***
Впервые за пять месяцев Цинцю чувствовал покой, он наигрывал незатейливую мелодию на гуцине, а его слушателем был вернувшийся к нему из-за грани дорогой сердцу человек, который вольготно распложился на его плече. Заклинатель раслаблено прикрыл глаза, ощущая, как с его плеч спадает напряжение, накопленое за время разлуки. — Шицзунь! Шицзунь, беда! — Струна гуциня жалобно заплакала. — Кто-то поджëг склад! — Один из старших учеников не знал, что ему делать в такой ситуации. До этого момента подобных инцидентов никогда не было, да, были случаи кражи, погрома, но поджога никогда. — Какой из? — Подскакивая к ученику прорычал Цинцю, на интуитивном уровне он уже знал поджигателя. — «Я убью его если он поджег склад с ингридиентами. » — С-Склад с музыкальными инструментами! — Испуганно выкрикнул ученик, отшатнувшись на пару шагов. — Идем, — Цинцю быстрым шагом направился к бывшему складу с инструментами, откуда слышались крики и доносился запах женного дерева. — Тащите воду! — Тушите! — Разойдитесь! — Уводите младших! Младшие ученики были в полнейшей панике. Те, кто пришел в себя, уже несли воду или активировали водные талисманы, пара старших учеников уводила младших от огня и дыма. Зло прищурив глаза, Цинцю подошел к Мин Фаню, который тушил огонь талисманами. — Что здесь произошло? — Шицзунь…— Мин Фань был растерян и слегка испуган сначала неожидано начавшимся пожаром, после внезапным появлением учителя. —Я-я сам не знаю, все произошло внезапно, никто отреагировать даже не успел, как склад загорелся, — Сбивчиво начал юноша. — Пострадавшие? — Становясь все хмурее спросил Цинцю. — Несколько учеников получили ожоги, но никаких серьезных повреждений нет, — Сглотнув, пробормотал Мин Фань. — Первую помощь оказывают? — Наблюдая за последними искрами огня спросил Цинцю. — Сколько прошло с поджога? — Пострадавших увели в первую очередь и им уже должны были оказать помощь, — Видя, что учитель начал успокаиваться, Мин Фань начал отвечать более решительно. — Поджог случился палочкой благовоний назад. — Палочка благовоний...— Посмотрев на то, что осталось от склада, горный лорд слегка поморщился. — А аппетиты у него растут, скоро в открытую на меня нападет. — Шицзунь? — Возвращайтесь в общежития, те, у кого остались уроки идите с остальными, — Не дожидаясь ответа, заклинатель направился к сгоревшему складу. Медленно ученики начали расходится, стоило горному лорду остаться одному он перестал сдерживать свои эмоции. — Юань, звереныш выходит из-под контроля, такими темпами наш пик не протянет до Союза Бессмертных, — Цинцю прикрыл глаза. — К тому же… Сейчас он спалил склад, дальше он может взяться за бамбуковую хижину, библиотеку или же… Твою колыбель, я не хочу рисковать тобой, особенно когда ты только вернулся, — Огонек утешительно потерся о шею мужчины. — Когда ты вернешься в человеческий облик, нам нужно собрать собрание из тех, кто знает о его сущности, и я планирую рассказать о нем Ван Чжимину, возможно он сможет придумать как нам быть, — Тихий писк был принят как согласие, после небольшой беседы заклинатель начал осматривать уцелевшие остатки склада, вопросительный писк заставил его остановится. — Хоть мы и пришли под самый конец, мне что-то подсказывает, что огонь был необычен, — Взяв несколько дощечек, тронутых огнем, Цинцю направился в сторону хижины. — Дощечки я покажу Ван Чжимину, у духов, особенно у таких старых как он, развита чувствительность к ци, возможно, он сможет сказать, чем звереныш вызвал огонь, — Дух зарылся поглубже в одежды заклинателя, увидев около бамбуковой хижины других лордов. — Шэнь Цинцю, что здесь произошло? Нам сказали, что видели дым, — Слегка обспокоено спросил Лю Цингэ. — Ничего серьезного, кто-то поджëг склад с музыкальными инструментами, — раскрыв веер, пробормотал Цинцю. — Ничего серьез... — Начавшуюся тираду перебил Юэ Цинъюань. — Шэнь-шиди, ты в порядке? — Во время поджога я находился в другом месте, поэтому я в порядке, благодрю за беспокойство, — Лорд Цинцзин устало обмахивался. — Если это все, что вас беспокоило, то прошу вас вернуться на СВОИ пики, а мне нужно как можно скорее разобраться в деле о поджоге склада, — Проигнорировав попытки продолжить разговор, Цинцю вошел в хижину захлопнув дверь. — Одни проблемы… — Шу-шу-шу. — Хаа…— Мужчина устало опустился за стол, беря бумагу. — В первую очередь заказать новые инструменты, отправить запрос на Аньдин, усилить защитные масивы, — Не удержавшись, Цинцю потер переносицу. — Если звереныш сделает еще что-то до принятия окончательного решения, я самолично его убью. — ШУ-ШУ-ШУ!!! — Ладно не убью, — «Просто выброшу к демонам». На удивление, больше подобных случаев не случалось, а Ло Бинхэ вел себя ниже травы, тише воды чем подкреплял беспокойство Шэнь Цинцю, Юань на общее удивление Ван Чжимина и Цинцю вернул свой человеческий облик через неделю активного восстановления ци. — Рад видеть тебя в привычном виде, Сяо Юань. — Ван-гэ! — Юань крепко обнял мужчину. — Вы не представляете, как я рад вернуть себе человеческий облик. — Почему же не могу? Еще как могу, — Ван Чжимин со смехом растрепал подвязаные волосы духа. — Мне бесконечно жаль вас прерывать, но мы, к сожалению, пришли сюда не просто так, — Цинцю достал из мешочка дощечки. Резко переменившись в лице, Ван Чжимин отлетел на приличное растояние. — Ван-сюн? — Непонимающе позвал заклинатель встретившись с таким же удивленым Юанем. — Прошу прощения за свою реакцию, просто ци, которая исходит от дощечек, вызвала у меня не очень приятное воспоминание, — Кашлянув, Ван Чжимин подлетел ближе к Цинцю. — Но сейчас, прочувствовав ее поближе… Где вы прятали сына Таньлан-цзюня? — Кого? — В отличие от напрягшегося Цинцю, Юань понятия не имел о ком пошла речь. — Бывший повелитель демонов, его победили четырнадцать лет назад, где-то запечатав, — Сложив руки на груди пробормотал заклинатель. — В точку, только вот я понятия не имел, что у него был сын. — Разумеется не знал, водяной не доделаный, — Мягкий мелодичный голос стал большой неожидонастью. — Меня больше удивляет как они о нем узнали, — Осмотрев всю поляну, мужчины поняли, что голос исходил из цветка на поясе Ван Чжимина. — А-Ксия…? — Дрожащим голосом позвал дух воды. — А ты хотел кого-то другого услышать? — Бойко спросил голос. — Общаться могу пока что только так, прошу заранее меня простить, — Слезы рассекли щеки Ван Чжимина. — Ну и чего ты ревешь? Я же вернулась, да и зачем из-за меня слезы лить? — Немного растерянно, но также бойко Ксия пыталась успокоить старшего духа. — Ты лучше меня со своими новыми знакомыми познакомь, пока я снова не уснула.***
— За мое убийство прощения не просите, на тот момент я уже была мертва и вы, можно сказать, меня освободили, меня можете называть просто Ксия. И если я правильно поняла, то сын бывшего повелителя демонов сейчас терроризирует ваш пик, господин Шэнь? — Можете звать меня просто Цинцю, — Заклинатель ни за что не признается, что почувствовал себя неловко. — И вы правы, неделю назад он поджег один из складов, до этого все обходилось мелкими кражами, погромами и лёгкими словесными стычками. — Плохо дело, похоже, что демоненок впадает в переход, — Ван Чжимин задумчиво качал головой. — Переход? — Можно сказать, что в этот период жизни становятся более агрессивны и неуправляемы, для них не существует слова «нет», есть только слова «хочу» и «убью», мелких демонов в этот период сдерживают родители или взрослые демоны, но… — Ксия замялась. — Но по некоторым обстоятельствам это сделать будет трудно, вашего демоненка могут просто с порога убить потому что в нем присутствует кровь человека, — Продолжил за девушку Ван Чжимин. — Лучшим вариантом было бы отдать его кому-то из старшего поколения, но, к сожалению, небесных демонов попросту не осталось. — А если освободить Таньлан-цзюня? — Удивленые взгляды направились на молодого духа. — Что? — А ребенок дело говорит, Таньлан-цзюнь, если можно так сказать, был довольно человечен, — Первой в себя пришла Ксия. — А ведь и правда, если отдать демоненка ему, вы избавитесь от многих проблем и боли. — Только вот вы не учли того, что за четырнадцать лет под печатями он мог озлобиться, — Духов прервал Цинцю. — Будем действовать на ходу, для начала найдем место, где запечатали Таньлан-цзюня, — Взгляды устремились на заклинателя, который, помедлив, устало вздохнул. — Точного местоположения я не знаю, но само сражение проходило на территории дворца Хуаньхуа. — Поиски начнем оттуда. — Может просто убьем его? —С надеждой спросил Цинцю. — Цинцю, это сделать никогда не поздно, но почему бы для начала не пойти по пути безкровья? — Заклинатель не стал спорить. Время покажет, к чему это все приведет.