ID работы: 14245355

Трасформеры Моя Геройская Академия: Восход Земли

Слэш
PG-13
В процессе
14
Размер:
планируется Макси, написано 1 686 страниц, 71 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 11 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 47: У меня есть для тебя предложение! Часть 1

Настройки текста

Глава 47: У меня есть для тебя предложение! Часть 1

…..

Не успела команда опомниться, как почти прошла последняя неделя перед стажировкой. Была пятница, прежде чем все они отправятся в свои соответствующие поездки по Японии, и студенты из 1-A и 1-B все испытывали волнение. Конечно, все еще были некоторые опасения, в основном из-за таинственного посетителя Киоки, известного только как "Джинкс". И из-за этого группа была начеку намного больше, чем обычно, высматривая все, что могло быть переодетым ниндзя, наблюдающим за ними издалека. ... Хотя, конечно, никто из них не мог с первого взгляда определить, ниндзя это или нет. Учебный день подошел к концу, и банда размышляла о своей ситуации, пока шла к парковке. И снова Теньи не было с ними, он сразу отправился домой, чтобы увидеть, как его брат возвращается домой из больницы. Ни Сетсуна, ни Ибара, ни Тетсутецу, студенты 1-B, не были сосредоточены на подготовке к стажировке. Ицука, однако, отправился в поездку с Флэер Ап, так что они скоро будут на базе. "Черт возьми, эти ниндзя, должно быть, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хорошо умеют прятаться". Заметила Мина, потирая подбородок. "Ты думаешь, они знают, что мы пытаемся присматривать за ними?" Спросил Денки, почесывая затылок. "Ну, конечно". Рассуждала Мина. "Если они наблюдают за нами, они ДОЛЖНЫ были бы наблюдать". Киока не могла не закатить глаза от всего этого обмена репликами. "У вас двоих есть общий язык с мозгами. Продолжайте в том же духе". Отличная детективная работа". "ЭЙ!" - воскликнул дуэт. Пользовательница наушников всплеснула руками в воздухе. "Эй, прости меня за язвительность, но именно так я справляюсь с потенциальным преследованием ниндзя". Ее глаза забегали туда-сюда, прежде чем быстро нырнуть за спину Изуку, к большому удивлению мальчика. "Зеленая фасоль, внимательно следи за всем, что заметно красного цвета". С тихим вздохом Изуку поднял руку и оглянулся на своего лучшего друга-параноика. "Кека, я сомневаюсь, что у тебя на хвосте ниндзя 24/7. Если эти люди герои, то у них должны быть другие дела в течение дня, верно?" "Мы здесь говорим о ниндзя, Изуку". Напомнил Киока. "Они не выполняют свои основные операции днем ... что означает, что они могут свободно ..." Без предупреждения она развернулась и взмахнула рукой в сторону куста, раздвигая ветви. "СПРЯЧЬСЯ В ПРОСТОМ ВЗДОХЕ— а?" ... Но все, что было за кустом, была серая белка, которая встревоженно вскинула голову, прежде чем взлететь на ближайшее дерево. Киока практически чувствовала, как вся ее группа друзей смотрит на нее с жалостью. "... Ладно, может, и нет". "Может быть, было бы лучше не беспокоиться об этой ситуации, пока мы на виду, а?" Посоветовала Очако, слегка ободряюще улыбнувшись Киоке. "Пойдем встретимся с ботами и посмотрим, что происходит на базе, а?" Плечи Киоки опустились в знак поражения. "Хах, да, ты прав. ... Скажи, кто-нибудь уже видел, как Мэй выходила?" "Я думаю, что на самом деле она ушла немного раньше с разрешения Power Loader ". Момо вспомнила, что видела розововолосую изобретательницу ранее. "Она сказала что-то о том, чтобы внести последние штрихи в ребенка, над которым она работала". Эйдзиро слегка поморщился при этих словах. "Ху-ху, надеюсь, он не взорвется".

Изуку быстро указал на рыжую. "Эй, если честно, не многие из ее изобретений взорвались в последнее время. Так что у нее хороший послужной список". Краем глаза Изуку видел, как Би, Арси и Переборка въезжают на парковку неподалеку. "Но тем не менее, нам, вероятно, следует возвращаться на базу. У Оптимуса, без сомнения, есть несколько вещей, которые он хочет нам рассказать, прежде чем мы отправимся на стажировку. " Итак, после встречи со своими друзьями-кибертронцами, студентов выкатили на тренировочную площадку школы, откуда их немедленно доставили в ШТАБ-квартиру автоботов. ... Все это время пребывали в блаженном неведении, что кто-то следит за ними, и снова ушли разочарованными внезапным исчезновением. "ЧЕРТ ВОЗЬМИ! Снова, каждый раз! " - прорычала крупная фигура в тени, прежде чем активировать свой коммуникатор. "Джинкс, это Тигриный Коготь. Это случилось снова ". "Серьезно?!" Джинкс воскликнула. "Тьфу, что с этой девушкой и порталами?!" "Понятия не имею, но очевидно, что она, по крайней мере, рассказала своим друзьям о случившемся". Тигриный коготь зарычал… пара кошачьих ушей прижалась к его большой пушистой голове, хвост раздраженно помахивал позади него, в то время как его массивные, похожие на лапы руки сжимали рацию. "Я ГОВОРИЛ тебе, что упреждающий заход к ней был плохой идеей!" "Ну, я не думал, что она действительно кому-нибудь РАССКАЖЕТ! Хм, она получит нагоняй, когда прибудет ".

…..

В штаб-квартире автоботов Айразор была в своем режиме сокола, занимаясь завершением своего недельного проекта - строительства гнезда. Да, это было немного стереотипно, но Оптимус сказал ей устроиться на ночлег, и она устроилась! Конечно, это было не типичное птичье гнездо. Потому что он был сделан не только из веток, но и надежно удерживался на кусках металлолома. И, в последний раз осмотрев чашеобразное сооружение, Айразор пришла к удовлетворительному выводу. "Ах ... идеально". она запрыгнула в него и удобно устроилась в нем, взъерошив перья с довольным вздохом. ... Все это время Санстрикер и Сайдсвайп наблюдали снизу. "Знаешь, я иногда забываю, как уникально действуют Максималы". - заметил старший брат Ламбо.

"Да, чувак, это как будто… у них разум бота, но искра зверя". Сайдсвайп кивнул.

Как по команде, Стронгарм подошла с канистрой масла в одной руке, другую твердо положила на бедро, уставившись на красного бота с невозмутимым выражением лица. "Наблюдение за звездами, Сайдсвайп". Она отпила масла, когда Сайдсвайп обернулся и нахмурился, глядя на нее. "Дальше ты скажешь, что Титан похож на обычного бота, но больше". "... Тебе ОЧЕНЬ повезло, что я испытываю к тебе симпатию прямо сейчас". возразил Сайдсвайп. Санстрикер застонал и покачал головой. "Ладно, давай не будем ввязываться в драку, с нас в последнее время этого было достаточно". Тем не менее, желтый мех поджал губы, его оптика была полна беспокойства за товарища по команде. "Но на этой ноте".… ты вообще разговаривал сегодня с Теней?" Стронгарм опустила прицел на бочку с маслом, с удрученным выражением лица разбрызгивая жидкость. "Да ... по связи". Ее внимание со вздохом вернулось к Санстрикеру. "Я не знаю, Санни, я пытался помочь ему, насколько мог, но… сколько бы я ни старался, я все еще вижу ту тьму в его глазах. Он не может выкинуть из головы то, что случилось с Тенсеем, что вполне понятно… но у меня такое чувство, что он позволяет своим личным чувствам против Героя-Убийцы взять над ним верх. " "И ты беспокоишься о том, что он может натворить в результате, верно?" Кадет кивнул. "... Да. Может, он и ведет себя по правилам, но он все еще ребенок. Тот, кто склонен к переполняющим эмоциям ". С рычанием разочарования Стронгарм вылила остатки масла из своей емкости, раздавила бочку, а затем выбросила ее через плечо в ожидающий ее мусорный контейнер. "ГРЭХ! Праймус, я просто хотел бы что—нибудь сделать, чтобы ... "ПРИВЕТ, РЕБЯТА!" Внезапно с базы донесся крик Мины, заставивший каждого робота подпрыгнуть от неожиданности. "Мы здесь!" "ГАААА—УРРРРР!" Стронгарм прикрыла рот рукой в шоке и смущении от неожиданной отрыжки ... и она немедленно почувствовала на себе взгляды всех присутствующих. "... Скрап, мне не следовало уничтожать все это сразу!" Ее взгляд метался между всеми — детьми, близнецами, Балкхэдом, Арси, Бамблби и даже Айразором - пока они смотрели на нее. Взяв себя в руки, она указала пальцем на всех них и предупредила; "Никто, и я имею в виду, НИКТО не говорит об этом. НИКОГДА. Понятно?" "Да, мэм". Мина отдала честь вместе со всеми остальными… ... За одним очевидным исключением. "ПФФФФ—БАХАХАХАХА!" Сайдсвайп держался за бока, прижимаясь к земле, смеясь и пиная воздух в абсолютном веселье. "ХАХАХА! Ты шутишь ?! Это было весело! Я-я должен был записать это для потомков! Хехехехе! Подумайте о заголовке; "Раздражительный кадет испускает отрыжку Бегемота! ХА-ХА-ХА!" В этот момент Сайдсвайп почувствовал очень крепкую хватку вокруг своей ноги ... и был встречен очень мрачным выражением лица Стронгарма. "Ха-ха ... ха… я-это был джо-ООООООК!" Толпа с отвисшими челюстями наблюдала, как Стронгарм швырнул Сайдсвайпа так далеко ... что тот шлепнулся в ближайший океан. И НЕ на мелководье. "... С ним все будет в порядке?" Спросила Момо. "С ним все будет в порядке ... в конце концов". Сказала Арси, глядя на своего бело-голубого товарища. "При условии, что ты действительно ПОЗВОЛИШЬ ему быть в порядке". Стронгарм подняла голову, скрестив руки на груди. "Не волнуйся, это было просто предупреждение". "Угу". Арси сделала глубокий вдох, пытаясь вернуть все в нужное русло. "В любом случае, как у всех дела?" "Ну, ты знаешь, как обычно". Санстрикер пожал плечами. "Хотя я немного ошеломлен тем, что мы давно не видели большой активности мошенников".

Изуку нахмурил брови, поднеся палец к подбородку. "Да, немного странно, что они в последнее время молчат. M-Может быть, они ждут, пока Скайварп станет лучше, прежде чем попробовать что-то новое? "

На вершине базы Айразор издала уверенный смешок, выпрыгнув из своего гнезда, спрыгнула с крыши, а затем трансформировалась в полете, приземлившись в режиме робота на корточки перед группой. "Хех, ну, если у них есть хоть капля ума, они поймут, что меня следует избегать, когда мы столкнемся друг с другом в следующий раз ". Уперев кулаки в бедра, она кивнула группе. "Ну что, детишки, провели еще один прекрасный день в ... э-э ... шкуре?" Все подростки немного посмеялись, прежде чем Эйдзиро поправил ее. "Это "школа" Айразор. Но на этот раз вы были довольно близки ". "Ах, извините. С человеческими понятиями и традициями немного сложно разобраться ". Тем не менее, птичий бот быстро протянула руку к своему завершенному гнезду. "Но, на этой ноте, я наконец-то закончил строительство своих личных покоев. Тебе нравится?" "О, вообще-то, мне многое нравится!" Очако просияла. "Мне нравится сочетание натуральной и металлической конструкции в твоем гнезде, Айразор!" "О, спасибо". Айразор выпятила грудь. "Я действительно горжусь своей работой. Итак, что у нас на повестке дня на сегодня?" Денки заложил руки за голову и пожал плечами. "Э, не так уж много, если не считать финальной подготовки перед нашей стажировкой. Может быть, немного тренировок, несколько видеоигр, что—то вроде ..." Однако блондинку резко прервали, когда на базе неожиданно сработала сигнализация, застав их всех врасплох. "... И я заговорил слишком рано. Думаю, у нас ДЕЙСТВИТЕЛЬНО происходит некоторое волнение ". "Вперед!" Балкхэд пригласил всех следовать за ним. "Могут быть минусы. Давайте поторопимся!" Однако, когда все остальные бросились внутрь, Сайдсвайп замыкал шествие ... совершенно промокший и ползающий по земле, покрытый морскими водорослями. "Ха ... ха… о, нет, пожалуйста, НЕ ждите меня, я рано или поздно приду! " - проворчал он, прежде чем выплюнуть воду изо рта. "Огромное спасибо, ребята". * постукивай-постукивай * "Ч-а?" Сайдсвайп поднял голову, увидев, что Эйдзиро ухмыляется ему в ответ. "Эй, чувак, расслабься. Я все еще жду тебя". Он указал большим пальцем на себя, сверкнув острыми зубами. "Давай, пойдем догоним их". Младшего брата Ламбо внезапно захлестнули эмоции, он захлюпал носом от счастья, положив руку на спину своего партнера-человека. "Снф—Эйдзиро ... ты настоящий друг".

…..

Через несколько минут почти все собрались в главном зале управления, где всех их встретила спина Red Alert, стоявшего перед компьютерной консолью. Единственными, кого им пришлось ждать, были, по иронии судьбы, Флэйр Ап и Оптимус Прайм. Автоботу-разведчику пришлось прибыть по наземному мосту с Ицукой на буксире. К счастью, у рыжей не было запланировано работы в тот день, поэтому она была более чем готова пойти с нами. После прохождения Флэйр Ап вскочила и трансформировалась, подхватив Ицуку на руки, когда они оба закричали. "Ура! Ура, милая!" "Эта кавалерия прибыла!" Добавил Ицука с взволнованной улыбкой. "И мы готовы к миссии!" Тем временем Оптимус был в патруле, но все равно был близок к возвращению. К счастью, прошло совсем немного времени, прежде чем Прайм заехал на базу, отцепил свой трейлер и трансформировался. Роллер послушно вышел из трейлера, трансформировался и запрыгнул на него, прежде чем запрыгнуть Прайму на плечо. "Прошу прощения у всех за задержку". Сказала Оптимус, входя. "Надеюсь, мы не заставили вас ждать слишком долго". Роллер добавил. "Нет, вы оба пришли достаточно вовремя". Заверяет Рэд Алерт, когда он, наконец, повернулся лицом к остальной команде. "Я рад видеть, что у нас есть все доступные боты, которых мы можем собрать, если честно". Тем не менее, было несколько примечательно отсутствующих имен. "... Ну, помимо других мини-минусов, конечно". Флэйр Ап пожал плечами. "О, пусть они повеселятся с бандой. После того, как они выполнили ту последнюю миссию, они это заслужили ". Медик хмыкнул в знак согласия. "Да, я полагаю, вы правы. Но, перейдем к текущему вопросу ..." Рэд Алерт нажал кнопку на консоли, и на экране появилась карта планеты Земля. И прямо в центре восточной части Северной Америки появилась красная точка с пульсирующими вокруг нее кольцами. "Я расшифровал местоположение еще одного артефакта с Кибертрона". Хор охов и ахов эхом разнесся по всей команде, когда Денки высоко поднял кулак. "Ха-ха, хорошо! Молодец, Рэд!" Момо посмотрела на карту, подперев рукой подбородок, когда узнала местоположение. "Хм, похоже, это где-то в Аппалачах Северной Америки. Я бы сказал, вполне подходящее место для укрытия. " "И почему это, Яомомо?" Мина наклонила голову. "Ну, местность не только пересеченная, как многие горы, но и очень густо покрыта лесами". Момо объяснила. "Итак, мы имеем дело не только с труднопроходимой местностью, но и с очень ограниченной видимостью из-за густой растительности. Боюсь, на этот раз найти этот артефакт будет не так-то просто ". "Очень проницательное наблюдение, Момо". Оптимус согласился, кивнув в сторону карты. "В таком случае, я полагаю, было бы разумно снова разделиться на разные группы для этого предприятия. Все, объединитесь в свои команды по четыре человека из предыдущей миссии. На этот раз мы отправимся глубоко в горы, так что будьте готовы ко всему. " Однако Флэйр Ап подняла руку. "Э, это хорошо и все такое, Оптимус, но ..." Она указала между собой и Айразором. "На этот раз у тебя тоже есть пара лишних голов". Айразор уважительно поприветствовал лидера автоботов. "Хм, я был бы очень признателен, если бы вы позволили нам присоединиться к этой миссии, Оптимус Прайм, сэр!"

"Ты уверен, Айразор?" Спросил Оптимус. "Помни, это будет твоя первая миссия в полевых условиях".

"Конечно, сэр! Я должен заслужить свои нашивки вместе с автоботами, и я сделаю все, чтобы это сделать!" Прайм улыбнулся ее энтузиазму из-под лицевой панели. "Хм, очень хорошо, тогда я полагаю, что небольшое изменение в командах будет уместно. Теперь, когда нас двенадцать, было бы лучше, чтобы количество отрядов было как можно меньше." "Это значит, что теперь боты будут выступать трио!" Объявил Джазз, хлопнув в ладоши. Дети были ошеломлены внезапными изменениями, но все равно были рады увидеть, как теперь будут работать команды. Это заняло несколько минут, но после массовой перетасовки команды распределились следующим образом; Виндблэйд, Джаз и Айрэйзор. Оптимус, Стронгарм и Спрингер. Флэе Ап, Арси и Бамблби. И, наконец, Балкхэд, Сайдсвайп и Санстрикер. "Вау, эта обстановка действительно отличается ..." Прошептала Очако, только чтобы почувствовать похлопывание по плечу. Там ее встретил сияющий Ицука, который помахал ей рукой. "Эй, ты готова отправиться вместе, соседка?" "Т-ты идешь с нами, Ицука?!" Рэд Алерт усмехнулся и одобрительно кивнул. "Хм, она и другие ученики 1-B показали, что они более чем способны отразить десептикона, поэтому мы решили, что это будет справедливо ". Очако оживилась и рассмеялась вместе с Ицукой, дуэт дважды дал пять. "Ха-ха, круто! Тогда я буду не единственным человеком в моем отряде!" "Да, давайте найдем эту реликвию!" - крикнула рыжая. Киока и Момо с нетерпением уставились на Айразор, первая показала ей поднятый большой палец. "Надеюсь, ты готов к этому, новичок!" пользователь наушников ухмыльнулся. "Не волнуйся, мы введем тебя в курс дела". "Хм, я с нетерпением жду этого". Айразор усмехнулся. Момо засучила рукава и начала извлекать из своего тела баллончики с определенным спреем, раздав по крайней мере по два каждому из своих друзей. "Мы также будем в месте, где дикие животные за каждым углом, так что вот немного медвежьего спрея на случай, если кто-нибудь приблизится к вам ". Изуку ухмыльнулся, когда он и остальные взяли свои банки. "Вау, спасибо, Яойорозу. Это очень поможет!" Однако, пока он говорил, Изуку не мог не заметить, что взгляды всех были прикованы к нему, включая ботов. Он посмотрел налево и направо, переводя взгляд с одного на другого, и произнес; "Э-э ... все в порядке?" В ответ все они указали ему за спину, что заставило гринета медленно перевести взгляд за плечо ... и он встретился с парой блестящих желтых перекрестий вместо глаз. "Мускулы ..." "Ипп!" Изуку опоздал. Он не смог остановить Мэй, когда она схватила его за плечо и с силой развернула к себе, останавливая обеими руками, когда он повернулся к ней лицом. "Я ЗАКОНЧИЛА!" - обрадовался безумный изобретатель. Мальчик дрожал в ее объятиях, боясь того, что "это" могло быть. "П-Правда? Ч- что "это"?" "ЭТО последнее дополнение, которое я хотела добавить к твоему костюму героя!" Мэй вытащила портфель Иззуку из-за спины и сунула ему в руки, чуть не выбив из него дух. "Вот, иди, надень это, и я тебе покажу!" "Н- но как ты вообще попал —" "Меньше болтовни, больше перемен!" Группу силой затолкали в ближайший шкаф, и им пришлось ждать, пока Изуку переодевался в свой костюм героя, в то время как остальные были в замешательстве, а Мэй взволнованно топталась на месте. Эйдзиро поднял голову в сторону Red Alert, приподняв бровь. "Э-э, Рэд, ты обычно помогаешь Хацуме создавать вещи. Итак, есть идеи, о чем ЭТО?" Медик понимающе улыбнулась и подняла один палец. "О, поверь мне, Эйдзиро, как только ты это увидишь, ты поймешь, почему она взволнована". Это был неудовлетворительный ответ, но группе не пришлось долго ждать, так как Изуку вышел прямо в этот момент в своем костюме бета-героя. По большей части все казалось нормальным, хотя было два заметных отсутствия; одно из них - капюшон с кроликом, который Мэй уже полностью убрала из дизайна Алфа. Хотя, конечно, этого не было с того момента, как он получил эту версию своего костюма. Однако более заметно, что… его маска отсутствовала. Металлического респиратора, который завязывался у него на шее, нигде не было видно. "Э-э-э, Хацумэ?" Обеспокоенно спросил Изуку. "Где моя маска?" "Хи-хи-хи, прямо здесь!" Мэй снова потянулась за спину и вытащила маску, казалось бы, из ниоткуда, хотя в ней было что-то совсем другое. "Ну вот!" "Эм, спасибо ... но где галстуки?" Изуку поднес их к лицу. "Я ... я не могу надеть это без них". Мэй быстро отмахнулась от этого. "Ах, тебе это больше не нужно". Она подмигнула и указала на маску. "Мы с Редом добавили в него несколько новых функций, которые не только улучшат удобство ношения, но и сделают его еще более практичным! Наденьте его, и он сделает все остальное ". Изуку, мягко говоря, колебался. Он не был большим поклонником неожиданных улучшений, особенно если это противоречило оригинальному дизайну его матери. ... Но, с другой стороны, бета-костюм БЫЛ намного практичнее, так что если Мэй и Рэд Алерт сделают что-нибудь, чтобы сделать даже его МАСКУ более практичной, это может оказаться полезным. Он взглянул на Рэд Алерта и одобрительно кивнул. "Все в порядке, Изуку. Мы позаботились о том, чтобы он не взорвался". "... Не совсем та уверенность, на которую я надеялся, но спасибо". Изуку глубоко вздохнул, а затем надел металлический респиратор на рот и нос ... и затем…

* кер-чинк*

Чкт-чкт-чрр-цзк-цзк!

Изуку ахнул, когда задняя часть респиратора внезапно сдвинулась и защелкнулась у него за головой, закрепляясь на месте. А затем, к большому удивлению его и всех остальных, набор металлических панелей начал подниматься и выдвигаться со всех сторон маски, образуя круглый купол вокруг головы Изуку. Автоботы и студенты наблюдали, как Изуку отшатнулся, его руки взялись за формирующие панели, когда они сжались в защитный изумрудно-зеленый шлем, который идеально сидел на голове Изуку и сочетался с остальной частью его костюма. Единственной частью, которая все еще была открыта, были его глаза… и это не заняло много времени, чтобы исправить это, поскольку перед ними появилось красное одностороннее забрало. Сам козырек был очень круглым по краям, и они, казалось, были созданы по образцу сложных глаз насекомого. И, в довершение всего, набор зеленых шевронов выступал из центра козырька, расширяясь вверх и напоминая старый капюшон Изуку с "заячьими ушками". Между двумя шевронами также был маленький красный драгоценный камень, а также полоска серебристой краски, которая тянулась от центра лба к задней части шлема, просто для придания некоторого цветового разделения. К тому времени, как шлем закончил формироваться, пользователь "Один за всех" был совершенно сбит с толку. "Э-э-э ... может кто-нибудь просто сказать мне, что, черт возьми, только что произошло?" - спросил он мягким эхом из-за шлема. "Чувак ..." Пробормотал Денки, и они с Эйдзиро обменялись ухмылками. "Ты только что получил ОЧЕНЬ крутое обновление!" "Я-я сожалею, но я не могу точно представить себя прямо сейчас". Изуку похлопал по новому шлему, отметив большие шевроны и забрало. "У кого-нибудь есть зеркало?" Момо достала свою пудреницу и с улыбкой протянула ему. "Держи, Мидория. Тебе определенно понравится то, что ты увидишь". Изуку собирался заявить, как он будет судить об этом ... но к тому времени, когда он увидел себя, было уже слишком поздно. Он уже согласился с ней. Шлем был гладким, обтекаемым и, самое главное, удивительно крутым. Конечно, тот факт, что он был встроен в его респиратор, уже был удивительным, но он также так органично вписывался в маску, что только подчеркивал дизайн шлема в целом. Мэй наклонилась к нему с обнадеживающей улыбкой. "Ну что,… тебе нравится, Мускулы?" "Я ... я-я не знаю, что сказать". признался Изуку, поворачиваясь к своему другу-безумному изобретателю. "Хацумэ, ты каким-то образом взял мою маску и сделал ее эффектной ...." К этому моменту он задыхался и пошел вытирать слезы, текущие из его глаз.… но визор все еще мешал. "С-спасибо ..." "Нет проблем! О, и, кстати, если ты хочешь поднять забрало, сзади на твоей маске есть кнопка, которая это делает. "Она наблюдала, как Изуку нажал кнопку, и красное забрало поднялось, открыв всем его заплаканные глаза. "Вот так! Также, на другой стороне есть кнопка, которая позволяет переключать разные цвета глаз, если вам не нравится красный ". "Правда?" Изуку снова опустил визор, а затем нажал другую кнопку, подняв пудреницу Момо, чтобы увидеть, как его глаза меняют цвет с красного на синий, золотистый, белый и, наконец, на ярко-зеленый, прежде чем вернуться обратно. "Хах, вау! Хацумэ, ты все продумала!" Очако радостно сложила руки. "На этот раз она действительно превзошла саму себя, это точно!" Однако Ицука не смогла удержаться и склонила голову набок. "Тем не менее, я не могу точно определить, но мне кажется, что я уже видела дизайн шлема, похожий на этот ..." "Хех, разве это не очевидно?" Киока ухмыльнулась, заработав несколько любопытных взглядов, прежде чем наклонилась и прошептала что-то на ухо Момо. Изначально пользователь творческрй причуды также был озадачен запросом, но как только панк-рокер объяснила свой план, Момо полностью согласилась. "О! Хаха, конечно! Почему я не поняла этого раньше?" Момо вытянула руку и сотворила из нее длинный красный шарф. Не толстый зимний шарф, а такой, который был сделан из очень тонкого материала, с заостренными концами на каждом конце. Она передала его Киоке, которая поманила к себе Изуку. "Иди сюда, Зеленая Фасоль, мы должны завершить образ!" Поначалу колеблясь, Изуку медленно подошел к Кеке, прежде чем она подала ему знак повернуться. Как только он повернулся, она потянулась к его шее, встав на цыпочки, чтобы надежно завязать шарф. "И ... вот! Ну, теперь ты кажешься знакомым?" Судя по выражению понимания на лицах команды, повязанный шарф был всем, что им было нужно. "АХ! Боже мой, Мидори - Камен Райдер!" Воскликнула Мина. "... Камен Кто?" Балкхэд спросил. "Каме Райдер!" Ицука хлопнула себя по лбу. "Блин, теперь я чувствую себя идиоткой". Она подняла голову к ботам и объяснила: "Камен Райдер " - это давний сериал о супергероях здесь, в Японии, который существовал ЗАДОЛГО до того, как "Причуды " стали модой. Обычные сюжеты включают героев в масках, которые напоминают кузнечиков, сражающихся против сил зла… обычно после превращения В указанного героя благодаря тому, что запланировали силы зла. " Оптимус заинтригованно промычал, приложив руку к подбородку. "Хм, понятно. Итак, они герои, созданные злом, которые затем сражаются с этим злом. Интересно ". Он навел оптику на своего протеже, показывая ему поднятый большой палец. "Ну, по моему мнению, из тебя получился бы отличный наездник, Изуку". "О, да, "Камен Райдер Деку" звучит очень привлекательно!" Очако согласилась. Изуку был очень благодарен, что никто не мог видеть, как он покраснел под шлемом, хотя это не помешало его руке застенчиво потянуться к шее. "О-о, вы, ребята… в этом нет необходимости. Хотя я должен спросить ... " Пользователь "Один для всех" снова сосредоточился на Мэй. "Вы намеренно сделали это похожим на шлем гонщика?" Мэй раскачивалась взад-вперед на ногах, переводя взгляд вверх и в сторону с понимающей улыбкой. "Может быть, я это сделала, а может быть, и нет! Черт знает, что меня не вдохновило, когда я увидел девушку из 1-B в костюме, вдохновленном ультраменом..." "О, ты имеешь в виду Кодаи?" Сказал Ицука с дерзкой ухмылкой. "Хех, да, она БОЛЬШАЯ фанатка Такусацу ..." Спрингер внезапно кашлянул в ладонь, привлекая всеобщее внимание к себе. "Кхм, хотя весь этот разговор о телегероях увлекателен и все такое — и этот шлем довольно отвратительный — я думаю, мы не должны позволять этому отвлекать нас от миссии, верно?" "Д-да, извини, что отклонился от темы". Изуку извинился, хотя у него на уме был еще один вопрос. "Хм, кстати, Хацумэ… как мне НЕ носить шлем?" Подняв подбородок, Мэй надавила на него большим пальцем. "О, под лицевой панелью респиратора есть третья кнопка. Прямо перед твоим подбородком". Изуку потянулся к нужному месту и в мгновение ока нашел кнопку, нажав на нее и позволив шлему стянуть его с головы, а затем сложить обратно, пока он снова не оказался в респираторе. Единственной частью, которая все еще была снята, был металлический зажим на его шее, и даже тогда он ослабился, так что маска висела чуть ниже подбородка Изуку. "Хах, спасибо, Хацумэ. Действительно, это потрясающее дополнение к моему костюму. Он тоже хотел снять красный шарф.… но Киока остановила его в последнюю секунду. "Почему бы не оставить шарф?" Предложила Киока. "У тебя так много зеленого, что твои ботинки не должны быть ЕДИНСТВЕННЫМ красным пятном, которое его разбавляет, верно?" "... Знаешь что? Это неплохая идея". Изуку одобрил. "Спасибо, Кека"… о, и спасибо тебе за создание этого, Яойорозу." Момо склонила голову в ответ. "Всегда пожалуйста, Мидория". Однако Денки не мог не расстроиться, увидев Изуку в его костюме. "Чувак, жаль, что мы не можем отправиться в путь в НАШЕМ снаряжении. Вероятно, все это все еще в UA". "Эм, вообще-то ..." Мэй полезла в карман и достала пульт дистанционного управления, нажав большую красную кнопку посередине. "Я мог бы подумать об этом заранее". Ко всеобщему удивлению, набор панелей в полу начал открываться, и из него поднялся большой стеллаж, на котором стояли еще одиннадцать чемоданов, на каждом из которых был свой номер. "На самом деле я взял на себя смелость попросить мистера Айзаву и мистера Кинга иметь на базе несколько костюмов для вас, ребята, на случай, если появится такая миссия". "Вау, серьезно ?!" Эйдзиро потряс кулаком, когда он и остальные быстро схватили свои портфели. "Хацумэ, ты правишь! Хорошо, Оптимус, ТЕПЕРЬ мы готовы начать! " "Это было то, что я надеялся услышать. Красная тревога, если вы не возражаете". Рэд Алерт утвердительно кивнул, не теряя времени, открывая наземный мост. Подняв кулак в воздух, Прайм собрал своих автоботов рядом с собой, издав свой обычный призыв к сплочению, когда все они перешли в режим транспортного средства; "Автоботы, трансформируйтесь и выдвигайтесь!"

…..

К счастью, в тот момент, когда команда вышла из портала, их встретило здание клуба охраны природы, где подростки переоделись в костюмы героев. В тот день там, похоже, никого не было, так что не было никакого риска, что их обнаружат, и с этого момента группы разделились и разошлись в разные стороны. Пока они шли по лесу, Очако не могла не восхититься костюмом героя Ицуки, который она видела впервые. "Вау, Ицука, ты действительно попадаешь по мячу, не подходя к роли в своем костюме! Он такой стильный, и мне нравится, как он подходит к твоим глазам!" "Я согласен". Изуку согласился. "Это так практично и для вашего вида боя. Очень подходит". Рыжая слегка покраснела от их похвалы. "Ой, ребята, не нужно хвалить. Я просто хотел выбрать то, что соответствует моему стилю, это все ..." Ицука оглядела свой костюм, чувствуя гордость за то, что она надела. Это было традиционное бирюзовое ципао с золотой отделкой, которое она надевала поверх черного корсета, заканчивающегося прямо под грудью. На бедрах у нее был коричневый кожаный ремень, на спине висела сумка, а на ногах она носила темно-синие ботинки на белом каблуке и длинные, широкие, почти доходящие до пальцев ноги, с белыми вставками в довершение. Наконец, она надела простую черную маску домино на глаза, которая была завязана на затылке. В целом, по ее мнению, это было довольно упрощенно.… "Но все равно приятно слышать их похвалы по этому поводу". застенчиво подумала она. Оглянувшись через плечо, Арси улыбнулась гринетт. "Итак, Изуку, как ты привыкаешь к СВОЕМУ новому костюму героя?" "О, это потрясающе". Ответил Изуку, поводя рукой и плечом, чтобы подчеркнуть свою мысль. "Я скажу, что это далеко ушло от оригинального дизайна моей мамы, но в целом, я думаю, что это лучше, чем когда-либо прежде". Ицука склонила голову набок, услышав его слова. "Вау, твоя мама разработала твой оригинальный костюм, Мидория?" "... Э-эм, да". Изуку поежился, на его щеках появился легкий румянец. "Это было ... что-то". Очако похлопала Ицуку по плечу и прошептала ей на ухо; "Хи-хи, у него была самая милая пара зеленых заячьих ушек, которые ты только могла себе представить, Ицука и Деку выглядел в нем очаровательно, поверьте мне. " Взвизгнув, Изуку попытался прервать разговор. "У-Урарака, пожалуйста!" Но было слишком поздно. Ицука уже представляла это в своей голове, и она не смогла удержаться от дерзкой ухмылки пользователю "Один для всех". "О ... о, понятно". Было ясно, что Изуку предпочла бы сменить тему, и, поскольку она была представителем Класса, она знала, что это будет справедливо. Ицука прочистила горло и сменила тему. "Ха-ха, ну, в любом случае, почему бы нам не сосредоточиться на поисках этой реликвии сейчас, а? Есть идеи, где она может быть?" "Хотелось бы мне этого". Сказала Арси, доставая трекер, пытаясь откалибровать координаты, которые расшифровал Рэд Алерт. "К сожалению, здесь нет выдающейся достопримечательности или чего-либо, что могло бы дать нам подсказку в отличие от предыдущих реликвий. Если бы они были, это расследование закончилось бы в считанные минуты ..." Бамблби почесал шлем. "Зркт—Как иголка в стоге сена!" "Так что, я думаю, нам просто придется поторопиться, пока мы что-нибудь не найдем!" Энергично воскликнул Флэйр Ап. "Давайте, дамы, разойдемся веером и начнем поиски!"

…..

~ Два часа спустя ~

Флэйр Ап лежала лицом вниз на земле, ей было безумно скучно. "Ммм..."… Мы уже нашли это? она приглушенно хрипела в грязи. "ТЫ единственная, кто был взволнован этой экспедицией!" Рявкнула Арси, постучав по шлему своей подруги сзади. "Вставай, лентяй!" Бамблби поспешно встал между ними, нежно коснувшись руки Арси и одновременно помогая Флэр подняться на ноги. "Зркт— Держитесь, дамы —зркт- Давайте снизим уровень. Зркт— Вон туда!" Автоботы-разведчики указали на девочек и Изуку, которые тоже казались довольно уставшими, когда воссоединились после долгих поисков. Зркт — Они исчерпаны —zkrt- так что давайте отдышимся. " Две женщины пробормотали что-то в знак согласия и сели рядом со своими партнерами-людьми, к большому облегчению Би. "Фух, слава богу". Очако прислонилась к дереву, снимая ботинки, чтобы дать отдых ноющим ногам. "Я чуть не рухнула от истощения". Арси подняла на нее глаза. "Я думаю, тебе было бы полезно немного повысить свою выносливость, Очако. В противном случае героическая работа может оказаться для тебя чересчур тяжелой". Брюнетка казалась совершенно ошеломленной, услышав это. "Эй, Арси! Давай, прошло два часа безостановочной ходьбы!" Но розовая женщина не отвела взгляда, что заставило Очако поджать губы и отвести взгляд. "Нечестно, ты ведешь себя подло". "Эй, давай не будем затевать спор". Изуку поднял руку в сторону Очако с ободряющей улыбкой. "Я скажу, что было бы неплохо увеличить нашу выносливость, но в то же время два часа безостановочной прогулки по лесу - изматывающая работа". Он с любопытством перевел ее внимание на Арси. "На этой ноте, как ты думаешь, мы стали ближе к реликвии, Арси?" С тихим вздохом Арси скрестила руки на груди. "Хм, я действительно не знаю. Я имею в виду, мы БЫ ЗНАЛИ, если бы нашли его, поскольку, скорее всего, там был бы какой-то индикатор места его упокоения. " Ицука покачала головой. "Блин, но мы пока не наткнулись ни на что настолько очевидное. Может быть, нам стоит позвонить остальным, узнать, как у них дела?" "Думаю, попробовать стоит".… честно говоря, я немного удивлен, что никто из них еще не пытался связаться с нами. Арси собиралась активировать свой комлинк.… когда она услышала, как что-то ГРОХНУЛО вдалеке, и земля задрожала у нее под ногами. Она вытянулась по стойке смирно, как и остальные, что означает, что они тоже почувствовали то, что вызвало эту дрожь. Вскоре после этого произошло еще одно ... а потом еще одно ... и земля содрогнулась настолько, что по близлежащей луже пошла рябь. Это сказало Арси все, что ей нужно было знать. "Все, прячьтесь. СЕЙЧАС ЖЕ". Изуку, Бамблби и дамам не нужно было повторять дважды. Нырнув в овраг неподалеку, автоботы и студенты нырнули за бревно на краю. Человеческие девочки лишь слегка приоткрыли глаза, чтобы посмотреть, что вызывает всю эту дрожь. "Ч-Ч-что-то приближается ..." Прошептала Очако. "Говорите тише". Посоветовал Арси. "Как ты думаешь, что бы это могло быть?" Флэйр задумался. Прикусив нижнюю губу, Ицука опасалась худшего. "Н- Ну, я слышал, что Аппалачи являются домом для группы криптидных существ. Волки, извергающие дым, многоногие горные коты, Человек-мотылек. Мы могли бы иметь дело с любым из них ... " Это заставило Очако еще больше побледнеть, в то время как Изуку невозмутимо обратился к рыжей девушке. "К-Кендо, пожалуйста, это все просто суеверие. Я сомневаюсь, что мы имеем дело с каким—либо ..." * ХРУСТ * холодок пробежал по всем шестерым, когда они медленно перевели взгляд обратно на бревно ... и их встретило абсолютно ужасающее зрелище. "... существо?" Там, на лесной тропинке, на которой они когда-то стояли, сидел на корточках ... абсолютно ОГРОМНЫЙ крокодил. ... Гигантский металлический крокодил наполовину зеленого, наполовину пурпурного цвета. Зверь от носа до кончика хвоста должен был быть не менее тридцати футов в длину. Его зеленые передние лапы были большими и мускулистыми по сравнению с задними, что только подчеркивалось шипастыми пурпурными наплечниками, которые у него были. Его пурпурный хвост был длинным и заостренным на конце, а на макушке зеленой головы была полоса пурпурной краски, идущая вдоль морды и глазных впадин. А на макушке у него была фиолетовая эмблема, напоминающая сверкающую голову насекомого. Его острые серебряные зубы сверкали на солнце, а красная оптика злобно светилась за ними, пока он тащился вперед. Девочки 1-A дрожали при каждом шаге зверя, у Очако мурашки побежали по коже, когда он издал низкое шипящее рычание. "Ч-Ч-Ч-что, черт возьми, это?" "Зркт—Крокодил—зркт—почему это должен был быть—зркт—крокодил?" Бамблби поморщился. Арси стиснула зубы, понимая, что теперь они оказались в чрезвычайной ситуации. "... Это Предакон". "Преда-что?" Спросил Ицука. "Предакон." Повторила Флэер Ап. "Они были максималами, уроженцами Кибертрона, которые во время войны были на стороне Мегатрона. Почувствовали необходимость соответственно переименовать себя. Она выглянула из-за журнала, свирепо глядя на зверя. "И это один из худших из них. Кроктобот по имени Скалкранчер. " К этому моменту даже решимость Изуку начала падать. "Я НЕ хочу знать, как он получил это имя". На самой главной тропе Скалкранчер принюхивался к воздуху, разочарованно рыча и царапая землю своими массивными когтями. "Грр… Я мог бы поклясться, что учуял здесь пару автоботов! " сказал он глубоким, гортанным и серьезным голосом, прежде чем сделать еще один глубокий вдох. "Хм ... и кое-что еще. Кое-что еще.… мясистый." Пять леди и Изуку быстро нырнули в ущелье, надеясь, что Кроктобот не подойдет туда. "Скрэп, что нам делать?" Пробормотал Изуку, переводя взгляд с одного товарища по команде на другого. "Может, позвоним Оптимусу?" "Это, конечно, лучшая идея". Арси протянула руку и активировала свой коммуникатор. "Оптимус, это Арси, ты можешь прочитать..." *ККССССССССХХХХЗЗЗЗ* "…Ты, должно быть, чертовски издеваешься надо мной. Помехи? Здесь?! Она быстро потянулась за своим радаром, установленным на запястье, но в тот момент, когда появилась голограмма… это не было ничего, кроме помех. "Лом! Вот почему мы еще ни от кого ничего не слышали. Что-то глушит сигнал ". "Опять? Серьезно?" Флэер Ап с замаскированным лицом. "Как это продолжает происходить?" Арси покачала головой и отключила свой радар, придумывая новую идею. "Хорошо, новый план; мы собираемся улизнуть через это ущелье и найти Прайма и остальных. Пока Скалкранчер нас не замечает, мы должны быть... "Snf-snf!" Именно тогда принюхивание Скалкранчерп снова привлекло их внимание ... и когда группа снова выглянула из-за бревна, они поняли почему. Кроктобот обнаружил розовые ботинки Очако и тщательно вдыхал их запах. "Хм, уф ... что-то пахнет ... сладко. Почти фруктовый ". Взгляды всех были прикованы к пользователю гравитации, на лице которого была неуверенная улыбка. "Э-э, хе-хе, ч-что я могу сказать? ... Я-я люблю клубнику". Быстро, как молния, Скаокранчер метнулся к оврагу, а Очако издала "УИП!", прежде чем нырнуть за бревно. Автоботы и студенты немедленно начали спускаться в ущелье, Арси кричал; "Отступаем!" Но для этого было уже слишком поздно. "ПОПАЛСЯ! ГРААААВВВРР!" Скалкранчер разогнался до предела, а затем перепрыгнул через бревно, пролетев над головами группы, прежде чем рухнуть на четвереньки на дне оврага. Автоботы остановили падение, люди ахнули от того, насколько он был быстр. "Вы думаете, что сможете убежать от МЕНЯ? Вы все жестоко ошибаетесь. Скалкранчер… Наведи ужас!"

Whrr-tschzz-tschzz-tschzz-chkt!

С мощным ревом Скалкранчер трансформировался, его крокодилья голова поднялась, а затем повернулась на 180 градусов, прежде чем упасть на спину. С этого момента его плечи и передние лапы сместились вниз, когда крокодильи лапы сложились на передних руках, позволяя паре когтистых рук робота высунуться и образовать его руки. Его хвост прижался к телу, прежде чем задняя часть его крокодильего тела развернулась в пару сильных ног, обнажив его белый таз и бедра, в то время как пара черных двупалых ступней также высунулась наружу. Он выпрямился, демонстрируя свой широкоплечий торс в стиле робота. Каждая из его грудных мышц, казалось, напоминала сердитый глаз со светящейся оптикой в центре. И в центре его груди был кусок белой брони, который простирался от воротника до живота. Наконец, его голова высунулась, обнажив остроконечный шлем квадратной формы и раскрашенное в желтый цвет лицо с зазубренным подбородком, выступающим носом и светящейся красной оптикой. Скалкранчер топнул ногой перед командой и потянулся за спину, вытаскивая свой хвост, который превратился в острое, похожее на копье оружие. "Ты никуда не идешь, ты слышишь?" - проревел Предакон, его голос стал намного менее глубоким теперь, когда он был в режиме робота. "Мой босс захочет тебя увидеть". "Что? "Босс"? Эхом отозвался Изуку. "Это то, что ТЫ думаешь, Скалкранчер!" Флэйр Ап достала свои пистолеты, а затем моргнула, появляясь прямо за Кроктоботом, чтобы выстрелить ему в плечо. "Дети! Возвращайтесь на тропу! Мы задержим его для вас! " Арси и Бамблби тоже достали свое оружие, одобряя идею. "Она права, это самое безопасное место, где ты можешь быть прямо сейчас". Арси прицелился и тоже начал стрелять в Скалкранчера, к нему присоединился Бамблби со своими жалами. "Иди, поищи помощь! Мы будем прямо за тобой!" Очако собиралась возразить на это. "Ч-что?! Нет, мы—А!" Но Изуку быстро схватил ее и Ицуку, посадив их себе на спину. "Нет времени на споры! Нам пора!" Доведя степень защиты до десяти процентов, Изуку вылетел прямо из ущелья с девушками на спине, первым бросившись прямо к ботинкам Очако. "Урарака, быстро хватай ботинки и пошли!" "О'кей ..." Однако, надевая ботинки, Очако попыталась убедить Изуку в обратном. "Деку, мы не можем просто оставить их здесь, и ты знаешь это". "Она права". Ицука согласился, сжимая кулак. "Мы должны сделать хотя бы ЧТО-то, чтобы попытаться помочь им!" Но Изуку покачал головой, желая следовать приказам. "Девочки, я знаю, и я понимаю, к чему вы клоните, но мы столкнулись с неизвестным врагом, с которым у нас нет опыта. И судя по тому, как они говорили о нем, у меня такое чувство, что Скалкранчер - ЭТО НЕ шутка. И даже помимо этого, здесь может быть еще один десептикон, поскольку он сказал, что у него есть "босс". Его взгляд вернулся к ущелью, услышав звуки конфликта внизу. "Кроме того, я уверен, что они смогут справиться с ним достаточно долго, чтобы мы смогли найти Оптимуса и —"

* PSSSSSSTTTT*

"ВАУ! ХАК-ХАК-ХАК!" - закричали Изуку, Ицука и Очако, когда ... что-то брызнуло им прямо в лица. Какая-то ... газообразная фиолетовая субстанция, которая распространялась в воздухе со странным запахом. "Хак-хак! Ч-что, черт возьми, это?" Очако закашлялась. "О, не нужно беспокоиться об этом, люди". Группа , ахнув, попятилась назад, увидев, как сквозь фиолетовый туман приближается еще один бот ... и они точно знали, что это десептикон, благодаря заметному символу, выгравированному на его ноге. Он был горчично-желтым ботом с преимущественно фиолетовым торсом, массивный шлем и ярко-фиолетовое забрало придавали ему особый вид. Более того, его вкрадчивая ухмылка придала ему очень недоверчивый вид в тот момент, когда ученики увидели ее. К сожалению, он также был до зубов вооружен большой черной пушкой на правой руке. Свиндл покрутил в руке небольшое ручное оружие, прежде чем убрать его в кобуру. "Это был просто мой запатентованный нокаутирующий газ. Вам троим следует отключиться как минимум на тридцать восемь минут. " Слова десептикона повергли подростков в ужас. "Ч-что?! Тридцать минут". Ицука даже не успела закончить предложение, как погасла, как свет. "Нет! Ицука!" Очако бросилась на Мошенника с поднятой рукой, готовая прикоснуться к нему и использовать свою Причуду. "Не смей ... делать это ... с ... unf". Как по маслу, Очако последовала примеру своей соседки, уже вдохнув изрядное количество газа. Скривив губы в оскале, Изуку натянул маску, и шлем поднялся у него над головой, доступ газа изнутри вышел через отверстия в его маске. Он полностью закрыл капюшон и выпрыгнул из фиолетовой дымки, направляясь прямо к десептикону с готовым правым хуком. "Ты заплатишь за это, фууууррр—ззз..." Но даже тогда было слишком поздно. Изуку также слишком долго находился под воздействием газа, и он тоже потерял сознание. Подняв руку, Свиндл схватил падающего Изуку, прежде чем поднять Очако и Ицуку с земли. Когда все трое людей навалились друг на друга, конбот потянулся к своему животу и вытащил его, обнажив потайной отсек, в котором был спрятан его собственный подпространственный накопитель. Оттуда он извлек небольшое сферическое устройство и поместил его над людьми, нажав кнопку, которая активировала сферическое силовое поле, которое заперло их внутри. "Хм, ну, это было проще, чем ожидалось". Вернувшись в ущелье, Флэйр Ап, Бамблби и Арси продолжали использовать как можно больше огневой мощи против Скалкранчера, хотя максимум, что они с ним сделали, это немного подпалили его броню. "Грра! Вы, автоботы, заноза у меня в хвосте!" Он взмахнул своим копьеносным оружием и сумел поймать им Бамблби, отбросив его назад. "Итак! Позволь мне отплатить тебе тем же!" "БИ!" Арси вскрикнула, подпрыгивая, чтобы поймать своего летящего друга. Дуэт тяжело приземлился, но, тем не менее, жив. "Хах, ты в порядке?" "Zkrt—Ладно, теперь я СОШЕЛ С УМА!" Бамблби вскочил на ноги и объединил свои жала, зарядив их и выпустив полный заряд электричества в сторону Скалкранчера. Поскольку Флэер Ап служила отвлекающим маневром, его атаке удалось нанести прямое попадание в спину Кроктобота, сильно ударив его электрическим током и заставив упасть на колени от боли. "Зкрт — ШОКИРУЮЩЕ, не правда ли?!" желтый Жук сверкнул глазами. "Отличная работа, Би!" Арси вытащила свои двойные мечи и бросилась на лежащего громилу Предакона, более чем готовая воспользоваться преимуществом. "Теперь примерь ЭТО на размер!" Она перепрыгнула через спину Скалкранчер и сделала сальто в воздухе, разрезав его наплечники и заставив его закричать от боли. И вдобавок ко всему, Флэйр Ап снова моргнул и нанес удар ногой прямо в голову Предакону, отчего тот упал плашмя на спину. "И ЭТО за то, что ты преследовал нас в лесу!" Стиснув зубы, чувство чистой ярости пронзило процессор Скалкранчера, заставив его взреветь; "РЕЖИМ ЗВЕРЯ!", прежде чем взреветь и вернуться обратно в режим крокодила. Он схватил челюстями ближайший камень и швырнул его обратно в Бамблби, разведчик был застигнут врасплох и вынужден пригнуться ... только для того, чтобы Скалкранчер бросился прямо в него. Затем, в момент, который показался Арси и Флэйру замедленной съемкой, они увидели, как Скалкранчер вцепился в руку Бамблби. Флэйр Ап немедленно бросился на помощь ... но было слишком поздно. Крушитель черепов качнулся вправо и выполнил смертельный бросок, увлекая за собой Бамблби, когда они кувыркались по грязи. Желтый жук был практически растоптан всем телом Скаллкранчера, оставив на нем значительные вмятины. И, в самом конце, Скалкранчер выдернул руку Би из сустава, размахивая ею, когда энергон просочился повсюду. "НЕТ!" Арси бросилась на Крушителя черепов, когда Флэйр Ап наконец добрался до цели, они оба стреляли в голову зверя. "ОТОЙДИ ОТ НЕГО!" - отчаянно закричала она. "ГРЭХ! Он сам напросился!" Кроктобот выплюнул руку Бамблби и пошел, чтобы замахнуться хвостом на приближающихся самок… только для того, чтобы знакомый голос положил всему этому конец. "ПОДОЖДИТЕ!" Через несколько секунд Свиндл соскользнул в овраг, подняв руку, чтобы остановить не только дам, но и своего партнера. "Скалли, какого черта ты делаешь?! Я же сказал тебе: только подозрение!" Скалкранчер зарычал и перешел в режим робота, замахнувшись кулаком на меньшего бота. "Малыш, ЭТОТ маленький бот пытался отключить меня! Что еще мне оставалось делать?!" Тем временем Арси и Флэйр Ап были ошеломлены тем, кого они увидели… а также тем фактом, что он держал их партнеров-людей в сфере. "Свиндл?!" Арси огрызнулась. "Что, во имя 13 праймов, ты здесь делаешь?!" Флэйр Ап протопала к более высокому боту. "Отпусти наших друзей, ты, наносящий удар в спину, дважды грабящий шаниксов—" "Ах-ах, дамы, пожалуйста, дамы". Свиндл поднял руку, придав им обоим серьезное выражение лица. "Во-первых, меня нельзя купить лестью. Во-вторых, я хотел бы воспользоваться моментом, чтобы кое-что уладить с моим другом. Терпение, пожалуйста " Свиндл поднял палец, указывая прямо на Скалкранчера, когда Арси и Флэйр Ап уставились на него. "Скалли, послушай, я знаю, что в твое время все было совсем по-другому, когда дело касалось управления бизнесом, но мы пытаемся вести респектабельный бизнес!" Он протянул руку в сторону Бамблби, у которого случился приступ паники при виде оторванной руки. "Ты не можешь просто пойти и сделать ЭТО с потенциальными клиентами! Теперь, пожалуйста, сходи за ним, чтобы мы могли отнести его обратно на корабль и привести в порядок. " Флэер Ап дважды проверил это. "П-подожди, что?" "В конце концов, мы можем, по крайней мере, взять с них плату за то, что они его починили". Дуэт автоботов одновременно принял невозмутимый вид. "И вот оно". Арси нахмурилась. "Дай угадаю, ты собираешься поторговаться с НАМИ, чтобы мы могли вернуть наших друзей-людей?" "О, нет, нет, нет, я не занимаюсь торговлей людьми, мисс ". Свиндл с понимающей улыбкой поднял бессознательных людей в их тюремной сфере. "Скорее, я бы хотел, чтобы вы последовали за мной обратно на мой корабль, и я уверен, что то, что я держу на руках ваших маленьких человеческих друзей, было бы идеальным стимулом". Арси прищурилась. "А если мы откажемся?" Свиндл поморщился и посмотрел вниз на изувеченного Бамблби. "Ну, во-первых, твой друг там, внизу, лишится медицинской помощи, в которой он отчаянно нуждается. А во-вторых ..." Он щелкнул пальцами, и пузырь слегка расширился в его руке, что заставило детей кататься внутри. "Я могу регулировать размер этой сферы силового поля по своему вкусу. Будь то сделать ее значительно больше.… или невероятно маленький." "... Ты бы не стал". Арси испуганно пробормотала. "Возможно, я не совсем согласен с амбициями Мегатрона, но я все еще десептикон". Свиндл ухмыльнулся. "Что угодно, лишь бы получить хорошую сделку". Флэйр Ап подняла пистолеты. "Ты ПОДКУПАЕШЬ нас жизнями наших друзей, ты—А!" Разведчица быстро отменила свой ход, когда Свиндл снова щелкнул пальцами, заставляя сферу сжаться так, что внутри стало лишь немного теснее. "Видите? Мы понимаем друг друга, не так ли?" Свиндл двумя пальцами показал им следовать за мной. "Не волнуйтесь, никто не пострадает, если вы последуете за мной. Я хочу показать вам всем кое-что потрясающее. " Глубоко нахмурившись, Арси пришлось стиснуть зубы и смириться с ситуацией, в которой они оказались. Бамблби вышли из строя, и их нужно было быстро подлатать, и они по глупости позволили захватить своих друзей-людей. 'Оптимусу это не понравится ...' С коротким вздохом Арси неохотно приняла условия. "Прекрасно, но тебе лучше сдержать свое слово в ОБОИХ случаях, Свиндл. Я знаю, как ты действуешь". Свиндл пожал плечами в ответ. "Виновен по всем пунктам обвинения, но не волнуйся, Арси. Я бы никогда не экономил на потенциальных клиентах. Скалли? Пожалуйста, соберите по кусочкам нашего маленького желтого друга ". Ворча, но уступчиво, пожилой Кроктобот взвалил Би на плечо и выбрался из оврага, а Свиндл жестом пригласил двух самок последовать его примеру в ближайший лес. "Мой корабль недалеко отсюда. И позволь мне сказать тебе, у меня есть предложение, которое тебе понравится". "... Это мы еще посмотрим". Арси и Флэйр Ап двинулись вперед, настороженно следя за десептиконом. Однако, как раз перед тем, как они отправились в лес, Арси мельком увидела знакомую пару крыльев, хлопающих над головой. Там, высоко в небе, летела Айразор ... и она, казалось, была готова опуститься на них. Флэйр Ап едва не ахнула, но Арси быстро закрыла рот подруги, молча подавая знак Айразору не нападать. Остановившись на десятицентовике, Айразор наблюдал, как Арси выбросила руку и энергично указала в сторону, надеясь, что бот bird поймет ее сообщение; 'НЕ вступать в бой! Иди за помощью!' К счастью, казалось, что Айразор уловил суть, кивнув один раз, прежде чем улететь в другом направлении. "Хах, спасибо Примусу ..." "Хм?" Свиндл оглянулся через плечо на ее шепот. "Что-то случилось?" "Ничего, просто ... благодарен, что ты вообще готов починить нашего друга, учитывая, что ты десептикон ". Арси изобразила обнадеживающую улыбку. "Не думаю, что ты позволишь нашим спутникам-людям подобную роскошь? Знаешь, они действительно не имеют к этому никакого отношения". Губы Свиндла скривились в ухмылке, когда он пожал плечами. "Посмотрим. Как только мы доберемся до корабля, я расскажу тебе, чего бы я хотел в обмен на безопасность твоих друзей, среди прочего. Это будет приятная сделка, позволь мне сказать тебе. " Две женщины хмуро посмотрели на конбота, когда он обернулся. - Никаких сделок не будет, если нам есть что сказать по этому поводу.

…..

Тем временем, вернувшись в Японию, Герой-убийца Стейн переживал не самые лучшие времена. Он как раз собирался отправиться за своей следующей целью в Хосу, когда какой-то странный облачный человек с горящими глазами попросил его пройти через портал… который на самом деле был всем его телом. Облачный человек, которого, по-видимому, звали "Курогири", привел его в заброшенный дайв-бар в каком-то секретном месте, о котором он не знал. Это был один красный флаг, который сумел вывести его из себя ... другой был, когда он встретил человека с отрубленной рукой, прикрывающей лицо. Этого человека звали "Шигараки", Стейн мог поклясться, что слышал это имя раньше. Также присутствовал еще один, хотя и не физически. В задней части небольшого бара был включен телевизионный монитор, на экране которого текстом было написано "ТОЛЬКО ЗВУК", указывая на то, что кто-то слушает. Они не назвали своего имени, но было очевидно, что они были главными за двух других, учитывая, как они называли его "Мастер". Для Стейна это был еще один важный намек на то, что это не заурядная группа злодеев. Прошло совсем немного времени, прежде чем мысли Стейна подтвердились, и Шигараки, и Курогири объяснили, почему его сюда привезли. И с этого момента все начало налаживаться. "Теперь я понял". заметил Стейн, и его покрытое шрамами лицо исказилось в зловещей ухмылке. "Вы, должно быть, те, кто напал на UA, И вы хотите нанять меня, чтобы я снова восстановил вашу маленькую группу". "Да, это будет здорово!" С энтузиазмом сказал Шигараки. "В конце концов, у тебя так много опыта". "Должен признаться, мне было интересно, куда вы все исчезли после вашей неудачной атаки". Глаза Стейна из-под маски-банданы сузились, глядя на дуэт. "Где вы все были все это время?" "Наше отсутствие вне поля зрения общественности было ... незапланированным, так сказать". Раздался голос из телевизора, и Курогири и Шигараки послушно повернулись к нему. "Были… недавно произошли определенные события, которые мы расследуем." Стейн приподнял бровь при этих словах. "События какого рода?" "Это началось вскоре после нашей атаки на USJ". Курогири признался, залез в карман рубашки, достал оттуда пачку фотографий и подвинул их через стол к Стейну. "Метеоритный дождь, обрушившийся на Мусутафу, был тем местом, где все начало приобретать подозрительный характер". Стейн взял фотографии и начал просматривать их, увидев несколько разных легковых и грузовых автомобилей всех форм и размеров, включая несколько черных, которые казались очень неприметными. "Оттуда мы видели, как эти машины появлялись по всей Японии, участвуя в погонях на шоссе, которые часто приводили к их исчезновению, как будто их никогда и не было. И мы понятия не имеем, куда они отправятся потом." Шигараки указал на фотографии. "Одна из них принадлежит идиоту, который был частично ответственен за уничтожение нашего танка, Ному. Маленький ретро-желтый жук". Когда Стейн добрался до этой фотографии, он действительно увидел молодого светловолосого мужчину, сидящего за рулем машины старой модели ... и у него было несколько детей на пассажирских сиденьях. "... И они связаны со студентами из UA?" "Действительно, похоже на то". На экране телевизора текст сменился другой фотографией, на этот раз, по-видимому, сделанной на Спортивном фестивале. Это было расположено под углом прямо за ложей класса 1-А, где к ученикам присоединились еще несколько взрослых, включая блондина. "Мой крот изнутри прислал мне эти фотографии, и мы твердо верим, что это те, кто владеет этими таинственными транспортными средствами… по крайней мере, те, которые чаще всего встречаются в округе. Черные машины остаются загадкой. Они говорят, что они герои международного масштаба, которые расследуют угрозу, которая пришла в Японию… без моего ведома." "Хм, звучит так, будто у тебя, должно быть, пальцы во многих местах". Стейн задумался, бросая фотографии обратно на стойку. "Ну, если ты ищешь информацию о них, я ничего не знаю". Шигараки покачал головой. "О, нет, нет, мы не хотим вытягивать из вас информацию. Наше расследование всего этого не имеет к вам никакого отношения. Ты нам интересен для того, чтобы попытаться привлечь тебя к нашей миссии. Итак, что скажешь? " Стейн поднял бровь, глядя на человека в ручной маске. "... В чем конкретно заключается ваша миссия?" "Пока? Я действительно хочу убить Всемогущего". С коротким смешком Шигараки достал из собственного кармана еще одну фотографию, на которой изображен победитель Спортивного фестиваля Изуку Мидория. "Мне нравится уничтожать все, что меня бесит. Например, этого маленького сопляка и его друга-любителя жуков. Игра окончена ". Слова молодого человека вызвали у Стейна отвращение до глубины души в тот момент, когда он их услышал. "... Я был дураком, когда думал, что ты можешь предложить мне что угодно". Он потянулся к обеим сторонам своего тела, где были закреплены по меньшей мере четыре пары мечей, готовых к использованию. "Оказывается, ты тот тип людей, которых я презираю больше всего в этом мире. Цели вашей "лиги" - это цели ребенка. Какой смысл убивать, если у вас нет настоящей убежденности?" Курогири прищурил свои горящие глаза, глядя на массового убийцу. "Герой-убийца, Стейн"… Томуру Шигараки волнует только бессмысленное насилие, поэтому мы пригласили этого человека, чтобы он руководил им. ... Возможно, мы совершили ошибку.' Когда он увидел, что Стейн начал вытаскивать свои клинки, Курогири снова повернулся к телевизору. "Мастер, мне вмешаться?" Последовала короткая пауза, прежде чем "Мастер" ответил. "... Позволь этому случиться. Возможно, это единственный способ, которым он чему-то научится". Хотя никто не мог его видеть, "Мастер" легко мог видеть противостояние, которое вот-вот должно было произойти между его протеже и Героем-Убийцей, и он был более чем готов ничего не говорить по этому поводу. "Ему нужно подумать о том, как он должен расти. Как он может повзрослеть. Только тогда он раскроет свой истинный потенциал ". И с этими словами Шигараки и Стейн бросились друг на друга, начав драку в баре.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.