ID работы: 14264828

Fallen From Grace

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
158
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
48 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 26 Отзывы 89 В сборник Скачать

Глава 26: Спящая красавица

Настройки текста
Примечания:
Барти трансгрессировал к лорду, как только почувствовал, что его метка горит. Он был вне себя от предвкушения. Скоро, очень скоро он будет со своим маленьким возлюбленным и тогда они будут вместе целую вечность. Домовой эльф отвел его в лабораторию зелий, где его лорд стоял перед котлом. Лорд взглянул на него и протянул склянку с темно-синим зельем. — Держи это. Не потеряй его, иначе нам придется ждать еще неделю, пока не будет изготовлена новая партия. —Да, милорд.— Барти взял пузырек, сунул его в карман и наложил на него всевозможные чары. Он не хотел ждать еще дольше, чтобы быть с Гарри. Лорд придержал его за плечо, и с почти беззвучным хлопком они исчезли. Барти оглядел зал, в котором они появились, молча гадая, где они. Его Лорд ничего не сказал, просто начал идти, и Барти понял, что должен последовать за ним. Они остановились перед дверью, и его лорд, казалось, погрузился в раздумья. Затем его лорд вздохнул. — Заходи. Воспользуйся зельем, которое я тебе дал. Если после этого ты все еще будешь искать смерти, найди меня. Барти еще пару мгновений смотрел на дверь, а потом пожал плечами. Он не хотел больше медлить. Он шагнул в комнату и застыл на месте. Посреди кровати, вздымая и опуская грудь при каждом вздохе, лежал Гарри. Шатаясь, он подошёл к кровати и обвёл взглядом стройное тело. Должно быть, его разум наконец-то сломался. Последняя капля здравомыслия ускользнула от него незаметно. Медленно, почти боясь прикоснуться, он поднял руку и погладил мягкую щеку. Он рассмеялся - отчасти от восторга, отчасти от истерики. Он был жив. Гарри был жив! Его глаза расширились, когда он вспомнил о зелье, которое дал ему лорд. Он достал его из кармана, откупорил и влил содержимое в желудок Гарри. Удар сердца, затем еще один, и эти завораживающие глаза распахнулись. — Гарри..— Имя было не более чем придыханием на его губах, а зеленые глаза сфокусировались на нем. Гарри улыбнулся. Барти снова был жив.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.