***
Драко успел застать мать и жену как раз перед камином. Обе женщины были в отличном настроении. — Драко! — воскликнула Гермиона, подбегая к мужу, несмотря на препятствие. — Дорогая, — младший Малфой оставил лёгкий поцелуй на лбу своей жены. — Будь аккуратна. Я тебя знаю, Гермиона, преждевременных сюрпризов нам не надо. — Прекрати обращаться со мной как с маленькой. — Вот об этом я и говорил. Мама, хорошей вам прогулки.***
Они зашли в магазин «Шапка-невидимка», который Нарцисса забронировала для себя и своей невестки на пару часов. Как оказалось, теперь весь ассортимент к праздникам сюда поставляет Пэнси, о чём Гермиона узнала только сейчас. — Салазар! Гермиона, я так соскучилась, — Пэнси налетела на девушку, стискивая ту в объятиях настолько, насколько это было возможно. — Пэнс, ты меня задушишь, — Гермиона была рада видеть подругу спустя год. — Я не могла не приехать сюда лично, стоило только Нарциссе сказать о вашем возвращении. Вы же насовсем вернулись? — Думаю да. Мы готовы раскрыть всё сегодня вечером. — Слава Салазару! Кстати, я подготовила вам отличные платья! И мужчины семейства Малфоев тоже получат свои смокинги в течение пары часов. Простите мою вольность, миссис Малфой. — Паркинсон обратилась к Нарциссе. — Я подобрала всей вашей прекрасной семье наряды. — Дорогая, ты очень любезна. Как Теодор? — Он в полном порядке. С нетерпением ждёт встречи с Драко. Так, я слишком много болтаю, пора вам увидеть мои творения. Гермиона смотрела на поданное ей платье. Оно было насыщенно-изумрудного цвета в пол, с правой стороны был разрез, отделанный сверкающими кристаллами. В принципе, правая часть декольте и бретелька тоже были из кристаллов. — Пэнси, а ты уверена, что оно сядет на меня? — Конечно! Мои платья идеально садятся на любую фигуру за счёт вплетённой в них магии. Так что не переживай, а просто наслаждайся. Гермиона отдалась во власть подруги, надевая платье, которое и в самом деле село замечательно и подчеркнуло всё, что необходимо.***
Закончив с примеркой, обе леди Малфой решили провести немного времени в «Сладком королевстве», предварительно изменив внешность Гермионы. Длинные, абсолютно прямые белокурые волосы и бледная аристократичная кожа вполне себе делали из девушки родственницу семьи Священных Двадцати Восьми. Шагая по центральной улице, Гермиона восхищалась рождественским убранством этого места, как и во времена учёбы в Хогвартсе. Нарцисса шла не спеша, держа девушку под руку, чтобы та не поскользнулась и не упала. Когда они уже сели за столик и сделали свои заказы, к ним, откуда ни возьмись, подошла миссис Гринграсс со своей младшей дочерью Асторией. — Нарцисса, какая приятная встреча! — воскликнула женщина, невесомо целуя свою подругу в щёку. — Решила развеяться перед праздником? — Аквила, здравствуй! Да, муж и сын решили взять всё в свои руки, — улыбнулась женщина, жестом приглашая гостей присесть за их столик. — Ах, Драко наконец вернулся? — изумлённо воскликнула Аквила, садясь рядом с Нарциссой. — Да, дорогая. Мы с Люциусом несказанно рады видеть сына дома, — женщина отправила нежную улыбку в сторону Гермионы. — А кто эта прекрасная юная леди? — поинтересовалась миссис Гринграсс. — Дорогая, познакомься, это Азалия. Племянница моего мужа. Приехала в гости. — Миссис Малфой спрятала лукавую улыбку за чашкой чая. — Рада знакомству, Азалия. Ох, вы в интересном положении! — Да, миссис Гринграсс, ждём с мужем пополнение в семье. — Что ты, дорогая, зови меня просто Аквила, — приторно сладко улыбнувшись, пролепетала женщина. — А это моя младшая дочь — Астория. Девушки обменялись любезностями. — Цисси, Драко всё ещё холост? Хотя, что это я спрашиваю, если бы он был женат, я бы точно об этом знала. Астория всё время вспоминает Драко. Всё же, как мне помнится, мы хотели объединить наши семьи. — Мама… — щёки Астории зарумянились от упоминания её возлюбленного. — Не отрицай очевидного, дочь моя. Так что скажешь, Нарцисса? — Мы с Люциусом дали полную свободу в выборе невесты нашему сыну. — Но как же… — Прошу меня простить. Мне нужно отойти. Гермиона направилась в уборную, как вдруг с ней поравнялась Астория. — Азалия, а вы знакомы с Драко? — Да. Мы периодически общаемся. — Как близки вы с ним? — Как лучшие друзья, — улыбнулась Гермиона. — Странно, Драко никогда о вас не упоминал. — Я просто редко бываю в Лондоне. — Понятно. Просто… Драко мне очень нравится, и я надеюсь, что родители смогут договориться о нашем обручении. — Мой муж мне тоже очень нравится, — раздражённо ответила Гермиона. Последнее время гормоны всё чаще играли в ней. — Простите? — Прости, гормоны. Вспомнила о муже, вот и сказала. — Понимаю. Ваш муж вас очень любит, наверное. — Очень, вы сможете познакомиться с ним сегодня на празднике. «Это что, ревность взыграла во мне?» — подумала Гермиона, но быстро отмахнулась от этой мысли. Вернувшись за столик, Гермиона сообщила о своей усталости. Быстро распрощавшись с внезапно обретённой компанией, женщины пошли к камину.