ID работы: 14278759

(Не) тихий звон колоколов

Джен
PG-13
Заморожен
5
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Два вора и конфета.

Настройки текста
Примечания:
Громко хлопнула дверь и не менее громко шаги раздались по лестнице. Ксавьер оторвал взгляд от очередного романа, чтобы посмотреть на пришедшего Фарамиса. Который уже пыхтел от злобы. Он буквально влетел в их коморку и был готов рвать и метать. И материться. Судя по виду, очень много материться. Ну, его уже не отучить. — Меня эти долбоёбы уже заебали! — гаркнул мужчина, — Уселись у какой-то заброшенной могилы и орут друг на друга битый час! И всё пиздаки заткнуть не могут! Всю мертвячину перепугали, даже вон, призраки в ветках позастревали! Хуеглоты. — Легче? — спросил священник, закрывая книгу и кладя её на стол. — Нет, — охранник подошел к напарнику, садясь на свободный стул, — Это дебилы из ритуалки. Пришли вечером за поминальными конфетами. Я думаю, ладно, пусть заходят и забирают, мне то че. Так солнце уже село, полночь уже отгремела, а они из-за одной, сука, конфеты срутся. Всё поделить не могут. — Вот как, — подперев рукой подбородок, тихо хмыкает Ксавьер, — А чего они её не разделят? Конфета же, а не монета. — Это рафаэлька. Вот ты бы стал напополам делить рафаэльку со мной? Такие конфеты целыми едят! — Я бы просто её тебе отдал. Не люблю такие конфеты. На некоторое время повисла тишина. Вслушиваясь, священник понял, что даже в их коморке слышны ругательства двух мужчин. И ведь, право слово, действительно громкие. Удивительно, что голоса ещё не сорвали. — Ты пробовал их выгнать? — Да. — И? — Они мои кореша, — хмыкает Фарамис, — Послали, короче. Их оттуда и пушечным выстрелом не вытащить теперь. — Прям точно ничем? Охранник отрицательно мотнул головой. Вновь воцарившая полу-тишина тоже действовала на нервы. От криков Фредрина и Клауда мужчине хотелось выть. От отчаяния он снова начал думать о том, что ещё можно сделать. В целом, эти двое о мертвецах не в курсе. Но вытаскивать кого-то из могилы ради того, чтобы ритуальщики свалили? Увольте. Ему потом это так аукнется… Хотя… Как это часто изображают в мультфильмах, в голове охранника словно загорелась метафоричная лампочка. — Ксава, — Фарамис широко улыбнулся, смотря на напарника, — Ксавьерушка, дорогой мой друг! — Эх… Что ты уже придумал там? — Ксавьер, однако, уже догадался. Но надеялся, что ошибается. — Давай наш коронный, — не давая шанса отказаться, сторож схватил друга за плечи, — Ну сам посуди! Они вообще не ебут, кто ты и ни разу тебя не видели! А наших поднимать нельзя — пизды дадут. — Но после этого они к копам побегут. Или в церковь. А там вдруг проверки будут, — нахмурился священник, — Нет, Фарамис, мы в тот раз еле разобрались, больше я в этом не участвую. Даже не надейся, друг. — Да ладно тебе! Даже если они нажалуются куда и придет проверка — мы тот раз припомним и они сразу отъебутся. Да давай, а то они так и будут до конца света сидеть! И Ксавьер, со вздохом, понял, что тут сопротивляться бесполезно. Фарамис уже загорелся. Так что пришлось согласиться и наблюдать за тем, как охранник умчался за землей. Мужчина встал с кресла и пошел к вешалке, где лежала старая и ободранная ряса. Переодевшись и аккуратно положив свою одежду, он подошел к зеркалу и как следует растрепал голову. — Ща мы из тебя мертвячинку сделаем! — засмеялся пришедший охранник. Дело оставалось за малым — испачкаться землей как следует. А в дополнение мужчины решили, что ложка вишневого варенья без ягод — хорошая имитация крови. Аккуратно выбравшись из часовни, Ксавьер постарался незаметнее пробраться к спорящим мужчинам. Ни Фредрин, ни Клауд в упор не замечали «мертвого» священника. Который очень удачно заметил неглубокую ямку недалеко от заброшенной могилы. Выплюнув варенье так, чтобы было похоже на стекающую изо рта кровь, он вцепился руками в землю и громко закряхтел. А чтобы ещё больше жути нагнать — закатил глаза так, что только белок и был виден. — Довели меня, проклятые! — громко сказал он, слыша, как ссорящиеся ритуальщики затихли, — ЕЙ БОГУ ДОВЕЛИ! — гаркнул священник, поднимая голову. К сожалению, не видя ничего. — ЕБАТЬ, ЖИВОЙ! — заорал кто-то из мужчин, — ВАЛИМ! — АААААААААА БЛЯЯЯТЬ! В этот момент Ксавьер пожалел лишь о том, что не смог увидеть, как от него убегали. Но, судя по смеху Фарамиса, убегали сверкая пятками. — Хорош, — охранник протянул руку напарнику, — Всё, вставай, актер погорелого театра. Они свалили. — Ну наконец-то, — вернув глаза в привычное состояние, священник проморгался, — О… Они конфеты оставили. — Ну так, — раздался женский голос, — Даже я тебя за своего приняла. Не знала, что священники умеют так пугать. — Хлеборезку закрой, Алиса. А то уебу, — фыркает Фарамис, — Всё, берем добычу и пошли. — Рафаэльку себе забери, — хмыкает Ксавьер. — Спасибо! Но, придя обратно в каморку, умывшись и переодевшись, священник не ожидал, что напарник достанет из своей кучи конфет его любимый батончик, отломав ровно половину. Ксавьер улыбнулся, закинув сладость в рот и подумав о том, что это хорошая метафора на их дружбу. Как бы сказал Фарамис: мы из любой жопы выходили и из этой вышли. Что ж, грубо звучит, но правдиво, верно?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.