ID работы: 14305936

Разрушая стены

Слэш
Перевод
R
Завершён
48
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
136 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 31 Отзывы 10 В сборник Скачать

19 - Поездка (2)

Настройки текста
POV Мью -----------------------------------       Как только мы приехали, к нам отнеслись как к кумирам. Нас фотографировали и снимали на видео, когда мы входили в отель, но мы отнеслись к этому нормально, все же привыкли к подобным встречам. В данный момент наш путь лежал в океанариум. Галф фотографировал все подряд с взволнованным лицом, в то время как Пор близко прижимался к стеклу, в его глазах сверкали звезды, из-за чего я действительно почувствовал себя отцом двоих детей.       — Галф, ты в порядке? — спросил я, подходя ближе, поскольку он выглядел смущенным.       — Да, а что?       — У тебя аллергия на морепродукты, так что, возможно, это место вызывает у тебя тошноту.       — Нет, совсем нет, пока я не ем рыбу, мой организм ничего не выкинет. Все же я готовил много рыбных блюд для тебя и Пора и был полностью здоров.       Почувствовав облегчение, я кивнул. На самом деле я сомневался, стоит ли приводить их сюда, но теперь рад, что сделал это. За нами некоторое время следили, но потом люди начали давать нам пространство и уединение, поэтому мы могли полностью сосредоточиться на развлечении. У нас даже была возможность понаблюдать за дайверами, плавающими с маленькими разноцветными рыбками, и покормить водных жителей.       Что поразило нас больше всего, так это то, что вокруг были не только рыбы, но и какие-то каменные статуэтки, корабли, разноцветные камни и странные морские травы, которых я никогда раньше не видел. Мы продолжали гулять и отдыхать на скамейках, не понимая, что было уже около полудня. В три часа дня начиналось шоу дельфинов, поэтому мы решили сходить куда-нибудь поесть, а потом вернуться.       — Вам понравился океанариум? — спросил я их за обедом.       — Мне очень понравился, папочка! Спасибо тебе! — Пор сказал это с майонезом на лице, так что я взял салфетку и вытер его.       — Мне тоже! Это удивительный морской мир, я никогда не устану его посещать, — добавил Галф, поглядывая на меня. Я протянул к нему руку, вытирая соус с его нижней губы. Он покраснел, касаясь места, до которого я дотронулся, и бормоча «спасибо» с порозовевшими щеками. Мое сердце больше не могло этого выдерживать, его губы выглядели такими мягкими и пухлыми.       — Какой отец, такой и сын, — пошутил я, заработав от него пристальный взгляд, заставивший меня усмехнуться. Мне никогда не надоест наблюдать за Галфом, все, что он говорит, что делает, каждое выражение его лица всегда радуют и согревают меня. Его присутствие стало настолько важным в моей жизни, что я не могу представить и дня без него.       Да, я признаюсь, что влюбился в него. Я не знаю, как и когда, но после разговора с Пи’Зи я понял, что мне становится все труднее скрывать свои чувства, желание попросить его стать моим парнем становится все сильнее и сильнее. Вчера во время купания я чуть не набросился на него, если бы не Пор, особенно после того, как увидел его смущение, с его темно-красными, как розы, щеками, мокрыми волосами и шоколадной, молочно-шоколадной кожей… нет-нет-нет-нет, мне нужно сосредоточиться! Успокойся, Мью!       Во время шоу дельфинов мой милый секретарь не переставал записывать видео, а Пор стал одним из немногих счастливчиков, которым выпал шанс подойти поближе и потрогать дельфина. После этого мы отправились в небольшой парк развлечений для детей, который находился неподалеку и был пристроен к игровому залу, так что мы оставили Пора играть с другими детьми, а сами пошли в игровой зал.       Я наслаждался каждой минутой, проведенной с Галфом, мне все больше и больше хотелось прикоснуться к нему. Его мягкая улыбка и сияющие честные глаза привлекали меня, его смех, его милая гримаса, когда он проигрывал, его щенячьи глаза, просящие меня помочь ему, все это он… Я хочу встречаться с ним.       После ужина я повел их в уединенное местечко у моря. Ночной пейзаж выглядел волшебно, а разноцветные городские огни неподалеку делали его еще более прекрасным для сегодняшнего вечера. Я посмотрел на Пора, который с улыбкой кивнул. Пока Галф, как обычно, фотографировал, мы с сыном прокрались обратно к машине, быстро забрали все необходимое и вернулись.       — С днем рождения тебя~~       Мы запели одновременно, заставив Галфа обернуться с широко раскрытыми глазами. Он сильно удивился, когда увидел, что я держу в руках маленький круглый торт и зажженную свечу посередине.       — С днем рождения, папа! — поздравил Пор, вручая свой подарок. Галф опустился на колени, принимая его, а затем крепко обнял сына.       — Спасибо тебе, Пор! Я так сильно тебя люблю.       — Я тоже люблю тебя, папа!       Затем Галф встал и подошел ко мне.       — Давай, загадай желание, — с улыбкой сказал я.       Он закрыл глаза, улыбнулся, затем задул свечу.       — Спасибо вам большое! Я совсем забыл, что сегодня мой день рождения.       — Да будет тебе благословение и долгая счастливая жизнь, Галф.       — Спасибо, Пи’Мью.       Галф подошел ближе, обнимая меня, а я обнял его в ответ одной рукой, держа торт в другой. После мы сидели на специально приготовленном пледе, разделяя лакомство под звездным небом, смеясь и разговаривая.       Когда мы вернулись, Пор уснул сразу после принятия ванны, а мы с Галфом сидели во дворе, наслаждаясь ночным бризом.       — Я так благодарен тебе, Пи’Мью, я так рад, что встретил тебя и стал частью твоей жизни, — прошептал Галф, все еще смотря на спокойное колыхание волн.       — Я благодарен своему дедушке, потому что именно он устроил тебя в мою компанию. Ты мне очень помог стать менее холодным и более открытым.       — Сегодняшний день рождения навсегда будет запечатлен глубоко в моем сердце, должно быть, было нелегко организовать все это в одиночку.       — Нет, вовсе нет, Пор мне очень помог. Это он выбрал торт и подарок       — О, я забыл открыть подарок, — вспомнил Галф, оглядываясь на комнату.       — Все в порядке, ты можешь развернуть его завтра, когда Пор проснется.       Он посмотрел на меня с милой улыбкой на губах.       — Мммм… Пи’Мью, ты лучший человек, которого я когда-либо встречал, я хотел бы остаться с тобой и Пором на долгие годы, — сказал Галф с теплотой в глазах. Я смотрел только на него. Хотя освещение было очень слабым, но я ясно видел его лицо. Я блуждал по нему взглядом и возвращался к его карим чистым глазам. Он тоже смотрел на меня, как во время показа мод, и никто из нас не мог отвести взгляда.       Мое сердце забилось быстрее, когда я неосознанно уставился на Галфа, начиная приближаться к нему. Мое тело медленно продвигалось вперед, все еще поддерживая зрительный контакт. Его мягкие губы, словно созданные для поцелуев, приглашали меня, и я не мог им отказать. Когда я придвинулся достаточно близко, Галф не сдвинулся ни на сантиметр, его глаза следили за каждым моим движением. Моя рука скользнула по его ладони. Я почувствовал, как он вздрогнул на мгновение, но его глаза все еще были прикованы к моим. Я продолжал наклоняться, пока не ощутил его дыхание, мои глаза опустились, сосредоточившись на его губах. Я хочу поцеловать его…       — Я сдаюсь, — простонал я, положив голову ему на правое плечо. Мое сердце билось все так же громко, а разум призывал закончить то, что я намеревался сделать.       — Пи… Пи’Мью, — пробормотал Галф застенчивым мягким голосом, побудив меня поднять голову.       — Я больше не могу это скрывать.       Я взял его левую свободную руку и положил себе на грудь. Он посмотрел на меня широко раскрытыми глазами, его лицо все еще было красным.       — Ты ведь чувствуешь это? Мое сердце вот-вот разорвется от такой скорости. Я влюбился в тебя, Галф, не как в друга или брата, а как в мужчину.       Казалось, он потерял дар речи, с покрасневшими щеками и ушками.       — Как человека, которого я хочу обнимать, целовать, приглашать на свидания, я хочу, чтобы ты стал моим парнем, — продолжал признаваться я, отчего Галф опустил глаза, его явно съедало смущение. — Прости, что говорю это так внезапно, я пойму, если тебе захочется ударить меня или пнуть, я просто не могу больше скрывать свои чувства к тебе.       На минуту воцарилась тишина. Я нервничал и боялся. Я не хочу потерять его, я не сдамся, я буду ухаживать за ним вечно, только бы он увидел во мне нечто большее. Я уже начал составлять план по завоеванию его сердца, когда внезапно почувствовал, что Галф отнимает свою руку от моей груди.       — Ты… ты уверен? Я тебе нравлюсь? Тебе понравился кто-то вроде меня?       — Да, ты мне нравишься, Галф, ты так сильно мне нравишься. Ты идеальный человек для меня, мне никто никогда так сильно не нравился и никогда больше не понравится, как ты.       Слезы покатились из его глаз, что меня сильно шокировало. Неужели это было так отвратительно? Неужели я предал его дружеские чувства, которые он питал ко мне?       — Мне жаль за мои…       — Я тоже, ты мне тоже нравишься, Мью. Я не знаю, с каких пор у меня появились к тебе эти чувства, но ты мне нравишься так сильно, что у меня закралось такое чувство, что я не могу жить без тебя.       Это слезы счастья, симпатии, я тоже нравлюсь Галфу. Любовь всей моей жизни ответила мне взаимностью.       Моя рука медленно коснулась его щеки, вытирая слезы. Мы посмотрели друг другу в глаза, я видел в его карих омутах только счастье и чистую привязанность. Я не знаю, как это произошло, но следующее, что я помню, это то, что я целовал его, я чувствовал его мягкие сладкие губы. От этого ощущения у меня в животе запорхали бабочки, пока мы растворялись в легком нежном поцелуе.       Моя рука медленно двигалась вниз, прижимая ближе Галфа к себе. Я почувствовал, как его рука комкает мой халат. Время остановилось для нас. Разум перестал думать о чем-либо, единственное, что имело значение, это милый, застенчивый, привлекательный мужчина передо мной. Это был нежный и ласковый поцелуй, но я не мог насытиться им. Мы на мгновение отстранились, набирая в легкие воздух, а потом поцеловались снова, и снова, и снова, полные страсти и симпатии.       Расставшись, мы прижались лбами друг к другу, все еще красные, но улыбчивые. Мы смотрели друг на друга, пока я держал его за обе щеки, а его руки — мои.       — Ты мне нравишься. Мне потребовалось некоторое время, чтобы прийти к осознанию своих чувств, но я думаю, что, возможно, я всегда испытывал к тебе нечто большее. Но ты хочешь знать еще кое-что, в чем я уверен? Помимо того факта, что ты мне нравишься? — Галф посмотрел на меня с удивлением. — Я всегда буду рядом, несмотря ни на что.       Галф тепло улыбнулся.       — Быть твоим секретарем стало для меня настоящим проклятием, но когда я впервые увидел тебя, я почувствовал связь между нами, которая никогда не прерывалась — от ненависти до дружбы, от дружбы до любви, и знаешь что? Я собираюсь вечно защищать эти нерушимые узы любви между нами.       Я улыбнулся, крепко сжимая ладони Галфа.       — Давай защитим их вместе, — пошептал я, прежде чем украсть еще один поцелуй и обнять его.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.