразнить его, и он с интересом отвечал, Гермионе это нравилось! Она попыталась продолжить дразнить его, проводя пальцами по его волосам и задавая свой следующий вопрос. — О, Гарри, что ты ответил на его щедрое предложение?       — Я сказал ему, что если ты меня бросишь, то я подумаю над этим. Я также сказал ему, что Луна опережает его в этом списке. У меня не хватило духу указать ему на то, что его опережает и Миллисента Булстроуд. Думаю, я бы все же поставил Невилла выше Пэнси, хотя даже Клык был бы как по мне приятнее, чем девушка Драко.       Гермиона не смогла удержаться и рассмеялась, Гарри воспринял это как хороший знак и продолжил. — Сначала я навестил МакГонагалл, было бы неправильно покидать Хогвартс, не попрощавшись с ней. Потом Чо и Парвати получили цветы за то, что терпели меня. В ожерелье Луны влито столько защитной магии, сколько я смог в него влить, и любой, кто выпустит в неё проклятие, получит сильный удар в ответ. У меня есть что-то похожее для тебя и твоих родителей, я подумал, что будет лучше, если они узнают меня поближе, прежде чем я начну раздавать подарки.       Гермиона нежно поцеловала его. — Вы, сэр — замечательный ухажер!       — Я стараюсь, Гермиона, но ты очень усложняешь мне задачу. Я думаю, что наш первый поцелуй в основном виноват в том, что твой отец так разозлился, возможно, нам нужно дать ему немного времени, чтобы он привык к нам как к паре. Я пойду приму холодный душ и переоденусь, встретимся у бассейна. Только, пожалуйста, не надевай белое бикини.       Это смутило Гермиону: — А что, оно тебе не нравится?       — Гермиона, я видел тебя в нем вчера, а через несколько часов после этого, я отрубал голову змее! Это не совсем та ассоциация, которая мне нравится. Увидимся после душа.       Гарри вышел из комнаты под хихиканье Гермионы, и, учитывая, что, когда он вошел, она плакала, он был очень этому рад.

***

      Северус едва успел открыть глаза, как Альбус приподнял его голову, и очередное зелье прошло мимо его губ. Северус почувствовал, что боль начинает стихать, и с удовольствием выпил ещё одно зелье, чтобы заживить раны. Его голова снова опустилась на подушку, и он лежал с закрытыми глазами, позволяя зельям творить свою магию.       — Северус, ты готов к разговору? Как Гарри связан с твоими травмами?       Северус, не открывая глаз, медленно рассказывал свою историю. — Прошлой ночью Поттер ворвался в логово Темного Лорда и снес голову его змее-фамильяру. Видимо, гнев темного лорда достиг новых высот, и он казнил трех дежуривших там охранников. Они умерли не сразу, так как он был намерен узнать, кто его предал. Он сделал паузу и попросил попить, прежде чем продолжить.       — Затем был вызван Хвост, и они оба исчезли до конца дня. Когда он вызвал меня, его настроение было, пожалуй, еще хуже, и Хвоста с ним не было. Тёмный Лорд назвал меня лжецом и потребовал рассказать правду о выродке Поттеров. Мой ответ, что мальчик — не более чем обыкновенный волшебник, был воспринят не лучшим образом. Северус невольно вздрогнул при этом воспоминании.

-*- ранее -*-

      — Круцио! Разве мог посредственный волшебник сделать такое? Волдеморт в ярости сорвал повязку со своей головы, показывая кровоточащий шрам в виде молнии. Северус корчился в агонии на полу, когда заклинание подхватило его и швырнуло в стену.       — Неужели заурядный волшебник смог пробраться сквозь мои защитные чары и охрану? Совершить убийство, пока мы спали в своих постелях! Северус лежал на полу у стены, когда его снова подхватило заклинание и швырнуло через всю комнату, с ещё большей силой ударив в противоположную стену.       — Разве мог обыкновенный волшебник победить моих Пожирателей смерти и убить Беллатрикс в Министерстве?       Северус вновь оказался распростёртым у ног Тёмного Лорда. — Круцио! Ты либо лжец, либо просто жалкий профан Снейп, и я хочу знать, что истинно? Легилименс!       Северусу не составило труда дать Тёмному Лорду увидеть и услышать, что он думает о Поттеровском отродье, — он действительно считал Мальчика-Который-Выжил заурядным волшебником с манией величия. К счастью для него, Тёмный Лорд признал правду такой, какой её видел Северус, и не стал искать дальше. Физические травмы и пытки Круциатусом ослабили его ментальную защиту.       — Что ж, Снейп, похоже, Поттер оказался большим Слизеринцем, чем мы думали, он легко скрыл от тебя свои истинные качества. Это неудивительно, учитывая то, как ты с ним обращался. Ты вроде бы глава дома хитроумных, а тебя перехитрил гриффиндорец? Как досадно, уберите это с глаз моих!       Северуса схватили грубые руки, протащили по полу и бросили на ступени парадного входа.

-*- настоящее время -*-

      Теперь Альбус был действительно обеспокоен. — Это вызывает больше, чем пару вопросов. Откуда у Гарри информация о том, где находится Волдеморт, и зачем тратить эти важные сведения, чтобы убить змею?       У Северуса был хотя бы частичный ответ. — Я не знаю, как, но почему — это просто, это классическая тактика Тёмного Лорда. Поттер публично пригрозил Тёмному Лорду расправой, если тот приблизится к его друзьям. Теперь он доказал, что знает, где находится Тёмный Лорд, и что его не остановит никакая защита. Я видел сегодня страх в глазах Тёмного Лорда, что-то в смерти этой змеи напугало его. Наверное, если бы Грейнджер смогла дать ему пощёчину на глазах у всех его Пожирателей смерти, тёмный лорд не посмел бы ответить.       Альбус неосознанно потёр щёку в том месте, где он почувствовал на себе гнев мисс Грейнджер, и дал понять коллеге, что он пропустил. — Та записка для мисс Грейнджер была не более чем красивой разводкой. Пока её доставляли мне, Грейнджеры воспользовались моментом, чтобы исчезнуть.       Это также стало для Северуса шоком. — Теперь у нас нет никаких зацепок и еще меньше идей, Минерва по-прежнему отказывается с тобой разговаривать?       — Она, как и вся страна, винит меня в том, что Гарри Поттер ушёл. Она также винит меня в смерти Сириуса Блэка. Должен сказать, что Корнелиус блестяще обыграл всю эту ситуацию. Он заставил министерство сделать шаг назад, бросив меня одного на произвол судьбы. Если первого сентября Гарри Поттер не появится в замке, боюсь, мы не задержимся в Хогвартсе даже до Хэллоуина. Публика потребует найти козла отпущения, и наши головы будут преподнесены ей на серебряном блюде».       Это меньше всего волновало мастера зелий. — Судя по тому, как Тёмный Лорд расправляется со своими Пожирателями смерти, я буду рад просто дожить до Хэллоуина!       Альбус понял тревогу своего друга. — Ты хоть знаешь, куда ходили Волдеморт и Питер Петтигрю?       — Нет, только то, что Хвост не вернулся. Судя по тому, как ведет себя Темный Лорд в последнее время, я не думаю, что у него есть шансы остаться в живых после целого дня, проведенного в его компании.

***

      На самом деле Питер находился гораздо ближе, чем могли предположить два волшебника в подземельях. Крыса в данный момент бегала по определенному коридору седьмого этажа.       Его хозяин дал ему четкие указания, как заставить появиться нужную дверь. Питеру было очень трудно сосредоточиться на том, что ему поручили, — у него был просто замечательный день.       Хозяин привел его к старой полуразрушенной лачуге, изрядно обвешанной охранными чарами. Гнев темного лорда, не нашедшего того, что он искал, привел к тому, что хижина перестала быть ветхой, ее просто более не существовало!       Пещера до смерти напугала Питера, а точнее то, что скрывалось под поверхностью мутной воды. Когда хозяин понял, что вместо искомого была подложена какая-то подделка, Питер испугался, что присоединится к обитателям озера.       Обнаружив, что он нужен для выполнения особого задания, Питер воспрянул духом, и ему даже стало неважно, что это происходит в Хогвартсе. Быть обнаруженным Дамблдором было предпочтительнее, чем плавать с инфери.       Когда в конце концов появилась дверь, крыса превратилась в волшебника и быстро проскользнула внутрь. Питер больше часа внимательно слушал, как его хозяин описывает, где найти нужный ему предмет, и только сейчас понял, что это была пустая трата времени. Искомый предмет лежал на полу прямо перед дверью, а то, что диадема была разрезана пополам, напрочь отбило всякую охоту праздновать завершение своей миссии.       Питер не был самым умным среди Пожирателей смерти, но нужно было быть полным идиотом, чтобы не понять, что это очень плохая новость. Он подобрал обломки и положил их в мешочек, который дал ему хозяин для этой цели. Он ненадолго задумался о том, чтобы попасться, но отбросил эту мысль: он связал себя с Темным Лордом, и его судьба была связана с его судьбой. Оказаться под арестом в министерстве было для него сейчас невыгодно. Министр сейчас из кожи вон лез, чтобы угодить Гарри Поттеру, и приговор предателя его родителей к смертной казни, несомненно, подействовал бы. Питеру оставалось только вернуться к своему хозяину и надеяться, что он останется в живых.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.