ID работы: 14143695

like daylight.

Фемслэш
PG-13
Завершён
49
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 5 Отзывы 8 В сборник Скачать

i once believed love would be black and white, but it's golden

Настройки текста
пять часов вечера, традиционно, следует посвящать чашечке чая. с чаем идёт всё, чего захочется вашей душе – от всевозможных печений до обыкновенного куска хлеба, совершенно обыкновенному, без ничего, как говорят в простонародье. сегодня, правда, настроение у герцога было под стать такому же пригревающему солнцу – в его мировоззрении, конечно — потому и чай он пил просто так, сидя за одним из столиков кафе лютес, без ничего. настроение было на чай покрепче да послаще, такой, как бы сказал герцог, ленивый вариант трудоголика — бросил заварку, оставил на время, пока что-то делаешь, внезапно вспоминаешь про то, что вообще-то чай стоит! и пьёшь… холодный… крепкий… с парой ложечек или кубиков сахара… сказка. ризли даже неосознанно улыбнулся. — невозможно, — ризли открывает глаза, выходя из мыслей, когда слышит знакомый голос, звучащий уж слишком насмешливо для своего обладателя, — неужто сам герцог крепости меропид? — вау, — мужчина прикрывает глаза, ухмыляясь и делая ещё глоток чая, — судебная дуэлянтка собственной персоной? высматриваешь, кого подстрелить на следующем заседании, клоринда? девушка лишь закатывает глаза. — знаешь же, что не занимаюсь я таким, — вздыхает клоринда, скрещивая руки на груди, пусть и прекрасно понимает, на что намекал друг, — нёвилетт решил, что мне нужен отпуск. — да ладно? этот почтенный джентельмен? — глаза ризли в смешной манере округлились, лишь больше добавляя комичности ситуации и выражая собственную насмешку. когда клоринда кивнула, тот даже чашку чая отставил: — чем ж ты так ему не угодила? — кто знает, — негромко смеётся дуэлянтка, поправляя свой головной убор и усаживаясь напротив, — по крайней мере, мне сказал, что мне не помешает смена обстановки. что бы это ни значило, конечно… смеются на пару, негромко, не желая привлекать к себе лишнего внимания — натура у обоих такая, работать из тени и существовать там же. конечно, их титулы и социальные статусы полностью довольствоваться роскошью жизни тихой серой мышки не позволяют, но они уцепятся за любую удобную возможность. мужчина безмолвно, жестом, предлагает подруге чаю, но та отрицательно качает головой. ну, ему больше достанется. следующие полчаса проходят за тёплой дружеской беседой, наполненной периодическими подколами и обменом новостями «верхнего» и «нижнего» миров, как обычные люди это называют. тут думается ризли, что о сплетнях им тоже не помешает поболтать — “осуждать не осуждаем, но обсудить обсудим”, как часто говорил ризли, когда они встречались на чай в крепости меропид. мужчина рассказывает о странных (и не очень) вещах там, внизу, клоринда же вещает об интересностях здесь, сверху. ризли рассказывает, что в меропиде вовсю ходят слухи, что он то ли с клориндой, то ли с нёвилеттом (откуда они вообще господина юдекса вытащили, не знает никто) в весьма бессовестных отношениях состоит. эмфасиз он, конечно, делает на нём и клоринде – этот старик ему неинтересен ни в каких вопросах, кроме рабочих — на что та многозначительно хмыкает и задаёт саркастичный и закономерный вопрос: а кто ж слухи-то эти распускает? дуэлянтка прекрасно знает, чьих рук это дело, но спросить всё равно решает: очень хочет посмотреть на его хитрую и, как говорят некоторые, shit-eating grin. естественно, желаемое она получает вместе с подтверждением того, что всю эту неразбериху он сам и начал — мужчина оправдался тем, что в крепости было достаточно скучно эти пару недель и ему хотелось какой-нибудь эмоциональной разрядки или тетрального представления, а времени ходить в оперный у него нет. винить она его не может – лишь смеётся негромко в ответ, принимая свою очередь рассказывать истории. из самого свежего и интересного, по крайней мере со стороны клоринды, были перешёптывания горожан о том, что больно зачастили по фонтейну в дневное и не очень время прогуливаться путешественник с тем великим и могучим магом. — да ладно? — герцог округляет глаза. — он? с этим трюкачом? клоринда кивает. — все в фонтейне на ушах стоят из-за этого. и ладно, если бы донимали только лини, — девушка вздыхает, — они и его брата с сестрой достают бесконечными вопросами, что уж говорить про беднягу итера. поговаривают, — клоринда наклоняется над столом и прикрывает ладонью рот, чтобы звучат тише, — что дошло даже до вопросов самой слуге. тут ризли лишь усмехается, думая, что ей так и надо. ему, конечно, известно, что та оказала огромное содействие в ликвидации последствий после трагедии в пуассоне, но он всё ещё оскорблён тем, что вместо того, чтобы самой явиться в крепость меропид она подослала ему кучку детишек. оскорблено, по крайней мере, было видимо только его эго. ах, да, как раз говоря о пуассоне… — ну ладно, косточки мы всем перемыли, — переводит тему герцог, вдруг загадочно выгибая брови, — давай уж друг про друга побеседуем наконец. я слышал, ты в пуассоне останавливалась не так давно. как там дела? как мисс навия поживает? и вот тут-то произошло то, чего давненько хотел ризли — застывшая клоринда, но застывшая явно не от ступора, а от осознания того, что именно подразумевал под своими словами её друг. он довольно давно клоринду знает, и знает он об инциденте три года назад, связанном с отцом навии, калласом, и уж тем более в курсе того, что происходило между навией и клориндой эти три года. вернее, чего не происходило всё это время. за эти три года мужчине знатно надоело наблюдать вечно кислую мину подруги. они поговорили об этом от силы один раз, но когда ризли подумал расспросить её побольше, та просто попросила больше не поднимать этой темы. очевидно, что она провела черту, которую он пересекать не собирался, как бы ему не могло этого хотеться. — пуассон потихоньку восстанавливается, — начинает клоринда, улыбаясь, — очень в его духе, восставать из пепла, словно феникс. навия же… девушка только начинает говорить, как со ризли уже видит за её спиной человека, о котором они начали беседу, и слегка прикрывает глаза. президентка спина-ди-росулы тоже замечает клоринду (совершенно игнорируя присутствие герцога, 100%) и, улыбаясь, окрикивает её. клоринда, естественно, оборачивается, имя навии буквально выдыхая, пока сама навия уверенной поступью приближается к дуэлянтке с герцогом, в приветствии махая ладонью и широко улыбаясь. — надо же, не думала что встречу вас здесь, — девушка кивает герцогу, получая кивок в ответ, — вас, ризли, нечасто встретишь… здесь, — навия делает паузу, пытаясь подобрать удачное слово, но останавливаясь на самом простом в надежде, что ризли и сам поймёт, что она пытается сказать (и оказывается права). затем смотрит на клоринду, прикладывая ладонь к подбородку в жесте задумчивости, — а ты… разве ты не должна быть в суде? или что-то в таком роде… отлынивать от работы совершенно на тебя не похоже. — приказ сверху пришёл, — начинает клоринда, смеясь, — что мне нужно уйти в отпуск. вот, отдыхаю. навия лишь глаза закатывает, улыбаясь и продолжая лёгкую беседу с клориндой. ризли наблюдает за картиной, скрестив руки на груди, поглядывая то на одну девушку, то на другую, и позволяет уголкам губ приподняться. когда он в последний раз видел клоринду такой расслабленной? он и не вспомнит, как бы не напрягался, будет честным. очевидно, что работа была первым знакомством ризли с клориндой — оба являются исполнителями приговоров, в какой-то степени — но сблизиться их заставила, как бы безумно это не звучало, как раз-таки навия, сейчас мило беседующая с дуэлянткой, словно совершенно позабывши о третьем участнике. разговорить клоринду было сложно, а после исполнения приговора над господином калласом это и вовсе казалось непосильной задачей. ризли не давил и не собирался — прекрасно понимал, как себя чувствовала клоринда в тот период, но однажды докопался до истины. эти три года были мучительны для клоринды, полностью ушедшей в исполнение последнего желания отца навии, и слишком смутны для описания, но ризли мог с лёгкостью сказать, что он никогда не видел клоринду более опечаленной, чем тогда. словно её глаз бога, он чувствовал, что у неё в груди и в голове шторма, нескончаемые грозы и вечно сверкающие молнии, которые она умело держала внутри, не позволяя выливаться, но знал он её слишком хорошо к тому времени, чтобы это всё понимать. конечно, чтобы разбавить холодную ауру вокруг неё, он в шутку возмущался, что «совершенно устал от сей кислой мины» клоринды, предлагал развлечься и развеяться. так они стали видеться чаще и чаще, будь то за чашкой чая, по работе или просто так, потому что становилось одиноко, а может просто скучно, а может- — раз я тебя тут поймала… что думаешь о том, чтобы прогуляться со мной? погода такая хорошая, — рефлексия прерывается вопросом навии клоринде, выглядящей весьма заинтересованной беседой и легко улыбающейся, — у меня как раз затесалась пара свободных часов в расписании. дуэлянтка приподнимается с ладони, на которую опиралась, и поворачивает голову к ризли в вопросе, который не успевает озвучить, лишь поднимая глаза на вдруг вставшего с места герцога. — вы идите, — он отмахивается, улыбаясь и ступая мимо девушек, — мне как раз нужно возвращаться в крепость. работа не ждёт, преступники никогда не спят, не так ли? клоринда сидит с слегка приоткрытым ртом, но тут же его закрывает и улыбается, желая другу удачи. она приподнимается со стула, вновь возвращая своё внимание одной единственной и неповторимой, позволяя ризли додумать последнюю мысль, связанную с ней. ризли думает, что раскрытие дела калласа позволило клоринде вновь расцвести. — и то верно, — слышится негромкий смех дуэлянтки, — пойдём, навия, заодно по пути зайдём ко мне. в конце концов, помнится мне, что тебе понравилась та помада.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.