***
— Я дома. — негромко произнёс Джорно, переступая порог уютного и такого родного дома. — С возвращением. — тут же донёсся до ушей юноши глубокий хриплый голос, заставивший Джорно невольно улыбнуться. Сколько он себя помнил, papa всегда встречал их этой фразой. Маленький мальчик однажды как-то спросил Нориаки, почему он провожает и встречает их с padre подобным образом. Но что красноволосый вампир, посмеиваясь, ответил, что так было принято делать на их родине. И пусть они уже давно не живут в Японии, привычка, вбитая в подкорку мозга, осталась прежней. А маленький Джорно и не был против. Наоборот, ему это даже казалось чем-то особенным и личным. — Привет. А где padre? — спросил Джорно, оглядываясь по сторонам. — Джотаро только проснулся. Скоро спустится, — ответил Какёин, подходя к сыну поближе. — И позволь поинтересоваться, куда это ты посреди дня ходил? Даже не предупредил, что уйдёшь. — Я оставил записку. — пожал плечами златовласый юноша, хитро улыбнувшись. — Которую мы с Джотаро заметили бы только при пробуждении. — парировал Нориаки, с долей притворного осуждения посмотрев на Джорно. Но юный вампир проигнорировал этот взгляд, так как прекрасно видел, что papa на него не злится. Скорее, пытается походить на строгого родителя. Но в данной ситуации у него это вышло не особо удачно. — Я хотел сделать сюрприз, поэтому и не сказал, что уйду днём. — мягко сказал Джорно, подойдя к красноволосому вампиру вплотную. — Не стоит так обо мне волноваться, я в состоянии сам о себе позаботиться, в случае опасности. — Я никогда не смогу перестать волноваться о тебе, как и Джотаро, — вздохнул Нориаки, приобнимая юношу за плечи. — И ты прекрасно знаешь, что мы доверяем тебе, и знаем об уровне твоей самостоятельности. Я лишь прошу сообщать, если ты планируешь куда-то надолго уйти, особенно днём. В отличие от тебя, у нас с Джотаро крайне ограниченные возможности передвижения в это время. — Я понимаю это. Извини, что заставил волноваться, — покаялся Джорно, от этих слов ощутив небольшой укол совести в груди. — Я постараюсь, чтобы подобных случаев стало как можно меньше. — По крайней мере не стал врать, что подобного больше не случится, — ухмыльнулся Нориаки. — Я бы не стал врать ни тебе, ни padre, ты же знаешь. По крайней мере, при каких-то серьёзных вопросах точно. — нахмурился юноша. — Меня крайне радует, что ты считаешь подобный инцидент нечто серьёзным. — заметил Какёин с улыбкой. — И всё же можешь объяснить, почему ты решил не говорить нам о своём уходе? — вдруг раздался грубый, но при этом бархатный голос со стороны лестницы. Услышав едва ощутимое поскрипывания ступенек лестницы, златовласый юноша снова ощутил, как невольная улыбка снова растягивает лицо. В том, что padre полностью слышал их разговор, не было ничего удивительного. В семье, где в принципе невозможно было что-то друг от друга скрыть, от этого никто не ощущал сильного дискомфорта. — Я же сказал, что хотел сделать сюрприз. Вообще, изначально планировалось, что я успею прийти к вашему пробуждению. Но, как получилось. — извиняюще улыбнувшись, Джорно посмотрел на своего второго члена семьи. В горле тут же застрял тихий смешок при виде его растрёпанного вида. В отличие от papa, padre всегда был более небрежным в ношении одежды. Это сразу становилось понятным, если посмотреть вначале на настежь распахнутую, кое-как висящую рубашку на плечах Джотаро, а потом перевести взгляд на прилежно и аккуратно сидящую одежду Нориаки. Джорно всегда это казалось нечто забавным, и даже милым. Ведь padre позволял себе так выглядеть исключительно в стенах дома, при них с papa. Это дорогого стоило, если вспомнить, как Джотаро холодно и безразлично смотрелся при людях. — Увиливаешь от разговора? — ухмыльнулся Нориаки, прищуренным взглядом смотря на сына. — Немного тяну время. — поправил его юноша, засунув руку в сумку, до этого момента висящую у него на плече. Пара вампиров с любопытством наблюдали за действиями подростка. Смотря на его лицо, полное довольства и азарта, они сами ощутили как в душе невольно поднимается волна какого-то странного предвкушения и нетерпения. Они словно вернулись во времена, когда совсем ещё маленький Джорно дарил им собственноручно сделанные подарки или какие-то милые безделушки. Конечно, даже повзрослев, их сын не перестал баловать их всякими приятными мелочами, но всё же это несколько отличалось. Наверное, каждый родитель хоть раз в своей жизни ощущал это сладкое, приятное чувство гордости за своего ребёнка и его успехи. И вот сейчас Джотаро и Нориаки с удивлением снова ощутили эти притупившиеся эмоции радости и нетерпения. Как в те времена, когда малыш Джорно приносил им коряво нарисованную картинку их общего дома, и с волнением ждал вердикта. Но, похоже, в этот раз масштаб явно превысил все предыдущие сюрпризы. — Ты же как-то упоминал, что твой любимый писатель выпускает новую книгу. — начал издалека подросток, вытаскивая на свет обёрнутую в новенькую обложку книгу. — Боже, нет. Только не говори, что ты… — взволнованно произнёс Нориаки, смотря на пахнущий свежими чернилами и бумагой талмуд в руках сына. — Из-за слишком солнечной погоды у тебя не получилось купить её в день выхода, так что… — пожал плечами Джорно, с широкой улыбкой на лице протягивая недавно купленную книгу своему новому владельцу. — Ты же знаешь, что я всё равно бы её купил потом в магазине, верно? — спросил Какёин, бережно принимая драгоценный подарок. — Обязательно бы купил, вот только уже без подписи автора. — хитро подмигнул Джорно, с ожиданием смотря на твёрдую обложку. Неверяще посмотрев на страшно довольно сына, Нориаки быстро раскрыл книгу, пристально уставившись на несколько строк, написанных от руки на самой первой странице. Красноволосый с замиранием читал, с первого взгляда узнав небрежный, но при этом элегантный почерк Артура Дойла. Автора, в книги которого он влюбился ещё с самого начала его карьеры писательства. «Дорогой Какёин Нориаки. Спасибо за вашу любовь и преданность к моему творчеству. Рад знать, что вы являетесь одним из моих самых первых и преданных читателей. Тем, кто следует за мной с самого начала моей писательской жизни. Надеюсь, эта книга доставит вам такое же удовольствие, что и предыдущие работы. Надеюсь, вы продолжите оставаться со мной как можно дольше. P.S. Ваш сын поистине очаровательный молодой человек. Даже немного завидую вашей семье. С уважением, Артур Дойл.» — Я не знал, что он приехал в Неаполь. — растеряно произнёс красноволосый, не отрывая глаз от чернильных росчерков на хрустящей шершавой бумаге. — Насколько я понял, этого и не было в планах. Из слухов я услышал, что изначально он должен был просто проехать через город, не делая остановок. Но из-за какой-то неполадки им пришлось ненадолго остаться, — объяснил Джорно. — Вот Артур и решил устроить мини встречу с фанатами по поводу выхода его нового произведения. — И ты решил туда сходить, чтобы достать для меня его автограф? — немного растроганно спросил Какёин, уже зная ответ на свой вопрос. — Я хорошо знаю, как ты обожаешь его книги, так что мне показалось это хорошей идеей. — пожал плечами Джорно, не в силах убрать широкую довольную улыбку с лица. Он был не в состоянии сделать это, видя неподдельное, поистине детское счастье и восторг на лице papa. Тайный поход по жалящему знойному солнцу явно стоил, чтобы увидеть такие эмоции на лице родного сердцу и душе вампира. А последующие крепке объятия только укрепили эту мысль. — О, padre, я и тебе кое-что взял. — вдруг спохватился златовласый юноша, выворачиваясь из крепкой хватки и снова начиная рыться в сумке. — Вот. Я подумал, что тебя это заинтересует. Джотаро с любопытством взял протянутую книгу. «Корабли мира. История кораблестроения». Вот что было написано на обложке, специально перевёрнутой Джорно вниз, чтобы сразу не увидеть. — Хм, спасибо. У меня такой нет. — тихо поблагодарил сына Куджо, перелистывая гладкие листы с информацией о различных суднах и прилагающимся к ней изображением чертежей. За всё время существования вампиром он пробовал многие увлечения и хобби, помимо любимых боёв сумо. Джотаро, если честно, не совсем помнил, в какой момент его заинтересовали корабли, история их создания и строения. Но факт остается фактом. Необычное увлечение прочно встало в один ряд с сумо, заняв своё отдельное место в душе Джотаро. Нориаки как-то даже подарил ему коллекционную модель французского фрегата «Ашерон», который нужно было самостоятельно собрать. Этот корабль до сих пор стоит у них в комнате на подоконнике в качестве декора, красиво раскрыв белоснежные паруса. — Я знаю, иначе бы её не купил. — хитро усмехнулся Джорно, позволяя отцу себя приобнять в качестве благодарности. — Что ж, раз у нас день сюрпризов, получай от нас тоже подарок, — вдруг подал голос Нориаки, на мгновение переглянувшись с Джотаро. — Как насчёт того, чтобы сегодня прогуляться по пляжу? — Уверены? Нам же покоя не дадут. — обеспокоенно спросил Джорно, переводя взгляд с одного родителя на другого. Их внешность и вампирское очарование сильно выделялись в людском потоке, поэтому пристального внимания к своим персонам было невозможно избежать. Джотаро и Нориаки к этому факту давно привыкли. Если честно, когда-то в прошлом они наделись, что их сын не получит в наследство от Дио «вампирское очарование». Полезная в бою и охоте, в повседневной жизни эта особенность становилась настоящим проклятием. Так что паре вампиров хотелось, чтобы Джорно эта напасть обошла стороной. Вот только, будучи полукровкой, их сын от природы обладал элегантной, полной очарования внешностью. А в придачу с флёром вампирского обаяния, смесь была почти такой же убойной, как и у них самих. Так что Джорно страдал от повышенного внимания общественности так же сильно, как и Джотаро с Нориаки. Стоило им выйти в общественное место, люди, в лучшем случае, просто начинали следовать за ними, неотрывно наблюдая. В худшем, сразу же пытались навязать свою компанию и завязать разговор на тему личной жизни. Нет, адекватных собеседников они тоже встречали, но их было до прискорбия мало. Так что их семья не особо часто выбиралась в люди, предпочитая уединение. Пусть они и были привычны к подобной реакции, факт, что это являлось крайне утомительным и раздражающим, был налицо. И это если ещё не учитывать угрозу со стороны охотников. Да, прошло довольно много времени с тех пор, как вампиры с ними сталкивались, но рисковать лишний раз они всё равно не желали. Не хотелось потом экстренно собирать вещи и уезжать в другое место, если в них признают порождений ночи. Конечно, они и так акцентируют на себе достаточно много внимания, но пока это входит в понятие нормы. Ну, насколько это возможно в их ситуации. Обычные люди и не подумают, что перед ним не человек. А самих охотников Джотаро и Нориаки за версту узнают, так что переживать особо нечего. Но привлекать к себе внимание больше необходимого всё равно было нежелательно. Не сколько для безопасности, сколько для собственного душевного и морального здоровья. — Не волнуйся. Мы пойдём не на общественный пляж, — успокоил сына Какёин. — Разгребая в библиотеке привезённые книги, я нашёл старый путеводитель для туристов. Помимо описания достопримечательностей, там были описаны маршруты путей до различных пляжей. Но сейчас дела несколько изменились, и некоторые пляжи оказались неактуальными. То есть, их практически никто не посещает. — Почему? — с любопытством спросил Джорно. Неаполь — город денег и прибыли. Почему власти вдруг решили забросить точки заработка? — Разорение, неактуальное и неудобное местоположение. А может быть про эти места отдыха с течением времени просто забыли. Причин может быть много, — пожал плечами Джотаро, ухмыльнувшись. — Но факт, что есть безлюдные места отдыха, на которых мы законно можем провести время, меня очень радует. Подобные пляжи ведь официально не закрыли, так что туда можно свободно ходить. — А если эти места действительно пришли в негодность, раз за ними не смотрели? — спросил Джорно. — В основном так и есть. Многие из описанных маршрутов действительно сейчас лучше не посещать, — кивнул головой Нориаки. — Но есть одно очень хорошо сохранившийся пляж, где мы сможем спокойно отдохнуть без лишних глаз. — Так вы уже успели проверить? — улыбнулся золотоволосый. — Конечно. Стали бы предлагать, если бы не удостоверились в надёжности задумки. — хмыкнул Куджо. — Тогда с радостью. — кивнул Джорно, которому подобная идея сильно пришлась по душе. Он любил воду, так что при возможности с радостью посещал пляж. Но повышенное внимание окружающих несколько портило удовольствие. Нет, Джорно абсолютно спокойно относился к подобному поведению окружающих, но порой так хотелось спокойствия и тишины. Так что возможность иметь уединённое место рядом с берегом Джорно воспринял с радостью. А учитывая компанию в лице своей семьи, удовольствие быстро увеличилось в несколько раз. Златовласый уже с нетерпением ожидал предстоящий поход.***
— Буччеллати, я, конечно, не ставлю твой авторитет и лидерство под сомнения. Но тебе не кажется, что это задание какое-то странное? — услышав грубый, немного хрипловатый голос, черноволосый мужчина вышел из размышлений и посмотрел на товарища. — Верно. Ни с того ни с сего нас вызвали и отправили расправиться с шайкой каких-то отбросов, торгующих наркотой. А ведь подобная работа — удел только поступивших новичков, — добавил короткостриженный юноша, по виду ещё совсем мальчишка. — По моему, они нас за идиотов держат! — Не следует говорить подобное вслух Наранча. До добра это не доведёт. — сделал замечание Буччеллати, с долей осуждения посмотрев на подростка. — Прости. — черноволосый паренёк мгновенно извинился, покаянно опустив голову. — Но в его словах есть доля истины, Буччеллати. Почему нам вдруг выдали настолько банальное и незаурядное дело? Пусть мы и не являемся какой-то известной и сильной командой, но обычными шестёрками тоже давно перестали быть. Нам не по статусу разбираться со шпаной подобного рода деятельности. Не тот масштаб. — заметил молодой человек с блондинистыми колючими волосами. Фиолетовые глаза озадаченно посмотрели на их лидера. — Я не знаю. Может, нам что-то неизвестно про группировку, и они представляют для мафии гораздо серьёзную угрозу, чем мы думаем. Но факт, что эта организация вдруг начала вставлять Passione палки в колёса, говорит сам за себя. Лидеры бы ни за что не стали игнорировать подобное отношение к себе, — покачал головой Буччеллати. — Если это задание дали нам, значит, так нужно. — Они психи или просто самоубийцы? — недоумённо спросил молодой парень с причудливой красной шляпой в белую сетку. — Насколько я понимаю, эта группа была создана относительно недавно. Она ещё толком закрепиться в городе не успела, а уже начала гадить Passione? Пусть пока и по мелочи, неужели они думают, что подобное им сойдёт с рук? — Идиоты были и всегда будут во все времена, Миста. Так что не вижу смысла размышлять о причинах скудности ума некоторых остолопов. — вдруг подал голос пепельноволосый блондин, оторвавшись от книги, которую он держал в руках. — Фуго же не размышляет о скромном багаже знаний Наранчи, а просто продолжает его учить. Просто бери пример. — Чего ты только что сказал, Леоне?! — разъярённо завопил короткостриженный черноволосый паренёк, вскакивая со своего места. — Ты кого тут идиотом назвал?! — Угомонись уже. Ты сам всё прекрасно слышал. — прошипел Фуго, пытаясь вырвать из руки подростка столовый нож. — Буччеллати, но я всё же соглашусь с ними. Это действительно странно. Почему на эту миссию отправили именно нас? — Леоне повернулся к лидеру, не обращая внимание на баталию с другой стороны стола. — Ты знаешь, я не задаю подобных вопросов. Если сказали, значит, так надо, — ответил черноволосый. Краем уха он слушал гневные требования Фуго не бросаться несчастным столовым прибором и положить его на место. — Мы не в праве что-то требовать от своего начальства, ты же знаешь. Длинноволосый лишь кивнул, соглашаясь с лидером. Он и сам понимал эту истину, просто захотелось поинтересоваться мнением Буччеллати. — Давайте отправляться. Сегодня мы вряд ли что-то найдём. Вернёмся в этот район завтра и уже всё основательно расследуем. — произнёс черноволосый, поднимаясь из-за накрытого съестным стола. Разгорающийся спор мигом затух, стоило Буччеллати закончить дискуссию. Члены команды молча поднялись следом за своим лидером, направляясь на выход из ресторана. Никто не перечил этому молодому мужчине, едва перешагнувшему порог совершеннолетия. Это говорило о многом. Сев в машину, команда направилась в сторону места базы, в которой они проживали. Им предстояло сделать ещё очень многое, прежде чем приступить к выполнению нового задания. Passione не любило, когда их заставляли ждать.