ID работы: 14242964

Сокровище луны

Гет
NC-17
В процессе
61
автор
Размер:
планируется Макси, написано 52 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 12 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
      Гермиона никогда раньше не была в Перу. По правде сказать, об этой стране она знала до преступного мало: здесь обосновался один специфичный Ковен, раньше археологи находили в тропических лесах много артефактов и… Пожалуй, все. Скудно.       Она шла рядом с аврорами, старалась ступать мягко и аккуратно. Гермиона не обращала внимания на окружение – ни на зеленые стены растений, ни на зловещую тишину, которая была истинным голосом леса. Необузданная красота осталась незамеченной.       Никто не проронил ни слова, будто говорить в древнем лесу – первобытный грех.       От влажности волосы окончательно растрепались, Гермиона оставила попытки поправить их. Должно быть, сейчас она выглядела настоящей ведьмой. Дикой обитательницей леса, одной из тех, о ком сочиняли страшные сказки.       Она чувствовала, что Риддл наблюдал за каждым ее движением. Пару раз Гермиона надеялась смутить его тем, что демонстративно долго смотрела в ответ, показывая, что она знает. Но он и не стремился скрываться. Уголки его губ приподнимались в намеке на улыбку.       Гермиона почти хотела его проклясть, ей бы сошло это с рук.       Все можно было списать на случайность.       Мне показалось, что там рядом с лианой кто-то есть. Нужно было действовать быстро. Я не думала, что проклятие его заденет. Ох, мне так жаль.       Она улыбнулась собственным безумным мыслям. Ей нравилось иметь выбор в такой ситуации.       Она невольно задумалась о том: не был ли Том Риддл здесь раньше? Точнее, если говорить о госте из прошлого, не отправится ли он сюда позже в поисках запретных знаний? Место, подобное этому, могло бы его привлечь.       О его жизни после Хогвартса было известно до преступного мало. Она тряхнула головой, отгоняя нелепые мысли. Все это было лишней информацией. В этом времени Риддл не значил ничего.       – Здесь переход! – резко крикнул старший аврор. Его голос поглотила зловещая пустота леса.       Все остановились в ожидании дальнейшей команды.       Гермиона не сразу же заметила легкое мерцание воздуха возле одного из деревьев. Оно было еле уловимо для человеческих глаз. Обманка. Если не знать заранее, то можно легко пройти мимо.       – Заходим по одному!       Он прошел первым. Гермиона с интересом наблюдала за тем, как крупную фигуру аврора поглотило мерцание. Следом отправился второй аврор.       Гермиона была следующей. Она нерешительно встала возле дерева, коснулась завесы ладонью. Легкое покалывание прошлось по коже.       Ее никто не торопил. Но Гермиона знала, что думали о ней: девчонка, всего лишь девчонка, которая боялась. Как ее назначили в такую миссию? Гермиона Грейнджер вообще участвовала в войне? Возможно, она просто пряталась за спинами Гарри Поттера и Рона Уизли.       Она отдернула ладонь. Хор злых мыслей стих.       Атмосфера изменилась, стоило только шагнуть за барьер. Чужеродная магия иглами вонзилась в тело. Кто-то закричал. Гермиона крепко зажмурилась от яркого света, ударившего в глаза, и прижала руки к груди в пустой попытке защититься от неизвестного. Древняя сила держала в своих тисках, будто огромная змея крепко обвила тело. Пробовала магию Гермионы на вкус.       И отступила. В теле разлилась слабость, точно древняя магия взяла свою плату за пребывание в святилище.       Все ли почувствовали то же самое? Гермиона невольно бросила взгляд на Риддла, которого отправили следом за ней. Держать врага в поле зрения стало привычкой. Риддл похоже придерживался этого же правила и смотрел на нее в ответ. В момент, когда их взгляды пересеклись, странные образы пролетели в сознании. Неясные и тревожные. Лоскуты какой-то другой жизни.       Они не разрывали зрительного контакта до тех пор, пока один из авроров не толкнул Риддла в спину, заставляя двигаться дальше.       – Шевелись!       Странная связь рассыпалась на мелкие осколки. Гермиона часто заморгала, сгоняя наваждение.       Никто, кроме нее и Риддла, не почувствовал ничего странного. Это было тревожно.       Она огляделась вокруг и застыла от удивления: их окружал каменный лес. Магия все сделала вечным и нерушимым. Выпила сок из деревьев и травы и обратила их в камни. От всего здесь веяло силой, проникающей внутрь, вселяющей страх.       Хотелось сбежать, лишь бы больше никогда не чувствовать эту яростную мощь.       – Вы прибыли! – чей-то гнусавый голос выдернул Гермиону из собственных неприятных мыслей.       Низкий, полный мужчина в коричневой мантии вышел откуда-то из-за камней. Он проигнорировал авроров и решительным шагом направился к Гермионе. Его усы были по-щегольски подкручены.       Он остановился в паре шагов и протянул Гермионе руку:       – Рад видеть вас, мисс Грейнджер. Я археолог. Филициус Златокудрый, – фамилия не совпадала с серебром его волос.       Гермиона пожала его руку.       – Рада с вами познакомиться, – она выдавила из себя улыбку, в которой было больше неловкости, чем радушия.       Но Филициус ничего не заметил и махнул рукой в сторону груды черных камней.       – Пойдемте, я все вам здесь покажу.       Гермиона понуро пошла за ним следом, она надеялась, что сначала у нее будет возможность осмотреться самостоятельно. Теперь же ей казалось, будто ее посадили под надзор. Ценный инструмент для достижения цели, пешка. Возможно, в каком-то смысле свободы у нее было не больше, чем у Риддла.       Она скривилась от этого сравнения. Лучше думать, что у них нет ничего общего.       – Святилище находится здесь, – они остановились возле входа в небольшую пещеру. Гермиона почувствовала, как тревога оплетала внутренности. Магия, исходившая от пещеры, подавляла любое положительное проявление эмоций, пожирала их, как дементор.       Быть может, это было ее защитой.       Гермиона не смогла скрыть эмоций, которые тут же проступили на лице. Филициус заметил ее состояние и невесело усмехнулся.       – Магия святилища пытается вас отпугнуть. Не поддавайтесь этому.       Гермиона кивнула. Она знала это и не собиралась бежать прочь. Сделала еще один шаг в сторону пещеры, будто пыталась подавить собственный страх.       Безуспешно. Он удушливым комом застрял в горле.       – Видите эти знаки? – Филициус указал рукой на верхние камни.       Бледные знаки причудливым кружевом покрывали темные камни. Гермиона подошла еще чуть ближе и прищурилась, всматриваясь в символы: одни были ей знакомы, когда как другие нет.       – Мы расшифровали всего лишь часть. К сожалению, этот язык магии давно забыт. Здесь история создания кубка. Боги подарили его волшебникам. Но один темный маг захотел воспользоваться кубком, чтобы поработить мир. Тогда светлые волшебники спрятали артефакт здесь.       Гермиона бросила взгляд на Филициуса – на его лице читалось восхищение, пока он рассматривал знаки. Должно быть, ему было тяжело знать, что он никогда не увидит кубок. Это ведь его открытие.       – Здесь стоит несколько уровней защиты, – из его голоса исчезла былая легкость, – мы сняли первые два, но дальше защиту должен снимать тот, кто воспользуется кубком.       Она старалась не показывать, как сильно нервничала, но все же ее голос дрогнул.       – То есть мне.       – Да, вам.       Она нервно оглянулась назад, когда знакомое чувство заскользило по позвоночнику. Конечно же, на нее таращился Риддл. Двое авроров выводили рунические знаки в воздухе рядом с ним. Гермиона поняла, что они создавали подобие магической клетки.       Конечно же, они решили установить ее рядом со входом в пещеру. Гермиона раздраженно взмахнула рукой и отвернулась. Теперь Риддл будет прожигать ей взглядом спину все время работы. Гермиона надеялась, что ей хватит выдержки не прикончить его.       Она почти забыла о Филициусе.       – Наверно, вы хотите осмотреться самостоятельно? – осторожно предположил он.       Она попыталась улыбнуться.       – Да, это было бы замечательно.       – Что ж… – протянул он, – подойду к вам минут через тридцать.       Она почувствовала облегчение, когда он ушел. Его помощь была бесценной, но ей хотелось собраться с мыслями. Гермиона подошла еще ближе ко входу, достала палочку и попробовала простые заклинания, проверявшие магический фон. Он зашкаливал.       Она вывела в воздухе несколько рун, которые загорелись красным, указывая на опасность внутри. Ясно.       Гермиона задумчиво посмотрела на знаки над входом. Вот бы знать всю историю от начала и до конца, там могло быть спрятано нечто важное.       – Я мог бы помочь, – он сказал это совсем тихо, но она услышала и резко повернулась к нему. Его голос выдернул ее из счастливого забытья, в котором легко можно было представить, что молодого Волдеморта здесь нет.       Том Риддл сидел неподалеку и скучающе рассматривал символы, выбитые на камнях пещеры. Взгляд черных глаз оставался непроницаемым, будто тьма поглощала малейший всполох эмоций.       Гермиона хотела содрать с него маску.       – Ты всего лишь школьник, – сказала жестко, стараясь задеть. Она знала, Волдеморт гордился собой, считал уникальным. Как унизительно должно быть, когда кто-то указывал тебе на то, что ты не отличался от других.       Он не позволил раздражению прорезаться на лице. Она почти позавидовала его выдержке.       Риддл одарил ее снисходительной улыбкой, почти ласковой, будто перед ним был строптивый ребенок.       – Я умнейший ученик своего времени, а, возможно, и вашего. Выдающийся, – от чувства собственного превосходства в его голосе некуда было скрыться.       Колкие ответы уже крутились на языке, но Гермиона остановила себя. Он хотел втянуть ее в бессмысленный спор. Не мог причинить реального вреда и предпочитал жалить словами.       Гермиона крепко сжала губы и вернула свое внимание древним символам.       Она чувствовала его тяжелый взгляд на своей спине, но не позволяла себе повернуться. Достала из сумки чуть потрепанную тетрадь и открыла ее. Хотела сделать запись, но неожиданный порыв ветра растрепал страницы. Гермиона едва не уронила тетрадь, пока пыталась пригладить листы.       Позади послышался едкий смешок.       – Вы забыли, как пользоваться палочкой.       Когда она развернулась к нему, ее лицо исказила злость.       – Ты лучше молчи!       Но в голове вспыхнула одна мысль, и Гермиона смягчилась. Ее лицо приобрело нейтральное выражение, лишь красные пятна, выступившие на бледной коже, свидетельствовали о былой ярости.       – Ты ведь тоже это почувствовал, – она утверждала, а не спрашивала. Слишком хорошо помнила его выражение лица: смесь легкого удивления и интереса.       Риддл точно понимал, о чем она спрашивала его, но предпочел сделать вид, что не имеет ни малейшего понятия. Он снисходительно ей улыбнулся и отрицательно покачал головой.       Гермиона положила тетрадь на камень, крепче сжала палочку и подошла к барьеру, отделявшему ее от Риддла.       – Мисс Грейнджер, – один из авроров, Джон, протянул руку, останавливая Гермиону от дальнейших шагов. Его голубые глаза смотрели с беспокойством.       Она знала с детства, что нельзя заходить в клетку к хищникам. Но все же сейчас ей было это нужно. Она хотела узнать правду.       – Все в порядке. Мне нужно с ним поговорить, – она все еще читала сомнение на лице аврора, поэтому добавила спустя пару секунд: – У меня все под контролем.       Этой фразы оказалось достаточно, чтобы аврор убрал руку. Ложь слишком легко сорвалась с губ и казалась такой естественной. Гермиона быстро шагнула за барьер. Оказавшись так близко от Риддла, она вновь ощутила уже хорошо знакомый страх.       Желание убежать.       Но она не позволила этому завладеть собой.       – Ты знаешь, о чем я спрашиваю.       Гермиона сделала один маленький шаг к нему, но ей казалось, будто она переступила целую пропасть.       – Когда мы прошли границу, то оба почувствовали нечто странное.       Он все еще молчал. Тишина была тягучей словно мед и давила. Гермиона хотела заполнить ее, поэтому сказала, чуть кривясь:       – Это почувствовали только мы, – ей было противно то, что у них с Риддлом появилось нечто общее.       Но это, наконец, заставило его говорить.       – Не имею ни малейшего понятия, о чем вы говорите, – лукавство мелькнуло в чертах его лица. Он вновь играл с ней.       Она не позволит ему. Гермиона собрала свою волю в кулак и подошла к Риддлу еще ближе. Теперь их отделяла лишь пара шагов. Он так и не соизволил подняться. Не чувствовал в ней никакой угрозы, не признавал ее важности.       Гермиона коснулась кончиком палочки его подбородка. Она думала, что именно в этот момент авроры остановят ее, но ничего не произошло. Они все не замечали происходящего. Дали ей негласное разрешение делать все, что заблагорассудиться.       Отомстить.       Риддл все еще не выглядел испуганным, но ухмылка стерлась с тонких губ.       – Скажи мне правду, – она окинула взглядом его лицо. Бледное, красивое. Почему кому-то настолько ядовитому досталась такая привлекательная внешность?       Его глаза напоминали ей угли.       – Да, я тоже почувствовал, – хрипло произнес он.       Гермиона убрала палочку и отступила на несколько шагов назад. Она словно вынырнула из сна. Глупо было подходить к хищнику так близко и смотреть в его бездонные глаза. Возможно, она заглядывала в лицо смерти.       – Есть какие-нибудь идеи насчет этого? – ее голос лишился былой уверенности. Быть может, она тронулась рассудком, раз решилась обратиться к Риддлу.       – Нет, – и он безумен тоже, раз ответил ей.       А что еще она могла услышать?       – Ясно, – разочарование сложно было скрыть. Она развернулась, чтобы уйти, но голос Риддла остановил ее.       – Но я мог бы предположить, что мы оба как-то связаны с этим местом. Наша магия связана с ним.       Она вновь повернулась к нему.       – Почему такое могло случиться? – спросила нетерпеливо. Она все еще держала палочку в руке, но теперь в этом будто бы не было смысла.       Риддл тяжело вздохнул и потянулся чуть лениво. Как-то по-кошачьи.       – Возможно, здесь был кто-то из наших предков…       – Я магглорожденная, – перебила его и отметила вспышку раздражения в глазах. Это заставило ее коротко улыбнуться.       – Я знаю, но все же может у вас и были в роду волшебники, мисс Грейнджер. Или же здесь были мы с вами.       Последние слова звучали бессмыслицей, и все же она задумалась над ними.       – Я совершенно точно здесь никогда не была, – произнесла вслух, не обращаясь к Риддлу, но он все же ответил:       – А насчет себя я пока не знаю.       Они смотрели друг на друга несколько мгновений. Что-то не сходилось и ускользало. Почему не было времени во всем разобраться?       – Мне кажется, вам пора идти, – Риддл бросил на нее жесткий взгляд.       – Извини? – он выгонял ее?       – Я бы хотел завтра уже оказаться в Хогвартсе. Вам еще предстоит много работы, мисс Грейнджер, – он кивнул в сторону пещеры.       Гермиона открыла и закрыла рот. В этом не было смысла, она ведь не хотела с ним говорить. В конце концов, Риддл прав – чем быстрее она управится, тем скорее они навсегда от него избавятся.       Гермиона развернулась и ушла прочь.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.