ID работы: 14332714

Персонажи TGCF читают новеллу

Слэш
NC-17
В процессе
380
Размер:
планируется Макси, написана 171 страница, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
380 Нравится 357 Отзывы 108 В сборник Скачать

Глава 7. Свадьба демона. Наследный принц в красном паланкине. Часть вторая

Настройки текста
Примечания:
      Дандан перевернула страницу и произнесла: — Глава 7. Свадьба демона. Наследный принц в красном паланкине. Часть вторая. Я снимаю сейчас все заклинания молчания и бездействия и надеюсь, что вы будете вести себя разумно.       Се Лянь вновь оглядел существо с головы до ног и почувствовал себя неловко, как и некоторые другие в комнате. Их всех отчитывает ребёнок, это весьма стыдно… Хотя с другой стороны, сколько вообще лет этому созданию?       Поправив волосы, девочка продолжила чтение невероятно приятным голосом: Свадебный паланкин весь был обит ярко-красными шелками, цветные нити выписывали на нем прекрасные цветы при полной луне и танцующих дракона и феникса — пожелания счастья и процветания молодоженам. Нань Фэн и Фу Яо шли слева и справа от него, охраняя боковые дверцы. Се Лянь с прямой спиной сидел внутри, покачиваясь в такт шагам носильщиков. — Пх, — в веер прыснул Цинсюань, тут же залившись легким румянцем. — Простите, ваше высочество! Но представлять это весьма забавно! — Всё в порядке, — немного неловко улыбнулся принц Сяньлэ. — Это в самом деле довольно забавно.       Только подумав о том, как выглядел Се Лянь в той ситуации, большинство присутствующих либо залились краской (лицо Хуа Чэна на мгновение стало такого же цвета, что и его одежды), либо усмехнулись, либо почувствовали всепоглощающий стыд. Фэн Синь и Му Цин, к примеру, побледнели, а первый и вовсе выругался. Все восемь выбранных на эту роль мужчин были военными, блестяще владеющими боевыми искусствами. Чтобы отыскать таких, Нань Фэн и Фу Яо самолично отправились прямо в резиденцию отца похищенной невесты. Когда они предстали перед ним и рассказали о том, что отправляются ночью обыскивать гору Юйцзюньшан, чиновник без лишних разговоров предоставил в их распоряжение отряд рослых и сильных воинов. — Едва ли это поможет в битве со «свирепым», — скептично произнёс Ши Уду. — Тварь такой силы убьёт и сожрёт их в первую же секунду, даже не моргнув. — Но разве их обязательно должны были позвать для битвы? — таким же тоном ответил ему Му Цин. — Просто так больше шансов, что они выживут. На самом деле духи войны не рассчитывали на их помощь в бою — они только хотели удостовериться, что в случае нападения злого духа тренированные мужчины смогут постоять за себя и уйти невредимыми.       Повелитель воды захлопнул веер, а генерал довольно усмехнулся. Военные были совсем не рады такому раскладу. Будучи мастерами своего дела, лучшими в округе, они собирались возглавить поход, а тут явились желторотые юнцы и принялись устанавливать новые порядки. — Люди слишком самоуверенные, — произнёс генерал Пэй, и никто из присутствующих не мог не согласиться с ним.       Все эти небожители и демоны, даже наивный как ребёнок Цинсюань, прожили достаточно много лет, чтобы знать, насколько глупыми могут быть люди. И к чему эта глупость способна привести. Ослушаться приказа воины не посмели и покорно исполняли роли носильщиков, но время от времени будто нечаянно трясли и наклоняли паланкин, отчего сидящего внутри Се Ляня кидало из стороны в сторону. Будь в паланкине кто-нибудь понежнее — беднягу уже вывернуло бы наизнанку.       Один красивый, умный и прекрасный князь демонов нахмурился и мысленно сделал заметку о том, кому следовало бы преподать пару уроков.       «Однажды мы прокатимся на моём паланкине, и тебя будут нести так бережно, как только можно. Я обещаю, мой бог!» В какой-то момент Се Лянь всё-таки не удержался и вздохнул; носильщики злорадно заухмылялись. Снаружи послышался прохладный голос Фу Яо: — Госпожа, что это с вами? Выходя замуж в столь преклонном возрасте, вы так счастливы, что не можете сдержать слёз?       Му Цин довольно усмехнулся, услышав эту язвительную шутку, а вот его старый «товарищ» рядом тяжело выдохнул от раздражения. Он всё ещё никак не мог принять тот факт, что принца нарядили в женское платье, и пытался выбросить эту картину из головы. В самом деле, среди девушек, покидающих отчий дом, многие рыдали навзрыд, сидя в свадебном паланкине. — Нет, — нарочито серьезно ответил Се Лянь. — Просто внезапно меня осенило, что нашей процессии не хватает кое-чего весьма и весьма важного. — Это чего? — удивился Нань Фэн. — Мы тщательно всё подготовили. — Не хватает пары служанок, сопровождающих невесту, — улыбнулся Се Лянь.       Двое богов войны, не сговариваясь, уставились друг на друга. От картины, которую нарисовало им воображение, оба вздрогнули. — Пх! Простите, — всё же не выдержал бог ветра, начиная смеяться, за что получил несколько злобных взглядов.       Стеснительная бедняжка Сяоин прикрыла своё красное, словно спелый помидор, лицо рукавами ханьфу, едва слышно хныкая от стыда. Двое юношей снаружи, не сговариваясь, уставились друг на друга. От картины, которую нарисовало им воображение, оба вздрогнули. Фу Яо ответил: — Будем считать, что ты из бедной семьи и у тебя нет денег на прислугу. — Недалеко от правды, — съязвил Пэй Мин.       Ши Уду прикрыл за веером с иероглифом «вода» лёгкую улыбку, на деле соглашаясь с другом. Се Лянь согласился: — Ладно. Слушая эту шутливую перепалку, военные не могли удержаться от смеха. Атмосфера немного разрядилась, мужчины сменили гнев на милость — и паланкин перестал подпрыгивать при каждом шаге. Се Лянь оправил полы одеяния, откинулся назад и прикрыл глаза… Внезапно он услышал детский смех. — Детский смех? — недоуменно спросил Фэн Синь. — В подобном месте? Чушь какая-то. — Не могут же это быть глюцинации? — сказал Ши Цинсюань, пожав плечами. — Вполне возможно, что это и есть злой дух, — наконец-то подала голос Линвэнь, наслаждающаяся пусть и скучным, но всё-таки отдыхом.       Однако не все были согласны с этой теорией. Хуа Чэн, даже не повернувшись, сказал: — Ребёнок, убивающий невест? Зачем ему это? — Вам ли не знать, что сильные духи могут менять многие части себя, включая голос? — встал на защиту подруги Ши Уду, недовольно посматривая на демона. — И зачем же ему менять голос? Для чего? — Давайте продолжим слушать! — чувствуя, что всё идёт куда-то не туда, негромко выкрикнул Се Лянь.       Князь демонов не стал с ним спорить, замолчав, а небожители невольно согласились, что намного лучше просто вернуться к прослушиванию книги и ждать развязки. В чём смысл затевать драку, пусть и словесную? К тому же Дандан может «разозлиться», и тогда всех троих ждёт судьба Му Цина и Фэн Синя, которые уже не раз подверглись её заклинаниям. Хихи, хаха. Этот таинственный смех расходился по воздуху, словно рябь по воде. Но носильщики продолжали двигаться вперед как ни в чем не бывало, и Нань Фэн с Фу Яо молчали — похоже, они не замечали ничего странного. — Как странно. Это точно не могут быть галлюцинации? — осмелилась подать голос заинтересованная в происходящем Сяоин.       Подумав не больше нескольких секунд, Се Лянь твердо ответил: — Нет. Я никогда не начинал их видеть просто так.       Фэн Синь вспомнил времена падения Сяньлэ, когда у принца в какой-то момент начались проблемы с головой, и вздрогнул. То однозначно было худшее время в их жизнях. Се Лянь открыл глаза и тихо позвал: — Нань Фэн, Фу Яо. Нань Фэн, идущий справа от паланкина, спросил: — Что случилось? — Началось. К тому времени их «свадебная процессия» уже вступила на земли горы Юйзюньшань.       Сяоин нахмурилась и пригладила вздрогнувшего мальчика. Она очень сильно надеялась, что в этой книге с ним ничего плохого не случится. В окружающей тишине скрип паланкина, треск сухих веток под ногами и звук тяжелого дыхания носильщиков казались оглушительно громкими. А детский смех всё не умолкал: то он звучал издалека, из лесной чащи, то раздавался совсем близко, будто обладатель таинственного голоса пытается взобраться прямо на паланкин. Нань Фэн немедленно сосредоточился. — Я не слышу никаких лишних звуков. Фу Яо также холодно ответил: — И я тоже. — Тогда простые люди точно ничего не могли услышать, — произнесла Линвэнь, и Пэй Мин кивнул, услышав её слова. — Логично. Если даже божества не смогли, они уж тем более. — Но почему же его слышит наследный принц?       Ши Уду, как и все присутствующие, не мог не посчитать вопрос брата логичным, и задумчиво прикрыл свой веер. — Вы уверены, что это не галлюцинации? — Уверен. — Лучше просто дослушать, — прервал их мужчина в красном.       Хуа Чэн выглядел безразличным, однако внутри него нарастала тревога. Должно быть, дух ребёнка намерено делает что-то, чтобы его слышал исключительно принц Сяньлэ. Но зачем? И насколько он может быть опасен?       Разумеется, князь демонов не сомневался в том, что его бог со всем справится, но нужно всегда быть начеку. Это означало, что остальные носильщики тем более не могли ничего услышать. — О чем и говорили! Се Лянь предположил: — Возможно, этот звук предназначается только для меня. Отправляясь в путь, воины не испытывали страха. Кто знает, по какому принципу призрачный жених выбирает невест; авось и в этот раз поход на гору закончится ничем. Ну а случись что — мужчины были уверены в своих силах. Но вдруг носильщики вспомнили о судьбе прошлой процессии, когда сорок не менее умелых воинов пропали без следа, и на висках у них проступил холодный пот. — Неудивительно, — холодно сказал Му Цин и закатил глаза. — Люди слишком, слишком самоуверенные. — Чересчур. — А чуть что начинают бежать.       Эта скромная милая девочка тем временем размышляла, а точно ли ей нужно молиться божествам. Хотя с другой стороны, генерал Наньян, которого у них и почитали, выглядел весьма приятно. Немного грубый, немного сухой, но разве не такими должны быть воины?       А его драками с Сюаньчжэнем уже даже смертных не удивить. Се Лянь почувствовал, что они замедлили шаг, и предостерег: — Не останавливайтесь. Сделайте вид, что ничего не происходит. Нань Фэн взмахнул рукой, давая знак продолжить путь. Се Лянь же сказал снова: — Поет. — Что именно? — спросил Фу Яо. Вслушиваясь в слова песни, Се Лянь повторил фразу за фразой, делая паузы перед каждой строчкой: — Молодая невеста, молодая невеста, молодая невеста в красном свадебном паланкине…       По спинам некоторых пробежали небольшие мурашки от того, насколько жутким звучал голос Дандан в этот момент. Несмотря на свою абсолютную холодность и отсутствие каких-либо чувств, читала девочка очень красиво, выразительно, всегда правильно подбирая интонации и тон. И её высокий голос уж слишком жутко хихикал и напевал песенки в этой главе…       «Кто же ты, блять, такая, мелкая сука?» с невероятно спокойным выражением лица всё думал Цзюнь У. В ночной тиши отчетливо звучал его голос. Он всего лишь повторял чужие слова, но носильщикам вдруг показалось, что они тоже слышат детское пение, и волосы у них встали дыбом. Се Лянь тем временем продолжал: — Со слезами на глазах переходит горный пик, под свадебным покрывалом не… мелькнет улыбка… Злой дух… Это о призрачном женихе? Или о чем? Помолчав некоторое время, он заключил: — Никак. Оно, не переставая, смеется, слов не различить. Нань Фэн хмуро проговорил: — И в чем смысл? — Не улыбаться? Может быть, именно так призрачный жених ищет жертв. — А если это ловушка? — Тш, — вдруг прервала рассуждения Дандан. — В словах, — ответил Се Лянь. — Песенка подсказывает сидящей в паланкине невесте, что нельзя улыбаться, а нужно горько плакать. — Я спрашиваю, для чего эта тварь вдруг прибежала делать тебе подсказки? Фу Яо, который всегда выдвигал противоположные версии, и в этот раз не отличился: — Слишком просто. Это может быть обман. Велит лить слезы, а на самом деле только смехом и можно спастись. Невесты верили ему, начинали плакать — и попадали в ловушку. — Фу Яо! Любая девушка, услышав эти звуки, перепугается до смерти. Тут и без всяких напоминаний ей будет не до смеха. В конечном итоге, буду я плакать или смеяться, — что самое страшное может случиться? — Тебя похитят. — А разве не этого мы добиваемся? — В самом деле, — обмахнувшись веером, произнёс Ши Цинсюань. Фу Яо фыркнул, но спорить не стал, а Се Лянь продолжил: — И еще кое-что, есть одна деталь, которую, как мне кажется, я должен вам сообщить. — Какая деталь? — решил уточнить Нань Фэн. — С тех пор как я сел в паланкин, я не переставал улыбаться. Едва принц произнес эти слова, паланкин резко ухнул вниз! — Ох! — Сяоин аж испугалась от того, как резко в этот момент повысила голос Дандан.       Се Лянь повернулся к ней и слабо улыбнулся, кажется, не беспокоясь насчет происходящего в истории. Он был уверен, что в конце или даже раньше призрачного жениха найдут. — Что бы там не случилось, вряд ли три бога с этим не справятся. — Согласна с вами, повелитель ветра, — поддержала младшего из братьев Линвэнь, поправив свои тёмные волосы. Она только начала заинтересовываться в происходящем, как и некоторые прочие небожители в комнате.       И лишь один из них по-настоящему знал правду. Началась суматоха; перепуганные носильщики застыли на месте, а Нань Фэн громко закричал: «Отставить панику!» Се Лянь высунул голову и спросил: — Что происходит? — Ничего особенного. Всего лишь повстречали стаю зверей, — равнодушно отозвался Фу Яо. Сразу после этого ночное небо прорезал протяжный волчий вой. — А? — Что-то не так? — Генерал Пэй младший, я не уверена, что там… Что там водятся волки. Целая стая зверей преградила им дорогу! Се Ляню это показалось странным, и он спросил: — Разве на горе Юйцзюньшан водятся волки? — Никогда об этом не слышал. Откуда бы им тут взяться? — растерянно ответил один из воинов. — Что же, — заключил Се Лянь. — Выходит, мы на месте. Всего лишь стая волков в диких горах не могла ничего сделать Нань Фэну и Фу Яо, также как и бойцам, которые круглый год оттачивали свои навыки боевых искусств. Они поддались панике лишь на миг, запутанные той странной демонической песенкой. В ночном горном лесу засияло множество пар тускло-зеленых волчьих глаз, один за другим голодные звери медленно выходили из зарослей, окружая паланкин. И все же зверь, которого можно увидеть, а затем убить, намного лучше, чем тварь, которую нельзя ни услышать, ни поймать, поэтому охранники паланкина принялись потирать ладони и разминать кулаки, готовые голыми руками расправиться с опасностью. Но затем послышались шорохи, не похожие ни на шаги животных, ни на рычание, ни на человеческий голос. Один из бойцов потрясенно прокричал: — Что… Что это?! Что это за тварь?! Нань Фэн разразился бранью. Се Лянь попытался высунуться из паланкина, но Нань Фэн остановил его: «Сиди здесь!» Принц успел только поднять руку, и паланкин содрогнулся — кто-то ухватился за него сбоку. Он опустил глаза и увидел в просвете под свадебным покрывалом чёрный затылок существа, которое пыталось протиснуться внутрь. — Вряд ли с «главным героем» что-то случится в самом начале книги, — закатил глаза Ши Уду. Тварь успела просунуть голову, но кто-то перехватил её и выволок наружу. Стоящий перед паланкином Нань Фэн громко выругался: «Проклятье, это же дикий раб!» — и Се Лянь понял, что дело плохо. Согласно классификации, принятой во дворце Линвэнь, дикие рабы не дотягивали даже до статуса «жестокий», но на деле большинство небожителей, будь у них выбор, с большей охотой предпочли бы сражаться с более опасным «свирепым» противником, нежели с этими тварями. Возможно, когда-то дикие рабы были людьми, но трансформация исказила их тела: есть голова и лицо, но очертания размыты; есть ноги и руки, но они неспособны ходить прямо; есть рот и зубы, но понадобится целая вечность, чтобы дикий раб сумел загрызть кого-то до смерти. Главная же опасность заключалась в том, что дикие рабы обычно сопровождали другую нечисть. В разгар сражения они неожиданно возникали рядом с добычей, обвивали её руками и ногами и облепляли вязкими телами. Поодиночке они были слабы, но живучи, а вместе — практически непобедимы. Твари следовали одна за другой; от этой зловредной массы было очень сложно освободиться, а ещё труднее уничтожить их всех: капля за каплей несчастный израсходует все силы, оступится и рано или поздно допустит ошибку, а неприятель воспользуется моментом. Когда более сильные монстры расправлялись со своей жертвой, дикие рабы могли поковыряться в останках: выбрать себе конечности по вкусу, которые с большим аппетитом поедали, оставляя только обглоданные добела кости. — Какая жуть… — Мгм, — согласился с девушкой Му Цин. — Ужасные твари. Омерзительные.       Едва ли среди присутствующих богов войны был хоть кто-то, кто с ними не встречался, так что большинство из них скривились в отвращении. Невероятно мерзкие создания. Окажись здесь кто-нибудь с высшних Небес, ему достаточно было бы явить своё божественное начало и обнажить оружие, чтобы монстры в испуге убрались куда подальше. Но для духов войны со средних Небес это была та ещё задача. Фу Яо скривился от отвращения. — Я. Ненавижу. Этих. Тварей! Дворец Линвэнь не предупредил тебя о них? — Нет. Ничего. — Да какая от этих писак вообще польза?!       Линвэнь осуждающе глянула на Му Цина, однако две другие «опухоли» тут же принялись успокаивать её. — Не обращай внимания. — Дурак дураком. — Эй! — Тш, забудь о нём. — Работа дворца владыки Линвэнь в самом деле нельзя назвать хоть немного бесполезной, — вдруг раздался мягкий голос Владыки.       На самом деле он правда так считал. Линвэнь выполняла огромное количество работы. Работы, которую вряд ли мог сделать кто-то ещё, о чём бы не болтали другие небожители. Хотя в его словах не обошлось без корысти. Ему нужно было держать её при себе и поддерживать, чтобы та платила верностью в ответ. А в том, что однажды это пригодится, Цзюнь У был более чем уверен. — Премного благодарна, Владыка.       Сяоин с лёгким испугом и любопытством посмотрела на верховного бога воины. Тот выглядел очень красивым и крепким мужчиной невероятно благородной и даже царственной наружности. Несмотря на то, что в нынешней обстановке он был куда больше похож на простого человека, девушка не сомневалась, что столь могущественный мужчина определенно изначально был знатных кровей. Король? Принц? Император?       Се Лянь кратко глянул на Цзюнь У, чувствуя себя немного неловко из-за этого. Всё время ранее его лицо почти сияло божественным светом, и теперь просто так смотреть на него казалось чем-то вульгарным. Большинство присутствующих разделяли эту мысль, так что предпочитали не оборачиваться в его сторону. — Сколько всего тварей? — Сотня или больше! — отозвался Нань Фэн. — Не высовывайся! — Вы… Вы точно сможете справиться с ними? — Не сомневайся в божественных силах, дитя, — послышался укор Ши Уду, врочем, он даже не взглянул на девушку, в отличие от его братца, лучезарно ей улыбающегося. — На самом деле большинство небесных чиновников посчитают их слабой добычей, поверьте. Они просто… Неприятные. И уродливые. Чем больше подобных тварей, тем сложнее с ними совладать. Свыше десятка — серьёзная проблема, а сотня диких рабов могла без труда расправиться со всеми присутствующими. — Но вы же… — Тц. Тихо. Обычно они караулили жертву в более людных местах. Тем удивительнее было повстречать их на горе Юйцзюньшань в таких количествах. Немного поразмыслив, Се Лянь спокойно поднял руку и обнажил запястье, наполовину скрытое повязкой. — Вперед. — Ах, да, — вдруг прервалась Дандан.       В этот же момент на руках у Се Ляня появилась белая лента, которая при этом тут же началась изворачиваться и обмотала его руки. Падший бог лишь хихикнул и пригладил её, словно котёнка, изрядно удивив других. — Ваше Высочество, разве вы можете использовать оружие? — с искренним любопытсвом спросил Цинсюань, поглядывая на ленту. — Так-то нет, но это… Исключение, можно сказать. — Разве подобные создания не являются демонами? — спросил Пэй Мин. — Это всего лишь лента. Едва ли она может причинить кому-то вред. Стоило ему отдать приказ, как белая шелковая лента сама по себе мягко соскользнула с его руки, словно обрела жизнь, и вылетела наружу через занавеску паланкина. Се Лянь ровно уселся в паланкине и мягко произнес: — Задушить. — Да вы сама доброта!       «Мой бог, мой бог, до чего же ты хорош!» Из темноты ночи ядовитой змеей внезапно вынырнула белая тень. На запястье Се Ляня лента выглядела не больше нескольких чи в длину, но в гуще битвы она обернулась бесконечной, безжалостно кромсающей врагов на части молнией. Шестеро диких рабов, атаковавших Нань Фэна, в один миг упали на землю. — Никому не причинит вреда? — закатил глаза Му Цин. — Бывают исключения… — Хм, — Хуа Чэн глянул на ленту со слабой улыбкой. — На самом деле, выглядит очень удобно. Вряд ли кто-то ожидает, что будет разорван на части подобным образом. — Хах, в самом деле, — почесал затылок наследный принц.       Фэн Синь и Му Цин недоверчиво и с открытой враждебностью глядели на демона. Никого (ну, кроме одного всезнайки) не могло не удивить то, с каких явным удовольствием тот беседовал с Се Лянем. Почему? Они не кажутся знакомыми, так отчего же ему столь очевидно благоволят?       Линвэнь мысленно предположила, что это из-за того, что наследный принц Сяньлэ не был небожителем уже очень давно и вряд ли имел какие-то проблемы с князем демонов. С другой стороны, едва ли тот был столь же дружелюбен с мелким парнем и девушкой… Хотя, эта парочка были самыми обычными, так что не могли представлять интерес.       Остановившись на том, что причина кроится в небольшом интересе к столь неоднозначной личности, богиня кивнула сама себе. Ударом ладони он отшвырнул от себя оставшегося в живых волка, но вместо облегчения на его лице отразилось недоумение. Он рванул к паланкину с криками: — Что это еще такое?! Ты разве не сказал, что, не имея духовной силы, не можешь пользоваться оружием?! — Везде бывают исключения из правил… Нань Фэн в гневе ударил ладонью по дверце паланкина. — Се Лянь! Объясни немедленно, что это еще за штука?! От этого удара паланкин едва не развалился на части, Се Ляню даже пришлось схватиться за дверцы. Застыв на мгновение, он вдруг осознал, что та интонация, с которой младший небожитель произнес эти слова, заставила его вспомнить Фэн Синя в те моменты, когда тот выходил из себя.       «Да уж, как же подозрительно!» Нань Фэн всё ещё ждал ответа на свой вопрос, как вдруг издалека донёсся истошный вопль одного из воинов. Фу Яо холодно заметил: — Сначала отбейте эту волну, а потом поболтаете! Нань Фэн бросился на помощь людям, но Се Лянь, оценив ситуацию, велел: — Нань Фэн, Фу Яо, уходите. — Что? — Пока вы все еще защищаете паланкин, твари не перестанут прибывать. Справиться с ними не выйдет, забирайте людей и уходите. Я дождусь призрачного жениха. — В одиночку тебе… — опять начал браниться Нань Фэн, но Фу Яо сурово перебил его: — Он ведь сможет защитить себя той лентой, какое-то время продержится. Вместо того чтобы тратить время на болтовню, лучше сначала уведи людей в безопасное место, а потом возвращайся на помощь. Лично я пошел! Фу Яо поступил так, как и сказал, легко и непринужденно: направился прочь, не теряя времени. Нань Фэн стиснул зубы, понимая, что тот напрасно говорить не станет… — Вот именно. — Пошёл ты. …затем обратился к остальным бойцам: — За мной! Как и ожидалось, стоило им отойти от паланкина, волки и твари перестали прибывать, хотя все еще неотступно окружали паланкин. Каждый из двоих духов войны защищал по четверо бойцов. Пока они пробивали себе путь к отступлению, Фу Яо с ненавистью в голосе проворчал: — Просто полнейшее непотребство, если бы я не… Но речь его на этом прервалась, оба духа обменялись странными взглядами. Фу Яо проглотил окончание фразы, отвернулся, и оба они, больше ни слова не сказав, продолжили спешное отступление. — М?       Сяоин не могла понять, о чём идёт речь, хотя многие из присутствующих уже догадались. Сидящий рядом Пэй Су лишь едва нахмурился, так как он был самым молодым и тоже недоумевал, что же происходит Вся земля вокруг паланкина была завалена трупами. — Мерзость… — Гадость. — Фу. Шёлковая лента Жое… — О, так это её имя? — Да, повелитель ветра. …расправившись с волками и дикими рабами, возвратилась и сама обмоталась вокруг запястья Се Ляня. Принц же всё это время спокойно сидел за занавеской, окружённый непроглядной темнотой и шорохами бескрайнего леса! Внезапно звуки стихли. Свист ветра, шелест деревьев, рёв чудовищ — в единый миг всё пропало, обернулось полной тишиной, будто испугавшись чего-то. А затем Се Лянь услышал тихий смешок — голос мог принадлежать молодому мужчине, а мог и подростку. Се Лянь сидел прямо, не произнося ни слова. Лента Жое на его запястье пришла в боевую готовность. Прояви подошедший агрессию — и она тотчас бы бросилась на защиту своего хозяина.       В данный момент же ленточка терлась об щеку наследного принца, словно требуя ласки. Но никто не собирался нападать на Се Ляня. Вместо этого события приняли иной оборот: занавес свадебного паланкина приподнялся, Се Лянь взглянул сквозь неплотно прилегающее покрывало и обнаружил, что незнакомец протягивает ему руку. Пальцы были худые, с чётко очерченными костяшками. Средний опутывала красная нить: нить судьбы, пылающая на фоне бледной кожи. — Это… призрачный жених? — Уж больно он мил с будущей жертвой. — Хм.       Сейчас лишь двое из присутствующих обратили внимание на мужчину в одежде красной, словно клён. И если старший из них лишь слегка прикрыл глаза, мрачно размышляя о чём-то, то второй шокировано уставился на демона. И вдруг заметил нечто, на что не обращал внимания раньше, и от чего тут же в голове появилось огромное количество мыслей.       Красная дорогая бусина на конце косы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.