ID работы: 14161712

Между свечой и солнцем

Смешанная
Перевод
R
Завершён
110
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
574 страницы, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 73 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 17. Арка Цинхэ – Цзинь Лин и Цзычжэнь

Настройки текста
             - Последнее, глава Ордена. Свежее, доставили всего полдня назад.       - Так быстро? - Шорох бумаг, глаза бегают вверх-вниз по собранным страницам.       Хмурый взгляд. Ответа не последовало. В нём не было необходимости. Отчёты всё объяснили.       - Приготовьте орла для Цинхэ…       - Глава Ордена! Ястреб из Цинхэ!       Острые глаза посмотрели вверх. Доставленное послание, завёрнутое в бамбуковый пенал, ещё даже не вскрыто. Слабый хлопок, затем пальцы быстро разворачивают бумагу. Глаза впитывают информацию, уже просчитывая варианты, которые могут произойти.       - Сколько осталось до того, как сюда прилетит сова?       - Два дня, глава Ордена.       - Недостаточно быстро, - пробормотал он, прежде чем вытащить новый лист. Воздух наполнился звуком быстро скользящей по бумаги кисти. Затем, торопливо, на свежее послание высыпали песок.       - Приказ следующий: установить прямой контакт и направить сову в Цинхэ. Отдай ему это. Избавься от любого хвоста, который и к тебе, и к нему может прицепиться. Любыми необходимыми способами.       Глаза расширились, но последовал короткий кивок:       - Да, глава Ордена.       Поспешные шаги стихают, приказ был отдан в спешке, без каких-либо колебаний. На стол ложится ещё один чистый лист, на этот раз приказы написаны ещё более беспорядочными каракулями. Совсем не похоже на человека с репутацией «Незнайки», который обычно пишет целеустремлённо, быстро и убеждённо.       - Приготовьте орла для Цинхэ и убедитесь, что это послание сгорит, если его откроет кто-то, кроме Цзунхуэя. Это невезение, что Цзунхуэй и Инъюй, скорее всего, столкнутся с этими тремя сейчас, но нам нельзя терять время.       - Как прикажете, глава Ордена.       Бумаги забрали, и шаги быстро затихают. Вздох, а затем несчастный взгляд на пустую подставку. Сабля его брата потеряна. Тело его брата пропало. Его месть на данный момент приостановлена из-за приближающейся войны.       Потому что он всё ещё был нужен ему, чтобы гарантировать, что у каждого будет шанс пережить шторм.       Ещё одна исписанная бумага. На этот раз послание написано не столь отчаянно и решительно. Чёткие иероглифы, скрывающие за собой спокойную, но деятельную личность, которой он являлся. Осторожность в формулировках, чтобы получатель ничего не заподозрил.       Присыпать бумагу песком, чтобы высушить чернила, и аккуратно сложить. На конверте появляется имя получателя, которого он ненавидел.       Ненависть отложена. На передний план выступает необходимость спасения тысяч невинных.       Он встал, глубоко вздохнул и потянулся влево. Туда, где лежал его боевой веер, нетронутый за последние шестнадцать лет. Он выглядит как любой другой веер, который он носит, за исключением того, что его вес намного превышает вес обычного.       Торжественный вход в главный зал, боевой веер сжат в твёрдой руке. Советники и старейшины уже собрались; они видели, как два разведчика прибыли и ушли. Конверт с написанным на нём ненавистным именем вручён другим.       - Как можно быстрее в Башню Кои верхом.       Предупреждение. Это послание не должны перехватить.       Торжественный кивок и тихое:       - Да, глава Ордена.       - Сколько и где, глава Ордена?       Старейшина, который спросил, старый, сморщенный, но мудрый. Служил пяти поколениям глав Ордена Не, все из которых умерли молодыми. Четверо из пяти, в конце концов, скончались от отклонения ци. Пятый убит во время кампании «Выстрел в Солнце».       - Сюань и Лазурный Дракон направляются в Цинхэ. Солнце и Белый Тигр на юге, скорее всего, нацелены на Молин Су. Мягкое подбрюшье.       - А что насчёт тебя?       - Я поеду в Цинхэ. Надеюсь, что игра с совой сработает.       - Тогда мы ждём новостей о твоём успехе, Хуайсан.              - Перестань дергаться, Цзинь Лин. Я пытаюсь вздремнуть.       - Нет, - резко ответил принц Цзинь, намеренно снова двигая ногами. - Иди и найди себе другую подушку, придурок.       Всё, что Цзинъи сделал, это издал ещё один плаксивый звук - глаза его всё ещё были закрыты, а руки - скрещены на груди – прежде чем Цзинь Лин закатил глаза и сдался. Принц Лань с довольным видом вздохнул и устроился поудобнее на своей «подушке».       Внезапно Цзинь Лин почувствовал лёгкое, нежное прикосновение кончиков пальцев ко лбу. Он взглянул вверх. Большая часть лица Цзычжэня была скрыта из-за того, что он лежал в профиль и ниже. Глаза Цзинь Лина скользнули по гладкой, бледной, но слегка загорелой коже; потом, через выступающий бугор кадыка, к груди, пока его взгляд больше не мог опускаться вниз.       - Ты не против, не так ли?       Цзычжэнь наклонил голову и улыбнулся. Потом покачал головой и издал уклончивый звук. Цзинь Лин удовлетворённо вздохнул и закрыл глаза на несколько секунд.       Все трое отдыхали под раскидистым широколиственным деревом на берегу быстротечной реки Цинхэ, в честь которой был назван и сам город.       Цзычжэнь сидел у подножия дерева. Цзинь Лин прислонился к его боку, а Цзинъи растянулся на вытянутых ногах принца Цзиня. Сначала Лань целиком валялся на траве, но затем каким-то образом забраться наверх. Обе их лошади мирно щипали мягкую траву на берегу.       Деньги закончились несколько дней назад, последние они потратили в крошечной деревне, чтобы запастись самым необходимым продовольствием. Конечно, охота на мелкую добычу и ловля рыбы в реке давала им пропитание, но впереди лежали бесплодные земли, которые им предстояло пересечь, чтобы добраться до Цинхэ, а значит, без припасов не обойтись.       О самом городе принцы знали из лекции в Облачных Глубинах, а Оуян Цижэнь – из книг. Цинхэ был передовой базой, использовавшейся во время кампании «Выстрел в Солнце» - ворота в Орден Не и очень защищённое место. Дважды за время кампании союзные Ордены выступали в поход на Безночный город именно отсюда.       Отправиться в Цинхэ предложил Цзинъи, поскольку относительная удалённость этого места потенциально затруднила бы преследователями их поиски. Немалую роль также играл тот факт, что находился город на границе территорий Не и Вэнь, и если их преследователи поднимут шум, то один, а скорее оба Ордена наверняка обратят на это больше внимания, чем в ином случае.       Это было здравое рассуждение, и у Цзинь Лина не было причин возражать против него, но он, по необъяснимым причинам, всё равно возражал. Он знал, что все его оправдания ничтожны, тем более после того, как резкие слова о троюродном брате и кузене его отца, которые высказал ему Цзинъи, оказались правдой.       В ответ Цзинь Лин несправедливо и жестоко отомстил столь же резкими словами в адрес Вэй Юаня – того самого человека, который изо всех сил помогал им троим избежать опасности. Он знал – ясно видел, – что Цзинъи испытывает к Юаню нечто большее, чем мимолётный, дружеский интерес. Несмотря на то, что молодой человек временами вёл себя довольно пугливо в присутствии их троих.       Неприятные слова, сказанные им с Цзинъи друг другу, привели к нескольким неприятным дням путешествия, и Цзычжэнь снова застрял между ними, пытаясь сыграть роль посредника.       Цзинь Лин по-прежнему чувствовал боль предательства в своём сердце, даже сейчас. Однако прошло уже несколько недель, и он знал, что надежда наказать дядю уже ускользнула. Тот факт, что силы Ордена Вэнь начали заявлять о себе, уже распространился по всему миру совершенствования.       По дороге до них доходили слухи о войне; купцы, торговцы и им подобные были обеспокоены, или, что ещё хуже, полны надежд. Ему было больно осознавать, что Юань, которого все считали добрым коммерсантом, на самом деле, вероятно, наживался на войне.       Цзинь Лин извинился перед Цзинъи за свои резкие слова. Принц Лань сделал то же самое. Затем они оба извинились перед Цзычжэнем за то, что невольно втянули его в свои разборки. Цзычжэнь простил их обоих.       Между ними не всё было в порядке – больше нет, но, возможно, это стало началом лучшего понимания дружбы…       - Помогите!       Цзинь Лин распахнул глаза и увидел, как Цзинъи резко садится, а Цзычжэнь насторожено смотрит по сторонам. Крик донёсся с запада, где были участки густого леса.       К тому времени, как раздался второй крик, Цзинь Лин и его друзья уже вскочили на ноги. Цзинъи бросился к своей лошади. Цзычжэнь тоже поспешил к коню и взлетел в седло, чтобы в следующий миг обернуться и подстраховать принца Цзиня, который запрыгнул ему за спину, как лягушка.       Цзинъи первым помчался вперёд, на ходу выхватывая меч. Цзинь Лин одной рукой развязал мешочек-цянькунь и призвал Суйхуа. Ветер хлестал в лица ему и Цзычжэню, когда они скакали вперёд. А потом они услышали крики Цзинъи. Поднявшись на небольшой холм и продравшись сквозь густой подлесок, они увидели перевёрнутую, сломанную карету, и вырвавшуюся из упряжи лошадь, которая с ошалелыми глазами и клочьями пены на губах бросилась куда-то в сторону.       Кучер был мёртв, а Цзинъи боролся с несколькими бандитами, со всех сторон пытавшимися подобраться к выбравшейся из кареты женщине.       Ещё несколько оборванцев валялись на земле и неуклюже пытались подняться. Похоже, взрывной волной часть бандитов разметало по поляне.       Цзинь Лин вскинул руку и бросил Суйхуа так сильно, как только мог. Меч отца принадлежал ему всего несколько недель, и он всё ещё привыкал к его балансу и весу. Владеть столь сильным оружием с помощью духовной энергии было немного сложно, так как меч временами не желал подчиняться. Тем не менее, постепенно Цзинь Лин упрочивал свой контроль над мечом, и казалось, работать с ним с каждым разом становится немного проще. Яркий свет от Суйхуа дугой пронёсся над лесом, а сам принц Цзинь совершил гигантский прыжок и приземлился рядом с Цзинъи.       Лезвие клинка пронзило двоих нападавших, а остальные были с силой отброшены назад с помощью заклинания, сорвавшегося с руки Цзинъи. Суйхуа вернулся в руку Цзинь Лина, обезглавив последнего бандита, как раз в тот момент, когда вокруг них вспыхнул золотой барьер.       Цзычжэнь приземлился рядом с ними, в одной руке у него был меч Молин Су, а в другой - светящийся талисман. Молодые люди выстроились треугольником, в центре которого оказалась женщина.       Бандиты поднялись на ноги, их глаза сверкали настороженностью. Они также оказались в ловушке внутри барьера, который Цзычжэнь создал своим талисманом. Не имея возможности бежать, бандитам, по сути, оставалось лишь два пути - сражаться или сдаться.       Они выбрали борьбу.       Не прошло и нескольких секунд после первой атаки, как Цзинь Лин вместе со своими друзьями основательно избил нападавших. Им не потребовалось даже много внутренней энергии, чтобы уклониться от атак бандитов, и ещё меньше, чтобы отлупить их почти до потери сознания.       Бандиты сдались.       Цзинь Лин тяжело дышал, но вспотел не так сильно, как ожидал. Тень и прохлада леса защищала их от летнего северного солнца. Вытирая Суйхуа, он услышал ошеломлённый крик молодой женщины.       - Цзычжэнь?!       - Инъюй?!       Он повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как симпатичная молодая женщина бросилась в объятья Цзычжэня. Её восторженный счастливый крик, а также внезапная широкая улыбка на лице наследника Оуян застали Цзинь Лина врасплох.       - Ах! Цзычжэнь! Прошло так много времени! – радостно продолжала восклицать молодая женщина, её слова были частично приглушены объятиями.       Цзинь Лин поймал озадаченный взгляд Цзинъи, когда Цзычжэнь слегка споткнулся от столкновения с незнакомкой, но удержал равновесие. Молодая женщина определённо не была похожа на наследника Оуян и поэтому, скорее всего, не была его кровной родственницей. И всё же между ними была близость…       - Инъюй! Инъюй! - воскликнул Цзычжэнь с улыбкой на лице и на несколько секунд крепко обнял женщину, прежде чем отпустить. - Слишком много. Определённо слишком много.       Рядом с ним Цзинъи прочистил горло, привлекая внимание парочки. Внезапная застенчивость, казалось, охватила обоих. Цзычжэнь повернулся и почесал затылок:       - Ах, эм…       - Твои друзья? - Инъюй ярко улыбнулась, казалось бы, совсем не стесняясь того, что она только что обнималась с Цзычжэнем.       - Ребята, это Синь Инъюй, мой подруга из Балинга, - сказал Цзычжэнь, указывая на женщину. - Инъюй, это мои друзья…       - Цзинь Жулань, - представился Цзинь Лин, понимая, кем была эта молодая женщина.       Цзычжэнь редко рассказывал о своей семье. Единственным проблеском и знанием, которое они получили от него, было то, что он поведал в тот дождливый день в Ляочэне. И эта молодая женщина - Синь Инъюй - должно быть, была той самой служанкой, с которой отец так жестоко запер Цзычжэня.       - Ты можешь называть меня Цзинь Лин, - добавил он и слегка поклонился.       - П-принц Цзинь Жулань? - заикалась от удивления, проговорила Синь Инъюй и обомлела ещё больше, когда заговорил второй молодой человек.       - Лань Цзинъи. Можешь называть меня Цзинъи.       Цзинъи поклонился и обменялся коротким взглядом с Цзинь Лином. Они оба пришли к одному и тому же осознанию того, кем была эта молодая женщина, которая так фамильярно приветствовала Цзычжэня.       - Принц Лань? – слабо пискнула Инъюй.       - Да… - подтвердил Цзычжэнь, и из его груди вырвался слегка самоуничижительный смех.       - О, Цзычжэнь! Я так рад за тебя! - воскликнула Инъюй мгновение спустя. Если застенчивость и удивление и охватили молодую женщину, то развеялись они довольно быстро. - Мы слышали о том, что произошло в Башне Кои, и так волновались за тебя! За всех вас! – поспешно исправилась она.       - Мы? - удивился Цзычжэнь.       Широкая улыбка расцвела на красивом персиковом лице Инъюй:       - Теперь я Не Инъюй, Цзычжэнь, - объяснила она. – Пойдём! Ты должен вернуться со мной в Цинхэ! Вы должны встретиться с моим старшим братом! Всего два месяца назад он получил разрешение от главы Ордена Не и официально принял меня в свою семью. Он будет так рад тебя видеть!       - Э-э, дева Не… - начал Цзинъи в тот момент, когда молодая женщина схватила Цзычжэня за запястье и потащила его прочь от бандитов – и тех, кто лежал без чувств, и тех, кто сдался.       - О, да!       Если бы ситуация не была такой серьёзной, Цзинь Лин обязательно бы рассмеялся. Вместо этого он обменялся удивлённым взглядом с Цзинъи, а Не Инъюй подошла к одному из потерявших сознание бандитов и пнула его ногой в спину.       - Вот что вы получаете за то, что напали на меня, идиоты! – заявила она и громко фыркнула.       Именно смех Цзычжэня позволил им всем ещё больше расслабиться. Используя то, что осталось от штор в сломанной карете, а также порванные поводья, Цзинь Лин и его друзья связали бандитов. В качестве дополнительной меры Цзычжэнь нарисовал талисман, чтобы заключить связанных бандитов внутри барьера. Позже бандитов заберут стражники или патрульные Не.       С почтением они похоронили кучера, потом поймали бродящую по округе лошадь, и отправились в город. Цзинь Лин ехал один на неосёдланной лошади, а Цзычжэнь - вдвоём с Инъюй.       Но вначале, прежде чем Цзинь Лин успел ударить свою лошадь по бокам, чтобы последовать за Цзычжэнем и Инъюй, Цзинъи подъехал к нему и положил руку на плечо. Принц Цзинь вскинул голову и наткнулся на слегка обеспокоенный взгляд друга.       - Ты ведь не ревнуешь к ней, не так ли?       Цзинь Лин нахмурился:       - Нет. Зачем мне?       Цзычжэнь никогда прямо не заявлял об этом, но его история была достаточным подтверждением того, что он предпочитает мужчин. Какие физические качества, тип личности и всё такое, никогда не обсуждалось. Просто услышать, через что пришлось пройти Цзычжэню за последние два года, было достаточно, чтобы даже не начинать такой разговор.       Тем не менее, в течение прошедших месяцев после их встречи во дворе Цзинь Лин чувствовал, что его тянет к Цзычжэню. И дело было не только в том, что наследник Оуян так много страдал, а в том, насколько уверенным и блестящим он был. Несмотря на то, через что ему пришлось пройти, он нёс в себе своего рода уверенность, которая заставляла Цзинь Линя верить, что всё наладится.       А ещё Цзычжэнь был довольно красив. Цзинь Лин знал, что случаются влюблённости, которые быстро проходят, сменяясь другими увлечениями. Он понимал, что его притягивает в Цзычжэне: интеллект, искромётное чувство юмора и то, как наследник Оуян использует преимущество совместных навыков.       - Просто интересно. - Это всё, что сказал Цзинъи, а потом он ударил свою лошадь пятками и направил её вперёд.       Озадаченный словами и действиями друга, Цзинь Лин несколько мгновений наблюдал, как тот спешно догоняет наследника Оуяна и его спутницу, а затем оглянулся. Барьер-талисман продолжал светиться ровным сильным светом, и бандиты в ярости молотили по нему кулаками, пытаясь прорваться наружу.       Отвернувшись, Цзинь Лин пнул лошадь в бока и поспешил догнать друзей. Он отодвинул своё замешательство в сторону, радуясь тому, что Цзычжэнь нашёл какое-то завершение тем ужасным вещам, которые он пережил.       Им не потребовалось много времени, чтобы добраться до главных ворот Цинхэ, к самой крепости, нависающей над городом высокими толстыми стенами. Горы окружали её со всех трёх сторон, и главные ворота были основным путем внутрь и наружу.       Охотничьи отряды время от времени отправлялись на север и запад. Восток же был окружен болотистой местностью – естественной защитой, простирающейся до подножья гор.       За горами находились открытые земли Цинхэ Не.       Предупредив стражу у ворот о случившемся, Не Инъюй повела молодых людей в город-крепость. Даже спустя шестнадцать лет после войны Цинхэ выглядел вполне процветающим городом – здесь встречались два оживлённых торговых потока - из-за гор, и с юга.       Цзинь Лин огляделся вокруг, задаваясь вопросом, как смог выстоять такой отдалённый город, как Цинхэ. Но каким-то образом это произошло – и позволило Альянсу провести две атаки на Безночный город.       Когда Не Инъюй повела их глубже в сердце города, Цзинь Лину потребовалось мгновение, чтобы понять, куда они направляются. Дело было не в том, что Инъюй была удочерена кем-то из клана Не, а в том, что её принял в семью очевидный военачальник и губернатор Цинхэ.       Свидетельством тому были различные места, мимо которых они проезжали: казармы и тренировочные поля, полные солдат Не, занимавшихся фехтованием и духовными практиками. И приглушённые, но уважительные приветствия, которыми одаривали молодую женщину стражники и другие люди. Цзинь Лин немного нервничал, но в то же время радовался тому, что им удалось спасти Инъюй.       - Брат! Я дома!       Инъюй крикнула это, как только они въехали в поместье губернатора – довольно скромное на вид место. Она спрыгнула с лошади прежде, чем Цзычжэнь смог помочь ей как следует спешиться. Стражники на входе пытались скрыть своё раздражение её действиями, а Цзинъи рассмеялся, придя в восторг от её выходки. Даже Цзычжэнь улыбнулся и тоже слегка раздражённо покачал головой.       Инъюэ скрылась в доме, но вскоре её игривый голос зазвучал вновь, когда она вернулась, и не одна. Цзинь Лин и его друзья спешились как раз в тот момент, когда Инъюй появилась на крыльце.       Её сопровождал поразительно красивый мужчина с волосами, собранными в причёску заклинателя. Квадратная челюсть, широкий лоб, острый длинный нос и умные проницательные глаза. Доспехи, которые носил этот человек, были цвета Не, а стиль и необычные наплечники указывали на то, что он был командиром Цинхэ.       - О. Цзунхуэй.       Глаза Цзинь Лина метнулись к Цзычжэню, расширившись всего на волосок. Затем он снова взглянул на несправедливо красивого командира. Имя «Цзунхуэй» уже упоминалось вскользь раньше - Цзинь Лин запомнил его из «исповеди дождливого дня».       Не Цзунхуэй, человек, ранее известный как Цю Шоу, бывший первый ученик Ордена Балинг Оуян.       - Цзычжэнь. Приятно видеть тебя и принцев в безопасности. Спасибо, что спасли Инъюй.       Цзинь Лин услышал в этом тоне тепло и счастье и почувствовал, как что-то неприятное заползло ему в живот. Что бы это ни было, во рту у него ощущался довольно отвратительный привкус. Он заставил себя сглотнуть и посмотреть на то, как Цзычжэнь кланяется.       Цзинь Лин тоже поклонился, как и Цзинъи.       - Мы были рады помочь, - заявил Цзычжэнь. - От имени моих друзей и меня мы хотели бы найти убежище в Цинхэ.              Сумерки…       - О, Небеса, как я давно не принимал нормальную ванну и не спал на нормальной кровати!       Цзычжэнь ухмыльнулся, подняв взгляд от того места, где он складывал и убирал свежевыстиранную, высушенную одежду. Цзинь Лин был розово-красным после горячей ванны и умилительно кутался в чистый, тёплый, плотно облегающий халат, который ему предоставили.       Цзычжэнь наблюдал, как принц Цзинь резко плюхается на кровать, рассеянно протягивает руку и, схватив подушку, прижимает её к лицу. Затем прозвучал приглушённый стон, который наследник Оуян интерпретировал как выражение блаженства.       На другом конце комнаты Цзинъи фыркнул от смеха. Он принял ванну до того, как это сделал Цзинь Лин, и находился в таком же благодушном состоянии. Лежал на животе на кровати и читал книгу. С того места, где стоял Цзычжэнь, он не мог видеть содержание книги, но выглядело так, будто она довольно глубоко привлекла внимание принца.       - Эй, что ты там читаешь, Цзинъи? - спросил Цзинь Лин, откладывая подушку и разворачиваясь, чтобы сесть на кровати.       - Ничего, - поспешно ответил тот и резко захлопнул книгу.       - Ничего? - Цзинь Лин с любопытством склонил голову к плечу. - Я никогда раньше не видел тебя увлечённым книгами.       - Я просто наткнулся на неё на полке в кабинете, - заявил Цзинъи необычайно уклончиво.       Цзычжэнь отложил в сторону выстиранную одежду и задумчиво посмотрел на принца Ланя. После их прибытия три кровати были специально перенесены в большой кабинет поместья Цзунхуэя. Сам Цзычжэнь бегло осмотрел библиотеку в кабинете и не нашел ничего интересного - обычные сухие, скучные бухгалтерские книги.       А вот Цзинъи что-то нашёл, вытащил из глубины одной из полок и отнёс на свою кровать. Только Цзычжэнь до сих пор не особо задумывался об этом.       - Давай, покажи! - настаивал Цзинь Лин, вставая и направляясь к кровати Цзинъи.       - Нет, - упрямо возразил принц Лань, но прежде чем он успел засунуть книгу под подушку, Цзинь Лин схватил её.       - Эй!       Свист удивления и брови Цзинь Лина, едва не коснувшиеся линии роста волос, заставили Цзычжэня отложить остальную сложенную одежду и подойти.       - Откуда это… - Принц Цзинь даже не успел закончить свой вопрос, как Цзинъи покраснел.       - Библиотека кабинета, - пробормотал он, а Цзычжэнь моргнул, мельком взглянув на слегка подрагивающие страницы: Цзинь Лин держал книгу перед собой так, словно раздумывал, куда её лучше зашвырнуть. Он и раньше видел пару весенних «художественных» книг, но картинки в них всегда изображали мужчин и женщин.       Однако в этой… в этой книге были изображения мужчин… и только мужчин…       Цзычжэнь протянул руку и щёлкнул по странице, напугав и Цзинь Лина, и Цзинъи. Понимая, что принц Цзинь до сих пор держит книгу и продолжает краснеть, наследник Оуян отобрал у него книгу и развернул изображение к себе. Он не мог удержаться и уставился на картинку с абсурдным выражением лица.       - Я даже не представлял, что такое можно сделать… - пробормотал он и слегка наклонил голову, задаваясь вопросом, что же должно было случиться, чтобы на странице было графическое изображение двух мужчин, соединенных вместе в такой странной позе.       - Хватит, найди себе другую книгу, Цзычжэнь. - Цзинъи приподнялся и потянулся, чтобы забрать книгу обратно. - И позволь мне насладиться своими фантазиями.       Цзинъи даже не успел снова положить книгу на кровать, как Цзинь Лин перехватил её. Но прежде чем двое принцев успели затеять новый спор или что-то ещё, стук в дверную перегородку заставил их всех замолчать.       - Простите за вторжение в такой час, молодые господа, но губернатор и его сестра просят господина Оуяна встретиться с ними.       Цзинь Лин бросил на Цзычжэня обеспокоенный взгляд, и краснота на его лице быстро сошла на нет. Цзычжэнь покачал головой, давая понять, что всё будет в порядке. Он знал Цзунхуэя, или, скорее, Шоу, а тот всегда был честен и прямолинеен в своих словах. Не о чем было беспокоиться в отношении их пребывания в поместье на данный момент.       Оставив друзей наедине с их мелочным спором по поводу «художественной» книги, Цзычжэнь вышел из кабинета и осторожно задвинул перегородку. Слуга повёл его не к главному залу, а в противоположную сторону, в дальнюю часть поместья.       Войдя в комнату, Цзычжэнь улыбнулся, увидев своих старых друзей за столом, между ними стояла доска вэйци. Выглядело так, будто Цзунхуэй обучал Инъюй основам игры. Сам Цзычжэнь никогда не был сильным игроком, и всегда открыто это признавал. Тем не менее, он помнил, что Цзунхуэй довольно часто играл в эту игру ещё в Балинге и легко побеждал противников.       - Господин Оуян, как вы просили, - доложил слуга и, слегка поклонившись, удалился.       - Цзычжэнь, иди к нам! - весело прощебетала Инъюй, жестом приглашая его присоединиться.       Цзычжэнь слегка рассмеялся, подошёл и сел на другом конце маленького столика между ними. Он увидел, как губы Цзунхуэя изогнулись в лёгкой улыбке, но глаза его продолжали внимательно изучать доску, обдумывая свой следующий ход.       Инъюй с радостью налила Цзычжэню чашку чая, который тот с благодарностью принял и отпил. Цзунхуэй, наконец, положил на доску следующую фигуру, и Инъюй тотчас сосредоточилась на игре. Она подалась вперёд и практически зависла над доской, словно пытаясь рассмотреть фигуры под другим углом.       - Э, а почему именно так, брат?       Терпеливое объяснение, которое дал Цзунхуэй, прозвучало размеренно и разумно, но именно то, как они взаимодействовали друг с другом, устранило последнее беспокойство в сердце Цзычжэня. Он думал, что отношения брата и сестры были для виду, ещё одним способом защититься и дистанцироваться от ужасов, произошедших в Балинг Оуяне. Но это было реально; искренне, исходя из того, что он видел и слышал в уединении этого места. И Цзычжэнь был рад видеть, что после всего этого Не Цзунхуэй и Не Инъюй смогли двигаться дальше в своей жизни.       - О, понятно, - сказала молодая женщина, кивнув, и откинулась назад. Затем она снова посмотрела на доску, но не потянулась, чтобы поднять камень и положить его. - Брат, могу я подумать об этом ночью? Хочу сначала поспать. Прежде чем сделаю следующий ход.       Цзунхуэй кивнул, улыбка на его губах была нежной и заботливой. Инъюй расплылась в ответной улыбке, а затем вскочила на ноги и обняла своего приёмного брата. Неожиданно она тепло обняла и Цзычжэня, прежде чем ушла в вихре радости и восторга.       Цзычжэнь несколько секунд смотрел на закрытые двери, громко щёлкнувшие после её ухода. Затем он с симпатией и удивлением посмотрел на Цзунхуэя.       - Похоже, она чудесно освоилась в этой новой жизни, - тихо произнёс он и допил остатки чая.       - Да, - согласился Цзунхуэй и протянул руку, чтобы наполнить его чашку вновь.       Цзычжэнь кивнул в знак благодарности и следующие несколько секунд провёл, наблюдая, как его старый… друг, за неимением лучшего слова, наливает себе чай. Его крепкие, сильные пальцы выглядели, как и прежде, хотя на них и появилось больше мозолей. Цзычжэнь мог только предполагать, что это произошло из-за времени, проведённого на охоте на бандитов или в обучении фехтованию – в стиле совершенствования Не.       Тем не менее, двигался Цзунхуэй также, как прежде, во всяком случае, очень похоже на то, что он помнил. В нём по-прежнему ощущалась сила каждого сделанного шага, каждого произнесённого заклинания. Уверенность в себе, непреклонность и, прежде всего, чувство гордости, которое невозможно подавить.       - Как твои дела? - спросил Цзычжэнь, мужество продолжать сидеть здесь быстро улетучивалось.       Они расстались на неопределённых условиях; боль, несчастье и страдания окутывали их. Затем, всего полгода назад, они ненадолго воссоединились в отчаянии - Цзычжэнь умолял Цзунхуэя взять Инъюй с собой. Этот человек ничего ему не был должен и лишь навлёк бы на себя ещё больший гнев со стороны отца Цзычжэня.       - Ну, - протянул Цзунхуэй.       Мгновение спустя Цзычжэнь почувствовал, как тёплые, большие руки его старого друга обхватили кулаки у него на коленях.       Поражённый Цзычжэнь поднял голову. Цзунхуэй смотрел на него со смесью нежной печали и облегчения.       - Мне становится лучше, Цзычжэнь. Ты не должны беспокоиться. Глава Ордена Не - хороший человек. Надёжный и праведный. Пожалуйста, перестань сожалеть о том, что произошло тогда. Это была не твоя вина.       -Но…!- запротестовал наследник Оуян.       - Цзычжэнь, - прервал его Цзунхуэй слегка строгим тоном. - Пожалуйста. Не надо. Что сделано - то сделано. Что известно, то теперь известно.       Даже если бы это не случилось со мной, это случилось бы с кем-то другим; тем, кто, возможно, не смог бы выжить.       Эти невысказанные слова повисли в воздухе. Цзычжэню не требовались пояснения, чтобы понять, что Цзунхуэй имел в виду его отца. Каким человеком он был на самом деле. Цзычжэнь не знал, какие оправдания были даны остальным членам Ордена во время инцидента с Цзунхуэем, потому что в то время он был заперт в комнате с Инъюй.       Даже сейчас, когда его внезапно затащили в Ланьлин Цзинь, он не знал, что говорили о его побеге с двумя принцами. Что он помог принцам сбежать? Он не знал, какую ложь, или историю или что-то ещё рассказывал его отец тем, кто находился при дворе – или даже дома.       И Цзычжэнь понял, что ему действительно всё равно.       Прошедшие два года с лишним показали, кем на самом деле был его отец, ратующий за справедливость и праведность, которые Орден Оуян провозглашал и поддерживал. Однако горький смех, который хотел сорваться с губ Цзычжэня, так и не сорвался.       Вместо этого он почувствовал, как грубые, но нежные пальцы Цзунхуэя осторожно отодвинули рукава его мантии и сжали его обнажённое правое предплечье, а потом их запястья прижались друг к другу.       Кратчайший импульс энергии перетёк из точки меридиана Цзунхуэя в точку на запястье Цзычжэня. Тепло, покалывающее его руку и плечо, прежде чем исчезнуть. Духовное совершенствование – один путь.       Затем успокаивающее тепло руки Цзунхуэя, обхватившей его предплечье, исчезло, и рукав опустился обратно. Цзычжэнь уставился на то место, где их запястья были прижаты друг к другу в течение этих нескольких секунд – прикосновение глубоко интимное, но с оттенком нежного прощания.       Я любил тебя. Я всё ещё забочусь о тебе, но мы не можем быть вместе. Мне жаль.       - В-возможно, в другой жизни? - нерешительно спросил Цзычжэнь, у него пересохло во рту от невысказанных слов, которые пронеслись между ними.       Грустная улыбка, украшавшая лицо Цзунхуэя, говорила сама за себя.       -Нет. Ты уже нашёл свою вторую половинку, Цзычжэнь. Я не отниму этого у тебя.       Не было необходимости называть имя: они точно знали, о ком говорили. Румянец, которого Цзычжэнь ожидал от смущения, так и не появился. Не было необходимости извиваться и отрицать.       Цзунхуэй понимал его, и он, его старый друг. Тот день, более двух лет назад, изменил их обоих, и после всего…       - А что насчёт тебя? – тихо спросил Цзычжэнь. Он не хотел, чтобы Цзунхуэй проживал жизнь в одиночестве.       - Ты подарил мне сестру, Цзычжэнь. Ты дал мне лучшую жизнь, мой друг, о которой я и мечтать не смел в Балинг Оуяне. Я доволен.       Цзычжэнь кивнул, хотя тень сомнения всё ещё терзала его.       Между ними воцарилась тишина. Цзычжэнь допил остатки чая и положил руку на чашку. Было уже поздно, и хотя он хотел продолжить разговор со своим другом обо всём, что произошло, он знал, что у Цзунхуэя, скорее всего, были другие дела.       - Спасибо за всё, - сказал он, вставая.       Цзунхуэй тоже встал и пошёл вместе с ним к двери. Цзычжэнь протянул руку и открыл перегородку, впустив в комнату прохладную влажность летней ночи северных земель.       - Цзычжэнь.       Молодой человек поднял голову, свет факела у крыльца мягко освещал красивое лицо Цзунхуэя. Он увидел тень беспокойства в глазах своего друга, но она исчезла, как только он моргнул.       - Будь осторожен. Я мало что могу сделать против братства, которое связывает главу моего Ордена и императора.       - Я постараюсь, - проговорил он, зная, что Цзунхуэй имел в виду то, во что он сам себя втягивал, особенно когда дело касалось Цзинь Лина. - И спасибо, Цзунхуэй, за предложение. Пожалуйста, не беспокой больше, чем ты уже сделал.       Ответа не последовало. Цзычжэнь его и не ожидал. Пожелав спокойной ночи, он ушёл, прохладный летний воздух окутал его, словно уютное одеяло.       Он был примерно на полпути к кабинету, когда заметил Цзинь Лина, расхаживающего взад-вперёд по каменным плитам двора. Его друг выглядел так, словно пытался решить, возвращаться ему в кабинет или идти дальше, куда он направлялся.       - Цзинь Лин? – позвал Цзычжэнь, привлекая его внимание. - Разве ты не должен уже спать?       Цзинь Лин остановился и зачем-то отпрянул назад:       - Эм… Мне просто было интересно, как скоро ты собираешься вернуться в кабинет.       В слабом свете факелов, освещавших дорожки, ведущие от здания к зданию, Цзычжэню показалось, что он заметил румянец на щеках Цзинь Лина. Не то чтобы он уже привык к дерзкой, весёлой и высокомерной манере разговора принца Цзиня, в которой тот, казалось, всегда разговаривал с ним.       В разговорах с Цзинь Лином никогда не было ничего «нормального». Но Цзычжэню нравилось, что Цзинь Лин постоянно высказывал своё мнение.       - Правда? - спросил он, забавляясь.       - Просто хотел предупредить тебя, что Цзинъи… тренируется… - Цзинь Лин запнулся, и Цзычжэнь мягко взглянул на него.       У всех у них был разный уровень потребностей. Всякий раз, когда одному из них требовалось уединение, чтобы сделать то, что ему было нужно для удовлетворения этой потребности, между ними тремя существовало негласное правило, что они отправлялись в другое место, предоставляя это уединение. Костёр в лесу или сарай, где они останавливались на ночлег, - это было общим местом. Включало комнаты, которые они делили.       Он знал, что Цзинъи понимает, что лучше не заниматься своими потребностями с помощью этой «художественной» книги в общем кабинете. Учитывая, насколько странно нервничал Цзинь Лин, его оправдание определенно было ложью.       Однако Цзычжэнь не стал упрекать его в этом. Вместо этого он потянулся вперёд и обхватил руку Цзинь Лина, ещё больше напугав его.       Даже несмотря на толстую тёплую мантию, которую носил принц Цзинь, Цзычжэнь ощущал, как тепло его тела просачивается сквозь него.       - Тогда давай сделаем круг и дадим ему ещё немного времени, хорошо?       - Эм, да, конечно, - торопливо согласился Цзинь Лин.       Цзычжэнь пошёл вперёд. Чтобы заполнить тишину, пока они шли, он указывал на различные звезды и называл их имена. Цзинь Лин утвердительно хмыкал и с любопытством вертел головой, разглядывая небо.       Постепенно Цзычжэнь начал чувствовать, что Цзинь Лин расслабился. Они продолжали идти; глаза наследника Оуян время от времени опускались вниз, чтобы на мгновение запечатлеть друга в профиль. Вскоре та нервозность, которая, казалось, охватывала принца, ушла совсем.       К тому времени, как они вернулись туда, откуда начали свою прогулку, по оценкам Цзычжэня, прошёл как минимум час.       - Думаю, теперь возвращаться безопасно, - тихо заметил он и хотел разъединить их руки, но почувствовал, как Цзинь Лин пошевелился, удерживая их вместе ещё на несколько секунд.       - Цзычжэнь, - прозвучало слегка нерешительно и мягко.       - Хм? – Наследник Оуян оглянулся: Цзинь Лин снова нервничал и смотрел себе под ноги.       - Я… э… тебе всё ещё нравится Не Цзунхуэй?       Цзычжэнь моргнул, на этот раз удивившись вопросу. Тем не менее, размышляя о том, что произошло, он понял, почему Цзинь Лин спросил об этом. Он потянулся и похлопал их сцепленные руки.       - Я всегда буду рядом, Цзинь Лин. Не волнуйся. Это всё в прошлом. Иди поспи. Мне нужно найти слугу и принести себе дополнительное одеяло. Прогуливаясь, я понял, что здесь немного холоднее, чем я ожидал.       - О. Хорошо.       Мгновение спустя Цзинь Лин отступил. Тихо пожелав спокойной ночи, он поспешил в сторону кабинета, и Цзычжэнь остался один. Он смотрел, как Цзинь Лин исчезает за углом и рассеянно теребил край рукава.       - Почему бы тебе не сказать ему прямо, Цзычжэнь?       Наследник Оуян слегка повернулся. Он не удивился, увидев, как Инъюй вышла из тени, скорее всего, она услышала их разговор, а, может, и вовсе следовала за ним и Цзинь Линем, пока они прогуливались вокруг этого места.       - Он ревнует, но не понимает, почему, - тихо объяснил Цзычжэнь. - Я не скажу ему, пока он сам не будет уверен в своих чувствах. Я не хочу возлагать на него бремя взаимности, как бы сильно мне этого ни хотелось.       - Почему? - озадаченно спросила она. - Мне совершенно ясно, и даже брату, что ты ему нравишься. Это помогло бы прояснить всё это, поскольку теперь очевидно, что он знает, что случилось с тобой и братом давным-давно.       - Потому что я хочу дать ему шанс отвернуться от того беспорядка, которым является моя жизнь, - признался Цзычжэнь. - Потому что, как бы я ни старался бороться, как далеко бы я ни бежал, отец меня поймает. И он заставит меня жениться на какой-нибудь женщине. Я не хочу разбивать сердце Цзинь Лину, когда это произойдёт.       - В политическом отношении Цзинь Лин имеет более высокий ранг, Цзычжэнь, - отметила Инъюй. - Он может предложить жениться на тебе.       При этих словах Цзычжэнь не смог удержаться от насмешливого фырканья.       - Мы с тобой оба знаем, что такой брак никогда не состоится. Если Цзинь Лин переживёт этот бардак, ожидается, что он женится на женщине и родит ребёнка, наследника. Точно так же, как и ожидается от меня. Это не значит, что кто-то из нас должен оправдывать эти ожидания, Инъюй. Это просто означает, что если Цзинь Лин женится на женщине, я не останусь с ним. Я не буду стоять в стороне. Я не буду портить его репутацию и превращать его в ещё одного Цзинь Гуаншаня. - Цзычжэнь взглянул в ночное небо; лёгкие тонкие облака начали закрывать звёзды. - Вот почему я не говорю ему, что он мне нравится… нет, что я люблю его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.