ID работы: 14131212

Книга 3. [Foxxo Orario] Лиса Орарио

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 703 страницы, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 91 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 64

Настройки текста

Глава 64

И на чистом японском она спросила/прокричала: "ТЫ ЧТО ДУРА?". Из-за множества микрофонов в комнате и громкости ее голоса динамики создали действительно неприятную обратную связь, из-за которой все в комнате (кроме Рори) заткнули уши, пока это не прошло.

________________________________________

Мы все еще смеялись после того, как ужасный шум прекратился, поэтому Акено поставила паузу, пока мы не закончили. Гестия заговорила первой, все еще не прекращая хихикать: "Это как... хех, в тот раз..." Астрея смогла прийти в себя и рассказать остальным: "Ганеша предложил очередную глупую идею, и Дайн Кехт больше не мог этого выносить". "Конечно, его идея была хорошей, но реализация была... по сути, нереальной". закончил Такемиказучи с чуть более широкой, чем обычно, улыбкой. "Если вы все закончили падать со своих мест?" спросила Шинкаге: "Клянусь... в какой бы мир вы ни попали..."

________________________________________

Как только люди оправились от статического шума перегруженных динамиков, многие начали говорить одновременно. Одни смеялись, другие возмущались. В воздухе витали крики "грубо" и " невежественно", а также "подождите, она сказала это по-японски?" Ворчливый старик с молотком несколько раз ударил по столу, чтобы навести хоть какой-то порядок. Однако инквизитор быстро заговорила снова: "Что вы только что сказали?" Голос Рори звучал... звучал так, словно она разговаривала с ребенком, который задавал один и тот же вопрос сотни раз, не слушая ответа. "Ты что, глухая? Я спросила, не дура ли ты". "Вы ведете себя грубо! Кого вы называете дурой! Так нельзя разговаривать со старшими!" "Юная леди... Неужели попугайство - это единственное, на что ты способна? Такой глупый вопрос". Рори приподняла вуаль, вероятно, чтобы как следует посмотреть в глаза инквизитору: "Итами и его товарищи совершили то, чего никто не делал раньше". Она покачала головой, чуть улыбнувшись: "Говоришь, четверть погибла? Нет. Три четверти были спасены. Мне жаль солдат этой страны, если их лидеры не могут понять таких вещей". Старик заговорил: "Свидетель, пожалуйста, перейдите на более вежливый тон". Маленькая улыбка Рори превратилась самодовольную ухмылку, и это, казалось, только разозлило инквизитора. "Юная леди... Вам следует проявлять больше уважения, разговаривая со старшими". В этот момент леди практически выдавливала слова сквозь зубы. Рори, казалось, это ничуть не волновало: "Юная леди? Вы обращаетесь ко мне?" "Да. Вы ведете себя по-детски. Мой долг - напомнить вам об уважении, которое вы должны проявлять к старшим. Разве в Особой зоне не существует подобных обычаев?" Рори потянулась к шнурку, который удерживал сверток ткани, обернутый вокруг ее оружия: "Удивительно... Кто-то, кто всего лишь..." "ПРЕДСЕДАТЕЛЬ!" Итами внезапно встал.

________________________________________

"Видишь Ко-сан? Все знают, что нельзя бить в политиков. Даже этот Итами понимает". Харухиме поддразнила меня.

________________________________________

Все перевели взгляды с двух женщин на стоящего солдата (который отчаянно махал рукой, чтобы привлечь к себе внимание). Получив его, он быстро сказал: "Я хотел бы кое-что сказать, пожалуйста. Возможно, инквизитор Коухара, совершает серьезную ошибку". Это удивило хмурого старика, и он махнул рукой: "В таком случае, вы можете говорить. Слово берет свидетель Итами". Бедняжку Рори увела Лелей, хотя она была явно недовольна этим, плюхнувшись в кресло с титанически надутыми губками, что совершенно не вязалось с ее очаровательной (смертельно опасной, но очаровательной) внешностью. Итами выглядел так, будто только что избежал катастрофы, и встал на трибуну: "Все. Временами мы используем свой возраст в своих интересах, но в Особой зоне внешность может быть обманчивой". Он немного вздохнул: "Например, Рори Меркьюри старше всех в этом зале". Это вызвало небольшой переполох, и было слышно, как один человек сказал: "Даже меня? Мне восемьдесят семь!" Рори, однако, улыбнулся, но добавила: "Невежливо спрашивать у женщины ее возраст, ты же знаешь". Это, однако, вызвало любопытство у инквизитора, и она спросила: "Тогда сколько вам лет?". Рори знала, как играть с толпой, выждав ровно один вдох, чтобы создать напряжение, прежде чем сказать: "Мне 961 лет".

________________________________________

В гостиной поместья на мгновение воцарилась такая же тишина, как и в конференц-зале, прежде чем я сказал: "Это ВСЕГДА готы-лоли... Миттельт, Офис, Шинкаге... а теперь еще и эта..." Я сделал фейспалм, чувствуя, что со Вселенной что-то не так. "Вот так..." Харухиме похлопала меня по ближайшему уху. "'тк?" Так же поступил и Кэй.

________________________________________

Конференц-зал не "взорвался" вопросами, но вместо этого по нему прокатился шумный ропот. Инквизитор слегка ошеломленным голосом спросила: "Мисс Тука? Сколько вам лет?" "165." прямо сказала эльфийка. Еще один ропот, и все взгляды обратились к Лелей. Без намека на нервозность она ответила: "Мне 15". На что все облегченно вздохнули, что хоть кто-то выглядит на свой возраст. "Итами? Поменяешься со мной?" Лелей встала, и солдат отошел в сторону. Оказавшись там, она снова придвинула микрофон, а затем начала объяснять, ее голос был спокойным и идеально подходил для роли учителя. "Большинство населения состоит из Людей. По ту сторону Врат мы живем в среднем 60-70 лет". Она указала на Туку: "Тука - "нестареющий эльф". Она редкая даже среди других эльфов, она из расы фей, чья продолжительность жизни превосходит даже других эльфов, до такой степени, что их считают нестареющими." Тука помахала рукой и улыбнулась (получив больше вспышек фотокамер), а Лелей указала на Рори: "Рори - "демибогиня". Живой бог в теле из плоти и крови. Когда-то она была человеком, но перестала стареть, когда вознеслась. Обычно через тысячу лет они трансцендируют и принимают чисто духовное тело, становясь апостолом и настоящим богом". Она оглянулась на инквизитора: "Из-за этого у них нет понятия "продолжительность жизни"". Бедному инквизитору, как и большинству остальных в зале, просто... нечего было на это сказать. И после того как ворчун за столом пришел в себя, он спросил инквизитора, все еще с отвисшей челюстью: “Член парламента Кохара, у вас есть еще какие-нибудь вопросы?” "Эээ... эээ... нет. Это все". И трясущимися руками она собрала свои бумаги и ушла.

________________________________________

Воспроизведение остановилось, и, слегка покачнувшись, изображение вернулось к Акено и Гасперу. Маленький магический круг исчез с ладони Гаспера, и он сказал: “Остальное было просто заключительными титрами. Никаких других вопросов не было". "Очень жаль". Вельф сказал: "я имею в виду... не считая того, насколько все это странно похоже... Но 'деми' бог? Полубог? Разве такое вообще возможно? Эй, это моя бандана". Вельфу пришлось отбиваться от маленькой пары рук, потянувшихся к его повязке. "Если подумать, то мы все "полубоги"". Я сказал: "за исключением тех, кто являются настоящими богами или не имеют Фалны. Да, ты симпатичный, но мой нос не для пальцев". Я игриво тыкал пальцем в руку, пока тот не спрятал от меня свою ладонь. "С даром крови от нашего бога или богини мы берем на себя немного их божественной природы, верно?" спросила Маки: "Это немного отличается от того, откуда мы родом..." "Как это?" спросила Оука. Делли ответила на этот вопрос: "Есть так много историй о богах, которые просто не могли устоять перед искушением. Оставляли после себя всевозможных детей без отца. Так что это один из вариантов. Иногда встречаются истории о том, как сила бога была откровенно украдена. А иногда боги или богини "благословляют" кого-то при рождении". "Некоторые из историй о Зевсе, по крайней мере, о Зевсе из нашего мира..." Акено "фу-фу-фу". Астрея тихонько хмыкнула в ладошку: "Здесь он был не намного лучше. Хоть он и Гера правили вместе, их "личная" репутация сильно отличалась от "общественной"". Она вздохнула: "Но здесь... нет, здесь есть только Фална. Хотя во всем остальном мы люди, дети невозможны". “Это... еще одна причина, по которой мы называем людей во всем мире ”детьми", а нашу семью - нашими детьми". Такэмикадзучи сказал: “И я согласен, мой нос не для пальцев”. Он бросил на Тацуко 1/10 секунды неодобрительного взгляда, и она перестала пытаться найти что-то в его носу. Пока в комнате на мгновение воцарилась тишина, я подумал о нескольких вещах на эту тему. Например, о личном стремлении Наззы однажды это исправить. Или Фрейя... Она была настолько смертной, насколько это возможно для Бога сейчас... Не то чтобы я мог спросить. Ну, я мог бы, но это было бы невежливо. "Ты знаешь, что они будут делать сейчас?" спросила Харухиме, - "Останутся ли они в вашем мире?". Акено слегка пожала плечами: “Я не знаю. Наши информаторы подозревают, что они пробудут здесь недолго, максимум несколько дней, и вернутся. Здесь также была пара настоящих дипломатов, хотя, кроме этого, мы пока ничего не знаем”. "По крайней мере, это не наша проблема, правда, сестренка?" Рюу спросила: "Хм, спит". Юки похрапывала у нее на плече: "Можешь... спасибо". Чигуса приняла спящий сверток, позволив Рюу встать. "Да, я рада, что проблема "там", но это все равно интересно". Я ответил: "Спасибо Акено, Гаспер". "Мы будем держать тебя в курсе, по мере того как сами будем получать информацию. Мы тоже заинтересованы в Особой зоне. Как и весь остальной мир... немного нервничаем, поскольку Япония "владеет" Вратами и имеет единственный доступ в Особую зону". Акено улыбнулась: "Обязательно пообщайся с другими своими друзьями, Ко-сан. Мы все по тебе скучаем". "Спасибо, Акено-сан". Такэмикадзути сказал: "Это было довольно познавательно".

________________________________________

Еще несколько раз мы перекинулись парой фраз, попрощались, сделали замечание, получили ответ, но через несколько минут все разошлись и стали искать себе занятие на последнюю часть ночи. Конечно же, я собирал детей, похлопывал их по голове и обязательно добавлял в свои алхимические приборы еще несколько зелий для команд искателей приключений на завтра... или когда бы они ни отправились. Мы были добровольными истребителями монстров.

________________________________________

Пару дней спустя, когда я копался в лаборатории и не продвигал все свои проекты, а просто доверял людям, чтобы они пока продолжали работать... Гестия навестила меня. Обычно она была как бы... не скажу, что "не интересовалась" тем, что я делал в этой комнате, но почти стеснялась заходить и "беспокоить" меня. Ей казалось немного странным, что она не беспокоит меня, когда я опускаю голову, хотя я сто раз говорил ей, что, пока я не держу в руках ничего опасного, она может беспокоить меня, когда ей заблагорассудится (ведь она моя Богиня, и я люблю ее до безумия). "Кодори?" Она постучала в дверь (та была открыта) и шагнула внутрь. Я слегка прищурился на свою новейшую партию зелий, кивнул, а затем повернулся, чтобы посмотреть на нее: "Леди Гесссссс... вау". Гестия была одета в "неправильный" вариант наряда французской горничной. Я говорю " неприличный" только потому, что он А: не был рассчитан на ее "божественные активы", и ее декольте уровня богини грозило затянуть меня в него с другого конца комнаты. И Б: юбка была настолько короткой, что робкий порыв ветра мог обнажить ее трусики. "Вейн хотеал, чтобы я его примерила, и я думала показать Беллу, но..." Она прищурила на меня глаза: "Ты думаешь обо мне развратные мысли!" "Учитывая, что последним человеком, который носил такое, была Харухиме? Да, леди Гестия, это так". признал я без намека на стыд. "Сомневаюсь, что кто-то, у кого есть пара глаз и намек на интерес к женщинам, не подумал бы что-то неприличное о том, как это тебе идет”. Это заставило ее покраснеть, и она продолжала краснеть, да так сильно, что ее "божественные активы" на мгновение показались загорелыми. Я подумал, не добавить ли что-нибудь вроде: "и так уж случилось, что у меня есть пара глаз, жена и иногда амазонка, которая делит со мной постель". Но я не хотел, чтобы она подожгла себя или что-то в этом роде.. "Если хочешь, я могу сделать тебе такой". Я предложил: "А учитывая, что единственным нарядом горничной был только мой..." "Вейн носит его..." " Ну, это просто не годится". Посмотрел на варящиеся зелья: "Я закончу через несколько минут. Иди найди Вейн и встретимся в мастерской. И приведи сэра Скиттерса".

________________________________________

К тому времени, когда все вернулись домой после короткого погружения в подземелье, различных заданий на поверхности или даже целого дня, проведенного за разбиванием камней, когда Вельф во второй раз пытался создать новое оружие, я не только закончил сшить для них двоих - настоящие наряды горничных, но и рассказал им обоим немного истории и культуры из "прошлого дома". Вернее, Японии (которая, давайте посмотрим правде в глаза, была для меня больше домом, чем где-либо еще, когда меня здесь не было). Кроме того, "правильные" означало, что у них обеих были черные платья длиной до щиколоток, белоснежные фартуки, контрастного белого цвета... Я не знал, как это называется, но это выглядело почти как бюстгальтер, надетый поверх платья. И идеальный маленький чепчик, чтобы волосы не мешали. Грейфия была бы горда, возможно, даже улыбнулась бы, увидев, как хорошо я скопировала ее обычную манеру одеваться. Для Вейн это выглядело немного... плоско. Справедливости ради надо сказать, что она все еще росла, но у нее почти не было бедер, о которых можно было бы говорить, а бюст все еще был "достаточно заметен"... (если повернуть ее боком и попросить перестать сутулиться). А вот Гестия... ну, у нее были все изгибы для этого, и платье имело соответствующую "пышность", и даже когда ее грудь была полностью прикрыта, белый "внешний лифчик" подчеркивал ее формы. И да, раз уж я был там, я переделал свой собственный наряд. Но не Харухиме... нет, теперь, когда мне напомнили об этом, я собирался попросить ее примерить его снова... позже. Итак, мы поприветствовали их всех во время ужина. Вынесли еду, будучи в таких наряде. "Вау! По какому случаю?" спросил Вельф, окинув нас троих внимательным взглядом (уважительным, но не скрывающим, что он любуется видом), - "Хорошо выглядишь, кроха". Вейн не улыбнулась (хотя и сделала паузу, чтобы вспомнить слова: "Спасибо, мастер Вельф". Она сказала это с небольшим поклоном (да, ладонь на ладонь впереди, прямо как Грейфия). Затем Вейн посмотрела на меня, улыбнулась и спросила: "Прямо так, да?". "Да". Я кивнул: "Сегодня у нас есть Богиня-служанка, которая которая под минимальным присмотром приготовила суп”. Гестия сыграла свою роль и тоже поклонилась, хотя было очевидно, что она смотрит на Белла. Увидев, что Белл с восхищением смотрит на нее в ответ, Гестия сказала: "Надеюсь, мои гости сочтут мои старания достаточными для их трапезы". "Хотя она и начинающая горничная, ее мастерство в приготовлении хлеба на высшем уровне, и, как всегда, его испекла наша горничная-дракон Вейн". Я продолжил. Она снова сдержала обычные эмоции, снова поклонилась, но не смогла скрыть веселья в своем голосе: "Надеюсь, вам всем понравятся мои старания, и скажите мне, если найдете изъяны в моей работе". "И я сама, служанка Лиса. Сегодня вечером я приготовила несколько жареных блюд с новыми специями с полей леди Деметры. Пожалуйста, наслаждайтесь. Мы присоединимся к вам, как только принесем угощения".

________________________________________

Представление, которое мы устроили, было оценено по достоинству. В основном из-за новизны, так как обычный ужин был просто "чья очередь готовить" и "ЕДА НОМНОМНОМ". Да, мы ели вместе, да, мы были вежливы, но нет, в этом не было никакой... формальности. Просто было удобнее есть вместе. После того, как мы втроем сели за стол, все стало как обычно. Были подведены краткие итоги дня, рассказано о новых делах, о старых делах, упомянуты планы на завтра. Затем Такемиказучи задал вопрос...

________________________________________

"Я думал о том, что мы видели из твоего старого дома". начал Такемикадзути, отложив палочки в сторону рядом с пустой миской и тарелкой: "И что-то Акено-сан упоминала о том, что "другие страны начинают беспокоиться". Можешь объяснить?" Я на мгновение задумался, а Маки бросила на меня взгляд. Поэтому я кивнул/пожал плечами, чтобы экономиста продолжила. "Орарио - это что-то вроде... суперсжатой версии нашего старого дома. У вас есть все эти семейства, которые ходят в подземелье, занимаются своими делами и в основном просто ладят друг с другом". начала она. "У меня сложилось такое впечатление, да". Айша ответила: "Но о какой "сжатости" мы говорим?" "Ну..." Маки на мгновение подыскала слова: "Есть десятки городов, в которых живет больше миллиона человек. А самые крупные страны имеют под своим знаменем миллиард человек. И даже страны там похожи на здешние Семейства. У вас есть главные, такие как Локи и Фрейя, и множество второстепенных, а между ними - средний класс". Когда я сказал это Рюу, она выглядела так, будто хотела назвать меня лжецом. Такие цифры были просто слишком невероятными, чтобы она могла о них подумать. Но раз уж она мне поверила, а я потом это доказал, что ж... Впрочем, люди за столом реагировали примерно так же. Сначала были ошарашенные выражения, потом недоверчивые, потом шок, пока наконец Оука не сказал: "Как вы вообще помещаете такое количество людей... куда-то?". На этот раз Делли подхватила: "Там нет настоящих "монстров". Конечно, есть плохие люди, и бедствия, и обычные проблемы, которые возникают, когда больше двух человек находятся в одном месте. Но они строят свои города без стен, и ограничивает их только инфраструктура. Еда, кров, вода... Если у города достаточно всего, то он будет продолжать расти". Она чуть-чуть вздохнула: "Из-за того, что люди постоянно росли, вся магия была... отодвинута в углы и забыта, в основном". "Одна из многих проблем". Я сказал: "Но мир там в основном исследован. Там очень мало мест, где нет людей, а те места, где нет населения, как правило, слишком негостеприимны. Слишком жарко, слишком холодно, нет воды и так далее". "Так вот, если бы мы взяли этот мир и поместили его в Орарио..." Маки нашла нужные слова: " Представьте, скажем, Семью Сомы. Небольшая семья, хорошо известная, достаточно популярная, но не очень заметная или влиятельная. Представьте, что у них внезапно появился другой путь в подземелье, о котором никто не знал, и по которому было очень легко добывать ресурсы. Внезапно у них появился новый запас ресурсов, и единственное ограничение для них - это количество людей, которых они могут послать за ними.". "Итак... У этой "Японии" внезапно появился новый задний двор, на котором могут играть только они..." Астрея хмыкнула: "Легко представить, как ревность растет среди других стран. Орарио уже называют "Центром мира" из-за подземелья. И до недавних неприятностей было много Семей, которые хотели прийти сюда, но были слишком малы. После указа Урана ни одна семья не осмеливалась оттолкнуть другую.". "Нам нужны были все рабочие руки, и мы их получили. Даже Ракия". Оука кивнул. "Так что теперь... У Японии "есть" это новое место, этот новый мир, который можно исследовать, в то время как в других местах "этого нет", и это создает проблемы?" " Полагаю, что да". Я кивнул: "Но я уверена, что Акено даст нам знать, если дела действительно пойдут плохо". Я заметил, что все уже закончили, поэтому встал и поклонился: "Надеюсь, всем понравилась трапеза. Пожалуйста, позвольте нам убрать со стола". Вайне и Гестия неохотно встали, и мы убрали со стола.

________________________________________

"О, Ко-сан, ты выглядишь весьма привлекательно". сказала Акено, когда ее фотография ожила в моей руке: "Надеюсь, я звоню не слишком поздно?" Я все еще был в наряде горничной и копошился в лаборатории, когда услышал, что Акено зовет меня. "Это было спонтанно. Взять выходной здесь не значит бездельничать". Я улыбнулся: "Я просто прибиралась и работала над небольшим побочным проектом". "Побочный про- охххх, это выглядит довольно интересно... что вдохновило тебя на это?" спросила она, когда я немного повернулся, и Таро указывало мне через плечо на побочный проект. "Ну, я немного поработала над картой, а так как я в принципе могу летать, но для этого мне нужны руки, мой пассажир спросил меня, почему бы мне не сделать что-то, что будет делать это за меня. Не знаю, смогу ли я заставить это работать. По крайней мере, работало и было безопасным". Я пожал плечами: "Ну, знаешь, драконы, гарпии и стрелы... На днях я услышала историю о чем-то, что можно встретить только в Австралии, только еще больше. А феникс... ох ты..." Мы дружно рассмеялись: "Хорошо, что ты наконец-то возвращаешься к своему истинному "я". Серьезная Ко-сан была ничего, но эта улыбка лучше". Она кивнула: "Но, рискуя немного испортить тебе настроение?" "Тогда больше информации?" Я спросил: "Я имею в виду, что это "там", так что сомневаюсь, что это когда-нибудь меня побеспокоит. Но знать полезно". "Ну..." Она натянула одну из своих "озорных" улыбок: "Ты знаешь, что у нас есть... специальный отдел для "таких" запросов?" "Ах да, "ночная команда" дьявольской работы". Я кивнул: "О! Это объясняет, откуда взялась часть твоей информации". "Действительно. Для совершенно секретной специальной службы, которая может избежать камер и других подобных вещей с помощью магии и барьерных пространств... Ну, у нас есть несколько политиков, которые обменивают такие услуги на информацию, которая нам нужна.". "Дом Феникса втайне довольно либерально относится к этой стороне работы, поскольку это позволяет им иметь гораздо более широкую информационную сеть для земного бизнеса". "Ах да. Разговоры в постели". "Ну, премьер-министр - один из таких клиентов". Мои глаза расширились: "Ого, вот это крупная рыба". "Информатор тоже так считает". Она подмигнула мне: "Но на самом деле он самый новый. Тот, что был до него, ушел в отставку, когда пытался разобраться с ситуацией с Вратами, а у этого дела идут не намного лучше. Лучше, но..." "Ах, у него больше связей, но он не лучше подходит?" "Имея более тесные связи, он становится более подходящим кандидатом". Акено поправила: "Мировоззрение Врат... шаткое. Соединенные Штаты поддерживают JSDF финансированием, в основном старым оборудованием, продаваемым с большой скидкой. И хотя они не говорили об этом прямо, но уже ожидают долю прибыли от Особой зоны". "Почеши мою, почеши свою. Ага." "Россия рассматривает "Врата" как проблему, потому что это богатая ресурсами страна, которая ведет активные переговоры с Европейским союзом. Внезапная доступность сократит их мощь и прибыль. Ходят слухи, что если бы это не настроило мир против них, они бы ударили по Вратам с помощью..." Она посмотрела на что-то за пределами "камеры": "Баллистической ракетой, запущенной с подводной лодки". "Если я не могу получить это, то и ты не сможешь... О, и заплати мне за мои вещи". Я вздохнул. "На самом деле ЕС не создает проблем, они просто хотят получить доступ. Но поскольку их деньги будут перенаправлены из России в Японию..." "Жадность. Самый страшный грех". "О?" "Похоть проходит после одной-двух приятных ночей. Гордость можно сломить. Можно заставить Ленивца пошевелиться, убрав что-нибудь подальше от него. Гнев в конце концов побеждается. Обжорство убивает само себя или у вас заканчивается еда. Зависть просто хочет получить то, что есть у вас, поэтому делитесь”. Я сказал: "Жадность охватывает все, кроме лени и, возможно, гнева. Вы хотите больше секса, больше признания, больше еды или того, что есть у кого-то другого. Ленивца это не беспокоит, а Гнев - может быть - хочет больше вещей, на которые можно злиться". "Ты была бы прекрасным учителем в школе Соны". Акено улыбнулась: "Может, ты сможешь преподавать через Оккулус? Ей бы это понравилось!" "Идея для другого дня, но я бы не отказалась. Продолжаем?" "Китай - последний крупный игрок. У них одно из самых больших по населению государств, но их народ самый бедный Они хотят получить единственный доступ к воротам, лишить их всего ”на благо своего народа". Затем она добавила: "Большинство других стран придерживаются политики "подождем и посмотрим", время от времени "ворчливо тасуя бумаги", чтобы убедиться, что Япония правильно обращается с этими людьми." " Кстати, о..... Ты знаешь, чем закончилась эта маленькая пародия на это... "империя" атакует и проигрывает?" спросил я. "Ну, это была одна из тех вещей, которые должны были произойти здесь с гостями. Но у нас никого нет... в постели любого, кто точно знает. Но, если все пойдет по плану, то это будет в основном обмен заложниками и тому подобное. Эта практика почти утеряна для истории здесь, но, очевидно, распространена там". Акено объяснила: "Я ожидаю, что все пройдет гладко, учитывая подавляющее преимущество Японии над Особой зоной и очевидное отношение Японии к "пощечине"". "Ага... То есть вместо того, чтобы, скажем, ввести в Ворота сто тысяч солдат и превратить там все в пустошь, они говорят: "Не делайте так больше, и, пожалуйста, верните нам наших людей"". Я одобрительно кивнул: "Спасибо, Акено. Как всегда". "Я нахожу это довольно забавным, и тому же я слежу за ситуацией. "Нам" запрещено приближаться к Вратам, но существует жесткая конкуренция за информацию о них и даже ставки на то, как все пройдет". Она хихикнула: "И многие из наших людей, склонных к магии, надеются увидеть заклинания и техники. Эта очаровательная синеволосая Лелей вообще рассматривалась как вариант для небольшого похищения, всего на день-два..." "Постарайся не создавать слишком много проблем? Безнадежная просьба, но правда..." Мы снова рассмеялись: "О, прежде чем ты уйдешь, если еще не слишком поздно, Хида-лайт хочет поговорить с Хида-прайм". "Конечно. Спокойной ночи, Ко-сан". И, послав воздушный поцелуй, она исчезла из виду.

________________________________________

Меня это удивило, хотя, если подумать, не должно было... На следующий день мне снова позвонила Акено. Было немного за полдень, и я "развлекал" детей и сирот, накидываясь на Такемикадзути. Говорите что хотите, но своей скромностью я во многом был обязан тому, что меня регулярно избивал тот, кого я при желании мог бы швырнуть через весь город. К счастью, он остановился как раз перед тем, чтобы ударить меня в нос (опять же... он был ответственен за один из моих сломанных носов), когда Акено окликнула меня по имени в середине спарринга. "А, лорд Такемиказучи!" поприветствовала Акено, встав позади меня и положив руку мне на плечо, чтобы он мог "присоединиться" к зову через Таро. "Похоже, у тебя действительно странная Удача, Ко-сан". "Акено-сан". Он поприветствовал ее: "Вы прерывали ее урок, поэтому я счел себя обязанным присоединиться к ней здесь. Вы не возражаете?" "Нет. Это было бы интересно и вам". Акено ответила: "Ко-сан". Она прошептала: "У тебя кровь..." Она указала на свой нос, и я промокнул нос салфеткой: "Спасибо. Еще проблемы?" "Да... Ну, гости здесь - довольно горячий предмет спора. Учитывая, что один из них представляет Империю". "Не из тех троих, которых мы видели?" спросил я. "Нет. Ее, и постарайся не смеяться, зовут Пина Ко Лада". Она сделала паузу, но я не засмеялся и даже не улыбнулся ("Видите? Я был дипломатичен!"), а ее помощница Бозес Ко Палести вела мирные переговоры за закрытыми дверями о торговле и возвращении военнопленных". Такемикадзути издал задумчивый звук, но ничего не прокомментировал, поэтому я спросил: "Хорошо... Значит, визиты королевской семьи... ох..." "Да. Очевидно, было немного..." Она сказала это так, как можно было бы сказать "маленькая катастрофа": "Инцидент на курорте, где они остановились на ночь после пресс-конференции. Америка прибегла к шантажу, чтобы заставить JDSF отказаться от их защиты. Россия и Китай тоже прислали свои команды..." "И победитель?" "Рори Меркьюри". Акено "фу-фу-фу", словно только что кого-то ударила: "В то время как JSDF, не считая Итами и двух членов его команды, отступили по приказу, три другие стороны встретились в центре. Ее статус "полубогини" вовсе не является ложью. В этой суматохе она не только сама совершила более дюжины убийств, но и осталась невредимой". "Невредимой"? Или непроницаемой?" спросил Такемиказучи, - "Руки и оружие смертных на нас не действуют". "К сожалению, это все, на что хватает нашей информации. Если не считать очередной отставки в японском сенате, то это все, что мы знаем об этом. Однако совсем недавно Гости, все целые и улыбающиеся, покинули Японию после поминальной службы по тем, кто пал во время вторжения. Как ни странно, никто не пытался разыграть Гостей в последнюю минуту. Но на мероприятии внезапно оказалось в четыре раза больше людей, чем они ожидали". Акено улыбнулась: "Подозреваю, что это больше работа Итами. Он довольно изобретателен для того, чтобы быть "ленивым муравьем"". "Ленивый муравей?" спросил я. "А. Ну, мы провели еще небольшое расследование о нем. Он ленится, чтобы другие не ленились. Говорят, что часть любой колонии ленива. Но если вы избавляетесь от ленивых, то их становится больше, чтобы занять их место". Акено ответила: "Гаспер может знать наверняка, но я никогда не была одной из тех, кто увлекается насекомыми". "Похоже, этот парень Итами подает пример, хотя пример - это то, чего делать не стоит". Такемикадзути сказал: “Что было написано в этой... "рекламе"? ”Не пытайтесь делать это дома"?" Я кивнул: "Ладно... теперь, когда они вернулись на другую сторону... и в Японии с ними не случилось ничего плохого... Готова поспорить, что для Гостей это было открытием глаз". “Узнать, что Япония, несмотря на все свое оружие, не самая сильная страна? Да, я бы так сказала. Но..." Она пожала плечами: "Впрочем, это все, что у меня есть". Акено улыбнулась: "Прошу прощения, Такемикадзути-сама. Пожалуйста, не позволяйте мне отвлекать вас от обучения Кодори". "Спасибо, Акено-сан". сказал Такемиказучи, когда Таро Акено затихло, и его рука взяла меня за плечо: "Я бы хотел услышать больше о... более широкой картине вашего мира. У меня такое чувство, что он не ограничился "Сунь-Цзы" и его "Искусством войны"". "Да, О-сенсей". Я ответил: "Только, пожалуйста, не сломай мне руку"

________________________________________

В течение следующего месяца все шло так гладко, как я и надеялась. Дети больше ходили, чем ползали, и вели себя как маленькие лисята... Я так думаю? Было трудно уследить за ними всеми, и мы постоянно находили повсюду маленькие кучки одежды, а потом голого ребенка в другом месте. Это побудило нас с Харухиме (и всех желающих помочь) немного ускорить процесс приучения к горшку, по понятным причинам. Нам с Фен-чаном потребовалось еще несколько ночей, чтобы вырыть канавы, и еще несколько рабочих бригад (и испытателей оружия) для их расчистки, но они уже были на пути к шахтам на севере. В качестве огромной дополнительной выгоды использовались "хвосты" с рудников на севере. Хвосты - это, в основном, то, что оставалось после извлечения руды из породы. Бесполезная, обожженная, измельченная порода, она годилась только для того, чтобы занимать место... До тех пор, пока у вас не возник сверхмассивный (по меркам нашего времени) проект, для которого требовались буквально тонны материала для нижнего слоя дорог. Горный перевал, ведущий в Ракию, строился с огромным успехом, и, хотя камень был в основном бесполезен для чего-либо, кроме гравия, в нем были потенциально полезные материалы. В Орарио не было особой потребности в свинце или серебре, но оно там было. На бумаге отчет об исследовании "добыть это возможно" от Стоунбелтера перешел к "добыть это в конечном итоге". Я также добавил: " Добывайте осторожно, так как никто не хочет, чтобы в грунтовых водах был свинец". Кроме того, согласно условиям контракта, команда экспертов, которую отправил мне Гарет, отправила не более нескольких камешков вниз по течению, туда, где в тот день оказались Белл Гестия и Айз. Кстати, о Ракии: они были в пределах видимости (если очень сильно прищуриться) от горного перевала. Мариус предположил, что пройдет еще шесть-восемь недель, прежде чем они докопаются до него, и еще четыре, чтобы появилась дорога. С опережением графика и с добавлением бонусной соляной шахты торговля в Ракии должна была открыться в самое ближайшее время. Мы с Асфи наконец-то поговорили. И хотя я хотел, чтобы разговор шел обо всех крутых вещах, которые она сделала, в итоге он оказался посвящен их новому ребенку. Видеть, как некогда спокойный и собранный чародей поглощен "детским мозгом", было даже приятнее, чем говорить о делах.. Мы с Фелсом поболтали. Для меня это была компенсация за то, что Асфи не разговаривала со мной о делах. Для него это были в основном деловые разговоры. Конечно, он раздобыл несколько батареек "Софти" и провел с ними несколько экспериментов, и мы вместе то и дело придумывали, как использовать их в других целях. Если бы они не были такими неудачными при изготовлении (у нас все еще было чуть больше пятидесяти процентов шансов сделать одну правильно), они могли бы заменить голый магический камень во многих предметах, в которых они использовались. В лампах, например, использовался всего лишь маленький волшебный камень, и пока люди продолжали убивать гоблинов, лампы никогда не гасли. Но я уже работал с Оддс и Пууфом над созданием ледяного ящика "MK II". Паровоз... был готов. С массивным черепом на передней части, поддерживаемым прочной стальной рамой, и всеми маленькими примочками, которые мы с Оддс сделали для пассивной зарядки батареи во время движения или в состоянии покоя, все было готово. аварийной остановки (очень важная!) тоже была внедрена, но, как и в старые добрые времена, она никак не могла быть системой "остановки на месте", как у автомобиля. Неа. Если бы мы добавили в нее еще больше волшебных фишек, я был уверен, что сможем, но как только это будет построено и запущено, я планировал убрать руки от проекта и двигаться дальше. Как сказала Шинкаге, я показывал им путь, но я должен был позволить им догнать меня тоже. Кстати говоря. Команда новичков, состоящая из Шинкаге, Хагане и Голема, завоевывала неплохую репутацию в подземелье. Чаще всего голем был единственным из троих, идущих с командой новичков, и он не очень-то сражался за то, чтобы охранять добычу, которую подбирали остальные. Да... это чудо магии и создания доспехов было, было по сути, мулом. Но я мог сказать, что когда Шинкаге не шла с ними, она все равно была "с ними". Это было совсем не так, как с Хагане, который, по сути, был сам по себе. Голему требовалось больше внимания, особенно на большом расстоянии, но как только путешествие заканчивалось, или когда новички делали перерыв на обед, или что-то подобное, Шинкаге начинала что-то записывать. Карты, картинки, дневник... Она вела свои собственные наблюдения за подземельем, "трупом" Великого Черного Дракона, Легиона. О, она также получила свой собственный наряд горничной, и ее сварливый вид "я делаю это только потому, что моя подруга попросила" только придавал ей еще больше очарования. Команда новичков, за исключением Шинкаге/Хагане/Голема, была занесена в "список наблюдения" за начинающими искателями приключений. Они не били рекордов и не совершали супергероических поступков... если не считать их четверых вместе взятых. Поскольку каждый из них занимал по две из четырех "ролей" (атакующий, защитник, дальнобойщик и поддержка), они были невероятно сбалансированной командой. Было невежливо спрашивать об их характеристиках, но когда однажды вечером они вернулись домой, у Маки стало на один хвост больше, чем когда она уходила, а у Делли в руках был рог Минотавра, я понял, что они все растут очень быстро. Этот рог, кстати, был добавлен к версии меча Маки "2.0". По другую сторону Врат, в Особой зоне, казалось, все шло хорошо... Дипломатические отношения между "Империей" и Японией были немного... странными. Это немного напомнило мне мою большую встречу с Высшей Семьей. Японии, чтобы убедить всех дворян Империи (а не самого Императора), что если они хотят получить "блестящие вещи" Японии, то должны играть хорошо. Однако это было более коварно, чем то, что сделал я... Один за другим вместе с Пином, которая, вероятно, видела, с чем столкнулась Империя и насколько безнадежно с ними бороться, ходили ко всем дворянам и предлагали им что-то. Потом они говорили: "Ой, подождите, вы же с Империей и воюете с нами, о нет, я не могу просто так отдать это вам". Затем, чтобы быть более убедительными, ""О, у нас также может быть ваш сын, который участвовал в первом вторжении, и если вы захотите вести себя хорошо с Японией и не поддерживать войну Империи с нами, мы вернем его". Если это поможет, можете представить, что это было сказано в суперформальной, несаркастичной манере. Тем не менее, это работало, медленно. Уменьшая поддержку Империи. Если честно, я делал то же самое в меньшей степени. "Поддержи меня против Фрейи, и мы покажем вам все эти штучки просто за то, что вы появились". А потом Харухиме набралась смелости, чтобы изучить свое (теоретическое?) наследие кицунэ...

________________________________________

С помощью нескольких человек все дети оказались в другой комнате, на другом конце поместья. Я хотел, чтобы было как можно меньше отвлекающих факторов, а наши очаровательные дети очень отвлекали, даже когда спали. Итак, мы устроились в одной из наших свободных спален, где не было ничего, что можно было бы разбить (за исключением окна и двери), и принялись за работу. Стоя на коленях, как перед дуэлью, на расстоянии вытянутой руки друг от друга, мы выглядели так, будто вот-вот начнем спорить друг с другом. "Для меня... Это что-то вроде снятия рубашки". начал я, - "Вообще-то... нет, это второй шаг". Харухиме терпеливо смотрела на меня, на ее лице была та спокойная решимость, которая была у нее во время нашего спарринга. Она ничего не сказала, только кивнула. "Вспомни комнату. Да. Когда мы обменялись хвостами, и лорд Такемиказучи помог нам понять, как изменилось наше... внутреннее пространство. По мере того как я росла в силе и как авантюрист, и как кицунэ, мое внутреннее пространство тоже эволюционировало. Маленькое пламя в клетке приобретало другие цвета, затем формы и превратилось в лису, которую ты видишь, когда я меняюсь". Я положил руку ей на плечо: "Закрой глаза и посмотри внутрь себя, на форму своей магии". Мы встретились взглядами, затем она закрыла глаза. "Я помню это. Иногда я начинаю - здесь - перед тем, как мы тренируемся, используя другую часть моего заклинания, которой научился у тебя". Мне пришлось сдержаться, чтобы не сделать что-то большее, чем просто нежно сжать ее руку: "Я всегда держала свою магию "наготове", но не "в руках"". Я сказал: "Держала на расстоянии вытянутой руки, так что использовать ее или нет было делом воли. Это мешало мне, но в конце концов я призналась себе, кто я такая, и потянулась к этому”. Я надеялась, что в ее ментальном ландшафте, где она "видела" форму своей магии, она поймет намеки или представит, что делает что-то подобное тому, что сделала я. "Я убрала клетку, и разделение, которое я туда поместила, исчезло". Я убрал руку с ее плеча: "Это все, что я могу посоветовать. Я не знаю, могу ли я, да и не стала бы, если бы могла, менять тебя. Это должен быть акт твоей собственной воли". Я видел, как на ее лице играют эмоции, очень тонкие, как и сама женщина: "Если это сработает... как мне..." "Это второй шаг". Я сказал спокойно: "И гораздо проще, чем первый шаг". Намеки на эмоции на ее лице успокоились. Я чувствовал, что должен что-то сказать, может быть, объяснить больше или попытаться произнести речь Ясаки о том, что "лисы - не собаки". Но нет. Я был человеком слова. Мне нужно было понять, прежде чем рисковать. Харухиме, хоть и не показывала этого, была человеком эмоций и инстинктов. Как только она решалась на что-то, это либо получалось, либо не получалось. С расстояния вытянутой руки я чувствовал, как энергия, ее магия, ее "ки", движется вокруг. Смещение, искривление, сгибание, но затем... сгибание, складывание, формирование. И она исчезла. Словно что-то из "Звездных войн", ее красное кимоно упало само по себе, как будто человека, находившегося внутри, только что засосало в сингулярность. Но как только мои глаза расширились и я потянулся вперед, груда одежды сдвинулась, и из нее, энергично трясясь и дергая ушами, высунулась голова лисы с золотистым мехом. Как лиса, она была... маленькой. В два раза меньше детей, когда они менялись. Это могло означать все, что угодно: от ее "удаленности" от кицунэ этого мира до того, насколько сильно она владела магией. Для меня я был истинным кицунэ, а дети - половина плюс столько же, сколько и Харухиме. Но мне пришлось отбросить свои теории, потому что глаза этой очаровательной маленькой лисички были такими же, как у моей жены, и задавали очевидный вопрос "что теперь?", когда ее четыре хвоста, все черные, за исключением новой золотой меховой "кисточки" на конце, вырвались из ее кимоно.

________________________________________

ПРИМЕЧАНИЯ! Ну вот и все! Сейчас мы находимся примерно на шестом месяце существования 'GATE', а это значит... ... На самом деле я не уверен. Я читаю мангу в свободное время, но с учетом писательства, а теперь еще и Tales of Arise (отличная игра, хороший сюжет у Tales!), это не так уж и много. Как бы то ни было :) Спасибо, что читаешь! А если хочешь увидеть какой-нибудь полноцветный арт, присоединяйся к дискорду! aKAQg4bnYu за дискорд! А моя настоящая книга "Were Too?" находится на Inkitt.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.