ID работы: 14243593

NSFW ALPHABET 🫀

Гет
NC-17
В процессе
205
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 15 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
205 Нравится 24 Отзывы 19 В сборник Скачать

John Price

Настройки текста
Примечания:

John Price

A — Aftercare (После секса) Уделяет внимание тебе. Может принести какие-то принадлежности для твоей гигиены, типа салфеток или подать стакан воды, когда пересохло горло. Как истинный джентльмен, уступит тебе первой сходить в душ, а после приведёт и себя в порядок. B — Body part (Любимая часть тела) Любит тебя полностью, но имеет большую слабость перед твоими большими и пухлыми бёдрами. При любом удобном случае старается прикоснуться к ним, а их вид, когда они перетянуты ремнями формы и слегка выпирают, просто сводит с ума. Так же обожает твою упругую задницу. Сжимать, шлёпать и поглаживать её во время секса или когда садишься к нему на колени. C — Cum (Всё, что касается спермы) Всегда спрашивает у тебя, как будет комфортнее. Ему нет никакой разницы, куда заканчивать, так как в любом случае будет приятно. Но чаще всего заканчивает в презерватив, чтобы избавиться от случайно запачканных простыней и лишний раз не убирать. D — Dirty secret (Грязный секрет) Ему хотелось бы превысить свои полномочия. Загнать тебя в кабинет и сделать это с тобой там. Закрыть за тобой двери на замок, уложить на стол и медленно стянуть форму. А дальше он додумывал разные варианты развития событий. E — Experience (Опыт) Он повстречал множество женщин, но далеко не каждой отвечал взаимностью. Были, конечно, и взаимные чувства, и даже долгие по армейским меркам отношения. Иногда и хороший секс на одну ночь. К сожалению, Джон всегда ставил работу на первое место, отдавая предпочтение старому кабинету с большим деревянным столом и кучей отчётов, нежели уютному дому, где всегда ждёт семья с вкусным кофе и блинчиками по утрам. Но с появлением тебя эта идея стала не такой уж недосягаемой. Ты жила на базе, служила в его отряде и всегда была под рукой, готовя те самые вкусные блинчики на общей кухне, которые и напомнили ему все его мечты об любимой женщине рядом. F — Favorite position (Любимая поза) Миссионерская или сидя на нем. Ему нравится в процессе трогать твои прекрасные бёдра. Крепко сжимать их так, чтобы пальцы проминали мягкую кожу, и насаживать на себя твоё тело, делая толчки грубее. G — Goofy (Серьёзность) Вся его жизнь на службе — это один большой ком серьёзности. Ты даёшь ему расслабиться и чувствовать себя комфортно, от чего частенько можешь услышать пару колких шуток, но только так, чтобы не сбить общий настрой и только подогреть возбуждение в процессе. H — Hair (Волосы) Больше склоняется к гладкому телу, хотя не требует этого от тебя. Его даже забавляют выгоревшие светлые волоски, что под солнцем красиво поблёскивают на твоём теле. I–Intimacy (Романтика) Да, он давно закалённый войной и нескончаемым количеством миссий, суровый солдат, но всё же не лишён романтики. Что-то да знает о том, как покорить женское сердце, какие цветы лучше выбрать и как спланировать приятный ужин на базе. Чаще всего он делает выбор в пользу своего кабинета. Место, где вам вряд ли кто-то помешает и вид которого он может полностью изменить на один вечер с тобой, убирая горы папок, документов и снаряжения. J — Jerk off (Мастурбация) Делал это очень редко, а с появлением тебя, так вообще перестал. Он хорошо обходиться и без мастурбации, предпочитая скинуть напряжение путём приятных посиделок в компании за стаканом хорошего виски или провести вечер с тобой. K — Kink (Фетиш) Фетиш на то, чтобы ощутить себя равным тебе. Без каких либо званий, приказов и так далее. Ему нравится хоть на мгновение ощущать себя обычным человеком рядом с тобой, а не старым матёрым капитаном. Если бы не ты и Ласвэлл, он бы давно забыл своё имя. А с тобой он чувствует куда больше, чем просто равенство. Он чувствует свободу от всех обязанностей и ответственности, даже если это всего лишь на один вечер. Такое влияние оказываешь только ты, прям как его личный наркотик. L — Location (Место) Так, чтобы никто не помешал. Никаких посторонних звуков и никакого свободного доступа к тому месту, где вы решите уединиться. Идея быть застигнутым врасплох во время самого процесса ему не очень импонирует, поэтому все двери автоматически закрываются на несколько прокрутов. M — Motivation (Что заводит) Часто погруженный в дела, он часами сидит в кабине, разбирая отчёты команд, тонны папок и всего прочего. В такие моменты ты как нельзя кстати появляешься рядом, игриво усаживаясь на край стола, и тонко намекаешь на небольшую разрядку. Ещё ни разу он не смог тебе отказать в подобной шалости, напрочь забывая о своих делах. N — No (То, что никогда не станет делать) В силу возраста он не поддержит твоих идей, выходящих за рамки традиционно секса. Он предпочитает что-то понятное и без какой-либо жести. Так же никогда не оставит какого-либо следа на коже. Синяки, царапины или засосы — абсолютное табу и подходит больше, как бы он сказал, для " безголовой " молодёжи. Он слишком уважает тебя и твоё тело, чтобы так над ним издеваться. O — Oral (Оральный секс) Он никогда не отказывается от хорошего минета, особенно по твоей инициативе. Считает это хорошей прелюдией перед самым процессом, чтобы эрекция была лучше. P — Pace (Темп) Приносит удовольствие входить медленно и держать неспешный темп до конца. При таком ритме все чувства обостряются, каждый участок кожи и само проникновение ощущается совсем иначе. И когда ты будешь на грани, может слегка поменять темп, входя заметно грубее. Q — Quickie (Быстрый секс) Сам со себе секс у вас случается не так часто, как того хотелось бы. Подготовка к нему уже не может быть быстрой. Как и сам процесс, для которого ты можешь готовить себя целый день или планировать за несколько дней с момента намёка. Вы любите растягивать каждую минуту удовольствия и свободы от рабочих будней, наслаждаясь телами друг друга. Быстрый секс никак не вписывается в ваши отношения, ведь Джон ценит качество, а не количество. R — Risk (Эксперименты и риски) Нет. Он из тех людей, что готовы всё делать по старинке, не выходя за принятые нормы. Если ты того захочешь, вы обязательно обговорите всё, приходя к общему согласию. Ведь неправильно выходить за рамки его комфорта, и лучше отложить эксперименты в темный ящик. S — Stamina (Выносливость) Как и упоминалось, он ценит качество, а не количество. Одного качественного длительного секса вам вполне хватает, чтобы не начинать второй заход. Разве что спустя какое-то время, если ты всё-таки не до конца удовлетворена. T — Toys (Игрушки) Определённо нет. Не видит в этом смысла, отдавая предпочтение стандартному сексу без посторонних предметов. Помощь ему ещё никогда не понадобилась, он прекрасно справляется и без них. U — Unfair (Подразнивания) Иногда может отпустить небольшую шутку в твою сторону, конечно, с поучительным подтекстом. Никогда не скажет чего-то обидного или того, что будет задевать тебя. Может процитировать какие-то строки из любимых книг, что будут иметь определенный смысл. И, видя твоё озадаченное лицо, скажет: " Не слыхала о таком? Большое читай, солнышко " V–Volume (Насколько громкий) Будет громко дышать и гортанно постанывать. Предпочитает молчать во время самого процесса, аргументируя это тем, что поговорить можно и после. Хотя на самом деле просто не хочет разговорами заглушать твои стоны. Протяжное мычание присуще ему уже под конец самого процесса. W — Wild card (Случайный хэдканон) В очередное раннее утро ты услышала уже такой знакомый шорох постели. За окном крупным хлопьями падал снег, который подсвечивали уличные фонари. Окна украшены узорами, размывая двор. Как по будильнику ты просыпалась раньше его, почти ровно в 5 утра. Тогда, когда он вставал на работу, стараясь тебя не разбудить, и укрывал твои плечи, аккуратно кутая сверху пледом. Ты всегда провожала его на службу, жертвуя утренним сном. В этот день было чертовски холодно. На улице минусовая температура, батареи еле грели комнату. Не хотелось оставаться в это зимнее утро одной. — Останься, — потянула его за руку, когда он уже хотел вставать. — Ты же знаешь, что не могу, — по-доброму улыбнулся. — Пять минут, — ты не сдавалась, строя самые милые глазки Джону. Он рассмеялся от одного твоего сонного вида. — Десять минут и не больше, — вернулся обратно в ещё не остывшую постель, обнимая тебя, пока укладываешься на его крепкое плечо. Он нежно гладил твои растрёпанные волосы, заботливо укрывая спину и плечи. Целовал холодный нос, зажимал между ног твои ледяные ступни. Как мог, пытался тебя согреть и убаюкивал приятными поглаживаниями. Его тёплое тело согревало тебя, а ещё не до конца ушедший сон манил обратно в темноту. Каждое прикосновение было пропитано любовью и заботой. Грубые пальцы выводили линии на лице, касаясь губ, маленького носа и тонких бровей, дальше ведя, зарываясь в волосы. Ему хватило и 7 минут, чтобы отправить тебя в приятное небытие. Только после того, как ты глубоко погрузилась в сон, начал потихоньку вставать, заменяя своё плечо на мягкую подушку. Натягивал штаны, морщась от неприятно холодной ткани, потом китель. Всё это время поглядывал на тебя, мирно спящую и полностью погрузившуюся в сон. Напоследок оставил лёгкий поцелуй на лбу, заправляя выбившуюся светлую прядь тебе за ушко. Уже возле выхода кинул последний влюбленный взгляд, тихо щёлкнул дверью и направился в свой кабинет, где его всегда ждали тонны не разобранных бумаг. Сегодня все его мысли будут заняты тобой и тем, как бы побыстрее закончить с работой, чтобы снова увидеть твоё милое личико. X–X-ray (Размер) 17 см × 14 см Y — Yeaning (Либидо) Не заядлый любитель секса, по этому имеет среднее либидо. Z — Zzz (Как быстро засыпает) Засыпает практически мгновенно, как только касается головой подушки. Перед этим по-свойски закинет руку тебе на талию и крепко обнимет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.