ID работы: 14209634

Ты подарила мне волшебство

Гет
G
Завершён
80
автор
Swwwwwyp бета
mishelesorel гамма
Размер:
15 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 8 Отзывы 38 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Гермиона проснулась в пустой постели. Судя по холодным простыням на второй половине кровати, Драко ушёл уже давно. Только она присела на постели, как в дверь легонько постучали.       — Войдите!       — Гермиона, дорогая, доброе утро! — Нарцисса вошла в комнату, держа в руках крафтовую упаковку.       — Доброе утро, миссис Малфой.       — Мы же с тобой договорились. Нарцисса. — Миссис Малфой поставила перед Гермионой пакет. — Здесь тёплые вещи, чтобы мы могли выйти на нашу прогулку в город.       — Спасибо большое, Нарцисса. Вы так добры ко мне, — Гермиона взяла её ладонь в руку и нежно сжала.       — Что ты, дорогая. Не стоит благодарностей. Собирайся и спускайся завтракать.       — А где…       — Мужчины занимаются последними приготовлениями перед балом.       — Да, точно, бал.       — Всё хорошо?       — Да-да. Я в предвкушении праздника.       Гермиона быстро привела себя в порядок. Обтягивающее вязаное платье лавандового цвета идеально подчёркивало её фигуру. Но небольшая нервозность выбивала её из колеи. Сегодня вечером она предстанет перед множеством людей с новой фамилией. Это будет шокирующая новость для прессы. Гермиона Грейнджер, пропавшая ровно год назад в этот самый день из магической Британии, вернулась, но уже будучи Гермионой Малфой. Конечно для семей Забини, Нотт и Поттер это не новость, ведь именно они и родители двух молодожёнов присутствовали при таинстве венчания двух сердец. Но стоит только вспомнить бурную реакцию ежедневного пророка после трёх нестандартных пар, как предстоящее Рождество обещало эмоциональный фейерверк.

***

      Драко успел застать мать и жену как раз перед камином. Обе женщины были в отличном настроении.       — Драко! — воскликнула Гермиона, подбегая к мужу, несмотря на препятствие.       — Дорогая, — младший Малфой оставил лёгкий поцелуй на лбу своей жены. — Будь аккуратна. Я тебя знаю, Гермиона, преждевременных сюрпризов нам не надо.       — Прекрати обращаться со мной как с маленькой.       — Вот об этом я и говорил. Мама, хорошей вам прогулки.

***

      Они зашли в магазин «Шапка-невидимка», который Нарцисса забронировала для себя и своей невестки на пару часов. Как оказалось, теперь весь ассортимент к праздникам сюда поставляет Пэнси, о чём Гермиона узнала только сейчас.       — Салазар! Гермиона, я так соскучилась, — Пэнси налетела на девушку, стискивая ту в объятиях настолько, насколько это было возможно.       — Пэнс, ты меня задушишь, — Гермиона была рада видеть подругу спустя год.       — Я не могла не приехать сюда лично, стоило только Нарциссе сказать о вашем возвращении. Вы же насовсем вернулись?       — Думаю да. Мы готовы раскрыть всё сегодня вечером.       — Слава Салазару! Кстати, я подготовила вам отличные платья! И мужчины семейства Малфоев тоже получат свои смокинги в течение пары часов. Простите мою вольность, миссис Малфой. — Паркинсон обратилась к Нарциссе. — Я подобрала всей вашей прекрасной семье наряды.       — Дорогая, ты очень любезна. Как Теодор?       — Он в полном порядке. С нетерпением ждёт встречи с Драко. Так, я слишком много болтаю, пора вам увидеть мои творения.       Гермиона смотрела на поданное ей платье. Оно было насыщенно-изумрудного цвета в пол, с правой стороны был разрез, отделанный сверкающими кристаллами. В принципе, правая часть декольте и бретелька тоже были из кристаллов.       — Пэнси, а ты уверена, что оно сядет на меня?       — Конечно! Мои платья идеально садятся на любую фигуру за счёт вплетённой в них магии. Так что не переживай, а просто наслаждайся.       Гермиона отдалась во власть подруги, надевая платье, которое и в самом деле село замечательно и подчеркнуло всё, что необходимо.

***

      Закончив с примеркой, обе леди Малфой решили провести немного времени в «Сладком королевстве», предварительно изменив внешность Гермионы. Длинные, абсолютно прямые белокурые волосы и бледная аристократичная кожа вполне себе делали из девушки родственницу семьи Священных Двадцати Восьми. Шагая по центральной улице, Гермиона восхищалась рождественским убранством этого места, как и во времена учёбы в Хогвартсе. Нарцисса шла не спеша, держа девушку под руку, чтобы та не поскользнулась и не упала. Когда они уже сели за столик и сделали свои заказы, к ним, откуда ни возьмись, подошла миссис Гринграсс со своей младшей дочерью Асторией.       — Нарцисса, какая приятная встреча! — воскликнула женщина, невесомо целуя свою подругу в щёку. — Решила развеяться перед праздником?       — Аквила, здравствуй! Да, муж и сын решили взять всё в свои руки, — улыбнулась женщина, жестом приглашая гостей присесть за их столик.       — Ах, Драко наконец вернулся? — изумлённо воскликнула Аквила, садясь рядом с Нарциссой.       — Да, дорогая. Мы с Люциусом несказанно рады видеть сына дома, — женщина отправила нежную улыбку в сторону Гермионы.       — А кто эта прекрасная юная леди? — поинтересовалась миссис Гринграсс.       — Дорогая, познакомься, это Азалия. Племянница моего мужа. Приехала в гости. — Миссис Малфой спрятала лукавую улыбку за чашкой чая.       — Рада знакомству, Азалия. Ох, вы в интересном положении!       — Да, миссис Гринграсс, ждём с мужем пополнение в семье.       — Что ты, дорогая, зови меня просто Аквила, — приторно сладко улыбнувшись, пролепетала женщина. — А это моя младшая дочь — Астория.       Девушки обменялись любезностями.       — Цисси, Драко всё ещё холост? Хотя, что это я спрашиваю, если бы он был женат, я бы точно об этом знала. Астория всё время вспоминает Драко. Всё же, как мне помнится, мы хотели объединить наши семьи.       — Мама… — щёки Астории зарумянились от упоминания её возлюбленного.       — Не отрицай очевидного, дочь моя. Так что скажешь, Нарцисса?       — Мы с Люциусом дали полную свободу в выборе невесты нашему сыну.       — Но как же…       — Прошу меня простить. Мне нужно отойти.       Гермиона направилась в уборную, как вдруг с ней поравнялась Астория.       — Азалия, а вы знакомы с Драко?       — Да. Мы периодически общаемся.       — Как близки вы с ним?       — Как лучшие друзья, — улыбнулась Гермиона.       — Странно, Драко никогда о вас не упоминал.       — Я просто редко бываю в Лондоне.       — Понятно. Просто… Драко мне очень нравится, и я надеюсь, что родители смогут договориться о нашем обручении.       — Мой муж мне тоже очень нравится, — раздражённо ответила Гермиона. Последнее время гормоны всё чаще играли в ней.       — Простите?       — Прости, гормоны. Вспомнила о муже, вот и сказала.       — Понимаю. Ваш муж вас очень любит, наверное.       — Очень, вы сможете познакомиться с ним сегодня на празднике.        «Это что, ревность взыграла во мне?» — подумала Гермиона, но быстро отмахнулась от этой мысли.       Вернувшись за столик, Гермиона сообщила о своей усталости. Быстро распрощавшись с внезапно обретённой компанией, женщины пошли к камину.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.