ID работы: 14332714

Персонажи TGCF читают новеллу

Слэш
NC-17
В процессе
380
Размер:
планируется Макси, написана 171 страница, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
380 Нравится 357 Отзывы 108 В сборник Скачать

Глава 9. Затерянный в горах древний храм и лес подвешенных вниз головой трупов. Часть первая

Настройки текста
Примечания:
      Дандан вновь перевернула страницу. — Глава 9. Затерянный в горах древний храм и лес подвешенных вниз головой трупов. Часть первая.       Большинство присутствующих тут же почувствовали неладное. — Лес трупов? — спросил вслух Фэн Синь. — Зеленый демон? — Что за зеленый демон? — спросил наследный принц, не имеющий ни малейшего представления о том, кто это такой.       Хуа Чэн покачал головой и не самым довольным тоном произнес: — Мерзкое ничтожество, гэгэ.       Все небожители в комнате добавили бы нечто вроде «лучше и не скажешь», «в самом деле», «именно так», вот только никто не желал хоть в чем-то соглашаться с Искателем цветов под кровавым дождем, с демоном, а потому решили промолчать. Линвэнь лишь повернула голову к Се Ляню и спокойно сказала: — Полагаю, нам не позволят объяснить полноценно вам и это, наследный принц. Наберитесь терпения.       Почти сгорая от любопыства от всего, что ему еще предстоит узнать, принц Сяньлэ ровно кивнул, обернув наконец-то успокоившуюся ленту вокруг запястья. — Я понял. Буду ждать. Заметив в толпе Сяоин, Фу Яо нахмурил брови: — Почему здесь женщина? Хотя в его голосе не было злости, дружелюбным тон тоже назвать было нельзя, и Сяоин, услышав это, опустила голову. — Она боялась, что случится несчастье, — ответил вместо неё Се Лянь, — вот и пришла взглянуть. — Она шла за вами? — спросил у остальных Фу Яо. Мужчины замешкались: — Не припомню… — Точно и не скажешь… — Да нет же! Не было её с нами на пути в гору! — Во всяком случае, я не видел. — И я. — Это потому, что я шла за вами тайком… — торопливо объяснила девушка. — Может быть это действительно изменивший облик призрачный жених? — Или… — Пэй Мин посмотрел в сторону родственника и девушки. — Настоящий призрачный жених?       Сяоин испуганно вздрогнула, сжав голову в плечи и прикрывшись руками. Спиной девушка прижалась поближе к стене, надеясь стать как можно более незаметной и словно скрыться с чужих глаз. Как будто в не очень большей комнате это возможно.       К счастью, ей тут же помогли. — Дева Ин не является демоном, — сказала Дандан, подняв голову. — Мне нельзя сразу сообщать вам что-то подобное, но в этот раз вынуждена вмешаться во избежание слишком большого количества ненужных ссор и споров.       Медленно-медленно повернувшись одной лишь головой, девочка добавила: — Можете не беспокоиться, юная госпожа. Никто здесь вас не тронет. Это же, — точно так же, медленно-медленно, вернувшись в первоначальную позу, Дандан строго и лаконично напомнила. — Это относится ко всем присутствующим. В этом мире. Насилия. Нет.       Ши Цинсюань начал быстро-быстро махать своим веером.       Се Лянь, чувствуя себя неуютно, прикусил щеку изнутри. Он вдруг подумал и вспомнил и о том, что девочка, несмотря на свой весьма милый вид (пусть у неё и не было лица, да и тело было странноватого цвета и… Расщипывалось?), не просто вела себя по-взрослому. Она была абсолютно терпелива, практически не двигалась и не разговаривала без нужды. Всплыли в мыслях и слова о том, что она не испытывает эмоций.       «Станет ли ясно, кто ты такая? Или что ты такое? Новый могущественный демон?» Сяопэн сразу набросился на неё: — И для чего это ты за нами следила? Совесть покоя не даёт? А может, ты и есть призрачный жених?       У Ши Цинсюаня уже не было злости на этого придурка. Едва прозвучали эти слова, вокруг Сяоин мгновенно образовалось пустое пространство. Она замахала руками: — Нет, нет, это я, Ин! Действительно я! — воскликнула она и обратилась к Се Ляню: — Молодой господин, мы ведь уже встречались! Я помогала вам одеться и нанести румяна… Вся толпа разом уставилась на него; люди начали перешёптываться, и до Се Ляня донеслись обрывки фраз: «предпочтения», «ненормальные», «трудно поверить». — Неловкая для вас ситуация, ваше высочество, — с легким и ненавязчивым смешком сказала Линвэнь, и эти слова определенно были правдой. — Ах, — принц махнул рукой. — Бывало и хуже. Он закашлялся: — Этого требовали обстоятельства. Только для дела! Нань Фэн, Фу Яо, вы… Обернувшись, принц обнаружил, что Нань Фэн с Фу Яо успели отойти от него подальше и теперь тоже таращатся во все глаза. — Как будто сами не пытались сперва накрасить! Предатели! От их вида Се Ляню стало не по себе. — Вы хотите что-то сказать? — спросил он. Он и понятия не имел, как хорошо над его внешностью потрудилась Сяоин. Девушка придала его бровям изящную форму, покрыла лицо пудрой, накрасила губы. И пока Се Лянь не раскрывал рта, он казался нежной, утончённой красавицей. — Очевидно, вы очень талантливы в этом, шу!       Услышав эти слова от повелителя ветра, Ин тут же раскраснелась и потрясла руками перед собой, из скромности и смущения не желая принимать комплимент. — Что вы, что вы! — Нет нужды стесняться, дева Ин, — с весёлым и почти кокетливым хихиканьем сказала «девушка». Глядя на него, духи войны начинали сомневаться в собственном рассудке — да кто же это перед ними! Фу Яо толкнул Нань Фэна: — Хочешь что-то сказать? Тот замотал головой: — Я промолчу. — Порой лучше промолчать… Ответа Се Лянь так и не дождался, и в это время люди в толпе начали переговариваться: — Что это? Храм Мингуана? — Кто бы мог подумать, что он здесь, в горах! — Удивительно, никогда раныше о нём не слышал! Один за другим люди подходили взглянуть на диковинку. Се Лянь протянул задумчиво: — А ведь действительно, это храм Мингуана. Нань Фэн заметил перемены в его голосе и спросил: — В чём дело? — Очевидно, что северные земли — владения генерала Мингуана. Здесь его почитают, ему молятся, совершают щедрые подношения, и сила его весьма велика — так отчего у подножия горы только храм Наньяна?       А ведь это правда интересно. Мингуан вознесся раньше, имел больше последователей, храмов. Смертные могли столетиями молиться одному и тому же божеству, так с чего решили поменять покровителя на другого? Это могло случиться лишь если божество не отвечало на их молитвы или новый бог был более могущественным. Очевидно, второй вариант не слишком подходит. — Как давно тебе поступали молитвы с горы Юйцзюньшань? — …Да разве можно помнить? — Ты издеваешься? — Убери веер, не действуй сгоряча! — Идиот. Духи войны молчали, ожидая продолжения. Можно понять, почему чиновник, чью дочь похитили, обратил свои мольбы к Небесному Владыке: чем выше ранг небожителя, тем больше вероятность, что желание исполнится, а Цзюнь У тысячи лет был верховным божеством. Что касается местных жителей — генерал Мингуан и генерал Наньян положение занимали равное; у последнего даже было на тысячу храмов меньше. Так почему местные жители забыли своего покровителя и обратились к чужому? Се Лянь тем временем рассуждал вслух: — Допустим, призрачный жених захватил этот храм на горе Юйцзюньшань, и простые люди потеряли к нему дорогу. Они могли построить новое святилище, не так ли? Но вместо этого начали поклоняться другому богу. Фу Яо, кажется, начал догадываться: — Дело не в этом храме… — Может быть, призрачный жених сделал что-то со всеми его храмами? — задал разумный вопрос Ши Цинсюань.       Се Лянь обернулся, посмотрев на Пэя старшего и произнёс: — В таком случае, это означает, что призрачный жених имеет на генерала зуб. — Может он увёл у него девицу? — С чего вы взяли? — недовольно произнес Пэй Мин. — Генерал, — закрыв веер, с ухмылкой уставился на него Ши Цинсюань. — Вы должны знать, что не должно быть ни одной напрасной нити в таких делах. — Именно, — согласился Се Лянь. — Должна быть причина, по которой здешние люди больше не поклоняются Мингуану. Поделитесь со мной волшебными силами ещё раз. Боюсь, мне придётся обратиться за советом… И тут кто-то закричал: — Надо же, сколько невест! Се Лянь обернулся на голос и увидел, что люди, которым он велел оставаться на поляне, забыли о его предостережениях — и теперь дружно ломанулись к входу в храм. — Здесь очень опасно, не разбегайтесь! — громко крикнул Нань Фэн. Но опять вмешался Сяопэн: — Не слушайте их, они не посмеют нас тронуть! Мы все свободные люди, они нам не указ! Пошевеливайтесь, пошевеливайтесь! — Сейчас сядут на тигра, а потом не смогут слезть, — закатил глаза Му Цин, а Фэн Синь злобно цыкнул. — Идиоты. Он уже догадался, что небожители не причинят ему вреда, а потому совсем распоясался. Нань Фэн хрустнул пальцами — его терпение было уже на исходе. Будучи подчинённым генерала Наньяна, он действительно не имел права по собственному желанию ломать руки и ноги простым людям: если об этом узнают и подадут жалобу, последствия будут очень серьёзными. Сяопэн гнусно захихикал: — Я вас раскусил! Думали обдурить нас, да? Велите стоять здесь, а сами в это время обчистите храм и заберёте себе всю добычу! С этими словами он устремился внутрь, и половина людей, поддавшись порыву, последовала за ним. Фу Яо взмахнул рукавом и равнодушно бросил: — А, пусть делают что хотят. Эти люди безнадёжны. Их глупость у меня уже в печёнках сидит. — Ничего лучшего и нельзя сказать, — едва слышно пробормотала со вздохом Сяоин.       Хотя она очень надеялась, что все останутся живы и целы, её это тоже изрядно утомляло. С учетом того, что с этими идиотами она живет в одной деревне. Из храма донёсся крик: — Они мертвы! — Мертвы? — удивился Сяопэн. — Все до единой, — ответили в храме. — Странно. Похоже, они умерли несколько десятков лет назад. Так почему не сгнили?! — Демоническое заклинание? — Вполне вероятно. Но тут ход его мыслей принял другое направление: — Ну, мертвы так мертвы. Отвезём останки невест их родным — получим награду за тела.       «Кого-то вполне вероятно убьют…» Большинство товарищей Сяопэна с ним согласились: кто-то зашептался и завздыхал, но нашлись и те, кто обрадовался. Се Лянь, обеспокоенный, подошёл к входу и принялся уговаривать собравшихся: — Пожалуйста, поскорее покиньте храм. На протяжении многих лет в этом зале, куда не проникал ветер, оседали миазмы разлагающихся тел. Если их вдохнёт обычный человек, быть беде. Люди засомневались: стоит ли доверять словам незнакомца, как бы разумно они ни звучали? Сяоин тихонько взмолилась: — Пожалуйста, давайте сделаем, как говорит молодой господин. Здесь опасно. Выходите… Однако если мужчины не послушались Се Ляня, то речи девушки и вовсе пропустили мимо ушей. Она не оставляла своих попыток, но Пэн скомандовал: — Ищем самые свежие тела. Если труп тут давно — неизвестно, жива ли ещё родня, так что можно на них силы не тратить… Кто-то из толпы даже похвалил предводителя за практичность. Се Лянь уже не знал, смеяться ему или плакать. — Не снимайте свадебные покрывала! — увещевал он. — Они ограждают энергию ян от энергии смерти. Вы полны жизни; кто знает, что начнётся, если мертвецы почувствуют её вкус! Но ослеплённые жадностью люди уже посрывали с невест вуали. Се Лянь обменялся взглядами с подошедшим к воротам Нань Фэном и покачал головой. Он понимал, что им не остановить эту толпу. — Глас вопиющего в пустыне. Порой остается лишь смириться, ваше высочество. — Вы правы, владыка Линвэнь… В конце концов, не мог же он избить их до потери сознания: случись что — бедолаги даже убежать не сумеют. В этот момент рослый детина поднял покрывало с лица одной из невест и воскликнул: — Проклятье! Эта девица так прекрасна, что могла бы подняться на Небеса! Люди столпились вокруг него и зашушукались: — Она и замуж-то выйти не успела, вот досада! — Платье испорчено, но гляньте, какая красавица! Эта невеста умерла не так давно — выглядела ещё как живая. — Та самая семнадцатая невеста? — Возможно. Кто-то сказал: — А дотронуться рискнёшь? — Они в самом деле садятся на тигра… — Смиритесь. — Почему бы и нет! — фыркнул Сяопэн и погладил девушку по щеке. Кожа её оказалась на ощупь гладкой и шелковистой, и он, как зачарованный, вновь потянул руку. Се Лянь не мог и дальше безучастно смотреть на это и собирался остановить Пэна, но тут подбежала Сяоин. — Не надо! — взмолилась она. — Не путайся у мужчин под ногами! — с этими словами Сяопэн отпихнул её, да так сильно, что девушка полетела на пол.       Линвэнь чуть нахмурилась. — Вы навлечёте на себя гнев Небес! — настаивала она, поднимаясь на ноги. — Да чтоб тебя! Лицо уродливое, а слова и того хуже! — вспылил Сяопэн. — Мерзавец! — цокнул Ши Цинсюань, с невиданной силой сжав веер. — Однажды на него точно обрушатся тысяча горечей и десять тысяч мук.       Хуа Чэн наконец-то вновь подал голос, с очевидной недобротой, пусть и направленной, вероятно, не на самого повелителя ветра, встав против его слов: — Кто знает. Зло не всегда бывает наказано.       Се Лянь чуть угрюмо улыбнулся и добавил: — Зато глупость ещё как.       Князь демонов посмотрел на него и чуть улыбнулся. Настроение стало немного лучше. — Вы правы, ваше высочество.       Где-то один немаленький Му Цин чуть не сблеванул. Он выругался и, очевидно, собирался толкнуть её снова, но Се Лянь успел отдёрнуть девушку назад. Сразу после этого раздался треск, и Сяопэн воскликнул: — Кто меня ударил! — Ха! Поделом! Принц посмотрел на юношу и увидел, что у того на затылке зияет рана, из которой сочится кровь, а на земле рядом валяется камень. Сяоин застыла и торопливо принялась оправдываться: — Простите, простите. Я… нечаянно, от испуга… Что бы она там ни говорила, никто ей не поверил: камень прилетел из окна совсем с другой стороны. Люди дружно обернулись в ту сторону и успели заметить, как снаружи мелькнула тень человека. — Это он! Тот урод с забинтованным лицом! — завопил Сяопэн.       Присутствующие, все, кроме Небесного Владыки, Хуа Чэна и Ши Уду, так или иначе обернулись в сторону Лан Ина, вынудив бедного мальчика почувствовать себя неловко.       Сяоин пригладила его чёрные волосы и сказала: — Надеюсь, с ним ничего там не случится… Се Лянь, передав Сяоин на попечение Нань Фэну, сделал пару шагов вперёд, резво перемахнул через подоконник и бросился в сторону леса. Несколько других смельчаков последовали за ним. Однако, достигнув опушки, Се Лянь внезапно ощутил запах крови. Почувствовав неладное, он остановился и крикнул: — Стойте! Но в пылу погони никто не стал его слушать. «Вот ты и стой, а нам награда нужна!» — завопили люди и, не сбавляя скорости, ринулись в чащу. Остальные вышли из храма и, увидев, что Се Лянь остался на опушке, столпились вокруг него, выжидая. Вскоре до них донеслись истошные вопли, и из леса показались тёмные силуэты тех самых смельчаков — нетвёрдой походкой они брели обратно. Мужчины похолодели от ужаса: в свете луны стало видно, что их товарищи с ног до головы залиты кровью.       На секунду воцарилось молчание. — Лес трупов? — Судя по названию главы, он самый.       Единственный человек в комнате прижал руки ко рту от страха и отвращения. Потеряй человек столько крови, он упал бы замертво, но они, подобно призракам, упрямо продвигались вперёд, шаг за шагом приближаясь к перепуганной толпе. Люди в панике попятились и отступали, пока все не сгрудились позади Се Ляня. А тот поднял руку и сказал: — Спокойно. Это не их кровь. Мужчины забормотали: — Не наша… Она… На едва различимых под слоем крови лицах отпечатался ужас. В лесу, откуда они только что вышли, царила кромешная тьма — не видно ни зги! Се Лянь взял в руки факел и сделал несколько шагов вперёд, держа его перед собой. Что-то закапало сверху, и пламя задрожало. Се Лянь посмотрел сначала на огонь, затем задрал голову и наконец подбросил факел высоко вверх. За те несколько секунд, что огонь освещал деревья, люди успели отчётливо разглядеть длинные чёрные волосы, мертвенно-бледные лица, изодранную военную форму и руки, болтающиеся из стороны в сторону. — Вот и те люди, пропавшие во время свадебных процессий. — Незавидная судьба, — сказала Линвэнь. Больше сорока мужских трупов раскачивались в воздухе на разной высоте, подвешенные к деревьям вниз головой. Когда бы ни была пущена кровь, она ещё не высохла и продолжала капать на землю. Перед крестьянами раскинулся лес трупов, в котором шёл кровавый дождь.       «Кровавый дождь?..» принц посмотрел в сторону демона. «А разве он не «искатель цветов под кровавым дождем»?» Местные жители, отправившиеся на гору, были не из робкого десятка, но увиденное никак не укладывалось у них в голове. Люди оцепенели от ужаса; никто не проронил ни слова. Когда Нань Фэн и Фу Яо подошли и посмотрели на открывшуюся картину, лица обоих застыли. — Зелёный Демон. — О чем и говорили, — лакончино и равнодушно произнес Му Цин. — Действительно, похоже на него. — Не ходи туда, — обратился Нань Фэн к Се Ляню. — Если это он, быть беде. — О ком вы говорите? — Он почти «непревзойдённый», — ответил Нань Фэн. — Что значит «почти «непревзойдённый»? Немного не дотягивающий до этого ранга? — в недоумении переспросил принц. — Верно, — подтвердил Фу Яо. — Зелёный Демон во дворце Линвэнь считается «свирепым», граничащим по уровню силы с «непревзойдённым». Такие вот леса с подвешенными трупами — его любимая забава. Можно сказать, этим и знаменит. — Поистине жалкое создание, — сказал Хуа Чэн, явно испытывая настоящую ненависть к этому демону. Се Лянь подумал: «Бессмыслица какая-то. Либо «непревзойдённый», либо нет. Не бывает же «почти вознёсшихся» или тех, кто «вот-вот вознесётся». Это «почти» только всех путает». И тут он вспомнил, как незнакомец вел его по лесу, а дождь стучал по раскрытому зонту… Неужели он защищал его от капель крови с мёртвых тел? Се Лянь ахнул.       Принц вновь глянул в сторону этого красивого мужчины. Он не сомневался, что тем, кто провел его, был именно он: слишком уж похоже было описание. Но как демон мог узнать об этой миссии? Зачем помог? Знал ли он, что внутри Се Лянь? Хотя, раз уж он привел его в храм с невестами, то точно должен был знать. Простую девушку туда приводить просто не было бы смысла.       Му Цин внутри закипал от странных, но явно неприятных чувств. Этому демону нельзя доверять! — Что случилось? — тут же спросили духи войны. Се Лянь в общих чертах описал, как возле паланкина встретил мужчину и как тот привёл его сюда. Когда принц закончил свой рассказ, Фу Яо недоверчиво покачал головой: — По дороге я почувствовал силу этого заклятия: оно было очень мощным… А твой спутник вот так запросто его разрушил? «Не просто разрушил. Он наступил на ловушку и даже её не заметил», — подумал Се Лянь, а вслух сказал: — Именно. Мог ли это быть тот самый Зелёный Демон, о котором вы говорили? — Ха-ха, гэгэ…       Фэн Синь и Му Цин одновременно скривились, а вот остальные в комнате удивились фамильярности демона. «Гэгэ»? Как это понимать? Они едва знакомы!       «Или…»       Ши Уду уставился на князя, надеясь увидеть что-то важное. Но он не знал ни его, ни принца достаточно хорошо, чтобы заметить то, что уже понял Сюаньчжэнь.       «Остается ждать».       Цзюнь У едва заметно приподнял уголок губ и также незаметно свел брови к переносице. — Едва ли я хоть в чем-то похож на то отродье. — Прошу прощения! — тут же извинился Се Лянь. — Я-то не мог знать… — Всё в порядке, гэгэ, я шучу.       Принц не знал, смеяться ему или плакать. — Я его не встречал, не могу сказать. Ты не заметил, были ли у этого мужчины какие то особые приметы? — уточнил Нань Фэн после краткого раздумья. — Серебристые бабочки. При виде леса подвешенных вниз головой трупов Нань Фэн и Фу Яо сохраняли спокойствие, но стоило им услышать эти слова — и они изменились в лице. — Что ты сказал? — переспросил Фу Яо. — Серебристые бабочки? Какие именно?       «Его явно очень не любят небожители… Почему именно? Раз уж они так спокойно отреагировали на Зеленого демона…» По его тону Се Лянь понял, что вопрос серьёзный, и попытался описать во всех подробностях: — Не живые, а словно из серебра или хрусталя. Очень красивые… Он заметил, как Нань Фэн и Фу Яо обменялись взглядами, полными ужаса. Фу Яо долго молчал, а потом сказал резко: — Уходим. Живо.       «Нельзя винить его за отступление», подумала Линвэнь. «С этими бабочками не хочет видаться ни один небожитель». — Как — уходим? — удивился Се Лянь. — Мы ведь еще не разобрались с призрачным женихом. — Не разобрались? — Фу Яо недобро усмехнулся. — Кажется, ты и впрямь слишком долго пробыл в мире людей. Этот призрачный жених всего лишь «свирепый». Даже если здесь хозяйничает Зелёный Демон и лес мертвецов — его рук дело, он всего лишь «почти «непревзойдённый». А ты знаешь, кто повелевает теми серебряными бабочками? — Нет, — честно ответил Се Лянь. Фу Яо резко выдохнул и отчеканил: — Нет времени рассказывать. Кратко: тебе с ним не справиться. Надо возвращаться на Небеса за подкреплением.       Принц, слушая напряженный голос Дандан, не отрывал взгляда от демона. И вот этого вот мужчину так бояться небожители? Не выглядит он особо страшным. — Кто может быть опаснее «почти «непревзойдённого»? — Подумайте сами. — «Непревзойденный»? Да неужели? — Хаха, как бы вам сказать, ваше высочество… — Да, — прервал повелителя ветра Му Цин. Генерал выглядел так, словно ему в лицо плюнули.       Хуа Чэн лишь ухмыльнулся. — Прошу прощения, не мог сказать раньше, гэгэ.       Вспомнив о том, сколько раз прерывала их Дандан, Се Лянь лишь махнул рукой. — Ничего-ничего.       Не зная, смеяться ему или плакать, принц решил просто пока никак не реагировать на эту информацию.       «Очнись, с тобой откровенно флиртует демон такого ранга! Идиот!»       «Его высочество слишком наивен». — Тогда возвращайтесь первыми. — Ты. — Он не замышлял ничего дурного, — упрямо сказал Се Лянь. — А если я и ошибаюсь… По твоим же словам выходит, что захоти он — и камня на камне не оставит от горы Юйцзюнышань и окрестностей. Тем более нельзя так просто покинуть это место. Давайте-ка вы отправитесь вперед и узнаете насчёт подкрепления, а я пока побуду тут.       «Если так подумать…» — размышлял Ши Цинсюань. — «Ему действительно нечего бояться… Собиратель цветов не стал причинять ему вреда, хотя мог. Он уж точно будет сильнее бога без сил».       «Какие у ублюдка цели?» Фу Яо ясно дал понять, что не готов рисковать понапрасну, и принц не стал настаивать. Не желая терять ни минуты, дух войны взмахнул рукавом и стремительно зашагал прочь. Се Лянь повернулся к Нань Фэну, собираясь продолжить разговор, но тут в толпе снова поднялось волнение — кто-то закричал: — Поймали! Поймали! Пришлось на время оставить расспросы. Се Лянь обратился к людям: — Кого поймали? Из темноты показались двое. Первым шёл рослый мужчина: один из тех, кто первым бросился в чащу. Видимо, он был действительно храбрым человеком, если его не отпугнул кровавый дождь в лесу, полном трупов. За собой он тащил мальчишку, чьё лицо было скрыто под неряшливо намотанными бинтами. — Ох! — Сяоин аж перепугалась.       Она совсем забыла об этом! Его же хотели поймать!       И что самое ужасное, поймали! Се Лянь вспомнил слова хозяина чайного домика: «Призрачный жених, живущий на горе Юйцзюнышань, настолько уродлив, что ни одна женщина не способна его полюбить… поэтому сердце его и наполнено ненавистью. Он похищает невест, чтобы расстроить чужое счастье». Тогда они решили, что это просто слухи, а теперь оказывается, что человек из рассказов действительно существует… Только вот это ещё не значит, что калека и есть злой дух. Се Лянь как раз собирался повнимательнее рассмотреть паренька, когда подбежала Сяоин: — Вы ошибаетесь! Это не призрачный жених! Нет! — Его поймали с поличным, и ты ещё что-то говоришь? Я… — Сяопэн замолчал на полуслове, а потом воскликнул торжествующе: — Ага, теперь понятно, почему ты такая странная, всё твердишь «нет, не надо»! Ты с самого начала с ним сговорилась?! Девушка в испуге замахала руками: — Нет-нет. Ничего подобного. И он тоже не причём, он правда ничего не сделал. Он просто обычный… обычный… — Обычный кто? Обычный урод? — наступал Сяопэн. Он потянулся к бинтам на лице калеки. — Давайте-ка посмотрим, каков из себя обычный злой дух, которому нравится воровать чужих женщин!       Даже просто слушая об этом, мальчишка тут же обхватил голову руками, словно бинты и вправду попытались снять.       Все уже понимали, что под ними скрывается что-то ужасное. Шрамы? Ожоги?       «Бедный мальчик». Когда он попытался сорвать повязку, мальчик схватился за голову и пронзительно закричал — и крик этот был наполнен ужасом и мольбой. Се Лянь с силой сжал руку Сяопэна: — Довольно. Сяоин заливалась слезами, но, заметив, что Се Лянь готов вступиться за мальчика, усмотрела в этом свою последнюю надежду. Она бросилась к нему и вцепилась в рукав: — Молодой… молодой господин, умоляю!.. Спасите его. Се Лянь обернулся, и девушка тут же сконфуженно разжала пальцы, словно испугалась, что ему станет противно от её прикосновений и он откажется помогать. — Всё в порядке, — сказал Се Лянь. Калека поднял на принца красные от слёз глаза. Всего мгновение — и он снова опустил взгляд и принялся торопливо наматывать на голову распущенные бинты. Лица целиком видно не было, но хватило и мелькнувшего участка: кожу покрывали ужасные ожоги. Страшно представить, что ещё скрывалось под повязкой. Народ испуганно зашептался, и от этого бедняга съёжился только сильнее.       Лан Ин закрывал лицо обеими руками, в самом деле страшась собственного лика больше всего на свете. Се Лянь отметил странное сходство в поведении Сяоин и этого парнишки: оба избегали света, шарахались от людей и опасались смотреть им в глаза.       От этих слов дева почувствовала себя немного неловко. Но что она могла сделать? C самого детства она едва ли прожила хотя бы несколько счастливых дней… Ни в семье, ни в деревне ее никто и никогда не принимал. Ещё в раннем подростковом возрасте она на что-то надеялась, но к нынешнему моменту уже смирилась: никто её не полюбит, никто не возьмет замуж, никто не скажет ласковое слово.       Из глаз девушки потекли слёзы, и в ее руках из ниоткуда образовался платочек. Отвлекшись на удивительную для человека магию, девушка даже перестала плакать. К тому же… Все то время, которое она провела здесь, она чувствовала себя очень спокойной. Даже… Счастливой? Он вздохнул. Тем временем Сяопэн рядом с ним занервничал: — Что ты задумал? Призрачного жениха поймали мы. — Боюсь, эта задача вам не по зубам, — сказал Се Лянь, отпуская его руку. — Мой друг только что обыскал окрестности, но не нашёл следов духа. Этот мальчик, скорее всего, пришёл позже, настоящий призрачный жених должен быть ещё где-то здесь. Сяоин, набравшись смелости, выпалила; — Ты просто хочешь получить награду! Но нельзя хватать кого попало и сдавать за деньги! Юноша снова попытался её ударить, но на сей раз терпение у Се Ляня лопнуло. С самого начала этот смутьян доставлял им неприятности. Принц взмахнул рукой, мелькнула шёлковая лента Жое — и Сяопэн полетел кувырком. — Наконец-то! — Вам следовало сделать это раньше. Нань Фэн, судя по всему, тоже достиг точки кипения: он отвесил валяющемуся на земле парню такого пинка, что тот охнул и больше не рискнул подняться. — Сколько счастья в паре слов. Своими глупыми речами этот человек распалял толпу, а когда он замолчал, остальные, лишившись лидера, стали куда более покладистыми. Раздалась пара недовольных выкриков — и всё стихло. «Теперь можно заняться делом», — подумал Се Лянь и обратился к мальчику, скорчившемуся на земле: — Ты бросил в окно камень? Несмотря на то, что голос принца звучал мягко, мальчик трясся как осиновый лист. Он робко поднял голову и кивнул. — Он не хотел причинить вреда, — вступилась Сяоин. — Только хотел защитить меня от Сяопэна… — В лесу на деревьях вниз головами развешаны трупы. Ты знаешь, что там случилось? — спросил Се Лянь. И снова Сяоин ответила вместо мальчишки: — Откуда нам знать… Но это точно, точно не он! Все ещё дрожа, калека медленно покачал головой. Нань Фэн внезапно посмотрел на него и задал вопрос: — Как ты связан с Зелёным Демоном? Се Лянь вздрогнул. А вот мальчик, похоже, слышал это имя первые — и потому никак не отреагировал. — Он просто напуган и не смеет заговорить… — сказала девушка. Се Лянь хотел понять, почему она так рьяно защищает мальчика. Он попросил мягко: — Юная госпожа, пожалуйста, поведай мне всё, что знаешь. Что случилось с этим ребёнком? Под его взглядом девушка воспряла духом. Она перестала закрывать лицо от света и принялась торопливо рассказывать, от волнения заламывая руки: — Он правда не сделал ничего дурного. Просто живет на горе Юйцзюнышань, а когда проголодается, спускается в деревню, чтобы стащить что-нибудь. Однажды он влез в наш дом… Он не разговаривал, но я увидела, что его лицо изранено, и просто дала бинты, чтобы он перевязал язвы. Время от времени я приношу ему еду… — Вы очень добры, юная госпожа. — Ч-что вы… Вначале Се Ляню показалось, что этих двоих могут связывать любовные узы… — Что вы, что вы! — тут же вспыхнула девушка. — Он маленький для этого! …но теперь он убедился, что Сяоин заботится о мальчике как старшая сестра. Она снова заговорила: — Люди решили, что он призрачный жених. Я ничего не могла поделать, только ждала и надеялась, что кто-нибудь поскорее поймает настоящего злого духа. Я подумала, раз уж вы, молодой господин, решили переодеться невестой, — вы точно не схватите не того. Ведь он ни за что не приблизится к вашему паланкину. Но откуда мне было знать, что, едва вы уйдёте в горы, Сяопэн со своими людьми тоже отправится туда? Я испугалась и тайком догнала их… — она загородила собой юношу, испугавшись, что его снова станут бить, и продолжила: — Никакой он не призрачный жених! Взгляните на него. Его кто угодно побьёт! Как бы он справился с отрядом солдат? — Хм, — Ши Уду пожал плечами. — Что же. Логично.       «А не ты ли с самого начала подозревал его?» Се Лянь и Нань Фэн переглянулись. Если она говорит правду, выходит, этот мальчик никак не относится к делу? Калека, обмотанный бинтами, «свирепый» призрачный жених, «почти «непревзойдённый» Зелёный Демон да в придачу могущественный хозяин серебряных бабочек, от упоминания которого небожители меняются в лице, Сколько посетителей на такую маленькую гору! — Видимо, нашей деревне не повезло… Что за чертовщина тут творится?! Какая между всем этим связь? Се Лянь почувствовал, как раз болелась голова и потёр переносицу. Пока он не знал, можно ли доверять Сяоин, но ему в голову вдруг пришла одна идея. — Скажи, госпожа, ты всегда жила здесь? — Да, — ответила она. — Всю жизнь. И могу поклясться, что он не делал ничего такого… — Я не о том, — махнул рукой Се Лянь. — В окрестностях горы Юйцзюньшань, за исключением этого места, никогда не возводились другие храмы Мингуана? Сяоин задумалась. — Хм… Должны были… — пробормотала она. Се Лянь почувствовал, что нащупал нечто важное. — Тогда почему в деревне стоит храм Наньяна? Где все святилища Мингуана? — Строить-то их строили, — девушка почесала в затылке. — Но, как я слышала, всякий раз, когда пытались возвести храм Мингуана, он сгорал без причины. Вот люди и решили, что небесный генерал Мингуан почему-то обходит эти земли своей милостью, и обратились к генералу Наньяну…       Се Лянь повернулся к девушке: — Почему вы не сказали раньше? — В-вы не спрашивали… — Я не о книге. — Ах, ну… Я-я… Я-я… — Она забыла, — вмешалась Дандан.       Ши Уду чуть прихмурился. — Твоих рук дело? — Да. Я могу контролировать вашу память.       Цзюнь У пассивно-агрессивно улыбнулся. Практически всех, кроме, пожалуй, простого-препростого Се Ляня, эта девчонка пугала. Принц застыл на месте. — Что с тобой? — спросил Нань Фэн. И тут Се Лянь понял: всё же просто… Невесты, которым нельзя улыбаться, сами собой загорающиеся храмы, скрытое среди горного лабиринта святилище Мингуана, прекрасная статуя небесного генерала Пэя и призрачный жених, который исчез после удара ленты Жое… Слишком просто! Его постоянно что-то отвлекало, поэтому он с самого начала не обращал внимания на очевидное, Се Лянь ухватился за Нань Фэна: — Дай мне волшебной силы! Опешив от такого обращения, Нань Фэн на какое-то время замер, но быстро пришел в себя и переплёл свои пальцы с пальцами принца, — Что случилось? Се Лянь побежал вперед, увлекая его за собой. — Подожди немного, и я всё объясню. Сперва нужно разобраться с теми восемнадцатью мёртвыми невестами. — Но их же… — Ты что-то перепутал? — удивился Нань Фэн. — Их там семнадцать. Или ты и себя уже в мёртвые невесты записал? — Нет-нет-нет. Было семнадцать, а сейчас восемнадцать. Среди них одна фальшивая: призрачный жених! — То есть…       Ши Уду чуть не хлопнул себя веером по лбу. Стоило догадаться! — Это твоя бывшая. — Отстань.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.