Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 14189980

Some Sort of Lucky

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
163
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
163 Нравится 8 Отзывы 20 В сборник Скачать

_

Настройки текста
Роликовые коньки казались хорошей идеей – поначалу. Загруженность сервиса в бистро росла в геометрической прогрессии по мере того, как проходила неделя, что для Роди обернулось необходимостью бешено метаться между столиками и стойкой, то есть делать больше ошибок, терять больше чаевых и как итог зарабатывать меньше денег для Манон. Но, пока он листал «Коллекционер» при свете разбитой лампы, чтобы не думать о девушке в темноте, журнал предложил неожиданное решение его проблем – ролики. «Быстрые, надежные, стильные и вполне доступные», — нахваливало рекламное объявление, заинтриговавшее Роди. Раз времени на обслуживание клиентов не хватало, скорость, обеспечиваемая роликами, могла помочь его сэкономить. Хоть было почти физически больно брать часть тех денег, которые откладывал в конверт с буквой «М», Роди ощущал надежду. В любом случае подобное наверняка придаст немного живости унылой рутине на работе. «Кроме того, — размышлял он, — насколько сложно будет кататься на роликах?» Как оказалось, очень, блять, сложно. — Приветствую! — бодро сказал Роди, когда вошли первые клиенты: пожилая женщина и молодой человек. — Добро пожаловать в La Gueule de Saturne. Я провожу вас к столику… — но вместо того, чтобы осуществить сказанное, он чуть не упал лицом вниз при попытке развернуться. К счастью, у него был только один поднос. К несчастью, там стояла бутылка вина и два бокала. Роди с ужасом наблюдал, как бутылка вина, его следующая зарплата, надежды и мечты на будущее неизбежным курсом летели на пол. Нет. Не раздумывая, он резко оттолкнулся одной ногой, выставил вперед вторую, взмахнул свободной рукой и, откинув другую, поймал бутылку за горлышко в самой абсурдной последовательности, какую заведению, вероятно, вообще доводилось видеть за семь лет своего существования. Жаль, что такая удача не распространялась на другие аспекты его жизни. — Ха-ха-ха! — вырвавшийся изо рта звук, сдавленный и животный, заставил Роди незамедлительно захлопнуться, чтобы не опозориться еще больше. — Мой косяк, — продолжил он, поверив, что теперь звучал как нормальный человек. — Просто сейчас так рано, понимаете? Мне кажется, я все еще наполовину сплю. Пара обменялась такими недоверчивыми взглядами, что Роди рассмеялся бы снова, не находись он в настолько подавленном состоянии. — Я понимаю, — произнесла женщина сдержанным тоном, который явно свидетельствовал об обратном. Он не винил ее. — Быть может, сейчас Вы проводите нас к нашим местам? — О, безусловно. Безусловно, но не быстро. Поскольку ходить на роликах оказалось гораздо сложнее, чем думал, Роди решил передвигаться, хватаясь за края столов и стульев и отталкиваясь от них. Он не считал, что этот способ передвижения выглядел более профессионально, но что поделать. По крайней мере, теперь руки не болтались в воздухе просто так. Ему могли предъявлять лишь высокие требования. — Вот и все! — официант с облегчением выдохнул и кое-как выпрямился на шатающихся ногах. — А теперь о сегодняшних специальных… Закончить не успел. Как только женщина и мужчина взяли меню, раздался звонок колокольчика, и Роди инстинктивно повернул голову, чтобы посмотреть. Стоило заприметить семью из четырех человек, переговаривающихся у входа, пол, казалось, мгновенно накренился под ним, и это было вовсе не из-за роликов. «Черт, — застонал он. — Это будет долгий день». — Сэр? — обратилась женщина, и лицо обдало жаром. — Все нормально! — выпалил в ответ. — Так что вы хотите заказать? Пока Роди подгонял клиентов к столикам, принимал заказы и носился туда-сюда к стойке с их едой, первым, что он осознал, стала невозможность поднимать и опускать ролики, как при обычной ходьбе. От этого ноги разъезжались под странным углом и впоследствии восстанавливать равновесие (и уважение посетителей) было очень нелегко. В ином случае ему приходилось добираться до цели, еле отрывая от пола один ролик и толкая вперед другой. Катание сравнимо с танцами, с которыми у него никогда не ладилось. Манон, в общем-то, всегда посмеивалась над этим. Он думал, та не была против, что танцевала достаточно умело за двоих. Роди пошатнулся от осенившей мысли. …Или, может, все-таки была. Может, ее это совсем не устраивало. Возможно, помимо неспособности водить на достойные свидания, тесной и грязной квартиры и провальных попыток найти идеальную работу, его неумение танцевать было очередной причиной для расставания. Почему она считала его таким… Тут же Роди зацепился бедром за угол стола и чуть не опрокинул главное блюдо на сидящего за ним блондина. — И-извините, — прохрипел он, постаравшись не согнуться. Господи Иисусе, в бок словно воткнули нож – Роди надеялся, что лицо не выдавало испытываемую пульсирующую боль столь заметно. Однако, как бы то ни было, гримаса клиента не демонстрировала ни толики беспокойства. Мужчина выглядел весьма взбешенным, что делало ситуацию только хуже. — Что это за обслуживание такое? — резко спросил он. — La Gueule de Saturne стал цирком за последние двадцать четыре часа? В горле запершило от желания защититься, но Роди проглотил ответную колкость. — Я прошу прощения, сэр… Но клиент не собирался заканчивать. — Я всегда считал, что выдавать официантам ролики – глупейшее решение для ресторанов, — продолжил посетитель, бросив яростный взгляд на форму Роди. — В лучшем случае – нелепость, в худшем – открытое дилетантство. Признаюсь, было очень утомительно наблюдать, как ты возишься по полу, как ребенок, который учится ходить. От чужих слов у Роди перехватило дыхание прежде, чем успел ответить, и он невидяще уставился на блондина, в то время как голос Манон прожигал черепушку. «Почему она считала меня таким…» «Утомительным». «Было утомительно». «Я утомляю». —…Очень разочаровывает, — вздох пробился сквозь звон в ушах. — Если ты лучший официант этой забегаловки, то… — То Вам следует жаловаться где-нибудь еще, раз Вы так сильно ненавидите это бистро, — пылко оборвал Роди, пока его голова раскалывалась от обиды и разочарования. — А теперь, если позволите, мне нужно обслужить других клиентов, которые не потеряли меню в своей заднице, а Вы тратите мое время. Хорошего дня, — запоздало добавил он, когда челюсть мужчины отпала настолько, что могла вместить луну, и после оттолкнулся, совершив самый изящный маневр на роликах за весь день. У него, однако, не было времени праздновать. Теперь в голове крутились собственные слова, холод и тяжесть ощущались во всем теле, будто был ходячим мертвецом. Или в данном случае мертвецом на роликах, потому что – черт, черт, черт, черт, черт! – Винс угробит его за то, что позволил себе так сорваться на клиента. Вдруг он не услышал? Винс предпочитал молча стоять в углу кухни и «убеждаться, что повара готовят блюда в совершенстве», хотя Роди подозревал, что его грозного присутствия более чем достаточно для выполнения работы. Может, конечно, он был просто слишком занят, чтобы следить еще и за официантом, но в это слабо верилось. Далее в бистро вошел юноша с девушкой, и, пока Роди усаживал их за столик, теплилась надежда, что эта парочка станет последней. Предвкушение гнева Винса нарастало и давило на плечи, как небоскреб, а эти ролики его конкретно достали. Ему придется сообщить в «Коллекционер», что они не быстрые, не надежные и не стильные, и он хотел бы получить свои деньги обратно, если к концу дня останется жив. — Lamoree. Прекрасно, теперь Роди так боялся Винса, что сцена выговора представлялась прямо у него в голове. Но это было лучше, чем услышать… «Lamoree». На этот раз он повернул голову в сторону кухни, и, когда увидел шефа, притаившегося у дверного проема тенью или волком, сердце у него забилось быстрее, чем у кролика. Допустим… значит, то не было игрой воображения. С учетом, что бледное лицо Винса становилось все мрачнее, оно предвещало что-то гораздо, гораздо худшее. — Пожалуйста, не торопитесь с изучением меню, сэр, мэм, — Роди одарил пару самой лучезарной улыбкой, на которую только был способен. Оставалось надеяться, что Винс заметит, какими вежливыми и теплыми были приветствия сегодня, не считая случая, произошедшего несколько минут назад, когда он немного вышел из себя, и передумает убивать его за закрытыми дверями. — Я скоро вернусь. Рыжая девушка моргнула ему. — Ну, мы уже… — Я ценю ваше терпение! Роди помчался на кухню так быстро, как только позволяли надетые роликовые коньки, и, пробираясь через дверь, постарался избежать Винса, пристально, как сама Смерть, смотрящего на него. В голове крутились разные варианты ответов, которые мог бы дать, если тот спросит, что происходит: «Я плохо спал прошлой ночью. Тебе следует устроить мне перерыв». «Я голоден. Тебе не помешает выделить мне время на перекус, хоть мне не очень нравится твоя еда». «Я защищаю честь бистро. Ты должен повысить мне зарплату». «Я переживаю самое ужасное расставание в своей жизни, и, поскольку уже сто раз объяснял эту ситуацию, тебе, вероятно, надоело слушать одно и то же, но сейчас я все еще нахожусь не в лучшем положении, поэтому ты должен простить мне некоторые ошибки». Неожиданно Винс сурово спросил: «Что ты там делаешь?» — и тут же всякое подобие здравого смысла покинуло мозг. — Обслуживаю клиентов. Как обычно, — ах, да, самый тупой ответ из всех возможных. Так держать, Роди. Винс посмотрел на него сверху вниз, и этот оценивающий взгляд заставил сердце бешено забиться. От нарастающего давления подступила паника. — На роликах? О, так это все, что он хотел знать. Роди слегка расслабился. — Ну, да. Они были в «Коллекционере», и я подумал, что мне стоит купить пару. Ты ведь разрешаешь носить ролики в бистро? — Разрешаю… официантам, которые умеют ими пользоваться. — Но я ведь умею! — запротестовал Роди. Нет нужды уточнять, что он учился на ходу. Пронзительный взгляд Винса нисколько не смягчился. — Тогда какого черта ты натыкаешься на столы? Итак, он как минимум видел эту часть из всего произошедшего. Роди пожал плечами со всевозможной беззаботностью. — Я просто… приспосабливаюсь к ним. Они все еще немного сковывают, — он готов был поклясться, что у шефа дернулся глаз, поэтому поспешил добавить: — Но если я буду передвигаться быстрее, то смогу помочь большему количеству клиентов, а значит, повышу качество обслуживания в бистро, верно? Винс тяжело вздохнул от невыносимости Роди. Этот звук был знаком так же, как запомнившееся на слух звучание гитарных струн. — Я припоминаю, что ты сделал похожее заявление о езде на велосипеде под дождем, и как же это на тебя повлияло? Роди с трудом сдержал дрожь. Господи. Винс орудовал словами как ножом. — Послушай, Винс… — Винсент, Роди. —…Да. Я изо всех сил пытаюсь стать лучшим официантом, поэтому решил, что покупка роликов поможет мне в этом. Да, я не профессионал, — признался он, — но клянусь, что эта должность – самое важное, что у меня сейчас есть, и я не хочу ставить ее под угрозу. Винс сверлил его взглядом, словно пытаясь пробраться к нему в голову, чтобы убедиться в правдивости сказанного, и Роди постарался не ерзать. Или не думать о том, что выразился не совсем точно. Или о том, как было странно то, что у него поднималась температура всякий раз, когда Винс так долго смотрел на него своими завораживающими дымчато-серыми глазами. Затем его губы искривились в напыщенной, мрачной и очаровательной ухмылке, означавшей, что все, что он скажет дальше, покажется смешным только ему одному. — Не профессионал и все такое, да? Учитывая твое мастерское владение словом, я полагаю, ты учился в школе английского языка? — И это тот урок, который ты извлек из всего услышанного? — фыркнул Роди. Самодовольная ухмылка шефа сползла с лица так резко, что ее отсутствие ощущалось физически. — Нет, этим уроком стала твоя неспособность контролировать свои эмоции, когда тебя провоцируют малейшей критикой характера. …Блять. Значит, он видел все. Роди съежился. — Эм, наверное, я немного переборщил. — Не смей больше терять самообладания, Роди, — Винсент впился в него взглядом с тревожной силой, от которой было невозможно отделаться. — Тебе повезло, что и я, и клиент знали, что ты и пальцем его не тронешь, не упав при этом, в противном случае ты бы сейчас выпрашивал объедки на улице, как гребаная собака. Оскорбление задело сильнее, чем хотелось признать, и ему наконец удалось перестать смотреть на Винса, пока лицо горело от полученного предостережения. — Господи, — пробормотал он, — я понял. Что бы я без тебя делал? — Давай не будем это выяснять, — голос Винса снова стал холодным и четким. — Возвращайся к работе. Ты теряешь здесь слишком много времени. — Чт…? — Роди не мог поверить своим ушам. — Но это же ты меня позвал! Винс закатил глаза, будто это он должен был сомневаться в услышанном. — И я бы отправил тебя обратно раньше, если бы ты не продолжил спорить со мной. Роди вздохнул, и вся энергия, которая удерживала на плаву, улетучилась вместе с дыханием: — Да, босс, — однажды к нему придет понимание, что победить в словесной перепалке с этим человеком невозможно. Но, когда он положил руку на дверь и толкнул ее, Винсент внезапно добавил: — Будь осторожен. Это напутствие заставило его приостановиться – не столько из-за нужды ответить, сколько потому, что был поражен заботливым жестом. — О, э-ээ.. спасибо..? Глаза Винса сузились. —…Потому что я не хочу, чтобы ты устроил сцену и отправил одного из наших клиентов в больницу. Роди криво усмехнулся про себя. Так-то лучше.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.