ID работы: 14287242

Железное алиби

Гет
NC-17
В процессе
111
aref29.94 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 159 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 68 Отзывы 46 В сборник Скачать

—2—

Настройки текста
      — Пятница, как обстановка? — вдруг спросил мистер Старк, подойдя к окну и посматривая из-за шторы вниз на улицу.       Находясь в неслабом шоке, после ранее выданной мне информации, я не сразу догадалась, что Тони обращался к искусственному интеллекту.       — «Пятница»? — сообразила я, в конце концов. — А где «Джарвис»? — ведь, я помню, что прежде у изобретателя был Джарвис «на быстром наборе». — И что значит, мной заинтересовались? — ничего не понимая, продолжала я любопытствовать.       Тони сверкнул глазами в мою сторону, продолжая слушать ответ Пятницы в своем наушнике, и проигнорировал мой вопрос. Спустя полминуты он, коснувшись пальцами оправы очков, сухо произнёс:       — У нас мало времени. Собирайся.       Кажется, таким серьёзным я ни разу не видела Энтони Старка за много лет работы под началом «Старк Индастриз». Он всегда был беззаботным, шаловливым и кокетливым. Если во время бизнес встречи что-то шло не так, как нужно Старку, он продолжал излучать лёгкость и непринуждённость. В данный момент от того мистера Старка, которого я привыкла видеть, не было ничего. Даже фирменный лукавый взгляд стал тяжёлым, ещё и каким-то опасным.       Сейчас у меня было ощущение, словно меня, ребёнком, взрослые забыли на обочине дороги в стране, где я не знаю ни людей, ни местного языка.       Страшная догадка посетила мои мысли:       — Как умер мистер Дойл?       — У него пытались выведать информацию, — Тони начал медленно ходить по комнате и рассматривать интерьер, всё ещё ожидая, пока я начну собираться. — Либо он всё рассказал, и его убили за ненадобностью, — внимательно смотрит на меня, застывшую возле туалетной двери до сих пор. — Либо ничего не рассказал. Итог тот же.       В который раз удивляюсь хладнокровию и стойкости этого человека.       — Меня подозревают?       Молчание и красноречивый взгляд гения ответили на главный вопрос не хуже слов.       — Мы улетаем. Одевайся. Быстрее.       Мистер Старк продолжил изучать комнату, а я забежала в ванную и скинула с себя халат. Я не собиралась спорить с ним. Наоборот, мне показалось, что здесь Тони Старк — единственный человек, к кому я могу обратиться за помощью.       — Куда? — пока надевала бельё и короткие классические серые шорты, я вспомнила, что верх гардероба висит в спальне на вешалке. — Тони, блузка. Пожалуйста, — вытягиваю руку в приоткрытую дверь в ожидании, что мужчина подаст мне одежду. Отчего-то меня в данный момент совсем не заботило, что ситуация в номере сложилась слегка неправильной (я даже не про убийство начальника сейчас). Я полуголая, жду, пока мистер Старк — властитель всех и вся — принесёт мне в ванну мою блузку, интересный поворот, не так ли?       Мгновение спустя плечики с блузкой уже были у меня.       — Мы летим в Нью-Йорк. Немедленно.       — А как же экспертиза? Мистер Дойл умер не сам, значит будет расследование с допросом и всё такое, — рассуждала я, второпях застегивая пуговки на груди. — Разве не нужно мне сотрудничать с ними и помочь найти убийцу?       — Не в этот раз. Пятница, сообщи Беннеру, мы готовы.       — Брюс? А он при чём тут?       Едва я вышла из ванной, мне в руки прилетела моя же сумочка, а Тони уже стягивал с кровати мой собранный чемодан.       — Погоди...те, — запротестовала я, протягивая руку к чемодану, но мужчина ловко её поймал и, развернув меня в противоположную сторону, потянул к выходу. — Но там же…, — беспокоилась я. — Вдруг что-то осталось.       — Я скинул обувь, одежду и косметику, документы в сумке, я проверил. Остальное пришлют по почте.       Вновь повторюсь: интересный поворот событий — Энтони Старк собрал мой чемодан и уводит за руку из номера. Я себя не узнаю́ — всегда собранная и готовая к любому вопросу или ситуации, сейчас в полнейшей растерянности слепо следую за знаменитым плейбоем-изобретателем в неизвестность.       Мы уже покинули номер и двигались в сторону лифтов...вернее, он двигался, а я бежала следом.       — Тони, стойте! Я же в тапочках...       — Зато мягко и с комфортом, — не сбавляя скорости, заметил Старк.       Ладно, мою прострацию можно объяснить долгим шоком от последних новостей. Ведь, не каждый день у меня убивают руководителя и меня же подозревают. Господи, как цинично это прозвучало. Даже в голове.       — Наверх?! — удивилась я в лифте, когда мой сопроводитель нажал кнопку последнего этажа.       Тони сделал вид, что не услышал вопрос, и уже через несколько минут мы были на борту бизнес-джета компании «Старк Индастриз».       Несмотря на продолжительную работу в организации, я ни разу, до этого момента, не летала частным самолётом. Всегда был «бизнес класс» в обычном пассажирском авиалайнере.       Интересно, на этом самолёте летают все «высокостоящие» сотрудники или только мистер Старк?       Внутри джет оказался очень вместительным. Огромный общий зал - гостиная, уборная и ещё несколько комнат, одна из которых спальня, судя по видневшемуся интерьеру из-за приоткрытой двери. Также кабина пилота и служебное помещение, откуда нас поприветствовали две миловидные девушки в униформе. Они тут ночуют что ли? Ведь, работая с мистером Старком, никак не угадаешь, когда он соберётся лететь куда-то.       В гостиной стоит скромная барная стойка, большой угловой диван с огромной плазмой над ним и несколько вместительных кресел вдоль стены друг за другом.       На борту было прохладно, поэтому, с разрешения владельца «Старк Индастриз», я почти сразу закрылась в огромной, по самолётным меркам, спальне и сменила шорты на приталенные чёрные брюки и туфли на каблуке. В спешке сбегать из страны не планировалось, соответственно, кроме чёрных и бежевых лодочек на шпильке, с собой ничего более удобного не оказалось.       Голова шла кругом от мыслей, когда я, нервно закусив губу, вернулась в общий зал из спальни. Я даже не обратила внимания, как Тони Старк, задумчиво проскользнул по мне оценивающим взглядом, и как он одобрительно кивнул своим же мыслям.       Я прошла мимо дивана, где расположился доктор Беннер, склонившись над планшетом в руках, и присела в кресло напротив мистера Старка.       Он внимательно следил за мной, и, когда наши взгляды встретились, спросил:       — Продолжим разговор?       Я вспомнила, что Старк расспрашивал меня о взаимоотношениях с начальником.       — Я не была секретаршей мистера Дойла, поэтому мне мало, что известно о нём. Знаю, что в прошлом месяце они отмечали юбилей жены, но я даже её именем никогда не интересовалась. Только рабочие моменты. Доверять? Да, мистер Дойл мог скинуть ранее неизвестный мне файл для сверки или подготовки или, чтобы я просто переслала файл куда-то, если он сам был занят. Но это не было чем-то нелегальным или засекреченным.       — Джо, как давно ты работаешь с Томасом? — спросил Брюс за моей спиной.       Я на пару секунд задумалась, считая.       — Около пяти лет, кажется.       — За всё время ничего странного, незаконного, противоречивого не происходило при тебе?       Я обернулась, чтобы посмотреть на доктора.       — Например?       — Ну, например, — заговорил мистер Старк, вынуждая меня повернуться обратно и встретиться с его пристальным взглядом. — Домогательства. Что?! Это самый распространенный повод желать смерти своему начальнику, — непринуждённо развел руками он. — Хотя, согласен, это не в стиле Тома. И убили его не из мести.       Лицо Тони в один миг стало серьёзным, и он отвернулся к иллюминатору.       — Вы были друзьями? — вдруг спросила я, уловив очередную смену настроения изобретателя. — Мистер Дойл всегда хорошо отзывался о Вашей семье.       — Знаешь, что мне интересно, — взяв за привычку пренебрегать моими вопросами, Старк снова сфокусировал свой взгляд на мне. — Ты же осознаёшь, что тебя, как самую приближённую к Дойлу, будут подозревать в его убийстве? Почему я не наблюдаю панику или истерику?       — Мне страшно, — неожиданно для самой себя, но с искренностью, тихо проговорила я. — Не знаю, что мне делать. Я – учёный, а не юрист, — обречённо прикрываю глаза и откидываюсь в кресле.       Меня действительно пугало развитие событий. Ещё вчера я разговаривала с мистером Дойлом, обсуждала с ним возможную поездку в Россию, чтобы проконтролировать разработку специализированного программного обеспечения для нескольких научных лабораторий. А сегодня мне говорят, что он мёртв. И мало того, что просто мёртв, а замучен и убит. И что теперь? Как быть, что делать? А что с его семьёй? Жена? У него есть дети?       Поток спутанных мыслей ворошился в голове туда-сюда, не позволяя остановить своё внимание на чём-то определённом.       Самым ужасающим был факт обвинения меня в смерти Томаса Дойла. Да, я на сто процентов уверена, что никак к этому не причастна, хоть на саму ночь в Сингапуре у меня нет алиби, тем не менее, камеры отеля должны подтвердить, что после мероприятия я спустилась в свой номер и больше не покидала его. Это должно сработать как улика в мою пользу?       — Я же не сяду в тюрьму? — вдруг сорвалось с моих недавно покусанных губ.       — Нет, если не сделала чего-то противозаконного, — Тони Старк вернул себе прежнее расслабленное состояние и отзеркалил мою позу, облокотившись на спинку сиденья. — Я проголодался. Подайте нам завтрак! — крикнул он в сторону служебного помещения, где, как ранее я обратила внимание, скрылись стюардессы.       — А как вы узнали о случившемся так скоро?       Бредовый вопрос, конечно, учитывая связи, разработки и оборудование Энтони Старка. Мужчины, наоборот, мой интерес не посчитали глупым и без издёвки мне все рассказали за трапезой...

*

      — Джо, хочешь отдохнуть? — подал голос доктор Беннер спустя пару часов полёта. Он лежал на животе на всё том же диване и всё с тем же планшетом.       Старк тоже был занят гаджетом. Он сидел на барном табурете и, сложив локти перед собой на столешнице, что-то делал в своём смартфоне. На фразу доктора изобретатель не обратил внимания.       — Нам лететь ещё долго, а тебе, наверное, стóит всё обдумать и, может, что вспомнишь…, — продолжил Брюс.       Всё это время я сидела в кресле и бездумно разглядывала небесный горизонт в бортовом окне. Мысли были. Но крутились ворохом в мозгах, так что я оставила попытки зацепиться хоть за одну из них. Я помотала головой на предложение доктора Беннера и опять устремила своё разбросанное внимание в иллюминатор.       Я резко открыла глаза и выпрямилась в кресле. Непривычная обстановка дезориентировала. Понадобилось какое-то время, чтобы вспомнить, где я находилась и что вообще здесь делала. Передо мной склонился Тони, озабоченно глядя на меня.       — Что происходит? Я, кажется, уснула, — пальцами одной руки потираю глаза и замечаю, что другая накрыта ладонью мистера Старка.       Изобретатель проследил за моим взглядом и убрал руку.       — У тебя тахикардия и диспноэ, — констатировал учёный.       — Что? — прокашливаюсь. Горло неприятно саднило от сухости.       — Тошнота, озноб? — по-докторски осматривает он моё лицо.       — Нет. Вроде, — неосознанно отстраняюсь от мистера Старка, и он выпрямляется в полный рост. — Вы чего?       Волосы научного гения растрёпаны, из-за чего догадываюсь, что он тоже вздремнул. Оглядываюсь. Доктора Беннера нет. Мы одни.       — Тони, Вам приснилось что-то? Я в порядке, просто замёрзла.       — У тебя была паническая атака. Пойдём, — протягивает руку.       Паническая атака? Что?!       Спорить нет желания, деваться с борта самолёта некуда, поэтому, хватаюсь за тёплую, чуть огрубевшую, ладонь технического изобретателя и, поднявшись на ноги следую за ним.       — Как Вы поняли, что со мной?       Мистер Старк привёл меня в спальню, где я до этого переодевалась. Непонимающе смотрю на него.       — Пятница сообщила, что твои показатели резко возросли. Что-то снилось? — он берёт с края кровати, аккуратно сложенный, плед и раскидывает его поверх покрывала. — Снимай обувь. Ложись.       Послушно скидываю туфли и забираюсь под плед.       — Почему Вы такой заботливый? — неосознанно вырвалось у меня, когда голова коснулась подушки. Репутация эгоистичного мистера Старка противоречит его поведению в данный момент. Я подняла глаза на мужчину, отошедшего к двери.       — Поверь, ты не хочешь, чтобы я был другим, — без тени иронии отвечает изобретатель и собирается уйти.       — Тони?       Он обернулся, и я, откинув край пледа с соседней стороны и не дав себе шанса передумать, на выдохе быстро произнесла:       — Останьтесь. Места тут много, — никакого подтекста, мне просто хотелось не быть одной сейчас.       Возможно, в другое время, Тони Старк отпустил бы колкость или пошлость на этом моменте. Но сейчас он просто кивнул и, разувшись, лёг рядом со мной.       Под одним пледом, но на разных краях. Лицом к лицу. Глаза в глаза.       — А где Брюс?       — У него с Халком свои дела.       — С Халком? — недоумевала я.       Ведь, Халк — это Брюс, Брюс — это Халк.       — Так что тебе снилось?       — Мм… Когда-нибудь, потом, я спрошу с Вас, мистер Старк, за игнорирование моих вопросов, — прикрыв глаза, я начала тихо и подробно рассказывать, что приснилось ранее. И сама не заметила, как заснула.       Я не видела, как Старк хмыкнул, как и не знала того, что сон я пересказывала ему только в своей голове.       Если из Нью-Йорка в Сингапур мы летели восемнадцать часов, то обратно, на частном самолёте, этот путь сократился чуть ли не вдвое.       Этого я не ожидала и, как следствие, очень удивилась, когда бодрый и переодетый мистер Старк разбудил меня и сообщил, что мы будем в Нью-Йорке меньше, чем через час.       — Мы на ядерном топливе, что ли, летим? — сонно потираю глаза. — Я не чувствую, будто проспала полноценные восемь часов, — принимаю кружку с горячим кофе из рук изобретателя. — Спасибо.       — Всего три. Если нужно, вон там — душ. Поторопись. Есть разговор, — выдав всё на одном выдохе, Тони вышел из комнаты.       В общем зале учёные мне рассказали о своём плане. Как сообщил изобретатель, к этому они пришли своим дружным коллективом.       — Вдвоём? — ухмылялась я.       — Втроём, — неожиданно ответил механический женский голос откуда-то. — Я тоже тут.       Так я и познакомилась с Пятницей.       Суть замысла была в том, что Беннер и Старк станут моим стопроцентным алиби. По словам Тони, Пятница через удалённый доступ уже подкорректировала записи и хронологию с камер наблюдения в отеле. И нам осталось только отработать версию событий, чтобы всё было гармоничным, в случае допроса.       Мне эта идея совсем не понравилась, о чём я и сообщила собеседникам. Зачем выдумывать ложь, если изначально нет вины?       — Это не тот случай, где проканает наивность, — отвечал Старк. Он сидел на диване и задумчиво водил указательным пальцем руки по своей ювелирно подстриженной эспаньолке. Брюс Беннер расположился рядом с ним.       Я присела на барный стул и крутанулась на нём к учёным лицом. Брюс так же переоделся и сейчас был в тёмно-зелёном спортивном костюме. Словно один собрался прогуляться в парке, а второй на «Met Gala». Полагаю, вчерашний вид мистера Старка в моём номере — зрелище поистине редкое для посторонних людей.       — Джо, я согласен с Тони, — доктор снял очки и потёр переносицу. — Томаса убили не просто так. Из-за информации. А ты — идеальный кандидат, чтобы замести следы.       — Под тебя будут «копать» и, скорее всего, попытаются сфабриковать дело и подставить, — хладнокровно подытожил изобретатель. — Именно поэтому, мы придумали свою версию событий.       — Подставляя себя, — злилась я.       Конечно, чрезвычайно приятно, что всемирно известный Энтони Старк вместе с, настолько же популярным, доктором Брюсом Беннером стараются помочь мне. Но, ведь это никак не отменяет возможность провала и разоблачения. Что будет с их репутацией, если что-то пойдёт не плану? Меня не прельщал тот факт, что учёные рискуют собой, помогая мне. Нет, я не обесцениваю себя, но наряду с риском Старка и Беннера, считаю, что овчинка выделки не стóит.       Я не стóю их забот и хлопот.       — Мисс Нэльсон, Ваш пульс ускорился в полтора раза, — громко уведомила ВСЕХ присутствующих Пятница. Брюс и Тони посмотрели на меня.       — Всё нормально, — заверила я их.       Во время посадки Пятница так же сообщила, что в аэропорту нас ждёт уйма репортёров.       — А им чего надо? — бурчал Старк. — Не могли же они уже узнать последние новости «Старк Индастриз».       — Сэр, в Сингапуре кто-то обнародовал фото с банкета, где Вы и мисс Нэльсон общаетесь.       — И что? — Тони достал свой телефон.       — Так же в сети распространили файлы, как вы покидаете отель, — добавила Пятница.       Самолёт достиг земли и приступил к торможению. Мистер Старк, просмотрев что-то в смартфоне, убрал его обратно в карман. Затем он взял с кресла мою сумку и замшевую куртку. Я даже не подумала, что мы возвращаемся в осень, и до сих пор сидела во вчерашней лёгкой блузке, не заботясь о верхней одежде. Совсем растеряла мозги за этот уикэнд.       — План «А» отменяется, — сказал он доктору, отдавая мне вещи и застёгивая свой пиджак, а затем посмотрел на меня: — План «Б».       Джет остановился и Тони, надев очки и выждав, пока я натяну куртку, взял меня за руку и потянул к двери. Брюс последовал за нами.       — Что за план «Б»? — растерянно спрашиваю, наблюдая, как открывается дверь самолёта. Лицо внезапно обдало свежим холодным воздухом. — Тони! О чём вы…, — резко замолкаю, уловив картину, происходящую снаружи. — Мистер Старк?!       Сначала я заметила огромную толпу репортёров с объективами и микрофонами, находящуюся за переносными металлическими ограждениями. Её едва сдерживали несколько полицейских, ослепляемых вспышками фотоаппаратов. Перед всеми этими людьми, недалеко от трапа, стояли Вирджиния Поттс и Гарольд Хоган — личный водитель и телохранитель Тони. Пэппер прятала лицо от холода в вороте длинного бежевого пальто. Гарольд же в распахнутом классическом чёрном плаще стойко выдерживал ветер, хотя нос его был уже покрасневшим. В последнюю очередь на глаза мне попались тонированный чёрный Майбах и ещё пара полицейских недалеко.       Трап опустился окончательно, и я вновь посмотрела на Пэппер, чей взгляд был прикован к моей руке...в руке мистера Старка.       Вот же чёрт!       Я попыталась убрать свою руку, но Старк удержал её и повёл меня вниз.       — Удачи! — услышали мы тихое напутствие доктора сзади.       Брюс, что ли, тоже в курсе этого плана «Б»? Почему я одна ничего не знаю?!       — Тони, что происходит? — всё ещё ничего не понимая, пыталась я выведать хоть какую-то информацию.       — Всё хорошо. Просто веди себя естественно и во всём соглашайся со мной, — со сдержанной улыбкой спокойно сказал мне учёный, но со стороны это могло выглядеть, как лёгкий флирт. — И заканчивай "выкать" мне.       — Тони, какого хрена?! — сердито зашипела Пэппер, как только мы подошли к ним. Мисс Поттс редко позволяла себе ругательства, отчего её фраза сильно врезалась в уши. — Привет, Джоанна, доктор Беннер.       Я снова безуспешно попыталась выдернуть руку из хватки Старка и, оглянувшись заметила, как после нас самолёт покидают стюардессы.       — Не желаешь объясниться? — продолжала Поттс гневаться на бывшего начальника и нынешнего партнёра.       — Идём, — расслабленно сказал он. — Тебе понравится, — я не совсем поняла, кому конкретно была последняя реплика, но уточнять не стала.       Старк привлёк меня за собой в сторону репортёров, из-за чего во мне начала подниматься паника. За нами последовали остальные.       — Тони, — чуть слышно заскулила я и потянула его на себя за руку, вынуждая немного наклониться ко мне. Я приблизила свою голову вплотную к его уху. — Мы же не договаривались, что сразу будем общаться с прессой.       — Мистер Старк!       Чем ближе мы подходили, тем громче и больше возгласов и обращений из толпы мы слышали.       Один из полицейских дал знак другому, и они усилили бдительность, как показалось на мой взгляд.       — Мистер Старк!       — Доктор Нэльсон!       — Мисс Поттс!       Мы приблизились, и теперь каждый из толпы пытался перекричать другого, чтобы обратить на себя внимание. Вспышки фотоаппаратов увеличивали мою тревожность. Но я напомнила себе, кто я и где работаю. Это значительно помогло взять себя в руки и не поддаться страху. Энтони Старк — публичный человек, он не позволит обстоятельствам запятнать своё имя. Значит, всё под контролем. Я натянула рабочую вежливую улыбку и послушно сжала пальцами ладонь начальника. Он знает, что делает. Я ему доверяю.       — Мистер Старк! Мистер Старк!       — Всем привет! — наконец взял слово мистер Старк и свободной рукой снял свои затемнённые очки, чтобы публика наверняка видела его лицо.       Толпа мгновенно утихла, остались слышны только затворы и щелчки камер. Люди всё так же находились за ограждением, контролируемым полицейскими. Все микрофоны были по максимуму вытянуты в нашу сторону.       — У нас нет времени отвечать на все ваши вопросы, — продолжил Тони. — Сделаю маленькое, но сенсационное объявление. Как всем вам известно, — он специально указал на репортёров той самой рукой, которой удерживал мою ладонь. Вот же интриган. — Девушку рядом со мной зовут доктор Джоанна Нэльсон. Да, мы вместе только что прилетели с очень важного мероприятия в другой стране. Мисс Нэльсон — талантливый учёный «Старк Индастриз». А так же, она — моя невеста.       Преспокойно разворачивается и уводит меня прочь, находу надевая обратно очки.       Толпа зашумела пуще прежнего, в спину полетели ярые вопросы и возгласы. Я боялась обернуться и посмотреть на лица остальных присутствующих. Особенно Пэппер. Я не знала, следуют ли они за нами или остались там отвечать на вопросы или, как я, не могут от шока двинуться с места. Если бы не ведущая рука Старка, я бы там на месте грохнулась в обморок. Шучу, конечно, не в обморок, но остолбенела бы от потрясения точно.       — Мистер Старк, какого хрена?! — не в силах сдержать себя, обращаюсь к мужчине.       Кажется, ранее эту фразу безрезультатно говорила мисс Поттс.       Мы уже подошли к припаркованному Майбаху, Тони осмотрелся по сторонам и, убедившись, что водитель спешит к нам, открыл заднюю дверцу.       — Любимая, — всё так же нерушимо спокойно приглашает меня сесть.       Сажусь в машину, обратив внимание, что с другой стороны открыл дверь, подоспевший, мистер Хоган.       — Как тебе шоу? — Старк хлопает водителя по плечу и, не дожидаясь ответа, садится рядом со мной.       — Куда едем, сэр? — спросил мистер Хоган, направляя автомобиль по дороге из аэропорта.       — Заедем в «Старк Индастриз» для начала.       Я находилась всё ещё в состоянии изумления и даже не сообразила подумать, где Брюс и Пэппер в данный момент.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.