ID работы: 14326941

The perfect statuе

Слэш
Перевод
R
Завершён
52
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 3 Отзывы 10 В сборник Скачать

3. Стать одним целым

Настройки текста
Примечания:
В его голосе было что-то такое кровожадное, что немного забеспокоило Ай Вэня, но он решил проигнорировать это. Он сел за стол по приглашению Ангуса. Это был прекрасный ужин при свечах. В мерцании света огоньков лицо Ангуса казалось в разы прекраснее. Но что-то в этой всей атмосфере пугало Ай Вэня, вызывая у него лёгкую дрожь. Впрочем, для человека инстинкт самосохранения и интуиция не являются чем-то особенным. Он неловко встал и отодвинул свой стул. По спине пробежали мурашки. Надо срочно уходить. Но, увы и ах, Ангус не дал и шанса на побег. Он изящно отрезал кусочек стейка и преподнес к его губам. Ай Вэнь нерешительно отрыл рот, чтоб съесть предлагаемое, а Ангус воспользовался моментом и поцеловал его. Проявленная к нему инициатива, смутила Ай Вэня, но ему пришлось с ней смириться. Он проглотил вкусное и нежное мясо, только по окончании их короткого, но страстного поцелуя. Ангус на нём повторял этот приём до тех пор, пока не закончилась еда на тарелке. — Мой дорогой Ай Вэнь, я так сильно тебя люблю, — сказал после множества подобных поцелуев. На его лице появилась странная улыбка. Губы Ай Вэня были в красноватом брусничным соусе. Ангус хотел облизнуть их, но передумал, заметив блеск в глазах напротив. Ай Вэнь провёл рукой вниз по его телу и медленно начал развязывать пояс. Ангус стоял на месте, по-видимому, довольный. Когда Ай Вэнь почти закончил, он мягко одернул его и отодвинулся немного назад. Ай Вэнь подозрительно посмотрел на него, а затем заметил, как лицо Ангуса начало покрываться морщинами. Затем, оно потрескалось, и по кусочку отвалилось. А под кожей Ангуса было лицо Роземонда. Оно было настолько впечатляющим, что казалось ненастоящим одновременно. Роземонд, которому он посвятил годы любви и сил, его творение из дерево, оно ожило. Ай Вэнь, мягко говоря, был в шоке. А Роземонд стоял там, чуть подальше, посреди кучи из его мертвой плоти и кожи. В воздухе чувствовался этот слабый запах крови. А Роземонд по-прежнему прекрасен, высок и неотразим, только глаза его стали кроваво-красными, как у дьявола из Священного писания. Слегка улыбаясь, он приблизился к Ай Вэню. Подойдя, он опустился на одно колено. Ай Вэнь был так напуган, что не мог пошевелиться. Ноги отказывались ему подчиняться. Он посмотрел вниз, его ноги, руки, тело постепенно становились, как гипс, пепельно-серым. Роземонд поднял на него взгляд, смотря снизу вверх. На его лице растянулась зловещая улыбка, но голос его оставался нежным и ласковым. — Это твоя любовь, она оживила меня. Я только твой, только твой, — прошептал он в пылу страсти, как будто говорил с ним как с возлюбленным. Взял за тыльную сторону ладони АйВэня и поцеловал её. — И ты, естественно, тоже принадлежишь мне. И не важно, нравится ли тебе свеженький и непривычный Ной, и любите ли вы друг друга. Ты принадлежишь мне, и только мне! И под его каменным и одновременно состастрадательным взором, Ай Вэнь превратился в статую. Его обезображенное от ужаса лицо на веки запечатлел камень.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.