***
Корнелиусу Фаджу предстояло столкнуться с магической Британией без Гарри Поттера, и министру магии не понравились выводы, к которым он пришел. Для Фаджа не имело значения, действительно ли Гарри Поттер является избранным. Волшебная общественность считала его таковым, в этом и заключалась главная проблема министра. Слишком много людей слышали, как парень объяснил причины своего ухода, и скрыть это не было никакой возможности. То, что Сами-Знаете-Кто, несомненно, вернулся, делало проблему ещё более острой. Министерство больше не могло оставаться в стороне и просто наблюдать за тем, куда подует ветер. Если они не предпримут быстрых и решительных действий, то министерство полетит кувырком. Хуже того, существовала большая вероятность того, что разруха начнется с самого верха. После того суда, года дискредитации мальчика в прессе и предоставления Долорес свободы действий в Хогвартсе, как, чёрт возьми, он мог вернуть парня на свою сторону? Фадж записал все претензии Поттера в виде списка и был полон решимости разобраться с ними. Он ни на секунду не думал, что это изменит мнение мальчика, да это и не было целью. Корнелиус был вполне опытным политиком и знал, что когда общественность начнет предъявлять ему претензии, у него должны быть на них ответы. С людьми, захваченными в министерстве прошлой ночью, не могло быть никаких сделок — на них были надеты костюмы Пожирателей смерти и их палочки были полны следов Непростительных проклятий. Любой, кто заявит, что находился под Империусом, будет подвергнут публичному суду с применением сыворотки правды. Если Люциус был невиновен, как он утверждал, то сейчас у него был шанс доказать это. Для тех Пожирателей смерти, которые ранее сбежали из Азкабана, суда не будет — их просто проводят за Завесу. Долохов, Руквуд, Мальсибер и братья Лестрейндж будут принесены в жертву новой жёсткой позиции Министерства по отношению к пожирателям смерти. Если учесть, что психопатка Беллатрикс погибла, это позволит Корнелиусу выиграть немного времени для работы с общественностью. Тогда же он решил наградить студентов, которые поймали этих преступников. Вручение медалей и денежных вознаграждений на празднике по случаю начала учебного года в Хогвартсе в сентябре обеспечит ему столь необходимое позитивное общественное мнение на случай, если Поттер действительно уйдёт. Министр сможет умыть руки и сказать, что он сделал всё, что мог. Теперь, когда Сириус Блэк был мертв, Корнелиусу стало гораздо проще решить эту проблему. — Появились новые доказательства невиновности Сириуса Блэка и того, что настоящим виновником является Питер Петтигрю, — звучало неплохо по мнению Корнелиуса. Петтигрю будет лишён ордена Мерлина и будет выписан ордер на его арест. И опять же Фаджу было всё равно, правда это или нет, он был уверен, что для него это беспроигрышная ситуация. Если Блэк действительно невиновен, то министерство не будет выглядеть идиотами, когда Петтигрю будет пойман. Если же нет, то Петтигрю все равно уже мертв и не будет представлять угрозы для планов Корнелиуса. Проблема, которая могла нанести ему наибольший вред, была связана с Долорес, и он должен был без лишнего шума избавиться от нее. Не секрет, что Амелия Боунс люто ненавидит Долорес, так что, возможно, позволив главе ДМП расследовать заявления Поттера, он сможет уволить свою заместительницу из министерства. Он будет постоянно отрицать всё, что Долорес попытается подать как его идеи, будучи уверенным, что она ни за что не согласится на допрос под сывороткой правды. Фадж блокировал бы любые попытки впутать его в это дело. Корнелиус был вполне доволен собой. С помощью этих мер ему удастся отвести от себя большую часть негативных последствий сложившейся ситуации. Если же Поттер выполнит свою угрозу покинуть магический мир, то на вентилятор обрушится столько дерьма, что заляпает всех. Даже Дамблдор не выйдет из этой ситуации благоухающим розами.***
В замке директор и декан Слизерина появились только к обеду. Когда же они всё-таки попали на глаза, двоякое отношение к ним было вполне объяснимо. Споры о том, кто из них вызвал наибольшее потрясение, стали бы главной темой дискуссий во всех четырёх общих гостиных и в учительской в тот вечер. Альбус Дамблдор впервые в жизни постригся и подстриг бороду. Было ли это более шокирующим, чем то, что Северус Снейп действительно вымыл свои сальные волосы, — вот причина всех споров. О том, кто виноват в этих феноменах, спорить не приходилось. Имя Гарри Поттера, выкрикнутое на ранее недосягаемой громкости определенным профессором зельеварения, давало ответ любому, кто обладал хоть каплей интеллекта. Слухи о том, как и что он сделал, чтобы добиться таких чудес, становились все более дикими и странными по мере того, как продолжалась последняя учебная неделя. К сожалению, но не к удивлению, никто даже не был близок к истине.***
На следующее утро Гермиона проснулась в своей постели, всё ещё крепко обнимая квиддичную джерси Гарри. Она понимала, что это глупо, но чувствовала себя ближе к нему. Ее рациональная сторона, похоже, была задавлена гормонами, но Гермионе было все равно. Если в джерси Гарри она будет чувствовать себя лучше, то она так и сделает, а рациональная сторона может пойти и утопится в любой луже. Гермиона подумала, что, должно быть, испытывает нечто похожее на то, что чувствовал Гарри, когда она была тяжело ранена, и мысль о том, что она больше никогда не увидит его, просто съедала её заживо. Вчера родители посоветовали ей расслабиться и успокоиться, дав время прийти в себя после травмирующих событий. Сегодня, несомненно, на неё обрушатся вопросы. Гермиона уже решила отвечать на них как можно более честно. Завтрак у Грейнджеров вполне мог перейти в обед, а возможно, и в ужин, если мама и папа будут задавать правильные вопросы.***
Утренний завтрак в Хогвартсе также был насыщен событиями. В сегодняшнем «Пророке» были опубликованы подробности того, что шесть студентов Хогвартса устроили в министерстве в пятницу вечером. Там же были названы имена одиннадцати пойманных Пожирателей смерти и их приговоры. На лице Драко появилась хмурая гримаса, достойная золотой медали: его отец был опознан как пожиратель смерти и отправлен в Азкабан. Это лишний раз подчеркивало, что в борьбе с возвращением Темного Лорда предлагались серьезные изменения. Что толку в фамилии и деньгах Малфоев, если они не могут уберечь тебя от Азкабана? Газета вызывала у всех такой же восторг, как и вчера. Сириус Блэк был объявлен невиновным, ранее приговорённые Пожиратели смерти были отправлены через Завесу Смерти, а остальные — в Азкабан. То, что сыновья троих из них в данный момент сидели за столом Слизерина, только добавляло пикантности этой истории. Министр не преминул заявить, что его советники дают ему плохие советы. Он также намеренно подчеркнул, что Люциус Малфой уже на пути в Азкабан, а Долорес Амбридж находится в ДМП по подозрению в совершении преступлений. Что касается проблемы Сириуса Блэка, то он честно сказал, что эта ситуация досталась ему в наследство, но он мог бы справиться с ней лучше. Сейчас он пытается исправить ситуацию, объявив о полном помиловании, и пообещал, что не оставит попыток найти Петтигрю. Он также пообещал наградить шестерых студентов, которые так храбро сражались с дюжиной Пожирателей смерти и узнали, что Сами-Знаете-Кто действительно вернулся. С Хогвартсом свяжутся в ближайшее время, и можно надеяться, что торжественная церемония состоится в начале нового учебного года. Это сообщение стало для Драко Малфоя последней каплей. Его отец оказался в тюрьме, Избранный Поттер не только украл у него наследство Блэков, но ещё и кучку отморозков Шрамоголового осыпят наградами. Он даже не мог рассчитывать на какое-то облегчение, изводя людей, виновных в этих несправедливостях, поскольку никого из них не было в Хогвартсе. На драматический уход Драко никто не обратил должного внимания — все внимание было приковано к паре сов, доставивших букеты жёлтых роз двум счастливицам. То, что два одинаковых букета были от одного и того же человека, предположили все присутствующие в зале, которые теперь судорожно пытались понять, что же общего между Чо Чанг и Парвати Патил. Ну, не считая того, что обе девушки сейчас ревели навзрыд. Лаванда утешающе обнимала свою лучшую подругу, но в это время она читала записку, прилагавшуюся к розам. На её возглас — Гарри действительно уйдёт! Дамблдор поднялся со своего места гораздо энергичнее, чем можно было предположить учитывая его солидный возраст. — Мисс Патил, могу я ознакомиться с вашей запиской? Парвати встала и бросила записку директору. — Что вы сделали с Гарри, что заставило его уйти? Он терпел Снейпа и Амбридж, так что всё наверняка очень плохо, если он теперь не вернётся! Она осторожно взяла свой букет и выхватила записку из рук все еще читающего директора. — Я заберу её, это всё, что у меня осталось на память о друге, с которым я пять лет училась на одном курсе и который пригласил меня на мой первый бал. К Парвати присоединились сестра и Лаванда, и она вышла из Большого зала с гордо поднятой головой и цветами от Гарри, которые она с любовью сжимала в руках. В своей записке он просил прощения за то, что своим неподобающим поведением сделал её первый бал ужасным. Парвати предпочла вспомнить их первый танец и то, что она была в центре внимания, и, конечно же, она его простила. Письмо для Чо было очень похожим: в нём Гарри извинялся за их неудачное свидание и просил прощения. На словах, где Гарри писал, что покидает волшебный мир и не хочет, чтобы между ними оставались какие-то плохие воспоминания, у Чо потекли слёзы. Он также попросил её об одолжении, которое она была намерена оказать. Теперь Чо стояла с цветами, приняв позу, очень похожую на позу Парвати. — Я избавлю вас от необходимости подходить ко мне, директор, поскольку вам незачем читать мою записку. Вы отняли у меня обоих моих парней, и потому даже не притронетесь к ней! Снейп прокричал из-за стола. — Пятьдесят баллов с Рейвенкло и отработка со мной каждый вечер в течение этой недели, мисс Чанг. Посмотрим, сможем ли мы выбить из вас поттеровское высокомерие до того, как вы отправитесь домой на каникулы. Северус вдруг обнаружил, что перед ним на столе стоит раздраженный Филиус Флитвик. — Сто баллов Рейвенкло мисс Чанг за смелость говорить правду. И ещё, профессор Снейп, она не сможет присутствовать ни на одной отработке, так как на этой неделе я каждый вечер буду проводить собрания в общей гостиной Рейвенкло, и я ожидаю, что все мои воспитанники будут там. Я, конечно, выслушаю ваши жалобы на любого из моих учеников, который, по вашему мудрому мнению, заслуживает отработок у вас на этой неделе. Северус и так был в ужасном настроении после «шутки с Омутом» от Поттера, поэтому хотел зайти дальше. К сожалению, в руках Филиуса уже была палочка, и только дурак стал бы связываться с рассерженным мастером дуэлей. Он лишь едва заметно кивнул головой в знак согласия. Помона Спраут почти надеялась, что Северус затеет поединок с Филиусом: ей бы очень хотелось посмотреть, как ее друг растопчет дутое самомнение Слизеринца. Теперь ей нужно было действовать, чтобы защитить свой любимый факультет от возмездия летучей мыши. — Хаффлпаффцы, то же самое касается и всех вас. В этом году в Хогвартсе произошло много событий, и я думаю, что нам будет полезно посидеть и разобраться в ситуации. Это бросало гриффиндорцев под огонь мастера зелий, но ненадолго. — Гриффиндорцы, на последней неделе вас займу я. У нас будут такие же собрания. Эта фраза вызвала одобрительные возгласы за гриффиндорским столом: Хагрид только что вернулся в Хогвартс. Добрый великан поднял руки, призывая всех к тишине, видимо, он хотел сказать что-то ещё. Хагрид направил свои замечания на двух девушек, несущих цветы: обе остановились в надежде, что Флитвик собирается сделать из Снейпа отбивную. Кто бы хотел пропустить такое? — Чо, Парвати, вы входите в замечательный перечень. Я вчера навещал профессора МакГонагалл в больнице Святого Мунго, и я был не единственным посетителем, которого она видела вчера. Гарри тоже приходил и подарил ей цветы на прощание — он больше не вернется в Хогвартс. У Хагрида на глаза навернулись слезы. Дамблдор был ошеломлён: два его самых верных соратника в Хогвартсе — Хагрид и Минерва — скрыли от него это? — Хагрид, почему ты не сообщил мне эту новость раньше? — В смысле? Я не вижу, чтобы кто-то умер из-за того, что я решил сначала позавтракать! Дамблдора словно кувалдой ударило: его теперь будут винить в том, что Гарри бросил Хогвартс и волшебный мир. В то время как Корнелиус пахал как проклятый, чтобы прикрыть свою министерскую задницу, на Альбусе висели две чёрные метки, которые он не в силах был оправдать. Он намеренно скрывал от Гарри пророчество, и Сириус умер. Когда он прочитал записку мисс Патил от Гарри, парень не возлагал вину за свой отъезд ни на одного человека. Если студенты и сотрудники Хогвартса сами пришли к подобному выводу, то и остальные члены британского магического сообщества тоже наверняка не далеко ушли от них. Альбус направился в свой кабинет, забыв о завтраке. Неужели он действительно так плохо понимал юного Гарри все эти годы? Тот Гарри Поттер, которого, по мнению Альбуса, он знал, должен был сейчас ломиться в дверь его кабинета и умолять научить его как победить Тёмного Лорда, а не пожимать плечами и говорить: «Пока!». Оказалось, что Дурсли, травля от Долорес Амбридж, уроки Северуса по зельям, тяжелое ранение мисс Грейнджер и смерть Сириуса произвели на мальчика неизгладимое впечатление. Убийство Беллатрисы, победа над Томом, а затем исцеление мисс Грейнджер — Альбус мог бы поклясться, что эти деяния не под силу мальчику. Может быть, Гарри обрёл силу, о которой не знает Тёмный Лорд? Он, конечно, никогда не видел ничего подобного тому, чем Гарри поразил Тома. Для человека, который даже мантию по утрам не выбирал без плана действий, Альбус не имел ни малейшего представления о том, что делать дальше. Все запасные варианты, которые он тщательно разрабатывал на протяжении последних пятнадцати лет, в той или иной степени были связаны с Гарри Поттером. Без Гарри Поттера ситуация была безнадёжной. То, что Гарри понимал это, но всё равно решил уйти, заставляло Альбуса ломать голову в поисках ответа. Во что бы то ни стало, он должен был найти Гарри и убедить его в своей правоте. Он должен был обязательно вернуться, другого варианта и быть не могло.***
Завтрак закончился, но допрос вот-вот должен был начаться. Гермиона сразу поняла, что родители уже обсуждали этот вопрос, когда отец сразу перешёл к самой сути дела. — Гермиона, я хотел бы знать, какие у тебя отношения с Гарри. Я был бы также признателен за честный ответ. — Гарри — мой лучший друг и очень важная часть моей жизни. У нас нет романтических отношений, мы изредка обнимаемся или целуемся в щечку — вот и весь романтический интерес. Эмма внимательно наблюдала за своей дочерью и чувствовала, что та говорит правду, но также было нетрудно понять, чего она не говорит. То, что Гермиона снова сидела в джерси Поттера, служило довольно большой подсказкой. — Может быть, у тебя и нет романтических отношений с Гарри, но у меня сложилось впечатление, что ты очень этого хочешь? На это Гермиона закатила глаза. — Мама, половина ведьм в Хогвартсе хотели бы состоять в романтических отношениях с Гарри Поттером. — Ага, но сколько из них носят его джерси? — Всё сложно, мама, Гарри — мой лучший друг, и я не могу представить свою жизнь без него. Если бы мы попробовали встречаться и у нас ничего не вышло, я бы не пережила, если бы потеряла то, что у нас есть сейчас. Дэн позволил Эмме взять инициативу в свои руки, но ему нужно было кое-что уточнить. — Гермиона, почему из этого может ничего не выйти? — Как я уже сказала маме, половина ведьм в Хогвартсе хотят Гарри. Я не могу с ними тягаться. Эмма снова обратилась к дочери. — Как я уже спросила, а ты так и не ответила, скольким из них он дарил свою джерси?» Гермиона опустила голову, пытаясь скрыть свой румянец, и тихо ответила. — Ни одной. Отец приподнял ее лицо за подбородок. — Гермиона, мы уже пять лет получаем твои письма в которых ты пишешь о Гарри, и ты говоришь о нем все лето, для нас это не неожиданность. Что я действительно хочу знать, так это когда мы с ним встретимся? Нам с твоей мамой также нужно знать, как его планы на будущее касаются тебя? Гермиона старалась не думать о том, как Гарри отреагирует на это. Он даже не был ее парнем, а отец, похоже, был готов спросить его о его намерениях по отношению к ней. — Папа, я понятия не имею, где сейчас находится Гарри, я вынуждена ждать, пока он сам не свяжется со мной. Лицо Дэна нахмурилось. — Гермиона, я не очень доволен ни этим ответом, ни этой ситуацией. Я не думаю, что это честно, что ты осталась в подвешенном состоянии. А как насчет того малыша, который вчера забрал твои вещи из Хогвартса? Позови его, хотя бы для того, чтобы передать сообщение. Со вчерашнего дня Гермиона больше ни о чём не думала. Единственным возражением было то, что у Гарри должна быть веская причина, чтобы не связываться с ней. Она не хотела бы подвергать его опасности из-за своих переживаний. Она пыталась объяснить это, но отец не поверил. Гермиона понимала, что это отчасти и её вина, что она умалчивала, насколько опасной может быть магическая сторона Британии. Когда отец стал настаивать на своём, она утешила себя тем, что это то, что она отчаянно хотела сделать в любом случае. — Добби! Несколько минут ничего не происходило, и Гермиона уже подумывала позвать Винки, когда на столе появился букет длинных алых роз. К нему также была приложена записка. Гермиона положила розы на колени, а затем открыла записку и прочитала её вслух. Гермиона За твоим домом сейчас следят, но ни тебе, ни твоим родителям ничего не угрожает. У меня есть несколько очень важных дел, которые я должен сделать, и я расскажу тебе обо всем, когда смогу, приготовься болтать всю ночь напролет! Эти дела могут занять несколько недель, но я не хочу, чтобы ты переживала, Хедвиг слишком заметна, поэтому я буду использовать другие способы передачи тебе посланий. Пожалуйста, веди себя естественно, как ты обычно ведешь себя на каникулах после возвращения из Хогвартса, и верь, что я найду тебя, где бы ты ни была. Скучаю по тебе как сумасшедший С любовью Гарри Теперь Дэн был зол, но объектом его гнева был не Гарри. — Следят за нашим домом? Кем, черт возьми, эти люди себя возомнили? Ты уверена, что Гарри прав и нам ничего не угрожает? Прекрасные розы и то, как Гарри завершил свою записку, заставили Гермиону почувствовать себя лучше, чем за последние месяцы. Гарри всегда говорил правду, он скучал по ней и любил её, и у неё в руках было доказательство. Теперь на лице Гермионы сияла широкая улыбка, которую ничто не могло погасить. — Папа, я уверена, что нам ничего не угрожает. Если бы это было так, Гарри уже был бы здесь, с палочкой наперевес, и расправлялся бы с плохими парнями. Ты думаешь, что я бы пошла за Гарри, куда угодно, и, наверное, ты прав. Но вы не понимаете, что Гарри точно так же относится ко мне. Я не шутила и не шучу, папа. Если бы существовала какая-то опасность, то ты бы вскоре встретился с Гарри, как и те люди, которые подвергли бы нас опасности. Я предполагаю, что они из министерства или из команды Дамблдора. Дэн все еще хотел получить больше информации. — Они там для нашей защиты? От чего нас нужно защищать? — Более чем вероятно, что они следят за нами в надежде поймать Гарри, когда он свяжется со мной. Полагаю, их присутствие уменьшает вероятность нападения Пожирателей смерти. Теперь ответов требовала её мама. — Гермиона, я думаю, что нам с твоим отцом пора узнать правду о том, что на самом деле происходит в магической части Британии. А не ту сильно отредактированную версию, которую мы обычно слышим. Настало время для сказки о троллях, василисках, дементорах, драконах и Долорес. Обед сегодня будет поздним, но стоило только взглянуть на розы, и Гермиона воспряла духом.***
Дурсли уже собирались сесть за свой воскресный обед, когда их потревожил звонок в дверь. Но не так уж сильно, как в тот момент, когда Петуния открыла дверь. — Что ты здесь делаешь? Ты рано! — И тебе привет, тётя Петуния. Я ненадолго, я просто зашел поздороваться и избавить вас от необходимости ехать на Кингс Кросс на следующей неделе. Мне нужно поговорить с тобой и дядей Верноном, а потом вы больше меня не увидите. Дадли все еще в школе? Петунии оставалось только кивнуть головой при виде хорошо одетого молодого человека, стоящего перед ней. Не только одежда отличала её племянника от других, но и совершенно новая уверенность в себе. Он прошел мимо нее и направился прямо в столовую. — Здравствуйте, дядя Вернон, пожалуйста, не нужно вставать из-за меня. Мне нужно кое-что сказать, а потом я навсегда исчезну из вашей жизни. Это было то, что Вернон давно хотел услышать, поэтому он пока ничего не сказал. — Мой крестный отец погиб прошлой ночью, и это косвенно затрагивает вас. Он сделал меня своим наследником, и теперь я считаюсь совершеннолетним в магическом мире. Это означает, что мне больше никогда не придётся возвращаться на Прайвет Драйв, но это также означает, что защита, которую я давал этому дому, тоже исчезнет. Я бы посоветовал вам переехать в другое место на случай, если придут Пожиратели смерти. Эти звери с огромным удовольствием замучили бы до смерти всё ваше семейство. Один из них убил моего крёстного отца. Вернон уже собирался начать одну из своих тирад про «уродов», когда его перебила Петуния. — А что случилось с тем человеком, ведь его наверняка арестовали? — Нет, ее не арестовали, нельзя арестовать мертвого человека. Я позаботился о том, чтобы она больше никому не причинила вреда. Один взгляд на новую версию Поттера, и всё, что Вернон хотел сказать, замерло у него в горле. Гарри просто повернулся и вышел за дверь — он предупредил их, и именно за этим он и пришел. Гарри с детства мечтал покинуть Прайвет-драйв и никогда не возвращаться. И вот, наконец, это случилось, причем, как ни странно, без всяких последствий. Любой, кто наблюдал за юношей, идущим по улице, мог подумать, что он разговаривает сам с собой. — У всех должен быть шанс, ребята, даже у Дурслей. Вытащит ли Вернон голову из своей жирной задницы и действительно что-то предпримет в этой ситуации — это уже другой вопрос. Я вдруг понял, что меня это не волнует, разве это делает меня плохим человеком, мама? Гарри скрылся за углом, навсегда оставив эту часть своей жизни в прошлом.