ID работы: 14296637

Тень вечности: Загадка Лазурной долины

Слэш
NC-21
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Макси, написано 26 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 1. Печальная новость и ссылка.

Настройки текста
- “Сотрясение в дождливой и уютной Лазурной Долине: таинственное убийство среди древних символов и неопознанных растений оставляет жителей деревни в шоке. Жертва была найдена среди юношеских доспехов и странных украшений, подозрительно напоминающих забытые обряды, утраченные в тумане времен. Убийство произошло в доме, стоящем на фундаменте древнего храма, который многие годы служил местом мистической силы. На месте преступления обнаружены необычные свитки, покрытые пластом пыли и времени, содержащие выцветшие символы и артефакты, и сплетенные вокруг погибшего - круг из неизвестной травы, указывающий на древние обычаи и ритуалы, забытые сотнями лет.” - И что вы хотите этим сказать? - Пауль посмотрел на своего начальника, который прочитал кусок из газеты. - Пауль пойми… Тебя не за цветочки и солнышко избили. Из-за твоей статьи сели люди, которые крепко сидели на своих местах и держали власть. - И что? Я же жив и относительно цел. Я готов продолжить работать. - Пауль поправил лейкопластырь на носу, упёрся руками в стол шефа, заглядывая тому прямо в глаза. - Я знаю, каким ты бываешь упрямым. Сейчас не время упираться рогом. В прошлый раз все ограничилось избиением, но теперь… Это серьезные люди. - И что мне это даёт? - Пауль посмотрел на Фридриха с прищуром. - Ты что, вообще не понимаешь? Пауль, я хочу спасти ценного сотрудника. Хочу спасти твою жизнь. - Вебер встал и подошёл к окну, отворачиваясь к Ландерсу спиной. - Я всё понимаю и я очень благодарен тебе. Но не понимаю что ты мне предлагаешь. Ты хочешь, чтобы я спрятался как трус? - возмущению не было предела. - Именно. Я хочу чтобы ты переждал эту суету. Минимум месяц, а дальше будем смотреть. Я не хочу чтобы тебя где-нибудь убили. - Фридрих повернулся к Паулю и взял со стола свой телефон. - Пожалуйста, скажи что ты просто пошутил. Пожалуйста, Фри. - Пауль посмотрел жалобным взглядом на начальника и буквально умолял его. - Я созвонюсь со своим старым другом из той деревни. Поедешь расследовать это, — он указал на отрывок из газеты, — Я ему заплачу за твоё проживание. Очень надеюсь, что ты не станешь творить всякую хрень и прислушаешься к моим советам. А чтобы ты не сошёл там с ума без дела, будешь расследовать эту статью. - Ну за что ты меня так… Что я тебе сделал? Задержал статью? Ошибок понаделал? Что? - Пауль так и не понимал, что о нём заботятся. - Да пойми ты, я забочусь о тебе! - венка на его виске вздулась, показывая собеседнику раздражение, — Пауль, тебе нужно залечь на дно! Пауль лишь устало опустился на стул и исподлобья стал смотреть на начальника. Тот смирил подчиненного взглядом и сел на свой стул, выбирая нужный номер из телефонной книжки. Ландерс улетел в свои мысли, полностью пропуская разговор начальника. Вернулся в реальность только тогда, когда Вебер пощёлкал пальцами перед лицом, отвлекая от грустных мыслей. Фридрих сообщил, что договорился со своим другом, и тот ждёт журналиста, но поставил условие, что тот должен будет помочь по хозяйству. На что Пауль сказал, что согласен на такое. А после попросил адрес, а когда получил листочек с адресом, тихо поблагодарил своего начальника, обнял его, как сын отца. Вебер пожелал ему удачи и лёгкой дороги. Вечер Ландерса оказался настолько запутанным и наполненным смешанными эмоциями, что отразил полную гамму его состояния - от изнуренности после рабочего дня до волнения перед неизвестным. После окончания разговора он направился домой на своей машине, проезжая через запутанные улицы Берлина и затем на трассах, разъединенных суетой, нередко останавливаясь на красный свет. Полное одиночество внутри машины предоставляло Паулю время для размышлений и подготовки к предстоящему путешествию. Он испытывал настойчивое волнение, ведь для него это был не только отдых, но и возможность сохранить свою жизнь. Странные мысли и отголоски разговора запутывались в голове журналиста, когда он преодолевал длинные прямые и заслоненные деревьями дороги. Чувствуя приближение ответов и неведомого будущего, он искал ответы в музыке, изредка меняя радиостанции в поисках чего-то, что могло бы успокоить его тревоги. В глубине своей души он знал, что эта поездка станет не только кратким укрытием от последней работы, но и временем сосредоточиться над более простым материалам, который могла предоставить деревушка со странным названием Лазурная долина. Пауль вернулся домой, и его вечер начался с привычной рутины - он оставил свою сумку и пальто на вешалке, а затем направился в кухню, чтобы приготовить себе ужин. Пока еда готовилась, он включил немецкий рок канал на радио, чтобы наполнить комнату любимой музыкой. Затем, с тарелкой ужина в руках, он открыл окно и наслаждался видом заката за дома, поглощенный размышлениями о предстоящем путешествии. После ужина он провел немного времени за компьютером, проверяя свои записи, изучая сведения о Теттенмосе и делая заметки о возможных свидетелях, с которыми хотел бы пообщаться по приезде. Внезапно до него донесся воющий ветер за окном, напоминая о предстоящих приключениях и предоставляя ему ощущение свежести и новизны. Завершив свою подготовку, он отключил компьютер и приступил к укладке своих вещей. В его голове кружились мысли о задании, и вместе с каждой складкой его вещей он чувствовал, как убийство исследования проникало в каждый уголок его мыслей. При этом он чувствовал странное переплетение волнения и определенной уверенности в своем деле. Наконец, закончив с упаковкой, он улегся на некоторое время, оставив свои мысли дрейфовать в потоке возможных сценариев, которые могут раскрыть загадку. Вместе с тем, волнение перед предстоящими событиями подогревало его чувство приключения и непознанного. Утро Пауля началось с тихого щелчка будильника, который разбудил его в первый свет. Протирая глаза, он встал с постели, ощущая волнение перед предстоящим днем. Проходя в ванную, он быстро привел себя в порядок, как обычно, тщательно готовясь к дню. Завтрак, как и обычно, состоял из быстрого завтрака - хлеба и джема, ароматного кофе и быстрого просмотра утренних новостей по телевизору. Пока он завтракал, его взгляд устремился к навигатору, в его телефоне. В его голове возник вопрос: "Сколько времени потребуется, чтобы доехать до места назначения?" Как только он ввел данные в навигаторе, на экране медленно раскрылась карта с маршрутом и ожидаемым временем в пути. Сколько-то часов на юг... Взгляд Пауля застыл на цифрах. 9 часов. Это был немалый отрезок времени, который предстояло провести за рулем, но вместе с тем это давало возможность выехать из Берлина и немного увидеть природу вне города. Он закончил завтрак и, убрав посуду, вернулся в свою комнату. Собрав последние вещи, проверив пакет документов и записную книжку, он, наконец, взял свое пальто и сумку, улыбнувшись - расстояние и время в пути могли показаться испытанием, но в его глазах это был шанс, шанс раскрыть тайну, заложенную в каждом миллиметре пути на юг. Он закрыл дверь своего дома и направился к машине, которая ожидала его на подземной парковке его дома. Начиная свое путешествие, он оставил позади городской метрополис Берлина, где яркие огни и современная архитектура постепенно отступали в прошлое, уступая место более живописным и мирным пейзажам. Пауль ощущал, как каждый прошедший километр привносил свежестью и изменял окружающий мир за окном его машины. По мере того как он двигался на юг, он встречался с разнообразием природы Германии. Здесь, в центре, величественные горы и леса, заросли хвойных деревьев касались неба, а мягкие холмы вдалеке покрывались полями и виноградниками. Смена сезонов проявлялась во всей красе: веселая пестрота начавшей вступать в свою силу осенней листвы, переливающейся золотом, красными и оранжевыми оттенками, создавала чудесный ковер, который расстилался перед ним. Вслед за горами и лесами следовали долины и уединенные деревни, где тишина и спокойствие приветствовали его в своем объятии, словно приглашая забыть о шуме и суете городской жизни. Вдоль пути мелькали живописные озера и реки, отражая небеса в своих спокойных водах. С каждым поворотом дороги открывался новый вид на бескрайние зеленые поля, усеянные цветами. Этот путь - погружение в гармонию с окружающей природой. На протяжении всего пути Пауль наблюдал, как пейзажи менялись, словно открывая новую страницу в таинственной книге природы. И каждый участок пути был запечатлен в его памяти. После долгой дороги Пауль Ландерс, наконец, проник в уютную деревушку, утопающую в окружении гор. Кажется, время здесь словно замирает, создавая ощущение уединения и спокойствия. Когда он въезжал в эту деревню, дорога вела его через живописный лес, где древние деревья с фееричными кронами образовывали свод над тропой. Таким образом, путь к деревне был словно путешествием во времени, в мир мистической природы, где каждое дерево казалось обладающим своей собственной историей и тайнами, скрытыми среди своих ветвей. Въехав в деревню, он был поражен ее красотой и уединением. Дома здесь были скромными, но уютными, расположенными вдоль извилистых улочек, которые, казалось, вели в никуда, но при этом пропитанных атмосферой истории и жизни. Вокруг деревни плавно поднимались горы покрытые травой и деревьями, и воздух пронизывал дымкой пахучую свежесть сосен и цветущих полей. Уютные домики с красивыми балконами и чисто выметенными дорожками создавали ощущение умиротворения и тишины. Под окружающими горами и лесами время казалось замедляется, а каждый дом и каждый камень казались пропитанными древней мудростью и богатой историей. Это было место, где на каждом углу чувствовалась особая теплая атмосфера, словно звала к откровенности и погружению в безмолвие природы. Он остановился на обочине, чтобы свериться с выданным адресом, Пауль убедился, что остановился возле нужного дома. Ландерс заглушил мотор машины и вышел из неё, осматриваясь по сторонам, чтобы не попасть под колёса чужой машины. Он перешёл дорогу и подошёл к калитке, которая явно была сделана своими руками, зато очень даже хорошо. Приметив звонок справа от калитки, Пауль нажал и в этот момент в доме раздалась довольно приятная мелодия, говорящая о госте, ожидающего хозяина возле входа. И спустя пару секунд, входная дверь открылась, из неё вышел мужчина лет 30 на вид. По мере его приближения, Пауль успел рассмотреть его и даже немного набросал в голове психологический характер этого мужчины. Его густые волосы, темно-русого оттенка, легко изогнутые над лбом, придают ему вид интригующего и загадочного человека, словно символизируя его непостижимость и внутренний огонь. Брови, легко склоняющиеся к подбородку, создают впечатление уверенности и независимости. Глаза Тилля, глубокие и проницательные, словно скрытый океан тайн и мыслей, отражают его внутреннюю силу и мудрость, словно приглашая окунуться в непознанные глубины его души. Взгляд, полный решимости и внутреннего пламени, производит впечатление мужественного воина, готового пройти через все испытания. Четко очерченные черты его лица, легко засиявшая улыбка и румянец на щеках создают впечатление внутренней открытости и дружелюбия. - Здравствуйте! - Ландерс поздоровался, как только калитка отворилась в сторону. - Ты наверное Пауль, Фридрих о тебе говорил. Как прошла дорога? - Его голос обладает низким тембром, который заставляет внимательно прислушиваться к каждому произнесенному слову. Это голос, который подчиняет и завораживает, словно музыка, проникающая в самые глубины души. - Верно. А дорога было довольно лёгкой, с погодой повезло. Ни жарко, ни мокро. Да и вид чудесный, — Пауль рассматривал хозяина. А тот жестом пригласил за собой. - Прости, не представился. Тилль Линдеманн, друг Фрида, — он улыбнулся, обнажая свои белые зубы со слегка увеличенными клыками. Тилль показал Паулю территорию, где стояло два дома, а вокруг немного странные на вид растения, название и предназначения которого Ландерс не знал. Дома были похожие, один побольше, явно хозяйский, второй поменьше, гостевой. И Тилль пригласил Пауля проследовать за ним в гостевой дом. Когда Пауль впервые вошел в домик, его встретил обеденный стол, возвышавшийся посреди небольшой кухни. Светлое дерево, из которого был изготовлен стол и стулья, придавало месту атмосферу тепла и радушия. У домика была небольшая печь, на которой, по предположению, можно было готовить пищу, создавая при этом уют и комфорт для своего хозяина. Погружаясь глубже в домик, Пауль обнаружил спальню. Простыни, украшенные традиционными немецкими узорами, создавали атмосферу спокойствия, словно возвращая в объятия родного дома. В комнате было невероятно уютно, и каждая деталь указывала на заботу и внимание к созданию уюта для гостей. Из спальни открывался вид на территорию с этими странными растениями.. Конечно, было и удобство - туалет с душем был продуман до мелочей. Белоснежные полотенца висели аккуратно сложены рядом с раковиной, а душ был украшен красивой мозаикой, создавая впечатление роскоши и удобства. Тилль не забыл показать, как настроить горячую воду в нагревателе, объяснил где что лежит, и показал, где газовая плита, не готовить же парню еду на печи, хотя Линдеманн сам предпочитал делать ужин именно на печи. - Тилль, ты сам построил всю эту красоту? - Пауль наконец-то отвлекся от созерцания интерьера и повернулся к хозяину. - Да. Всё что есть в этом доме, кроме печи и техники, я сделал своими руками. Каждую досочку, каждый винтик, - Тилль рад был, что его труды хоть кто-то да оценил. - Я вот удивляюсь, что ты забыл в этой глуши, когда у тебя вон какие золотые руки. Ты же можешь в городе открыть свою мастерскую, где будешь создавать такие прекрасные вещи из дерева, — Пауль смотрел на него глазами полными обожания и уважения. - Ой, да подумаешь тоже. Ну сделал дом, ну построил второй. Зачем мне этот город, когда мне на своей родине очень хорошо, — Тилль широко, но смущённо улыбнулся. Ему льстили слова Пауля. - Как знаешь, — Пауль бросил взгляд в окно и вспомнил о своём вопросе, — Слушай, а что это вы тут выращиваете. Я заметил, что у тебя растет, у соседей вокруг тоже. Что это? - Это, друг мой, хмель. В нашей деревни лучшие пивоварни! А то что ты видел, эти ряды, это хмельники. Традиция выращивания хмеля в Германии уходит корнями в далекий VIII век. Наша деревня держится благодаря пиву, — Тилль рассказывал и улыбался, от чего выглядел таким милым и добрым, а не суровым как сначала подумал. - Вау! Очень интересно! А можно будет потом сходить посмотреть? - глаза Ландерса загорелись каким-то детским желанием порезвиться. - Конечно. Ты можешь гулять там сколько хочешь, только не испорть растения. И учти, ты должен будешь помочь со сбором в начале сентября. - Конечно-конечно. Вебер мне сказал, что должен буду помогать. Я согласен, — Пауль уже думал, как рано утром будет прогуливаться между растениями. Тилль объяснил, где находится продуктовый магазин, и уточнив, нет ли вопросов у гостя, отправился к себе домой. А Пауль принялся раскладывать свои вещи и обживаться. Он и не заметил, как за окном стемнело. Пауль решил оглядеться и осмотреть свое временное жилище в свете вечерних звезд. Он подошел к окну и вознес кружку с ароматным травяным чаем ко рту. Он ощутил тепло и уют своего жилища, и его мысли стали растворяться в вихре вдохновения. Открыв свой ноутбук, он устроился у обеденного стола в кухне. В заоблачном потоке мыслей, которые словно преображались в слова перед его глазами, он с упоением начал запечатлевать свои мысли. Звуки клавиш ноутбука стали своеобразным сопровождением его внутренней симфонии, позволяя искренне погрузиться в мир размышлений. Он начал писать о своем первом взгляде на дорогу, ощущениях, которые он переживал в дороге, впечатления от природы и маленькой деревни. Товарищество от Тилля, его гостеприимство, окружавшая обстановка проникли в слова, которые он печатал. Словно медленный танец, его мысли уверенно и дерзко вырисовывались на страницах его ноутбука, создавая картину, словно возникающую из тумана. Увлеченный процессом записи своих мыслей, почувствовал, как время незаметно ускользает, когда он погружен в мир своих размышлений. Он все еще сидел за ноутбуком, погруженный в поток вдохновения, создавая словесные картины и насыщенные образы, подаренные этим вечером. Однако, в какой-то момент он почувствовал, как его веки стали тяжелеть, и он осознал, что ночь уже затянулась. Лучи луны играли на стены, и в темноте за окном он уловил атмосферу спокойствия и полного покоя. В этот момент он понял, что пора уже оторваться от своих творческих занятий и подарить своему разуму отдых. Поднимаясь из-за стола, он решительно закрыл ноутбук и приготовил койко-место для ночного отдыха. Он остановился на мгновение, чтобы вновь насладиться магией спокойной ночи, ощутить мир, всплывающий в окнах его дома, и погрузиться в эту невероятную атмосферу. На этой волне вдохновения и тепла он медленно разделся, погасил свет и улегся на кровать, полный ощущений и мыслей. И в тишине ночи, под покровом лунного света, Пауль укрылся под теплым одеялом, чтобы погрузиться в мир сладких снов. Раннее утро. Тихие лучи солнца только начинают проникать сквозь завесу ночной тьмы, окутывая окружающие холмы золотистым светом. Поднимаясь рано, Пауль ощущает свежесть и прохладу утреннего воздуха. Он решает прогуляться по хмельнику, который Тилль так гордо описывал. Пока он медленно спускается, голова наполнялась самыми разными мыслями. Одна из которых была благодарностью Фридриху. Открыв входную дверь, он понял, что на улице достаточно тепло, что можно прогуляться и босыми ногами. Ступив на траву, мягко укутанной утренней росой, Пауль ощутил прохладу, которая вызвала мурашки по спине, приподнимая волоски на затылке. Ощущение влажности в воздухе сочетается с ароматом цветущих растений, словно проводя его волшебный мир, где каждое утро - это новое начало, полное характера и живости. Пауль, пошагивая по мягкой, утренней траве, вдруг услышал приглушенный шум ручья, негромкий, но поистине волшебный звук, проникающий сквозь тишину. Этот слабый, но настойчивый звук призывал его следовать за ним, словно интригующее тайное послание природы. Пройдя сквозь заросли хмеля, он обнаружил небольшой, но чистый ручеек. Вода прозрачная, словно жемчуг, текла спокойно, создавая завораживающий рассветный отражение солнца на ее поверхности. Пауль почувствовал, как свежесть воды нежно прикасалась к его рукам, когда он опустил свои ладони в воду, словно омывая его всего существо своей чистотой и мудростью. В этот момент окружающая красота обволакивала его, словно заклинание, и он вдруг осознал, что все великие тайны жизни начинаются с той самой простоты, что проникает через плеск воды, срывая капельки росы с листьев, и этот момент простоты и естественности наполнил его теплом и благодарностью к миру. Сочетание звуков природы, утреннего света и запахов хмеля создали идеальную атмосферу умиротворения и вдохновения, ставших красками, из которых складываются его вдохновенные мысли и идеи. Под влиянием природной музыки журчащего ручейка, Пауль решил прилечь на мягкой траве у его берегов. Звуки воды создавали прекрасный фон для его умиротворения, и он чувствовал, как всё напряжение города медленно сошло на нет, уступая место гармонии и покою. Замкнув глаза, он погрузился в этот мир звуков и тихих шелестов листьев, слушая ритмичное журчание ручья. В этот момент Тилль, путешествуя по территории хмельника, наткнулся на Пауля. Он увидел его, спящего на траве. Решив не будить его, Тилль, улыбнувшись, почувствовал гордость за свою утреннюю землю и решил, что Пауль заслуживает этого отдыха после такого насыщенного предыдущего дня. Ландерс открыл свои глаза по очень забавной причины. Его сну помешала лягушка, которая запрыгнула на его лоб, и видимо не хотела спрыгивать с его лица. Улыбнувшись на это, Пауль смахнул животное на землю и поднялся на ноги, потирая расслабленные ноги после сна. Пауль направился обратно к гостевому домику, следуя по знакомой дороге, унося в себе прохладу и свежесть утренней зари. Под лучами восходящего солнца он почувствовал укрепление и решимость. С каждым шагом он осознавал, что мир вокруг него оживал, готовясь к новому дню. Недалеко от входа, он встретил хозяина и вежливо ему улыбнулся, здороваясь с ним. Тилль ответил не менее дружелюбно, пожимая ему руку. А после спросил, как спалось у речки. На что покрасневший как рак Пауль ответил, что никогда ещё так не расслаблялся в окружении тихой природы. После недолгого диалога, Линдеманн всё же пригласил гостя к себе на завтрак. Внутреннее убранство дома Тилля окутано атмосферой заботы и индивидуальности. Здесь каждая дощечка, каждый элемент мебели и отделки, выполнены его руками, что придает уникальность и неповторимость каждому уголку этого пространства. Мебель, изготовленная из дерева, украшена интригующими узорами, создавая атмосферу теплоты и комфорта, словно каждый предмет обладает своей собственной историей и характером. Дом пропитан духом ручной работы, воплощенной в каждой детали интерьера. Стены украшают четко вырезанные деревянные резные панели, создавая настоящее великолепие и уют. Для Тилля каждая деталь имеет свое значение, и его вклад в каждую дощечку, в каждый предмет интерьера излучает заботу, терпение. Каждый шаг в доме напоминает, что здесь присутствует искренняя привязанность к традициям, качеству и уважению к древним ремесленным навыкам. Все это создает атмосферу внимания к деталям и подчеркивает уникальность каждой созданной Тиллем вещи. Пока Линдеманн кружил на кухне, Пауль успел изучить каждый миллиметр дома. И надо сказать, очень уж понравилась берлога Тилля. На вид, хозяин был грубым и жестоким, могло показаться, что он владелец мясной лавки, но это было не так. Познакомившись с Тиллем поближе, Ландерс понял, что тот слишком чуткий, внимательный, добрый. И его хобби подходит ему на все 100 процентов. - Пауль, завтрак готов, можешь садиться, — Тилль позвал парня, пока вытирал руки от масла. - Да, иду. Спасибо, Тилль, — голос раздался где-то на втором этаже. Когда парень прискакал на кухню, то увидел скромно накрытый стол, но запах стоял обалденный. Будто Ландерс в данный момент был не у Тилля, а в очень дорогом ресторане. Рот непроизвольно наполнился слюной, а желудок с двойным усердием стал производить желудочный сок, из-за чего живот заурчал так громко, что парень покраснел от стыда. Тилль на это лишь широко улыбнулся и указал рукой, где Пауль сможет сесть. Что гость и сделал, после чего, с позволения хозяина, принялся поглощать вкуснейший завтрак, над которым трудился Тилль. - Тилль, а ты не слышал о том убийстве паренька, о котором писали в газете? Мне было бы полезно поговорить с кем-то, кто знает больше об этом случае, — Пауль смотрел на вилку, чтобы отправить её в рот. - Да, конечно, это действительно ужасная история. Я думаю, стоит обратиться к старосте. Он довольно хорошо осведомлен о происходящем в деревне и может быть весьма полезным. Его дом находится всего в нескольких минутах ходьбы отсюда. Вот его адрес, возьми, — Тилль записывает адрес на бумажке и передает Паулю. - Спасибо тебе большое, Тилль, надеюсь он сможет хоть что-то понятное рассказать, а то я так и не разузнаю ничего, —— Пауль поднял глаза и улыбнулся. - Пауль, кстати, завтра у нас будет праздник - Вознесение Марии. Это довольно важное событие для нашей деревни. Ты бы мог присоединиться к нам, это будет интересно. Есть традиция устраивать праздничные гуляния и нарядные шествия по деревне, — Тилль смотрел на парня горящими глазами. - Звучит заманчиво, Тилль. Я с удовольствием присоединюсь, — Пауль кивнул, доедая остатки. - Отлично! Тогда встретимся на площади в 6 вечера, — он забрал грязную посуду и принялся её мыть. - Я тут думал по деревни прогуляться, с жителями познакомиться. Заодно и в магазин зайти, тебе что-нибудь нужно? - Пауль уже стоял возле выхода и ждал ответа. - Хм, ну, думаю ты мог бы взять батон хлеба, — он убрал кружку и смотрел на парня. - Хорошо. Совсем забыл сказать, спасибо! Вкусный был завтрак. - То-то, — Тилль улыбнулся и проводил взглядом парня, раздумывая о том, кто и за что мог отыграться на Пауле, раз у того такие лиловые синяки на теле. Пауль отправился на прогулку по деревне, внимательно оглядывая улочки и здания. Подходя к местной площади, он заметил группу людей, украшающих дома для предстоящего праздника. Он обратился к одной из женщин, украшающей фасад своего дома. - Здравствуйте! Меня зовут Пауль, я вчера только приехал… Не успел он закончить говорить, как женщина повернулась. Вовсе это была не женщина, а девушка, лет 17. - Ты тот журналюга из столицы. Уже все знают. Слухи у нас расходятся очень быстро. Меня зовут Малика, — девушка протянула свою ручку, и Пауль не мешкая ни секунды, коснулся губами её запястья. - Нужно следить за языком, я понял, — он усмехнулся, — готовитесь к празднику? - он оглядел почти украшенный дом позади Малики. — А… Д-да. Да, мы с братом украшаем дом, — она махнула куда-то в сторону, — Руди, подойди ненадолго, пожалуйста. Из толпы отделился один паренёк и стал подходить. При встрече Пауля с молодым парнем, его глаза цвета летнего заката. Волнистые пряди имеют оттенок грецких орехов, благоухающие волосы растворяются в безупречной гармонии, создавая бездонную атмосферу загадки и притягательности. Парень обладает восхитительным, слегка загорелым от солнца цветом кожи, который подчеркивает его привлекательность и свежесть. Его изысканное лицо украшено нежными чертами, а выразительные глаза светятся теплым блеском, словно две яркие звезды на ночном небе. — Меня зовут Рудольф, но лучше Аластор. Прозвище, — парень протянул свою руку. — Ой… Меня Пауль, — он пожал руку. Понял, что голос парнишки запал куда-то глубоко. — Руди, Пауль тот журналист, который остановился у Тилля, — пояснила сестрица. — Правда? — глаза паренька загорелись живым огнём, — я всегда хотел стать журналистом — криминалистом. — Не поверишь, но именно так называется моя профессия, — Пауль улыбается, вспомнил, что именно таким он был раньше. - Вау! - восхищение плескалось в его глазах. - Али, иди продолжай работать, — сестра грозно посмотрела на брата, и тот, повинуясь приказу и её грозному взгляду, ушёл дальше украшать дом. - Хороший у тебя братец — Пуль усмехнулся, зарываясь пятернёй в свои волосы. Он всё так же смотрел на Руди. - Хороший, да. Только характер у него дрянной, — Малика тоже посмотрела на брата, потом снова на Пауля, — но ты уже заслужил доверие. Ты видел, как он улыбался, когда узнал какой именно ты журналист? - Видел конечно, — а про себя он подумал, что улыбка парню чертовски идёт, — слушай, а где можно найти старосту, мне нужно поговорить с ним. - А, Ульрих Бауманн, он сейчас украшает свой дом, — девушка объяснила дорогу, куда идти, чтобы найти его. - Спасибо большое! - Ландерс взглянул в глаза девушке и уловил уже знакомые черты её брата, — извини, а вы двойняшки? - Да, а как ты догадался? - она с любопытством разглядывала журналиста, в поиске своего ответа. - У вас черты лица похожи, и глаза одного цвета, — он слегка нахмурился, — извини, пожалуйста, мне нужно бежать. Встретимся ещё. - Удачи тебе! - донеслось в след, уже удаляющемуся парню. Пауль: Встреча с Аластором заставила меня расколоться частично. Я был увлечен его магнетизмом, его таинственностью, но я не мог этого признать даже самому себе. Моя работа и мой недавний приезд в деревню следовали одной цели - спасти свою шкуру, и вот передо мной возникло новое и сложное чувство. Это было как путешествие через туманный лес, где каждое дерево призывает к исследованию, но одновременно и наполняет тревогой. Пауль шёл по старой дороге, ведущей к дому старосты. В его раздумьях кружился образ Аластора — та загадочная встреча, которая так сильно разбудила в нём новые и непонятные чувства. Шаги звучали тихо, а воздух наполнялся запахам сосен и свежестью. Пока он шёл по дороге, картинки из встречи с Аластором мелькали перед его глазами — та улыбка, тот блеск в глазах, который так сильно притягивал его внимание. Ландерс и не заметил, как добрался до места, куда он шёл. Ульрих Бауманн — высокий, статный мужчина с серебристыми волосами, переплетающимися с тёмными прядями. Его лицо отражало мудрость и спокойствие, которые могли быть накоплены годами общения с жителями деревни. Глаза были глубокими, но при этом испускали ощущение тепла и доброжелательности, указывая на широкий жизненный опыт и понимание окружающего мира. - Добрый день. Меня зовут Пауль Ландерс, я журналист из Берлина. Мне было поручено расследовать некоторые события, связанные с этой деревней. - Добрый день, Пауль. Я - Ульрих Бауманн, староста этого местечка. Рад приветствовать вас в нашем скромном уголке мира. Но прошу вас, будьте осторожны в своих расследованиях. В этих местах скрыты многие древние тайны, и не все из них предназначены для чужих ушей, — мужчина как-то загадочно улыбнулся, закончив вешать украшение. - Я понимаю ваше беспокойство. Но я обещаю быть осторожным. Я уверен, что ваши упоминания о древних тайнах только укрепляют моё желание раскрыть истину, которая, возможно, давно скрыта в этой прекрасной долине, — Паулю не очень нравился этот человек, его чутьё вопило во весь голос, что Ульрих опасная личность. - Ваша решимость впечатляет, Пауль. Надеюсь, что ваше расследование прольёт свет на истину, — брови мужчины забавно выгнулись. - Я могу уточнить некоторые детали, которые могли бы помочь мне? - наклонив голову, Ландерс сложил руки на груди. - Да, конечно. Только давайте не на улице. Проходите в дом, — Ульрих открыл Ландерсу дверь в свой дом, пропуская. - Спасибо, — он прошёл и сразу взглядом нашёл кухню, куда и отправился. Интерьер дома не интересовал его, поэтому даже не заострял внимания. - Ну что же, спрашивайте, — хозяин дома поставил чайник на плиту, а жестом указал на стул, чтобы гость присел. - Начнём с места, где был обнаружен труп, — Пауль положил на стол небольшой диктофон с включённой записью. - Парня нашли на окраине леса, куда отвела поисковая собака. Тело было в каких-то амулетах, странных одеждах, чем-то напоминающие доспехи. Тело парня, распростертое в позе звезды, лежало посреди небольшой поляны на пропитавшейся кровью земле. Живот от грудины до лобка был рассечен, внутренности вырезаны и аккуратно уложены рядом в круг, рамкой для которого послужил кишечник жертвы. Голова была повернута набок, распахнутые невидящие глаза смотрели на кровавый рисунок на странной неизвестной нам траве, что-то типо круга для призыва. А возле руки были странные старые свитки, давно не открывавшиеся, от чего были в толстом слое пыли. - Как звали парня? - Йоханнес Шмидт. Он был в выпускном классе местной школы. В одном классе с Рудольфом, которого ты сегодня уже встретил. - Где я могу найти родителей паренька? - К сожалению нигде. Он был сиротой и жил в конюшне у Рихарда под боком. - Рихарда? Это кто ещё такой? - Это владелец конюшни. Рихард Круспе. Он очень душевный человек. Если попросишь, он может и расскажет про Йоханнеса. Мда, жалко парня. Жизни не видел. - Спасибо вам за предоставленную информацию, Герр Ульрих, но мне уже пора. Думаю мы с вами увидимся на празднике, — Пауль выключил диктофон и пошёл на выход. - Надеюсь у вас никаких неприятностей не будет в этом деле. Вам спасибо за компанию, — он улыбнулся, провожая гостя. Ландерс выходит из темного дома старосты, старательно закрывая за собой массивную дубовую дверь. Он продолжает свой путь по деревне, здороваясь с прохожими, атмосфера суеты сменяется мирной рутинной обстановкой, где жители принимались за свои обязанности. Были слышны шумы бегущей воды ручья, а также звук лошадиных копыт среди дневной суеты. Вдалеке Пауль замечает конюшню. Оказавшись перед этим местом, он чувствует, что в его жилах бурлит жажда новых ощущений, и понимает, что конюшня может дать ему их, ведь ещё никогда он не подходил к лошадям, а тем более не катался. Пауль медленно приближался к деревянной конюшне. Здание выглядело словно часть старинной сказки, в которой воплотились умение и мастерство поколений. Деревянные балки, сложно дополненные резьбой и узорами, свидетельствовали о мастерстве и времени, затраченном на создание этого места. Среди этой архитектурной красоты тихо потягивали поклоняющиеся лошади, их тихое чавканье и лёгкое фырканье сливались с тишиной леса. Каждая лошадь воплощала элегантность и благородство, будто они были живыми образцами старой доблести, увековеченной в этой уединённой конюшне. В глубоких тёмных оттенках величаво выделялся грациозный вороной жеребец, словно олицетворение мощи и благородства. Его густая, блестящая шерсть переливалась голубоватыми отблесками, словно звёздное небо в заснеженные ночи. Жеребец, чьи глаза сверкали глубокой проницательностью, терпеливо стоял, давая Рудольфу владычествовать над своим могучим телом. Его грация придавала ему изысканность и одновременно дикий дух свободы, который ни в коем случае нельзя было упустить из виду. Вслед за ловкими движениями Рудольфа, каждый взмах щётки приносил удовлетворение, прослеживая контуры сильной и изящной мускулатуры жеребца. Этот величественный зверь, словно воплощение древних мифов, мог вдруг раскрыть свою силу или же подчиняться ласковым прикосновениям и заботе своего обладателя. Рудольф был сконцентрирован на своем занятии, его волосы легко покачивались с каждым движением, создавая образ спокойствия и целеустремленности. Он уделял внимание каждой детали, при этом его голубые глаза сверкали заботливым блеском. Невероятный внутренний свет, который проявлялся в его глазах, говорил о его глубоком чувстве любви к животным. Каждое его движение, будто пропитано было той же грацией и утонченностью, что и его верный друг. Когда он ласково гладил лошадь, каждое его касание звучало как согласие и доверие. Эта связь между ним и его любимым животным была столь глубокой, что зритель мог наблюдать, как эта пара взаимодействовала словно в танце. Паренёк, с любовью заботившийся о лошадях, медленно поднял голову, обращаясь к Паулю, который, проникнутый любопытством, подошел поближе. - Привет, ещё раз. Я никогда раньше не имел возможности поближе познакомиться с лошадьми. Они кажутся такими грациозными и величественными сущностями. Как вы сами стали умельцем по их уходу?" - спросил Пауль, улыбаясь, словно вдохновленный видом лошадей и процессом, увиденным им. - Привет, Пауль. Это моя страсть, забота о лошадях. Они такие удивительные существа, и каждый из них – личность со своим характером и манерами. Простите, что не могу пожать руку, сейчас немного грязные, — парень скромно улыбнулся, он не привык обсуждать своё увлечение с малознакомым человеком. - Я восхищен твоим умением — это такое тонкое искусство. Я всегда мечтал узнать больше о лошадях, но у меня никогда не было возможности поближе с ними познакомиться. Кажется, у тебя есть глубокое понимание и уважение к этим замечательным животным, — Пауль разглядывал коня за спиной Руби, — А не мог бы ты рассказать немного. Я с большим удовольствием послушаю про лошадей. - Конечно! - в глазах заиграл огонёк, — Есть у меня особенный друг - вороной конь по имени Торин. Мы с ним прошли через многое. Когда-то он оказался в руках живодеров, и мы выкупили его, чтобы дать ему новую жизнь и свободу Руди с широкой улыбкой погладил своего любимца, — Торин - это не просто лошадь, — продолжал он, — он - умный, бесстрашный, и всегда остается со мной, будь то в бурю или в тишине. Его глаза — как зеркало его души, они светятся особым светом, словно он понимает и разделяет мои мысли, — Руди посмотрел на Пауля, — Иногда, когда взглянешь в эти глаза, кажется, будто можешь прочесть его мысли. Он учит меня быть лучшим человеком, делая меня сильнее и самодостаточнее. Вместе мы преодолели множество трудностей. Рядом с ним я чувствую себя непобедимым, словно сам летающий герой сказок. Торин - для меня больше, чем просто животное. Он как друг, как родственная душа, источник вдохновения и силы, — закончил Рудольф, его голос звучал наполненным благодарностью и любовью. - Ру…извини, Аластор, это такая прекрасная и искренняя история, — сказал Пауль, глядя на парня с особым уважением, — Торин звучит как удивительное создание. Кажется, что твоя связь с ним — это что-то действительно великое и уникальное. Такое взаимопонимание и доверие, которое вы разделяете, действительно редкость в нашем мире. Пожалуй, нет ничего более могучего, чем связь между человеком и животным. Они могут видеть в нас то, что мы не всегда видим в самих себе, и помогают нам раскрыть свои истинные качества, — продолжил Пауль, глядя на лошадей с новым чувством умиротворения, — Спасибо, что поделился этим со мной. - Я рад, что кто-то заинтересовался этими созданиями парень взял вальтрап и положил на спину коня, поправив у лопаток, а следом положил седло, — Слушай, а ты прокатиться не хочешь? - Я….ну… - Пауль как-то стушевался, - я никогда не ездил на лошадях. Но если ты покажешь и научишь, я буду очень рад. - Я бы не предложил, если бы не был готов показать, — Руди улыбнулся, застёгивая подпругу на боках коня, — У входа висел шлем, надень его, пожалуйста. Пауль выразил сомнение, но его внутренняя жажда приключений и нового опыта подтолкнула его принять предложение Рудольфа. Поэтому он сходил за шлемом, а заодно вынул всё из карманов, положив на стульчик, чтобы ничего не потерять. Затем вернулся к парню, который в данный момент закончил застёгивать ремешки на голове лошади. После чего вывел коня в открытую леваду, огороженную бревенчатым забором. Рудольф взял на себя роль наставника, заботливо и чутко руководя Паулем. Парень мягко улыбнулся Ландерсу, окутывая его добрым взглядом. Рудольф, решительно и нежно, привел Торина поближе и помог Паулю сесть в седло. Он погладил лошадь, поддерживая своего нового друга. - Слушай внимательно, Пауль,- начал Руди, — когда ты сидишь в седле, будто соединяешься с лошадью. Их чувства и твои — находят общий язык. Передай свою уверенность и спокойствие. Лошадь откликнется на твою решимость и уравновесит движения под твоим седлом. Рудольф, вероятно, начнет с уточнения основ: как правильно подойти к лошади, как устанавливать контакт с ней через дружественное взаимодействие. Пауль, хотя и опасался, решительно взял поводья. К своему удивлению, он почувствовал, как напряжение плавно сменилось ощущением спокойствия. В тот момент он понял, что Рудольф был абсолютно прав. Пауль, сидя на Торине, наверняка ощущает смесь восторга и страха. Восторг потому что это новое испытание, возможность почувствовать свободу и единение с животным, в данном случае, лошадью. Это также момент близкого контакта с силой и красотой природы, ведь лошади издавна ассоциируются с элегантной и непокоренной силой. - Хорошо, Пауль, ты готов попробовать? Торин довольно спокойный конь, но будь осторожен и держи уздечку покрепче. - Да, конечно, я готов. Но я немного нервничаю. Это моя первая попытка. - Никаких беспокойств, ты в хороших руках. Вот возьми уздечку и познакомься с Торином. Погладь его по шее, чтобы он знал, что ты его друг. - Это кажется таким легким для тебя. Ты уверенный всадник. - Ну, я вырос в этих местах. Теперь попробуй сесть на седло. Держи баланс, и помни, что Торин чувствует твою уверенность. Вдохни глубже, ты можешь это сделать. - Вот так? Я немного наклонен вперед, да? - Идеально, теперь дай ему слегка почувствовать свою ногу. Плавно, не спеша. Отлично, ты справляешься! Ты естественный наездник. - Это потрясающее ощущение! - Ты становишься все больше и больше уверенным, Пауль. Это лишь начало. Торин знает, что он имеет дело с неплохим всадником уже сейчас. Хороший всадник нужен не только для езды. Он должен уметь прочувствовать коня, слышать его, и быть в гармонии с животным. В этом ключ к успеху. - Я никогда не думал, что всадничество может быть таким увлекательным. Это невероятный опыт. - Да, кони удивительные существа. Они отзываются на каждое ваше движение, настроение и эмоции. И чем ближе вы к ним, тем сильнее у вас будут связь и понимание. - Кажется, я начинаю понимать, о чем ты говоришь. Чувствую, что это только начало. - Точно, Пауль. Мы только начали, и у нас еще многое впереди. Это будет захватывающе, и я буду рядом, чтобы помочь тебе во всем. - Спасибо, Аластор. Я готов. - Если готов, постой немного, сейчас вернусь. Рудольф, опытный всадник, ощущал под собой мощное движение своего коня, но при этом нежно и уверенно взаимодействовал с животным, поддерживая чуткую связь. В то время как Пауль, неопытный в езде на лошади, испытывал волнение и некоторую тревогу перед своим первым выездом в лес. Рудольф рядом с Паулем направлялся вглубь леса, витая среди деревьев и тени, тогда как Пауль внимательно воспринимал каждый совет от Рудольфа и старался повторять его движения. Медленно, но уверенно, они продвигались вперед, и парень постоянно подталкивал Ландерса вести себя уверенно и спокойно, помогая ему почувствовать гармонию и взаимопонимание с животным. Постепенно журналист начал расслабляться, его взгляд становился все увереннее, а понимание силы и теплоты лошади давало ему обильный и новый источник эмоций. В то время как Аластор поддерживал своего коня и направлял его, они образовали удивительную пару, где опыт и ученичество слились в прекрасном единстве. По мере того как они продвигались вдоль троп, они раскрыли новые грани природы, наслаждаясь буйством цвета, шелестом листьев, и мощью природы вокруг. Этот неописуемый опыт учения и взаимодействия в полной мере раскрыл перед Паулем новые горизонты и возвысил ему дух, тогда как Рудольф с радостью смотрел на его прогресс и радовался каждому его шагу на этом пути. Каждый шаг лошади вызывал в Ландерсе чувство полета и свободы. Его глаза сияли ярким светом полного доверия, в тот самый момент, когда он раскрывал для себя новый мир удивительных ощущений. Каждый его шаг в лошадином седле приносил гамму эмоций: от предвкушения и волнения до моментов полного умиротворения и гармонии. Пауль постигал искусство наезда на лошади и становился все ближе к созданию связи и взаимопонимания с этим мощным животным. Его улыбка неизменно светилась на фоне бесконечного восхищения. С каждым движением Пауль открывал для себя новые ощущения свободы, силы и совершенства. В его сердце зародилась невероятная радость от возможности сблизиться с животным, которое стало символом его новых приключений и беспрецедентного воодушевления. Воздух пропитан ароматами свежей листвы и древесины, тонким запахом земли и растений. Лес окружён мягким светом солнца, пробивающимся сквозь заслоненные ветвями листья и создающим игру света и тени на земле. Раскинувшись вокруг, деревья создают впечатление живого ковра, пропускающего только небольшие нити света, что создаёт удивительные закоулки полумрака и света. Их листья, переливающиеся различными оттенками, создают неповторимую палитру осенних красок: от золотисто-жёлтых до теплых красно-коричневых оттенков. - Невероятно! Ты знаешь этот лес как свои пять пальцев, не так ли? - Пауль оторвался от созерцания пейзажей вокруг и посмотрел на парня. - Да… Я вырос здесь, и провожу много времени в лесу. Он всегда удивляет меня своей красотой, — парень широко улыбнулся. - Мне кажется, что здесь можно провести часы, просто наслаждаясь этой тишиной. - Точно! Я часто сюда прихожу, когда нужно подумать, поразмыслить. Нет ничего лучше природы, чтобы развеять сомнения, — Руди поднял лицо к нему, прикрывая глаза от солнца. - Я полностью согласен. Рудольф вывел журналиста на небольшую поляну, вокруг которой возвышались хвойные деревья. Он помог ему спешиться и привязать коня к лежащему на земле дереву. И предложил присесть прямо на землю. - Ты упоминал, что ты - журналист-криминалист. А можешь рассказать об этом? - паренёк сел, поджав ноги под себя. - Конечно! Моя работа связана с расследованием преступлений с использованием моих навыков журналиста и криминалиста. Я изучаю криминальные сцены, анализирую доказательства и расследую сложные случаи. Кроме того, я часто взаимодействую с правоохранительными органами, помогая им в сборе информации для расследования различных дел. Важная часть моей работы – писать о различных преступлениях и рассказывать истории, которые лежат за ними. Так что каждый случай - это новый вызов, который требует внимания к деталям и аналитических способностей, — Пауль был только рад рассказывать о своей работе такому прекрасному человеку как Рудольф. - Ух ты, звучит интригующе и захватывающе. Такая увлекательная работа должна предоставлять множество возможностей для изучения различных сторон общества. Как интересно, что ты способен объединять журналистику и криминалистику, чтобы раскрывать тайны. Мне кажется, что ты всегда должен быть на чеку, даже когда дышишь свежим воздухом на лошади вдали от городской суеты, — Руди усмехнулся, посмотрев на лошадей за их спинами. - Точно! Работа журналиста-криминалиста требует постоянного внимания и осторожности, а мои визиты в места подобные Лазурной Долине позволяют мне пополнить запас вдохновения и энергии для расследований. Вопрос был интересен, Аластор. Теперь давай взглянем на эти чудесные просторы вокруг нас. Я так давно не выбирался из города, что совсем позабыл, каково это быть на природе, — Пауль улыбнулся и откинулся спиной на землю, взглядом упираясь в небо. Аластор сидел на поляне, погруженный в смутные мысли о Пауле. Он притаился в тени деревьев, наблюдая за мягкими лучами солнца, проникающими сквозь листья. В его сердце гремело чувство, которое он едва мог описать - это была смесь волнения, невероятного влечения и дрожи, заполняющей его до краев. Каждое движение Пауля заставляло его сердце биться сильнее, словно тысячи бабочек расправляли крылья внутри него. Он не мог оторвать взгляда от мужчины, лежащего на траве. Рассеянные мысли обволакивали его, заполняя ум воспоминаниями об их беседе, улыбке и манере, которой Пауль погружался в свою работу. Открывая глаза, Аластор обратил внимание на очаровательные черты лица Пауля, освещенного лучами закатного солнца. Улыбка его проявлялась едва заметно, словно она была закрыта темным покрывалом, но в то же время излучала искру неподдельной радости. И в этом моменте, на поляне, среди тишины и красоты Лазурной Долины, Аластор осознал, что его чувства к Паулю переросли простое влечение. Он осознал, что утонул в океане эмоций, вызванных необыкновенной притягательностью Пауля, его умом, душевной глубиной и теплотой его сердца. Аластор, сидя на тихой поляне, ощущал, как страх начинает медленно проникать в его внутренний мир. Он чувствовал панику, тяжелую ношу, будто камень опустился на его сердце. В его мыслях возникали страхи и сомнения. Он боялся, что привлечение к Паулю не соответствует общепринятым нормам. В его внутреннем мире разверзался бурный водоворот беспокойства - беспокойства о том, что его чувства принесут ему одиночество и отчуждение. Аластор мучительно осознавал, что общество, его родители, друзья - возможно, не поймут его, не смогут принять его чувства и взгляды на любовь. Он боялся столкнуться с осуждением и непониманием тех, кто был ему близок. Этот страх не просто тронул его, он вселял в Аластора сомнения относительно его самой природы и идентичности. Страх того, что эти чувства сделают его одиноким и изолированным, приводил к волнениям и беспокойству. Это было его самой болезненной слабостью, прячущейся в глубинах его сердца. Чувство страха было как огромный цепкой, который притягивал Аластора к его темным размышлениям, иногда заставляя его сомневаться в себе и в своих чувствах. Когда Пауль обратил внимание на перемены в настроении Рудольфа, он ощутил некоторую тревогу и теплую заботу о своем новом друге. Ему было видно, что что-то беспокоит Рудольфа, и, внимательно наблюдая за ним, он решил обратиться к Рудольфу, чтобы выяснить, в чем дело. - Ал, ты как-то странно себя ведешь, — сказал Пауль, смотря в его глаза и уловив изменение в его поведении, — Что-то беспокоит тебя? Если что-то случилось, ты можешь рассказать мне, я здесь, готов выслушать тебя и помочь, если нужно. Рудольф в первый момент испытал внутреннюю борьбу, пытаясь скрыть свои чувства, ведь он знал, что не может выдать правду о своих переживаниях. Однако его взгляд пересекся с теплым и искренним взглядом Пауля, и в этот момент ему показалось, что он видит в его глазах понимание и поддержку. - Нет-нет, все в порядке, — ответил Рудольф с легкой улыбкой, пытаясь звучать уверенно, хотя внутри его сердце билось сильнее, — Это просто немного личные дела, не стоит беспокоиться. Спасибо, что интересуешься. Пауль заметил, что Рудольф не хочет раскрывать свои чувства, и решил не настаивать, но в то же время он продолжил поддерживать беседу, пытаясь придать беседе легкость и уверенность, чтобы поднять настроение своему другу. Пауль и Рудольф, закончив приятные моменты на поляне, решили начать путь обратно. Взамен тишины и благополучия поляны, настала пора вернуться к реальности. Они медленно встали с мягкой травы, ощущая прохладу вечернего ветра. Со словами прощания с этим чудесным уголком природы они двинулись к месту, где пришпилили своих лошадей. Рудольф с легкостью развязал веревки, держа их на поводу, показывая осторожность и умение обращаться с животными. Пауль наблюдал за ним, восхищенный этими навыками. Затем, они взобрались в седла своих верных друзей. Лошади, словно чувствуя настроение своих всадников, начали двигаться в направлении конюшни, их копыта тихо стучали по мягкой земле. Легкий ветер обвивал их лица, словно напоминая о том, что приключение только началось. Вместе они отправились в обратный путь, переполненный разговорами о жизни, приключениях и будущем. Пауль и Рудольф на лошадях, легко скакали мимо полей и деревьев, словно они таяли в этом прекрасном моменте, словно время остановилось, чтобы дать им насладиться этой искренней и гармоничной обстановкой. Когда они приблизились к конюшне, они встретили её хозяина, Рихарда Круспе. Рудольф, с увлечением рассказывал Паулю о Рихарде - о его страсти к лошадям, о том, как он заботится о каждом животном, будто они члены его собственной семьи. Он описал, как Рихард тратит время на укладку сенной подстилки, содержание чистоты в конюшне и огромное внимание к каждой лошади. Когда они приблизились, Рихард приветливо улыбнулся и приветствовал их. Он был гостеприимен и приветлив, как будто их визит был для него радостным событием. Атмосфера была пронизана теплом и заботой, казалось, что каждый уголок конюшни озарен радостью и любовью к лошадям. Рудольф представил Рихарда Паулю, рассказывая о его непревзойденных навыках ухода за лошадьми и о его преданности делу. После введения Рихард принял Пауля как старого друга, быстро обмениваясь с ним историями о лошадях, о своей работе и о жизни в Лазурной Долине. Эта встреча была полна взаимной радости и понимания, она подчеркнула важность заботы о животных и дружбы между людьми, создав чувство общности и гармонии. Пауль, освежённый и вдохновлённый после прогулки на лошадях, пошёл по тропинке в сторону продуктового магазина. Подойдя к небольшой лавке, он вошёл внутрь, сразу ощутив приятный аромат свежей выпечки и хлеба. Вдоль стеллажей сверкали упаковки с различными продуктами, создавая раскраску обилия и разнообразия. Не теряя времени, Пауль нашёл полку с ароматным свежеиспечённым хлебом и взял его в руки, наслаждаясь его теплотой и аппетитным ароматом. С улыбкой он понёс свою находку к кассе, где начал живую беседу с продавцом. Они обсудили погоду, местные новости и разные события, прежде чем Пауль оплатил покупку, благодарно попрощался и вышел из магазина. Улица была полна живой атмосферой, и воздух пропитан был ароматом осеннего леса. Пауль глубоко вдохнул свежий воздух, осознавая, насколько хорошо ему здесь. С хлебом тихонько кряхтя в сумке, он с улыбкой отправился домой, полон воспоминаний о своей недавней прогулке и впечатлений от новых знакомств. Пауль, окруженный ароматами осеннего леса и освеженный прогулкой, наконец возвратился в свой уютный гостевой домик в Лазурной Долине. Он открыл дверь и проник внутрь, где его встретила теплая атмосфера и уют. На фоне раскрывающихся занавесок пробивался мягкий свет вечернего солнца, освещающий комнату теплым оттенком. Пауль с улыбкой на лице положил свою сумку на стул, разглядывая тихий мир своего временного жилища. Вспомнив о просьбе Тилля, он припомнил, что еще не забыл купленный свежий хлеб. Пауль взял хлеб из сумки, почувствовав при этом аромат свежего теста, и направился к его дому. А там на кухне он увидел Тилля, занятого приготовлением вечернего ужина. Пауль подошел к нему и радостно протянул упаковку хлеба, говоря: - Тилль, вот тот хлеб, о котором ты просил. Я заходил в магазин и взял его по пути домой. Он выглядит свежим и аппетитным. Думаю, он отлично подойдет к ужину. Тилль повернулся к Паулю, улыбаясь, и принял хлеб, благодарно поблагодарив его. Они зашушукались и приступили к приготовлению ужина, наслаждаясь приятной и теплой обстановкой, которая царила в Лазурной Долине.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.