автор
Размер:
74 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 83 Отзывы 28 В сборник Скачать

Прозрачные Сферы.

Настройки текста
Примечания:
В себя доктор Лайтвуд приходит лежащим на плаще, аккуратно прикрытый чужой рубашкой. Археолог зябко сводит лопатки и осторожно шевелится, проверяя мобильность тела и возможные повреждения. В целом все не так плохо. Голова тяжёлая ото сна, но сознание ясное. Неосторожно передвинутая нога почти не беспокоит. А руки... Они свободны от верёвки. Алек тупо рассматривает багрово-синий узкий синяк, захлестывающий запястья, а затем поворачивает голову. Костёр, в чью прожорливую пасть кто-то подкинул сухих веток, весело потрескивает, пуская по каменным сводам загадочные тени. Возле него на деревянной жерди заботливо развешана одежда археолога. Наверное, для ускоренной просушки. Мятая, выпачканная в песке и глине форма неожиданно придаёт пещере обжитой, почти уютный вид. Его полуобнаженный похититель обнаруживается рядом, отстраненно смотрящим на огонь. Склоненная голова опирается подбородком на сцепленные руки. Тени от упавшей на лоб чёлки заставляют глаза смотреться глубоко запавшими чёрными провалами. Пламя отражается и танцует в зрачках, словно живое. Алек невольно любуется им, как художник безупречными линиями античной статуи. Взгляд скользит по широкой спине с трогательно выступающими позвонками. По сетке застарелых шрамов, испещривших смуглую кожу подобно причудливой карте. По почти безволосой груди, поджарому прессу, сильным рукам с длинными чуткими пальцами. Только теперь доктор Лайтвуд позволяет себе взглянуть на похитителя так, как не мог и подумать раньше. Как на очень привлекательного внешне мужчину. Это простое открытие поражает настолько, что сердце Алека взволнованно заходится в груди. Без доспехов, растрепанный, со смазными линиями боевой раскраски иномирянин, похитивший его из лагеря, представитель чужой, вероятно недружественной цивилизации выглядит до жуткого человечно и... печально. Возможно, его удручает факт связи с пленным пришельцем, беспардонно вторгшимся на планету? У Алека перехватывает дыхание от неожиданной догадки. Осознание бьёт, точно обух рогатую скотину по голове. Как можно быть таким идиотом? А он то мнил себя отличным лингвистом. Все его диссертации, научные изыскания, учёные степени можно смело свалить в злосчастный костёр и позволить пламени спалить их вместе с глупостью и раздутым эго. Жертвоприношения? Репродукция? Чушь! Единственный здесь примитивный, озабоченный проблемой размножения - это он сам. - Чадар, - медленно произносит Алек, чувствуя, как чужеродное слово скребет сухую гортань. Похититель поворачивает к нему удивленное лицо. - "Чадар" - это "пришелец". Доктор Лайтвуд в корне ошибался с самого начала. Его похититель - полноправный житель этого мира, а Алек незваный гость, заявившийся на чужие земли. Пришелец - это он. А ещё он военнопленный, которого захватили с целью дознания и изучения. Вот откуда вся эта забота. Землянин ценный экземпляр для научных изысканий. Едва ли можно обижаться на этот факт. Собратья Лайтвуда поступили бы точно так же, как и его похититель. Он воин, исполняющий приказ и оказавшийся в куда более незавидном положении. Вряд ли пленение нарушителя подразумевало под собой то, чем они занимались. Не мудрено, что теперь проштрафившийся конвоир терзается угрызениями совести. За подобные действия лишь человечество предусматривает трибунал. Менее гуманные расы вполне могут практиковать смертную казнь. - Так все это было ошибкой? - тихо спрашивает Алек в пустоту. - Должно быть, я здорово смешал тебе карты. - Чадар? - зовет похититель...Нет, воин, исполняющий долг. Он мягко улыбается и тянется навстречу, но Алек торопливо вскидывает руки в защитном жесте. - Ка-а! Ка-а. Не надо. Прошу! Что-то в лице пришельца неуловимо меняется, будто надламывается хрупкий весенний ледок. Лучистые искорки в глазах меркнут, улыбка исчезает, а губы плотно сжимаются в прямую линию. - Сат'кар, чадар.* Алек медленно качает головой и касается раскрытой ладонью своей обнажённой груди. - Алек. Ка-а чадар. Алек. - Ал'кх? На слух, словно кто-то подавился и судорожно откашливается. Лингвистический барьер никак не даёт звукам сложиться в нужном порядке. - Ал'кх, - снова предпринимает тщетную попытку конвоир и досадливо морщится. Должно быть, подобное звучание режет слух даже ему.  Алек понимающе хмыкает. - Давай по-другому? Хотя мне этот вариант не очень нравится, - предлагает археолог и выразительно округляет губы: - Але-кса-ндр. - Але-ксн'др-р, - неуверенно повторяют за ним. Половина гласных куда-то испаряется, а "р" на конце выходит рычаще длинной, но звучит вполне приемлемо, поэтому Алек кивает. - Да. Александр, - он вновь прижимает ладонь к груди, а после переводит в сторону собеседника: - А ты? На руку смотрят как на нечто инновационное. Пришелец робкой курочкой клюет сложенными щепотью подушечками пальцев в центр ладошки. Алек смешливо фыркает. Похититель вспыхивает, отдергивает кисть, а затем, слегка поколебавшись, сообщает: - То Магнус. - Магнус? - быстро переспрашивает Алек, интуитивно догадавшись, что приставка "то" обозначает "я". Исходя из особенностей речи, он ожидал, что у нового знакомого окажется длинное, труднопроизносимое имя. Магнус - звучит на удивление мелодично для грубого каркающего языка. - Тебе подходит, - оценивает Алек и широко улыбается. Пришелец, все это время недоверчиво поглядывающий на него исподлобья, слегка улыбается в ответ. - Фат'но арг да, Алексн'др-р чадар.* Алек страдальчески закатывает глаза: - А я-то думал, что мы друг друга поняли.

***

Вскоре они возобновляют свой путь.  Вместе с этим возвращаются и оковы. На сей раз путы затянуты совершенно не туго, скорее для проформы. Своим концом верёвки Магнус небрежно помахивает в опущенной руке, напрочь позабыв о её назначении. Равно как и о положении Алека. Теперь они шагают бок о бок. Точнее, Магнус тащится рядом с угрюмо хромающим Лайтвудом, презрев всяческую дистанцию, и с периодичностью в несколько минут предлагает его понести. Алек, в первый раз не уловивший семантической тонкости и лихо закинутый животом на плечо, больше такой ошибки не повторяет и вежливо отказывается, быстро научившись отличать предложение "покататься на ручках" от остальной трескотни. А Магнус именно трещит. Слова сыплются из него, как горох из разорванного пакета. Языковой барьер похитителя ничуть не смущает, либо он серьезно вознамерился в рекордные сроки обучить пленника своей речи. "Чтобы давать показания было легче", - думает Алек, мрачно наблюдая за мельтешащим пришельцем. Тот, позабыв о своей принадлежности к воинам, демонстрирует широкие познания местной флоры. Каждое растение, каждое дерево Магнус педантично скандирует по слогам и требует от Алека повторить столько, сколько ему покажется оптимальным для запоминания. Когда они добиваются идеального, по мнению Магнуса, звучания, тот довольно улыбается и вознаграждает ученика одобрительным похлопыванием. По мере их продвижения вперед похлопывание все чаще приобретает оттенок поглаживания. Магнус касается плеч доктора Лайтвуда, тыльной стороны шеи, груди и даже поясницы. Руку при том он отнимать не спешит, отчего похвала становится все более неудобной. Идти со стояком, болезненно натянувшим брюки в паху, удовольствие малоприятное. Особенно когда каждый раз к нему норовит прижаться горячее тело с сильными руками. О всех остальных составляющих тела Алек старательно пытается не вспоминать, чтобы не закончить разложенным предприимчивым конвоиром прямо посреди леса. Хватит. Плавали. Чуть ранее практическим путем было установлено, что Магнусу необходимо ровно десять секунд, чтобы прижать замешкавшегося археолога к дереву и спустить с него штаны. Довести начатое до конца Алек не позволил, хотя свое "Ка-а!" стонал так, что едва не сорвал голос. К новой проблеме Магнус подошёл с армейским стратегическим расчётом. Стонать "Ка-а" в атакующие губы оказалось менее эффективно. К тому же похититель быстро смекнул, как обернуть ситуацию в свою пользу. Целовать жертву намного сподручней, пока она держит рот широко раскрытым. Дело закончилось кровопролитием. Покусанный Магнус смертельного оскорбился ровно на пять минут, что никак не мешало ему светить жизнерадостным оскалом, невзирая на ранку на губе. Признав провальной тактику прямого столкновения, пришелец прибег к более изощренному методу, медленно доводя Алека своими действиями до исступления. На очередное прикосновение, Алек стоически сжимает зубы, и шипит: - Рат- ша- катха. Название мелкого цветка, обнаруженного Магнусом под деревом, заковыристое и зубодробительное. - Рат'шктха, - заботливо поправляет его конвоир. Ладонь с поясницы медленно сползает ниже. - Ратщ.. Раташкарх, - снова пробует Алек, сбиваясь всякий раз, когда давление пальцев на ягодицу усиливается. - Рат'шктха. - Рата-шкат- ха. - Рат'шктха. Ладонь резко сжимается, заставляя Лайтвуда подпрыгнуть на месте. - Рат'шктха! Черт тебя побери. - Кх'о. Э так но гат'ча, Алексн'др-р,* - насмешливо говорят ему. - Н'ъек са бон ла.* - Не знаю о чем ты, но руку убери! - сурово требует Алек и стряхивает чужую ладонь с зада. Этот наглец невинно улыбается и демонстративно трясет рукой в воздухе, словно обжегшись. А затем снова бросается за новым образцом для изучения: - О! Чарт'шату! Наконец занятие ботаникой подходит к концу. Вместе с ним заканчивается и их путь. Защитный барьер вспыхивает и идёт голубоватой прозрачной рябью. Магнус хватает Алека за руку, прежде чем прикоснуться к поверхности коммутатором. Короткая вспышка больно режет по глазам. В отличие от транспортных колец Ток'ра или тоннеля Звездных Врат, это перемещение наименее комфортное. Оно больше напоминает мгновенную направленную телепортацию, где твоё физическое тело расщепляется на молекулы в одном месте, чтобы потом собраться в другом. И не факт, что в правильном порядке. После скачка доктор Лайтвуд теряет чувство ориентации в пространстве. Его мутит. В ушах стоит противный писк, а во рту металлический привкус крови. Должно быть, он прикусил себе язык от неожиданности. Когда белый шум стихает, первое, что археолог слышит - это отчаянный женский крик: - Алек! Доктор Лайтвуд вскидывает голову на знакомый голос, но от резкого движения его ведёт в сторону. Горизонт заваливается набок. Алека тут же подхватывают крепкие руки и прижимают к груди. Над ухом раздается раздраженное шипение. - Алек! Ему плохо! Эй, отпусти его немедленно! - звонко приказывает девушка и дробно стучит набойками по полу. Шипение усиливается и переходит в угрожающий клекот. Археолога решительно задвигают за спину, готовясь принять бой. - Стой! Ка-а, - умоляет он, повисая на вскинутой руке Магнуса. Тот все ещё плывет и дробится. - Она друг. Она моя сестра. Иззи, прекрати немедленно! Уйди! - Чего? - Капитан Изабель Лайтвуд, вернитесь в строй! - раздается напряжённый голос майора Вейланда. - Не заставляйте наших друзей нервничать. - Но его зрение? Почему он так вертит головой? - не утихает сестра. - Ему нужна помощь. - В строй, Иззи! Это приказ! - чеканит Джейс. - Побочный эффект принудительной телепортации. Зрение вернётся через несколько минут, - мелодичный голос Клэри дышит мудростью и умиротворением. - Волноваться не о чем. Алек с силой моргает и несколько раз зажмуривается, прежде чем помещение восстанавливает свои очертания. Потолок огромной залы, в которой они оказываются, забран разноцветными стёклышками. Солнечный свет, текущий сквозь них, дробится радужными пятнами на стенах и мраморном полу, украшенном пятиконечной золотой звездой. Полые колонны-резервуары установлены на каждом из шести ее лучей. Две из них мерно светятся холодным синим, а три оставшиеся озаряют залу мягким золотистым сиянием. От их капителей струятся воздушные батистовые шторы, образующие импровизированный шатёр, под которым располагается каменный подиум правящей верхушки. Трое мужчин в тяжёлых золотых тогах по счету солнц и две женщины в серебристых шелках по количеству лун планеты. Многоликая, но единая монархия, взирает на доктора Лайтвуда спокойно и вполне дружелюбно. По правую сторону от подиума обнаруживается троица, которую археолог определяет для себя как Совет Старейшин или что-то вроде того. В отличие от правителей, градус их симпатии к живописному дуэту новоприбывших значительно ниже. И если на Магнуса они смотрят откровенно сердито, то на Алека - с куда более обидной жалостью. Все с точностью наоборот происходит по левую сторону от правящей пятёрки. Отряд ЗВ-1 поглядывает на коллегу осуждающе, в то время как его похититель удостаивается благожелательных и даже сочувственных взглядов. У Алека от такой несправедливости теряется дар красноречия, поэтому приветственный монолог выходит кособоким и невнятным. - А вы это...? В смысле, как вы...? Я думал, что вы меня искали? Приказа на контакт не было! Как вы вообще тут оказались? - Блестящая речь, доктор Лайтвуд, - едко произносит Джейс. - Похоже, телепортация действительно затронула твой мозг. - Ты осел, Джейс! Улыбка майора становится еще пакостней. - А нет. Узнаю старину Алека. Значит, на твои умственные способности влияет иной внешний фактор. "Внешний фактор" оскаливает выступающие клыки и упрямо заталкивает доктора Лайтвуда за свою широкую спину. Иззи смотрит на эти попытки с негодованием. Клэри улыбается загадочной всезнающей улыбкой Мона Лизы. - Так как вы тут оказались? - все-таки пытается установить истину Алек, взглядывая из-за плеча Магнуса. - Нас пригласили, - спокойно поясняет Клэри, опережая ехидного Джейса на долю мгновения. Это не удача, а точный расчёт. Майор Вейланд кидает на джаффа короткий взгляд и смущенно умолкает. Перебивать Клэри себе дороже. Она все равно выскажет свою мысль до конца. Пусть и после вынужденной паузы, во время которой скрутит невежливого собеседника в бараний рог. Целеустремлённость и отменный хук справа - основные качества, к которым благоговеет майор Джейс Вейланд. - Пригласили? - Верно, - церемонно кивает джаффа. - Жители планеты вар'лорки связались с нами, как только сигнал коммутатора их Советника был утерян. Они поделились с нами своими опасениями, что полевой лагерь мог быть заражён симбионтами - напастью, поразившей водоёмы этой планеты. К несчастью, они оказались правы. К моменту нашего прибытия лагерь был уничтожен. Нам удалось пленить гоа'улда* прежде, чем он смог использовать Звёздные Врата и сбежать. Твоих следов обнаружить не удалось. Это натолкнуло нас на мысль о похищении. Согласно предоставленной информации, близь лагеря был засечен сигнал коммутатора подданного Спирального Лабиринта. Нам оставалось надеяться, что ты в надёжных руках. - Но почему вы нас не искали, раз был сигнал? Клэри неуловимо ведёт бровью, обозначая лёгкое недовольство тем, что её прервали. Алек благоразумно затыкается. - Сигнал исчез. Запеленговать его повторно не вышло. Вероятно, прибор был повреждён. Мы перенеслись в Спиральный Лабиринт, дабы скоординировать дальнейшие действия с руководством. Однако здесь у нас возникли, - она слегка морщит хорошенький носик, - некоторые проблемы. - Проблемы? - осторожно уточняет Алек, убедившись, что Клэри закончила свою мысль. На помощь приходит Иззи. - Правящая монархия - своего рода коллективный разум этой планеты. Высший Разум. Оттого его сущность поделена на пятерых. Иначе оно просто не сможет воплотиться. Носитель не выдержит. - Одна из форм паразитизма? - живо предполагает Алек, с любопытством поглядывая на благостно улыбающуюся пятёрку. Магнус свирепо щелкает его по носу. - Не совсем. Это скорее форма сосуществования. Почетная должность, - объясняет сестра. - К сожалению, мощь этого существа все ещё непомерно высока, и общение с ним вызывает определённые неудобства. Следуя традициям вар'локов из числа верноподданных избирается одаренный на роль Советника, способного воспринимать телепатический сигнал от Высшего Разума и транслировать его окружающим. Из-за отсутствия последнего у нас и возникли некоторые трудности с взаимопониманием. - Вы понимаете их? Стой! Советник? Ты уже упоминала о нем ранее, верно? Это его сигнал коммутатора был потерян? Он пропал? - И снова нашёлся, - иронично хмыкает Джейс и спохватывается: - Сейчас сам все увидишь. Монархи синхронно делают шаг вперед, шелестя длиннополыми тогами, и разевают рты, невзирая на лёгкую панику в зале. Алек с изумлением наблюдает, как его отряд вжимает головы в плечи и торопливо затыкает уши, поэтому никак не успевает подготовиться к грядущему. Пол содрогается. Лопаются витражи, осыпаясь на головы острым дождем. Поднявшийся ветер треплет батистовые пологи, надувая их пузырем. Но хуже всего звук. Он раздается в самой голове, минуя уши. Многократно усиленный хор вскрывает черепную коробку, как тупой нож консервную банку. Боль приходит с задержкой и заставляет доктора Лайтвуда рухнуть на колени, сжимая виски. Ему кажется, что его мозг сейчас вскипит и вытечет через нос. Пытка заканчивается также неожиданно, как и началась. Алек осознает себя скрючившимся на полу. Магнус, присевший рядом, заботливо прикрывает руками его уши. Его голова и плечи запорошены мелкой сверкающей стеклянной крошкой, волосы и одежда в беспорядке. Впрочем, выглядит он вполне спокойно. Похоже, столкновение с подобного рода мощью для него дело вполне обыденное. - Ты Советник? - кричит Алек, но голоса не слышит. Магнус нежно касается его лица. Археолог успевает заметить кровь на чужих пальцах и машинально хватается за нос. Так и есть! Над верхней губой влажно. Ему таки не показалось. - Э-э, все в порядке. Ничего страшного. Это всего лишь небольшое кровотечение. Магнус мрачнеет и стремительно вскакивает на ноги. Алек не успевает остановить его. Залу пришелец пересекает решительным шагом. Сконфуженную монархию он едва удостаивает кивком, а затем отходит к копошащимся на полу Старейшинам. Они, путаюсь в длинных одеяниях, пытаются подняться на дрожащие ноги. Магнус бесцеремонно вздергивает одного из них. Тот отчаянно сучит ногами и ругается. Очевидно, у него накопилось к Советнику много претензий. Магнус прерывает гневный поток, легко встряхивая Старейшину в воздухе. Тот клацает зубами и с ненавистью сверлит Советника глазками-буравчиками. Весь он со своим зализанным хвостиком и остреньким вертким носиком похож на канализационную крысу или ящерицу. Между ним и Магнусом явно чувствуется застарелая вражда. Что бы там ни было, Старейшина не собирается играть на публику. Он кидает на ЗВ-1 колючий взгляд и неохотно роняет Советнику на ладонь несколько монет. Получив требуемое, Магнус брезгливо разжимает руки, позволив Старейшине рухнуть в услужливо подставленные руки коллег. Одну монетку Магнус прикрепляет к виску и воспроизводит несколько щелкающих звуков. Джейс заметно оживляется. - О, мы тоже безмерно рады возможности, Советник. - Ты его понимаешь? - удивляется Алек. Иззи приподнимает тяжёлую копну волос. К её коже у виска присосался идентичный небольшой прибор размером с британский шиллинг. - Технология сродни той, что используют Ток'ра. Мы получили такие сразу по прибытию. К сожалению, Старейшины, - она презрительно указывает подбородком в сторону шушукающейся троицы, - выказали нам кворум недоверия, а с Высшим Разумом без Советника пообщаться никак не удавалось. - Вот оно что, - бормочет Алек. Магнус опускается перед ним на корточки и протягивает руку, закрепляя передатчик. А затем ласковым круговым движением большого пальца мягко очерчивает скулу. - Здравствуй, пришелец, - раздается в голове бархатистый баритон. - Наконец-то ты сможешь понимать меня. Доктор тяжело вздыхает: - Опять это слово. Я думал, что ты выучил моё имя. Манус белозубо улыбается и заговорщицки склоняется ближе: - Видишь ли, твоё имя такое трудное, - лукаво шепчет он, - что мне нужно больше практики. Надеюсь, ты окажешь мне честь и обучишь меня своему языку. Я счёл наши занятия весьма плодотворными. При воспоминании об их "занятиях" Алек немедленно заливается жарким румянцем. "Плодотворными" они если и были, то в самом фривольном значении этого слова. - Кстати, об этом, - тут же подмешивается беззастенчиво подслушивающий майор Вейланд. - Раз уж между вами успел наладиться контакт. Наша планета была бы счастлива обмену опытом с вашей прогрессивной цивилизацией. Думаю, мы многому бы могли у вас научиться. - О, я в этом более чем уверен, - очаровательно улыбается Магнус, заботливо похлопывая натужно кашляющего доктора Лайтвуда по спине.

***

Переговоры длятся два дня. Ошалевший от радости майор Вейланд шустрой белочкой мечется между генеральным штабом и Прозрачными Сферами, заручаясь поддержкой высших чинов в Пентагоне. Военные технологии, медицина, машиностроение - щедрость вар'локов не знает границ. В обмен они просят несоизмеримо мало: новые породы для культивирования на неплодородной земле и помощь в борьбе с симбионтами, облюбовавшими местные водоёмы. Их появление напрямую связано с попыткой го'аулдов захватить планету. Вторжение удалось отбить, но зараза оказалась вар'локам не по зубам. Капитан Лайтвуд берет на себя полномочия для решения проблемы, научным путем установив как сделать водоёмы непригодными для тварей, не отравив при этом воду. За последние сорок восемь часов Алек видел сестру всего несколько раз. Время их командировки стремительно подходило к концу, и Иззи старалась перенять как можно больше опыта от своих инопланетных коллег. Алек же окопался в библиотеке. Спиральный Лабиринт - укрепленная цитадель посреди города, зовущегося Прозрачными Сферами - располагал научными писаниями и историческими трактами не только о своей расе, но и о многих дружественных цивилизациях. Поле для изысканий было колоссальным. Выданные членам экспедиции портативные лингвистические передатчики значительно облегчали задачу, автоматически переводя письменность ток'ра, вар'локов и даже гоа'улдов на понятный Алеку английский. Доктор даже задумывался о том, чтобы попросить один аппарат для дальнейшего изучения и попытки воссоздания в условиях земной лаборатории. Это бы вывело его научные исследования на принципиально новый уровень. Магнуса после прибытия в цитадель он так и не видел. Оставалось только гадать, был ли Советник занят налаживанием контакта с землянами или просто не воспринял случившееся в пещере как нечто серьёзное. Алеку стоило бы последовать его примеру и не мучить себя глупыми домыслами. В конце концов, их миссия практически завершена, да и у археолога накопилось немало работы. Новые данные нуждались в систематизации, а запрошенный генералом рапорт дамокловым мечом висел над головой. Однако, вместо того, чтобы заняться делом, Алек в сотый раз прокручивает события минувших дней, безжалостно препарируя свои чувства под микроскопом здравого смысла. Произошедшее между ними нужно принять как свершившийся факт. По тем или иным причинам это случилось и закончилось благополучно для них обоих. Они не несут перед друг другом никаких обязательств. Не было дано никаких обещаний. Простая физиологическая потребность. Гормоны, сыгравшие с ними злую шутку. Так почему рационального до последнего нейрона доктора Лайтвуда так задевает то, что Советник вар'локов ни разу не навестил его? Ему совершенно не свойственна романтизация жизненных обстоятельств. Любой, кто знаком с Алеком, может подтвердить, что он человек науки и при принятии решений руководствуется в первую очередь доводами разума. Отчего тогда доктор Лайтвуд пристыженно прячется в библиотеке, обуреваемый смешанными чувствами, и боится высунуть отсюда нос? Алеку приходится признаться, что он ничем не лучше Магнуса. Есть ли резон взращивать в себе надежду напополам с обидой, поминутно оглядываясь на дверь?

***

В честь отбытия команды ЗВ-1 устраивается приём. Проигнорировать дружественный жест никак не представляется возможным, поэтому Алек даёт сестре обещание, что придёт. К началу торжества доктор Лайтвуд опаздывает сознательно, за что вполне обоснованно получает тычок под ребра от майора Вейланда. Тот, обряженный в парадную форму, стоит, вытянувшись по струнке ровно, и усиленно делает заинтересованный вид. Подобные дипломатические издержки для солдафона - откровенный фарс. Рядом с ним скучает Клэри. По её вежливо-отстраненному выражению лица ни за что не догадаться, но Алек неплохо изучил её повадки. Частота моргания и глубокое дыхание, свидетельствуют о том, что рыжеволосая джаффа находится далеко за пределами этих стен. Единственная, кто действительно наслаждается устроенным в их честь представлением - это Изабель. Она искренне рукоплещет выступающим и с неподдельным интересом выслушивает заранее подготовленную, полную патетики и велеречивого пафоса речь в исполнении знакомого им Старейшины, которого так лихо тряс Магнус. Последний объявляется, только когда приходит пора финального слова монаршей пятёрки. Алек старательно пытается не пялиться, но, судя по ехидной улыбке сестры, с треском проваливает миссию. Советник, облаченный в атласную красную тогу - единственное яркое пятно на фоне золотисто-голубого океана верноподданных Прозрачных Сфер. В исторических архивах Алек раскопал, что право на ношение этого цвета принадлежит избранным, способным услышать глас Высшего Разума. Каждый из вар'локов имеет животную ипостась, наделяющую носителя определёнными качествами. Яркая роспись на лице ранее принятая им за боевую раскраску также свидетельствует о принадлежность к малочисленной касте. Кошки - редчайшие и наиболее ценные из их числа. Смотреть на Советника, транслирующего послание правителей, выше его сил. Алек ловит себя на том, что задыхается. В просторной зале слишком мало воздуха. К тому же археолога не покидает чувство, что каждому присутствующему очевидны его мысли. Он - живой билборд с огромными неоновыми буквами: "Я здесь! Взгляни на меня!" Приём он покидает, так и не дослушав речь до конца. Это в высшей степени дурной тон, который хозяева вечера легко могут расценить как оскорбление. Впрочем, доктор Лайтвуд надеется, что его исчезновение останется незамеченным. В конце концов, это всего лишь Алек. Жалкие надежды вспугивают гулкие шаги. Кто-то торопливо догоняет его в полутемном коридоре. Археолог решает, что будет благоразумно подождать преследователя и попробовать объясниться, поэтому останавливается у поворота. В следующую секунду Алека фактически сбивают с ног. Сильные руки подхватывают его, прежде чем доктор Лайтвуд успевает протаранить лбом стену. - Попался! - радостно объявляет Советник и осторожно придаёт телу вертикальное положение. - До боли знакомая ситуация, не находишь? - Ты же должен произносить речь, - удивляется Алек. Магнус что-то такое припоминает и слегка тушуется. - Ах, речь. Кажется, финал вышел слегка скомканным, - сконфуженно признает он. - Но я не думал, что ты уйдёшь так скоро. Теперь черёд Алека прятать глаза. - Забыл свои записи в библиотеке. Хотел забрать их до того, как мы покинем цитадель. Магнус опускает уголки рта. - Уходите сразу после приёма? - Да. У нас приказ. - Понимаю. Алек молчит, не зная, что ещё добавить к вышесказанному. Советник упорно разглядывает мыски своих сапог. - Ну... мне пора. - Позволишь проводить тебя? Алек озадаченно приподнимает брови. - Эм.. ну конечно. Если хочешь. Дальше они идут по коридору рука об руку. Молчание затягивается. Алек, неплохо изучивший местность, считает повороты и непроизвольно замедляет шаг. - Прости, что не навещал тебя, - внезапно произносит Советник. - Ничего страшного, - быстро говорит Алек. - Я был очень занят. У вас чудесная библиотека. Последняя ремарка явно лишняя. Магнус поджимает губы и отстраненно кивает, замыкаясь в себе. Алеку кажется, что он в очередной раз свалял глупость. Это последний их разговор. Что ещё должно пойти не так? К чёрту! - А... почему ты не приходил? Алек, наконец решившийся задать все это время волновавший его вопрос, непроизвольно задерживает дыхание. Он ожидает чего угодно: длинных витиеватых объяснений, пренебрежительно оброненной надуманной причины или выразительного молчания. Чего угодно, кроме... - Меня наказали, - легкомысленно признается Магнус. - Наказали? - изумляется Алек. - Тебя? - делает выразительный акцент археолог. - Из-за меня? - ужасается он своей внезапной догадке. Советник спешно машет руками. - Нет. Ты не причём. Это моя вина. - Но что ты сделал? - Пошёл на контакт, - весомо, но малопонятно объясняет Магнус. Видя недоумение на лице собеседника, он тяжело вздыхает и пробует разжевать попонятнее: - Вы не первые, кто приходит к нам через Врата. Наша цивилизация живёт обособленно и не приветствует иномирян. После вторжения Высшим Разумом было принято решение экранироваться от постороннего внимания. Ваши зонды считали посланный сигнал и идентифицировали нас как примитивную расу, немного уступающую вашей и не представляющую никакого интереса для ближайшего знакомства. Обычно этим все заканчивается. Как только до прибывших доходит, что планета инфицирована симбионтами, они тут же уходят. Мало кому приходит в голову связываться с наследием гоа'улдов. Какого же было наше удивление, когда ваш отряд окопался на кладбище и принялся за раскопки. - На кладбище? - Ну да. Признаться, мы немного помогаем названным гостям, поддерживая иллюзию полного заражения планеты. Благодаря этому пришельцы бегут не оглядываясь. Ваши же люди пришли в восторг. Алек нервно смеётся. - Ты удивишься, но добыть хороший экземпляр симбионта, не пытающийся тебя поработить, весьма сложно. Магнус серьёзно кивает. - Именно поэтому вы прорыли траншею длиной в несколько ярдов. - Два дохлых симбионта лучше одного живого, - неловко отшучивается доктор Лайтвуд. - А три ещё лучше, - хитро подначивает Советник. Алек с силой пихает его в плечо. - Тогда зачем ты меня похитил, раз мы для вас примитивная раса, мародерствующая на кладбище симбионтов? - уязвленно спрашивает он. - Наш отряд как раз собирался возвращаться назад. - В том то и дело, - соглашается Советник. - В чём? В чём дело? - Вы могли пить местную воду, - втолковывает ему Советник. - Я не мог допустить, чтобы инфицированные прошли через Врата и вернулись в свой мир. Я хотел удостовериться, что все в порядке. После я бы вернул тебя, подкорректировав данный эпизод. Но мой коммутатор барахлил и окончательно вышел из строя от контакта с водой. Алек вспоминает кипящую тварями реку и содрогается. Их запасы воды подходили к концу. Кто знает, что бы случилось, вздумай они пополнить их из близлежащего водоёма. Достаточно того, что они всерьез планировали там искупаться. - Стэнфорд! - ахает Алек. Магнус непонимающе хмурится. - Что это? - Один из наших. Я работал с ним в тот день. Джейс сказал, что он был обращен. - Возможно, он подходил к реке. - Тогда...тогда почему я? - запинаясь, спрашивает Лайтвуд. - Почему ты забрал меня? Советник останавливается и осторожно присаживается на каменный подоконник. Арочный проём в стене ведёт в сад, из которого доносится знакомый горьковатый запах лекарственных трав. Две луны толкаются круглыми боками, любопытно заглядывая во внутренний дворик из-за резных черепичных крыш. Их бледный свет обнимает Магнуса за плечи, скрывая выражение лица в тени. - Ты был самым симпатичным, - говорят Алеку. Таким честным голосом обычно сообщают заведомую ложь маленьким детям. - Врёшь! - Нисколько! - Все равно не верю! - упрямится Алек. - Хорошо, - сдаётся Советник, - ты остался один, а время поджимало. Это было необдуманно. Я поторопился. - Ты вмазал мне по лицу. - А потом перебинтовал ногу. - Это из-за тебя я упал! Ты дёргал чёртову верёвку. - Откуда я мог знать, что ты такой неуклюжий. Ты и двух шагов не способен сделать, чтобы не навредить себе. - Ты похитил меня! Издевался! Угрожал мне бластером! - окончательно выходит из себя Алек. - Кормил крысой! Ты самый настоящий придурок! Советник оскорблённо вспыхивает и выскакивает на ноги. Он ниже доктора Лайтвуда фактически на полголовы, но гнева в нем столько, что Алек невольно пятится. - А ты, - рассерженной кошкой шипит Магнус, тыча в него пальцем, - домогался до меня. Буквально совратил. - Чего? Я? - Смотрел. Извивался. Стонал, - чеканит Советник. - Да я думать не мог. Знал бы, сколько силы воли мне понадобилось, чтобы остановиться. Тебе и в голову не могло прийти чтобы я мог с тобой сделать! - Что? - хрипло спрашивает Алек, позабывший о возражениях. - Что ты мог сделать? Советник сверкает на него нечеловеческим взглядом. Грудная клетка порывисто вздымается. Дыхание прорывается сквозь сжатые зубы с усилием. Он буквально готов наброситься на археолога с кулаками. Но Алеку плевать! Все оправдания, обвинения, недопонимания - все пустое. Важно только то, что происходит прямо здесь и сейчас. Поэтому Алек настаивает: - Что ты хотел сделать со мной, Магнус? Скажи, потому что я могу не так поня... Не озвученное до конца слово захлебывается, повиснув в воздухе. - Я!... Этого!... Хотел! - рычит Магнус, терзая его губы. - С самого начала. Ещё до того, что произошло в пещере... Когда бинтовал твою лодыжку... Когда вытаскивал из реки... Когда обнимал в пещере. Алек стонет ему в рот и умоляет не продолжать. Нет, продолжать, но не разговоры... И, слава Высшему Разуму, Магнус прислушивается к его мольбе.

***

Прощание проходит без апломба. Провожающая делегация включает в себя нескольких солдат, тройку Старейшин и Магнуса. После обмена любезностями и взаимных заверений в пламенной дружбе, отряд ЗВ-1 набирает код на древнем пульте близь ступеней Врат. Кольцо совершает величественный оборот. Когда последний символ загорается красным и середину затягивает мерцающей гладью активированного квантового гипертоннеля, Советник деликатно отводит Алека в сторону. - Ты всегда можешь вернуться. Здесь тебе рады, Алексн'др, - пафосно начинает Советник, но замолкает, обескураженный чужим смехом. - Ох, прости, - спохватывается археолог. - Но тебе действительно нужно попрактиковаться. Магнус фыркает и сжимает его руку в своей. - Тогда как насчёт обмена? - предлагает он. - Обмена? - Ты будешь приходить, чтобы учить меня, - воодушевляется Советник. - А ты? - А я что-нибудь придумаю, - он улыбается так многозначительно, что Алек мигом заливается краской. - В любом случае, ты не пожалеешь. Как там это называл твой друг майор? - Обмен опытом? - прикидывает Алек. - Он самый!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.