ID работы: 14173958

Пираты Сатаны. 2 книга.

Смешанная
NC-17
В процессе
3
автор
Размер:
планируется Макси, написано 114 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 6. Когда становится весело?

Настройки текста
      — Ну-с начнём действовать. Зеро ту, прячься где-нибудь. Если ты обла… — прервали речь Кокоро.       — Можешь даже не сомневаться в моих способностях, — перебила плотник лекаря.       — Рассчитываем на тебя, Зеро ту, — улыбнулся Хиро.       — А нам нужно лишь позвать их ка-ак-то-о, — рассуждала Мику.       — Уж за этим дело не встанет. Главное — убедить их так, чтобы они ничего не заподозрили.       — И часто вы таким занимаетесь? — неожиданно для всех спросила Джули, до сих пор молчавшая из-за того, что не знала, как себя проявить.       — Это довольно редкое явление. Мы уже целый год ни разу в полный штиль не попадали, если не брать в счёт тот год, в который мы вообще не пиратствовали.       — Ясно. А мне всегда казалось, что единственым весельем для пиратов были выпивка и женщины.       — Ну… вообще-то это почти правда, но различные соревнования присутствуют у любых пиратов, будь то — сорокалетние мужики или же ребята нашего возраста.       — Вот оно как…       Как и оговарилось ранее, Зеро ту притаилась за бочками за углом и ожидала команду «Вселеннских умов», а остальные продумывали то, как уговорят Ичиго и всех остальных сходить на среднюю палубу проверить одну из кладовых. Внезапно в голову Мику пришла гениальная мысль:       — Давайте, Джули одна их попросит под каким-нибудь предлогом туда сходить?       — А почему она? — не понимала ход мыслей подруги Кокоро.       — Сестра — новое лицо на корабле, к ней нет доверия, но и недоверия тоже нет, потому что она у нас молчунья и в редких случаях ворчунья. Если и будет какое-либо сомнение, то вероятность отказа не особо большая. Разумеется, если у неё не получиться, в ход идём уже мы.       — Не плохая задумка. Джули, справишься с этой работой? — обратился к младшей Кускуреве Хиро.       — Я попробую. Всё же мы в одной команде, и я должна вам хоть чем-то помогать, — засмущалась от повышенного внимания Джули.       — Рассчитываем на тебя, — похлопал парень по плечу сестры Мику.       «Ого… Мне доверили такое сложное задание. Такое странное трепещушее чувство в груди. Неужели они наконец признали меня членом своей команды? Я… Я так счастлива от этого? Почему? Раньше я даже не задумывалась о таком слове, как «доверие», и не знала, что иногда его не так-то просто заслужить. Все люди в высшем свете знали, что я — дочь известной семьи Кускуревых, и поэтому сразу же старались заполучить моё расположение. А теперь я пытаюсь заполучить расположение пиратской команды. Что за глупости? Ой, мне же некогда думать об этом» — хлопнув себя по голове, Джули начала продумывать разговор с «Вселеннскими умами», поднимаясь по лестнице на верхнюю палубу.       В это же время готовка обеда шла полным ходом, точнее сказать, должна была идти полным ходом, но на камбузе не находилась ни единая душа. Что же случилось?       — Я бесконечно благодарен Горо за то, что он рассказал этот секрет. Наука действительно может объяснить большинство природных явлений, не то что эти глупцы со своим богом, которому приписывают всё, что невозможно объяснить, — капитан широко улыбался, закинув руки за голову. Ему по душе была наука и здравый смысл, а верить во что-то, выдуманное людьми, парню совершенно не хотелось. Хотя возможно на это есть свои причины?       Джули, остановившись перед выходом на верхнюю палубу, ещё раз собралась с силами и прокрутила в голове слова, что она должна будет сейчас произнести. Ей не хотелось подводить свою команду, поэтому девушка сильно разнервничалась. Впервые Джули что-то доверили, и, скорее всего, от этого задания будет зависеть дальнейшее её положение на корабле и общение со всеми пиратами.       — Джули, а ты чего здесь одна? Почему не со своей командой? — поинтересовалась Нана.       — Эм-м… Просто я хотела вас попросить о помощи, — тихо и скованно произнесла Джули, не отвечая за своё поведение. Единственный человек, с которым девушка могла общаться на повышенных тонах всегда, это — старшая сестра Меркурия, но даже при этом факте с остальными, включая и родителей, она всё равно так робко не разговаривала.       — Помощь? — с недоверием взглянул на младшую Кускуреву Мицуро.       — Д-да. Когда я спускалась на среднюю палубу, то заметила нечто странное в одной из кладовых. Я не могу это описать, поэтому прошу взглянуть вам самим, а потом разобраться с этой проблемой.       — Всё это очень подозрительно. Ты врать-то хоть умеешь нормально? — спросил с каменным лицом Хачи.       — Я… Я не вру. Пожалуйста, поверьте мне.       — Н-да, как же поступить? — задумалась Ичиго, как всегда нахмурив брови.       — Будет немного не честно, если мы не проверим их возможный розыгрыш, в то время как сами уже над ними пошутили. Мне кажется, что Хиро задумывал эту игру так, чтобы она была направлена на всех участников, разве нет? — поделилась своей гипотезой канонир.       — В чём-то ты права, — помощница капитана вспомнила тот укорительный взгляд от квартирмейстера.       — Вынужден согласиться. Значит, мы идём? — уточнял боцман.       — Ага, пошлите.       Какое-то странное чувство зажглось внутри команды «Вселеннских умов». Неизвестность и любопытство иногда приносят удовольствие, которое называют азартом. Появились бы такие ощущения, если бы к ним подошёл кто-то другой из команды «Пять бесов»?       Ребята с осторожностью шли за Джули, ведущей их в самую настоящую западню, которой им просто не избежать. В это же время сестра Мику радовалась тому, что порученное ей задание наполовину исполнено. Хотелось бы ей сейчас крикнуть что-то вроде: «Ну и кто говорил, что я бесполезная?! Балласт?! Обуза?! Да это вы теперь должны уговаривать меня вступить в вашу пиратскую команду!» —, но решила воздержаться от этого, а иначе она точно завалит задание.       Мимо Зеро ту прошла команда «Вселеннские умы» вместе с Джули, поэтому розоволосая напряглась и почти что не дышала, чтобы не выдать информацию о своём присутствии. Хиро, Мику и Кокоро тоже находились неподалёку в качестве зрителей и прикрытия в случае непредвиденных обстоятельств.       — Ну и где та самая кладовая со странностями? — оглядывался по сторонам Мицуро.       — Прямо перед вами. Эта странность за дверью, — объяснила младшая Кускурева.       — И кто попадётся на такую примитивную ловушку? Мы откроем дверь, а там подстава какая-нибудь, — Нана была несколько разочарована командой «Пять бесов», поскольку считала, что те способны на более изощрённые планы, как в столовой, когда Зороме грохнулся со стула.       — Решать вам. Я лишь попросила о помощи, — ровным голосом без единой запинки проговорила Джули.       «Вселеннские умы» приблизились вплотную к кладовой, но дверь открывать не спешили. Джули начала медленно отдаляться от них, чтобы самой не угодить в западню, которая только что захлопнулась перед командой Ичиго.       — Ты чего отходишь? — заподозрила неладное помощница капитана, но позже оглянулась на Хачи, который также подозрительно себя вёл. Мужчина резко дёрнул дверную ручку, и на «Вселеннские умы» посыпались разные вещи из кладовой, в том числе и мука. Ребята стояли испачканные не в силах что-либо сделать. Никто не ожидал, что Зеро ту заставит своей способностью помощника штурмана открыть дверь кладовой.       Хиро, Мику и Кокоро, взглянув на испуганные «мучные» лица «Вселеннских умов», не могли остановить смех. Тогда, скривив лицо, канонир зачерпнула горсть муки с пола и пульнула в лицо квартирмейстера. Тот замер, не ожидая такого действия со стороны разыгрываемых. Увидев опешевшего Хиро, ребята из команды «Вселеннские умы» также рассмеялись.       — Ах, вы так?! Тогда получайте! — улыбнулся квартирмейстер и запульнул муку в лицо Мицуро.       Быстро смекнув, остальные подключились к этой странной игре, после которой им придётся выслушивать нотации от Футоши и Икуны, что тратить еду просто так нельзя. Но сейчас их не волновали последствия, они просто резвились, как дети. Даже Джули не считала себя лишней.       Все перепачканные, они остановились лишь тогда когда их начали звать на обед. Футоши и Миридия с нетерпением ждали обе команды, злобно улыбаясь.       Ничего не предвещавшие пираты заходили в столовую. Тарелок на столах не было, кого-то это удивило, а кого-то возмутило. Кок и его помощница успокоили ребят и попросили усесться сначала за стол. Это всех насторожило, поэтому обе команды начали судорожно проверять стулья и столы, дабы не попасться в ловушку. С мебелью всё было впорядке.       — Это очень странно, — прищурила глаза Мику.       — И подозрительно, — добавила Кокоро, повторив мимику подруги.       — Да нет тут никакой подставы. Садитесь уже, — пробубнил Футоши.       — Похоже, что они говорят правду, — прочитав мысли кока и его помощницы, подтвердила плотник.       — Ну, если даже Зеро ту это подтверждает, то, значит, всё в порядке, — рассудила Ичиго.       Выдохнув, пираты уселись за стол и стали ждать, когда подадут обед. Миридия и Футоши начали вносить порции в столовую, а ребята, увидев эти блюда, выпучивали глаза, в которых читался немой вопрос: «Что за чёрт? Что это?». Наконец раздав всем еду, Миридия и Футоши посмотрели на пиратов.       — Аха-ха-ха, ну и лица у вас. А чего вы ожидали? — хохотал Футоши, держась за своё пузо. Миридия тоже не могла не посмеяться над своими товарищами.       — И чё это такое?! — придя в себя, возмутился Мицуро.       — Еда.       — И это ты называешь едой?! — вскрикнула Ичиго.       — Вот именно, объяснись Футоши! — потребовал Хачи, стукнув по столу.       — У нас все продукты сожрали насекомые и черви. Из чего мне было готовить? Кстати, в насекомых много полезных свойств, и это — хорошая белковая пища, — ответил кок.       — Вы хотите сказать, что вчера ещё у нас были огромные запасы еды, а сегодня их всех съели? — спросила Мику.       — Именно так, — подтвердила помощница кока.       — Почему вы врёте? За завтраком еды было, хоть отбавляй! Неужели насекомые и черви съели всё к обеду? — Нана подловила команду «Поварское семейство» на неучтённом факте.       — Если вы считаете, что мы лжём, то осмотрите хоть весь корабль. Еды нет.       — Вот и проверим, — с этими словами вышла из столовой Кокоро, а за ней и все остальные. Футоши и Миридия последовали вместе со всеми, чтобы увидеть вновь искривлённые лица ребят. Смесь таких удивления и разочарования делали эмоции совершенно глупыми или, лучше сказать, нелепыми, что невозможно упустить возможность увидеть их снова у обеих команд.       «Пять бесов» и «Вселеннские умы» обыскали всю кладовую с провиантом, но нашли лишь пустые мешки да испорченную насекомыми и червями провизию. Обе команды не хотели принимать слова кока, как факт, поэтому решили ещё немного порыскать на корабле, но, убедившись, что нормальной еды действительно нет, сдались.       — Что ж, пойдёмте есть червивый обед? — предложил Футоши.       — Что?! Вот ещё! Я лучше сдохну, но червей есть не буду! — протестовали пираты.       — Как хотите.       — Постойте, я вспомнила, что Наоми и Икуна рыбу отправились ловить. Может, хотя бы морепродуктами полакомимся, — остановила ребят Миридия.       — Это другое дело. Пойдёмте посмотрим, что у них там с уловом, — пошёл к выходу на верхнюю палубу Хачи.       Все быстро окружили двух девушек, пытавшихся хоть что-то поймать с помощью удочек. Как раз к приходу обеих команд у пороховой обезьяны начало клевать.       — Тащи её!!! Нет, подожди немного!!! Давай уже тяни наш обед!!! Да не мешайте ей!!! — кричали ребята со всех сторон, что Наоми немного растерялась, но увидев серьёзные лица у команды «Поварское семейство», начала аккуратно вытаскивать пойманное из воды. У «Пяти бесов» и «Вселеннских умов» текли слюнки в предвкушении, но какого было их удивление, даже, можно сказать, шок, когда из воды показалось нечто несуразное, непохожее ни на одного из обитателей моря, реки, озера или каких-либо других водоёмов.       Рыбий скелет был обмотан плотью млекопитающего (кишки, мышечное мясо), с этого всего стекала чёрная жижа, что придавало ещё более ужасающий вид выловленному чуду-юду. Тут никто из команды «Поварского семейства», увидев выражения лиц разыгрываемых команд, просто не мог удержаться от смеха. Настолько ребята подготовились, что никакого подвоха и не видали обе команды.       — Так это был розыгрыш?! — уточняла Ичиго.       — Ага. А вы действительно поверили в то, что за пару часов вся живность корабля решила полакомиться нашей провизией? — усмехнулся кок.       — Да уж. Мне казалось, что чудовище на удочке Наоми выглядит не слишком правдоподобно, но вы всё же поверили, — дивилась скудоумию и простоте своих товарищей бондарь.       — Не каждый же день такое аномальное существо видим, — оправдывался Мицуро.       — Тем не менее, мы всё же хорошо вас разыграли, — порадовалась Наоми, широко улыбнувшись.       — А почему Зороме на обед не пришёл? — задалась вопросом Нана.       — Сами бы хотели знать, — пожала плечами Миридия.       — Может он сейчас коварные планы разрабатывает? — предположила Кокоро.       — Не представляю, как он может все три команды разыграть одновременно, — нахмурилась Зеро ту, а позже обратилась к «Пиратскому семейству»: — Как вы сумели скрыть свои истинные намерения в голове от меня и моей силы?       — Мы старались не думать о назревающем розыгрыше. Это было тем ещё испытанием, — объяснил кок.       — Хитрецы, — усмехнулась плотник, сузив глаза.       — А еда-то где? — только это и волновало Джули, которая сразу же получила большую порцию здорового смеха от пиратов.       Весело посмеявшись над розыгрышами, «Пять бесов» и «Вселеннские умы» отправились придумывать ответные меры против «Поварского семейства». Над этой командой ещё никто не шутил, поэтому Футоши, Миридия, Икуна и Наоми везде ожидали подвох.       На этот раз команды Ичиго и Зеро ту решили объединиться и сделать два розыгрыша подряд. Сначала выступали «Вселеннские умы», а следом «Пять бесов». Но это было ещё не всё, поскольку Мику отправили на переговоры с капитаном.       — Зороме, не мог бы ты помочь нашей команде в одном из розыгрышей? — попросила музыкант.       — Вот как вы запели? Поиздевались с утра пораньше, а теперь помощи просите? — оторвался от каких-то странных, по-мнению музыканта, карт капитан.       — На обиженных воду возят. Тебе сложно что ли? — раздражилась красноволосая.       — Ну и что от меня требуется? — со вздохом спрашивал парень.       — Сыграешь на скрипке? Кроме тебя и меня никто музыкальными инструментами пользоваться не умеет, — успокоилась девушка.       — Оу, ну-у-у… — лицо Зороме стало самодовольным.       — Будто я тебя попросила о чём-то запредельном, — резко нахмурилась Мику.       — Дело не в этом. Я-то сыграю, но твоя самооценка может немного упасть, если ты действительно считала себя хорошим игроком на скрипке.       — Это ещё почему?!       — Я в твоём таланте игры на арфе абсолютно не сомневаюсь, но насчёт скрипки готов поспорить, что ты мне проигрываешь.       — Вот и посмотрим. Так ты согласен? — решила не конфликтовать и не спорить с парнем Мику.       — Ага.       — А чем ты тут вообще занимаешься в каюте Горо? Даже на обед не пришёл, — поинтересовалась девушка.       — Много будешь знать, скоро состаришься, — выгонял из помещения красноволосую капитан, чтобы она раньше времени не прознала об его задумке.       — Какие мы скрытные, — саркастично высказалась музыкант и вышла из каюты.       Каким образом команды Ичиго и Зеро ту разыграют «Поварское семейство»? Что замышляет Зороме?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.