ID работы: 14315336

Апокрифы Белерианда

Джен
PG-13
В процессе
38
автор
Размер:
планируется Мини, написано 13 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 58 Отзывы 6 В сборник Скачать

Хуан-маламут и замёрзшие эльфы (Хуан, Арэдель)

Настройки текста
— Ты в обход иди, говорили они... С собакой заодно погуляешь, говорили они... — бормотала сквозь зубы Ириссэ, платком закрывая лицо от яростного ветра, который нёс с собой ледяное крошево. — Ну Турко, ну только попадись мне!.. Хуан скакал впереди, радостно закинув на спину пушистый хвост-бублик. Его не смущал ни холод, ни ветер, ни снег, ни более чем реальные шансы в любой момент оказаться в ледяной воде. Он там уже был — прыгнул в полынью, вытаскивая Эленвэ, которую едва не утащило под лёд. Кажется, он решил, что это новая весёлая игра, и был разочарован, когда выяснилось, что глупым эльфам не очень нравится купаться. Глупым эльфам тут вообще не нравилось, и этого Хуан тоже не мог понять. С его точки зрения, прогулка выходила прекрасной. Ледяная тьма, ветер и снег, что вообще может быть лучше? — А может быть, ну его, это Эндоре? — тоскливо спросил Нолофинвэ, глядя, как пёс носится челноком, то возвращаясь к передовому отряду, то снова отбегая. — Может, если мы вернёмся... — Никакого если! — отрезала Ириссэ. — Я пока с Турко и Курво не разделаюсь, назад не поверну! Мне ещё собаку вернуть надо. Где-то впереди Хуан вскинул морду к небу и протяжно завыл. Ириссэ слушала это заунывное пение с мрачным выражением лица. — О чём он поёт? — спросил Финдекано. Тот собачьего языка в упор не понимал. — О том, как здесь красиво, какие роскошные снега и как бы хозяину в лице Турко, будь он неладен, тут бы понравилось, — отозвалась она. Хуан продолжал оставаться единственным участником похода, которому это гиблое место нравилось. Впрочем, с этим легче было смириться, когда спишь, зарывшись в собачий мех. Всё остальное время Ириссэ была с псом решительно не согласна. Турукано предложил использовать пса на благо общества — запрячь его в сани. Но старшему брату пришла идея хуже. Он эту идею воплотил немедленно, презрев, по своему обыкновению, любые разумные аргументы. — В полынью улетишь со своими лыжами — я тебя вылавливать не буду! — проорал Турукано напоследок, перекрикивая завывания ветра, прежде чем в снежной мгле скрылся закинутый на спину хвост Хуана. И Финдекано на лыжах, крепко ухватившийся за поводок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.