Другая птица (Эарендил, Маглор)
20 марта 2024 г. в 18:07
- Во всех этих "силль отдали Пд" ровно одна проблема - что в итоге делать с Морготом?
- Ну тут на них нападают слуги Моргота, один феаноринг бежит к морю, спасая самое дорогое и прыгает и Ульмо превращает его в чайку. Феаноринг летит на корабль к Эарендилу и наутро тот просыпается с голым мужиком.
(с) аноны
— Ты, блин, кто такой?!
Вопль Эарендила сотряс корабль от носа до кормы, вместе со всеми деталями из берёзы и прочих мало приспособленных для судостроения пород дерева. Впрочем, отважного морехода можно было понять. Не каждый день всё-таки просыпаешься в неведомых западных водах на своём судне в обнимку с незнакомым голым эльфом.
Незнакомый голый эльф выразительно поморщился и потёр виски.
— Можно чуть ниже?
— Что? — переспросил ошарашенный Эарендил уже не так громко.
Незнакомый эльф поморщился снова.
— Я просил не тише, а ниже, — пояснил он. — Тембр твоего голоса раздражает.
Эарендил несколько растерялся. Поистине, не каждый день на его корабле появлялись незнакомые голые эльфы, которые к тому же имели наглость заявлять что-то нелестное о его вокальных способностях.
Справедливости ради, впрочем, следовало признать, что эльф был не совсем голый. Несмотря на отсутствие на нём всяких признаков одежды и нижнего белья, на его шее сверкал Наугламир, а в нём...
— Так, ещё раз, — произнёс Эарендил медленно. — Кто ты такой, что ты делаешь на моём корабле и что на тебе делает фамильная драгоценность моей жены?
— Началось, — эльф закатил глаза. — Это моя фамильная драгоценность, если всё вспоминать. Могу аргументировать, но тебе не понравится. Или ты само ожерелье имеешь в виду?
Эарендил моргнул. До него постепенно начинало доходить.
— В сущности, ожерелье могу вернуть, — заключил эльф. — Просто выковыривать из него камень до сих пор времени не было, а заранее вытащить его, прежде чем отдавать, твоя супруга не догадалась.
Значит, это кто-то из сыновей Феанора, определил про себя Эарендил. Оставшихся сыновей Феанора, уточнил он. Понять бы ещё, который именно, они вроде бы в большинстве своём были рыжие. Этот рыжим не был.
— ...Маглор? — предположил он.
— Молодец, угадал, — похвалил его эльф. — А ты, я так понимаю, Эарендил, сын Идриль, и приходиться мне должен вроде бы внучатым племянником.
— Ага, — сказал Эарендил, на всякий случай отодвигаясь от новоявленного дядюшки подальше.
Того это, впрочем, не смутило. Он оглянулся по сторонам и одобрительно кивнул.
— Неплохая посудина, сам строил?.. До кораблей тэлери, конечно, не дотягивает.
Тут Эарендил некстати вспомнил, что сыновья Феанора и их народ сделали с теми самыми кораблями тэлери и на всякий случай оглянулся, вспоминая, где у него тут ящик с песком. Маглор махнул рукой.
— Не дёргайся ты. Слухи о пиромании в моём семействе несколько преувеличены. К тому же, мы сожгли корабли уже после того как причалили к берегу, а нам с тобой тут до берега ещё плыть и плыть...
— Идти, — машинально поправил его Эарендил.
— Извини, что?
— По морю ходят, а не плавают.
— Пусть хоть бегают, — отмахнулся Маглор. — Ты собираешься добраться до Амана или нет?
— Вообще-то, я уже собирался домой, — честно признался Эарендил. — И попытать удачи снова. Может быть, в другой раз мне удастся отыскать Запад...
— На карте слева, — подсказал Маглор. — Но с возвращением домой ничего не выйдет, Гавани Сириона всё.
Эарендил уставился на него с ужасом.
— В каком смысле — всё? Что случилось?
— Моргот случился. А потом — всё, — уточнил Маглор.
Легче от его уточнения не стало.
— А что с моей женой и детьми?
— Они живы. Вроде бы, — успокоил его Маглор. — Нет, потом я, безусловно, сложу обо всём этом очень пронзительную песнь, надо же оправдывать репутацию. А пока извини, голова раскалывается... У тебя тут, кстати, воды нет?
— Воды тут залейся, — уверил его Эарендил. — Мы в открытом море, если ты не заметил. А вот если ты о пресной воде, то с ней туго, да. Думаешь, я решил повернуть назад потому что соскучился?
Маглор вскинул брови.
— И что тогда делать?
— Собирать росу и дождевую воду, — Эарендил пожал плечами. — Нет, сколько-то воды ещё есть, но на пассажира я, знаешь ли, не рассчитывал.
— А на что ты вообще рассчитывал?
— Меня самого уже занимает этот вопрос, — признался он. — Точно могу сказать, что не рассчитывал на голых дядюшек, которые валятся мне на голову в облике чаек. Как тебя угораздило?
Маглор вздохнул.
— Честно говоря, случайно вышло. На нас напали слуги Моргота, готов, конечно же, никто не был. Я решил, что Сильмарилл обратно врагу достаться не должен, и бросился в море. Ну а дальше Ульмо... — он скривился и снова потёр виски. — А дальше Ульмо заявил, что согласно его гениальному плану на моём месте должна была быть Эльвинг. А я, соответственно, на её.
— Это в каком смысле — на её? — подозрительно уточнил Эарендил, которому живое воображение разом нарисовало самые разнообразные картины.
— Понятия не имею, не уточнял. Надеюсь, не в твоей постели. Но Ульмо уже решил, что его гениальный план не должен провалиться, так что я, в общем-то, тоже сгожусь... И вот я прилетаю тебе на голову в облике птицы с Сильмариллом на шее. И кстати, альбатрос — не чайка.
Эарендил присвистнул. Он уже начал понимать, что его ждёт очень и очень увлекательное плавание.