ID работы: 14131212

Книга 3. [Foxxo Orario] Лиса Орарио

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 703 страницы, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 91 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 32

Настройки текста
Да, мне действительно удалось спасти сюжетный крючок из книг. Несмотря на то что "мир" в Орарио изменился, я все еще могу немного поработать с ним. Итак, давайте вернем в сюжет небольшое подземелье.

________________________________________

Глава 32 Первое, что мы сделали, в основном для того, чтобы у Рюу было меньше шансов просто "исчезнуть" и попытаться все исправить самостоятельно, - это составили план. У нас уже была зацепка, хотя, скорее всего, он спал. У нас был способ связаться с половиной Семей в городе, причем одновременно. А еще у нас был способ поговорить с восемнадцатым этажом, если только мы доставим туда Оккулус. "Я знаю, что ты хочешь побежать за этим парнем". Я ответил: "Но это было бы очень безответственно". "И я уже наказала тебя за то, что ты внезапно отправилась в другой мир, никому ничего не сказав". Астрея ответила: "Хотя это будет после того, как Мия отпустит тебя с дежурства". "Это личная проблема". сказала Рюу, хотя я мог сказать, что она пытается убедить себя, а не нас. "Нет. Это проблема города". Я сказал: "У нас в подземелье на свободе убийца. Да, тебе не удалось убить его в первый раз". Я постарался говорить как можно мягче: "Но теперь мы можем попробовать еще раз, и при этом весь город не будет преследовать тебя за то, что ты устроила беспорядок". Она выглядела лишь немного виноватой, но кивнула. "И благодаря Эйне... немного нарушившей правила, твое имя было очищено". Астрея сказала с крошечной улыбкой: "Хотя я обычно не одобряю такие вещи, мое "возвращение" в город было "официальным" только тогда, когда случился кризис, и, как и все остальные вернувшиеся члены Семьи, члены моей Семьи были помилованы за преступления." Почти все остальные подняли на это брови: "Белл, не забудь угостить Эйну ужином или чем-нибудь еще". Я посмотрел на Гестию: "Ты можешь пойти с ним, чтобы сказать спасибо за то, что ты такой замечательный друг". "Думаю, это моя любимая черта в ней". сказал Окай. "Всегда охотится, даже когда разговаривает". Фукава кивнул. Харухиме тихо хихикнула, Айша ухмыльнулась, а почти все остальные посмотрели на меня. Я мог только пожать плечами, поэтому продолжил: "Чтобы расширить круг людей, с которыми мы в хороших отношениях, мы с Вельфом сделаем пару Оккулуса для таверны на Восемнадцатом". "О! Это будет хорошей целью для завтрашнего путешествия". Белл кивнул: "Двое из семьи Сомы сейчас очень хорошо работают с нашей командой". "Они еще зеленые, но их новое снаряжение отлично им подходит". Айша кивнула: "Хорошо, тогда мы дадим бармену камень. Полагаю, мы попросим его подежурить за нас?" "Именно так. Конечно, нам придется дать ему кое-что за потраченное время, так же, как и любому человеку за небольшую информацию". Я кивнул. "Находиться там внизу и посылать сообщения наверх для получения припасов, должно быть, очень медленно". Маки сказала: "Я думаю, что дать ему возможность "заказывать" припасы - это достаточно большая услуга". "Это правда. Но все равно не стоит портить шанс на бесплатную услугу позже". Я улыбнулся. "Понятно." Рюу кивнула: "От него пойдет молва". "О, не только это. Белл? Где наш Оккулус для Хаба?" "Он у меня." Айша ответила: "У Белла есть тот, что для дома". Она расстегнула металлический браслет на запястье и протянула его мне. Он мог показаться серебряным, но на самом деле это была отполированная сталь. Функциональный, но очень красивый, как и его владелица. " Видите ли, там, откуда я родом, в каждом городе была такая сеть". Я отодвинул небольшой кожаный чехол от камня оккулуса: "Хаб? Это семья Гестии". На мгновение воцарилась тишина, и я уловил небольшое движение в маленьком стеклянном камне: "Это хаб, как я могу помочь вашему вызову?" С трудом, но я разглядел, что у оператора отсутствуют глаз и ухо на левой стороне лица. "Мы ищем известного убийцу. Очень опасного". ответил я. "Понял. Пожалуйста, опишите его как можно лучше, а также его последнее известное местоположение". Я передал браслет Рюу. Через мгновение, похлопав Астрею по плечу, она заговорила в него: "Его зовут Джура Халмер. Котфолк. Рост 1,7 зельха (метра). Черные волосы. Левое ухо отсутствует. Правая рука отсутствует". Она сделала паузу, перевела дыхание, а затем закончила: "Раньше принадлежал к семье Рудра. Является высококлассным укротителем монстров и носит с собой красный кнут. По крайней мере, четвертый уровень". Она остановилась, затем передала браслет Беллу. Как только он перешел из рук в руки, оператор спросил: "Понял. Последнее известное местоположение?" Белл обязательно похлопал Рюу по руке, когда она брала браслет, пытаясь утешить ее в своей (для некоторых - раздражающе) невинной манере: "Последний раз мы видели его в бассейне с водой, двадцать седьмой этаж". Наступила пауза, затем: "Семья Гестии предлагает вознаграждение за его поимку?". Я посмотрел на Рюу, которая покачала головой, и протянул руку за браслетом. "Нет. Мы готовы компенсировать информацию о его местонахождении, но советуем всем, кто увидит его, не вступать в бой. Он укротитель монстров, и у него могут быть невидимые союзники в подземелье". Еще одна пауза: "Понял. Мы сейчас же передадим информацию. Это все?" " Не связано. Завтра будет доставлен еще один камень Оккулуса, который будет подключен к таверне на восемнадцатом". сказал я. "Понял, для него будет подготовлена другая кабинка. Удачи, семья Гестии. Конец связи". Я улыбнулся и стал медленно считать в уме. Примерно через тридцать секунд, когда я передавал браслет обратно Айше, он слегка завибрировал (мое небольшое дополнение к чарам на мелких камнях оккулуса), и тот же голос оператора четко произнес: "Это центральный хаб. Семья Гестии сообщила об известном убийце. В последний раз его видели на двадцать седьмом этаже, он - Котфолк 1,7 зельха, по имени Джура Халмер. Левое ухо отсутствует. Правая рука отсутствует. Вооружен красным кнутом, предположительно четвертого уровня, укротитель монстров высокого уровня". Пауза: "Если увидите его, не вступайте в бой. Любой, кто предоставит полезную информацию о его местонахождении, получит разумную компенсацию от Семьи Гестии". Еще одна пауза: "Пожалуйста, подтвердите". Я почувствовал ту маленькую толику гордости, о которой недавно говорил Такемиказучи, а Айша сказала: "Семья Гестии слышит ваше сообщение". Другой голос ответил: "Понял". "Теперь вдвойне важно доставить этот оккулус на восемнадцатый". Я сказал: "Ну что, сестра, как думаешь, ты сможешь подождать еще немного?". Она не улыбнулась, не кивнула и даже не покачала головой: "Я не хочу, чтобы из-за него умер кто-то еще. Чем быстрее мы с ним разберемся, тем безопаснее будет подземелье". сказала она, вставая. "Вот как мы расправлялись с преступниками у себя дома". Маки заговорила: " Распространяйте информацию, находите их, а потом замыкайте на них круг". "Тогда охоться на них, как на животных". сказал Окай. "Цивилизованных" животных, но тем не менее животных". Фукава кивнул. "А загнанное в угол животное будет совершать ошибки". Я сказал: "Белл?" "Ах, да, я пройдусь с вами, мисс Рюу".

________________________________________

Прежде чем окончательно уснуть той ночью, я позаботился о том, чтобы немного поухаживать за Харухиме. Хотя мы не делали ничего такого, что могло бы разбудить детей, я постарался сделать ей свой лучший массаж спины. Что-то в заботе о ней делало все раздражение за пределами этого нашего маленького убежища стоящим того. Когда я закончил, и она лежала в почти жидком состоянии расслабления, она посмотрела на меня - именно так. Не совсем виноватый, не совсем умоляющий. "Нужно ли было еще немного побаловать мою любовь?" спросил я очень тихо, говоря рядом с ее ухом, чтобы не разбудить детей. Она чуть улыбнулась, и один из ее хвостов слегка дернул меня за руку. Послушно я еще немного опустил голову, чтобы она могла пробормотать мне на ухо: "Мне немного прохладно... Не могла бы ты... ах..." Она покраснела - знак того, что она пытается сказать что-то потенциально неприличное: "Переодеться для меня?". спросила она после того, как я потрепал ее по щеке своей. "Все, что угодно для тебя". Я ответил: "Хотя, возможно, они будут немного шумнее, когда проснутся". пробормотал я в ответ. Поэтому, быстро оглядевшись по сторонам, я убедился, что никто из спящих детей не помешает, и выскользнул из своей "шкуры". Теперь я стал лисой размером с тигра и положил свои хвосты рядом с детьми, чтобы согреть их, а те, которые не делали этого, использовал, чтобы помочь приблизить Харухиме. "Буп!" сказала она, ткнув меня в нос пальцем, от которого все еще слегка пахло гелем для обезболивания зубов: "Может, нам стоит купить меховую шкурку для нашей кровати..." Я не мог ответить ничего такого, что не рисковало бы потревожить детей, поэтому я лизнул кончик ее носа, а затем положил голову ей на плечо.

________________________________________

Если не считать того, что пришлось собрать и убедить кучу детенышей лисиц переодеться обратно в двуногих "Ренаров", пока они не разбудили весь дом своими возбужденными звуками, утро прошло как обычно. Ну ладно, не совсем. Харухиме проснулась на несколько минут раньше меня и в ответ немного расчесала мою шерсть. Так что даже после того, как я переоделся обратно, чтобы попытаться загнать детей в угол, моя кожа все еще ощущала это странное приятное покалывание. Перед сном мы с Вельфом создали еще одну пару Оккулусов, и сегодня одна половина была у "команды подземелья", а другая - у "команды выходного дня". Команда выходного дня собиралась сегодня помочь Ганеше и, возможно, заработать немного карманных денег, в основном расслабляясь. Забавно думать о "работе", чтобы расслабиться, но по сути это было то же самое, что мне "поработать" в "Хозяйке плодородия" один день. Айша, Харухиме и наша компашка новичков собирались пойти в подземелье вместе с Окакаем и Фукавой. Они, однако, планировали остаться на некоторое время. Как бы ни было важно быть охранником двери, это было не очень весело. Когда все уже собирались уходить, проверяли снаряжение, оружие, список покупок и т. д. и т. п., я почувствовал, что к внешней стене дома прикоснулась чья-то рука. Конечно же, все заметили меня, заметив "вторжение" на мою территорию, так как я смотрел прямо на стену возле ворот. (Что-то вроде кошки, уставившейся на стену без видимой причины). "Привет!" Мгновение спустя перед воротами появился Железная Борода. В отличие от прошлого раза, он был одет во всевозможное кузнечное снаряжение. Фартук, тяжелые перчатки, пояс с инструментами, защитные очки, плотные штаны и рубашка... как настоящий профессионал, которому действительно приходится беспокоиться о горячих кусках от работы с металлом. "Вау, эм, извините, что заглянул без предупреждения?" Поскольку мы все смотрели на ворота так, будто ожидали неприятностей, он выглядел немного нервным. Если честно, мы действительно ожидали неприятностей, но немного расслабились, когда увидели, кто это был, а остальные вернулись к проверке оборудования. Кроме меня и Тоши (утренний ребенок "не хочу отпускать"). Мы подошли к воротам и открыли их: "Мастер Железная Борода". поприветствовал я. Затем, уже гораздо менее серьезно, я посмотрел на Тоши: "Тоши? Передашь привет милому гному?". "Блеблб"". За этим последовало "Я хочу это" в сторону его красиво подстриженной бороды. "Ну, спасибо." Он ответил серьезно, сняв перчатку и протянув руку ребенку: "Приятно познакомиться, малыш Тоши". "Ты выглядишь так, будто пришел сюда еще до начала сегодняшней работы". сказал я, улыбаясь, когда Железная Борода дипломатично проигнорировал Тоши, яростно жевавшего его палец. "Потому что так и есть". Он кивнул: "Получил сообщение из Хаба о том человеке-коте. Решил, что раз уж я был там, то приду и все вам расскажу". "А, ну тогда заходи, а я позову лидеров команд, чтобы они тоже послушали". Я кивнул: "Сейчас, сейчас, ему нужен этот палец. Давай, пойдем".

________________________________________

Белл, два Они, Микото и я стояли рядом, когда Железная Борода начал описывать произошедшее. "Ну, сначала все выглядело довольно безобидно. Мы блуждали возле бассейна, надеясь собрать немного материалов, как Мастер Вельф". Мы кивнули, так как да, это было хорошее место для получения твердых материалов. "В самом бассейне все шло довольно хорошо. А потом один из нас заметил того кота, который вымылся на берег бассейна". "Вымылся"? Правда?" удивленно сказал Белл. "Да. Просто лежал и пытался вытащить себя из воды. Хотя с одной рукой ему было тяжело. И мы не могли просто оставить его там". Я мог это уважать. Конечно, потом это их подкосило, но подземелье было врагом. Даже если ты был из конкурирующей Семьи, ты не мог просто так бросить людей в беде. Позже, когда все были на поверхности, ты заставлял их покупать выпивку или что-то еще, но бросить их? Нет. Остальные тоже кивали. "Полагаю, тогда он рассказал историю?" "Сначала нет". Железная Борода покачал головой: "Однако он держался в стороне, пока мы расчищали небольшое пространство, и наш сторонник немного согрел его. Я был слишком занят боем, чтобы понять, были ли его ухо и рука старыми ранами или нет, а наш помощник никак это не прокомментировал, так что я отнесся к этому как к лучшему невезению, которое можно пережить". Да, выжить, чтобы вернуться на поверхность, независимо от того, насколько ты был ранен, все равно было победой. "Чигуса-тян заметила, что его раны очень хорошо затянулись, учитывая количество крови на его одежде. Но только после нашего возвращения". Микото нахмурилась. "Не будь к ней строга, мисс Микото. Мы были очень заняты". сказал Белл. "Как только он снова встал на ноги и немного успокоился, он начал помогать. Он довольно ловко управлялся с хлыстом и стал играть роль помощника на средней дистанции. Он держал нашего лучника в безопасности, чтобы тот мог справиться с гарпиями". Железная Борода продолжил: "Он казался очень пугливым, но в остальном был компетентен. Но было ясно, что ему нужен настоящий отдых". "И тогда вы немного вернулись назад?" спросил Белл. "Да...", - вздохнул кузнец, - "К тому времени у нас уже была парочка дропов, и мы все равно собирались скоро немного отдохнуть. Так что мы забрались в ту комнату, закрепили стены и развели небольшой костер". "Закрепить стены", для тех, кто не знает, - это термин, который некоторые использовали для того, чтобы немного повредить стены подземелья, чтобы подземелье в первую очередь ремонтировало стены, а не порождало из них монстров. Это было то, что мы делали все чаще, когда наша семья оставалась в подземелье дольше, прежде чем я оказался... да. "Признаюсь, мы были довольно уставшими. Но это был отличный поход". Железная Борода горько улыбнулся: "Мы как раз поели и собирались немного вздремнуть, когда эта... штука проломила стену". "Эйна-сан рассказывала нам о монстрах, которые пробивают туннели сквозь стены, но мы никогда с ними не сталкивались". Микото: "А также о монстрах, которые перемещаются между этажами, но, опять же, мы еще неопытны". "Мы были удивлены не меньше". Железная Борода сказал: "Конечно, я слышал о некоторых тварях, но они должны быть глубже". Он покачал головой: "Оттуда, в общем, нам с котом удалось выбраться из той комнаты. Замкнутое пространство, неожиданность, половина нашего снаряжения снята либо для ремонта, либо для отдыха..." "Идеальная засада". сказал Окай. "Да. Я не особо привязывался к своей броне, поэтому просто срезал ее, чтобы она не тормозила меня". сказал Железная Борода. Я заметил, как Белл и Микото кивнули, заставив меня подумать, что они знают эту часть истории. "К счастью, я сам себе оружейник, и сейчас у меня нет никаких заказов". И снова эта горькая улыбка. Мы стояли так с минуту, и я мог сказать, что Белл и Микото оба задумались. Они, как обычно, выглядели пассивными, но это было нормально. "Это заставляет меня думать, что он базируется в том районе". Я сказал: "Много маленьких комнат, верно?" Сам я был неопытен в этой области: "Маленькие боковые тропинки, несколько известных пограничных зон...?" "Да, это что-то вроде восемнадцатого". Железная Борода кивнул: "Опасно, но если ты не дурак, то сможешь найти места для отдыха, которые будут безопаснее остальных". Подошла Айша, видимо, интересуясь, что за задержка: "Да, есть одна комната недалеко от вершины рампы, которая наполовину состоит из границы. Мы остановились там". Она подтолкнула Микото: "Эй, у тебя ведь уже есть решение, как найти эту штуку?". Микото кивнула, но слегка окинула Айшу взглядом. Одним из ее особых навыков, название которого я забыл, была способность чувствовать любого монстра, с которым она сталкивалась раньше. У нее также был вариант, который позволял обнаруживать членов семьи. Очень удобно, когда кто-то играл в прятки и забыл про ужин. Если подумать... это было очень похоже на способности Ки, а не на магию... "Ну, если вы сможете найти этого мохового ублю..." Он остановился, глядя на два моих золотистых хвоста, которые угрожающе выгнулись дугой: " Штуку, дай ей хорошую трепку". Он кивнул: "В общем, это все, что я о нем знаю. Даже имени не узнал". "Если мы его заметим, оставим ли мы его в покое? Или приведем его к Рюу?" спросил Фукава, его губы слегка оттопырились, не совсем улыбаясь. "Мы бы не хотели отказывать ей". сказал Окай. "Загляните в "Хостесс" и спросите". Я сказал: "А вот насчет мха - это честная игра". Они кивнули, слегка постукивая своими новыми красивыми канабо по земле. "Это напоминает нам." Фукава сказал: "Хм..." Они повернулись, чтобы вернуться к основной группе. Я задался вопросом, о чем это было, но решил, что если бы это было действительно важно или даже особенно примечательно, они бы что-нибудь сказали. "Ну, мисс Кодори, я думаю, это было очень полезно". Белл сказал, Микото кивнула: "О, может, заглянем в аптеку? Мисс Кассандра и мисс Дафна..." "Сделайте это по дороге". Я сказал: " Задержитесь на минуту-другую". Я похлопал гнома по плечу: "Пойду провожу их". "Конечно". Пауза: "Когда, черт возьми, вы успели?". "Вуу? Вуууу?" Мы с Айшей и Микото вернулись к группе, которая, похоже, была полностью готова к отъезду. Я заметил, что Лилли отдала Окаю свой запасной кинжал для снятия шкур, и решил, что именно это они и имели в виду. Если честно, в его руках это была, по сути, острая как бритва зубочистка, но все равно подходящий инструмент для работы. Надо будет сделать для них пару, когда появится возможность. "Все готово, ребята?" спросил я, когда мы подошли достаточно близко, не забыв остановиться рядом с Харухиме и обнять ее: "Помните, держите связь, не рискуйте слишком много и держите ухо востро. Как бы нам ни нужно было найти этого парня, остаться в живых гораздо важнее". "Да, думаю, теперь у нас нет оправданий". Вельф постучал по своему новому брасеру: "Постарайся не спалить это место, пока мы будем в отъезде". "Не беспокойся. Заземлена, помнишь?" "Береги себя, Ко-сан". тихо сказала Харухиме, пока остальные смеялись. Рядом со мной Айша очень незаметно сжала мою задницу: "Не волнуйся, Лиса, я приведу их всех домой для тебя". Она ухмыльнулась мне в ответ, и я ответил ей тем же, хотя ее зад был гораздо более упругим, чем мой. Мне нужно было больше заниматься ногами в день ног. "Посмотрим, как ты это сделаешь". Я улыбнулся и сказал: "Я буду держать место в тепле для тебя".

________________________________________

Когда все ушли, и я немного поработал с детьми, я вернулся к Железной Бороде. "Извини за ожидание". сказал я, улыбаясь, глядя, как он пытается придумать, как отгонять метровых птиц, не выглядя при этом невежливым. "Это самые странные твари". Он сделал один шаг вперед, и все они отступили ровно на шаг: "Ты их дрессировала? Или как?" "Да, у нас тут есть эксперт по животным". Я сказал: "Кыш, он друг". Как выключатель, все они, казалось, потеряли интерес и побрели к клетке Гроса. "Хм. Интересно, пригодятся ли их перья". Он посмотрел на меня: "Я уверен, что ты тоже это чувствуешь, верно?". Я кивнул, немного удивленный, хотя это вовсе не должно было меня шокировать. "Они единственные в своем роде в этом мире, поэтому я подожду еще немного, прежде чем начну выщипывать перья". Он кивнул: "Итак, тебе нужно было что-то еще от меня?" Он спросил: "Не то чтобы я был против немного побыть в тишине. Это место кажется... ну не знаю, ностальгия какая-то?" "О нет, это не то, что мне нужно от тебя, а то, что тебе нужно от нас". Я улыбнулся: "Как товарищ по ремеслу, я хотела бы предложить тебе что-нибудь из мастерской, так как деньги были бы... менее полезны для тебя". Видеть, как лицо взрослого мужчины светится, словно у ребенка на Рождество, было почти так же хорошо, как превратить Белла в заикающегося идиота. "Правда? Черт возьми, я точно не откажусь! После того как я увидел, что ты сделала на днях, и взглянул на материалы, которые у тебя здесь хранятся..." Я открыл дверь в мастерскую, слегка посмеиваясь: "О, привет, Хаганэ". "Хррм." Он даже не поднял голову со своего места в углу. Я сделал паузу: "Проблемы?" "Я слишком острый для детей, и от их шума у меня болят уши". "Ну что ж, давай сначала уладим старые дела". Я обратился к Железной Бороде: "Ладно... Я думаю... Ага!" Он пошел за мной по одному из рядов полок, пока я не остановился у бочки: "Вельф, наверное, переставил ее. Как бы то ни было." Я сказал, немного театрально размахивая руками: "Это! Это наша бочка с отходами. Одна из них, по крайней мере... Там есть еще одна, но эта - для тканей, а та - для... менее чем идеальных монстров". "Менее чем идеальные?" Он не выглядел оскорбленным, но был искренне любопытен. "Шкура орка с неравномерной толщиной. Зубы с трещинами или полостями. Рога странной формы". Я вытащил случайный пример: "Панцирь с трещинами". Это был кусочек панциря жука с... "Ты в порядке?" "Да... Да." сказал я через мгновение. Это был кусочек панциря жука с того самого дня, когда произошла "катастрофа", когда я оказался в Куо. "А, ну, как бы то ни было". Я покачал головой, чтобы сосредоточиться: "В общем, это вещи, которым нужно приложить усилия, чтобы найти применение. Конечно, они не бесполезны, но у нас есть всевозможные идеальные зубы или что-то в этом роде, так что они просто откладываются в сторону". Он кивнул: "Менее удобно для начала, но в итоге так же полезно". "Да." Мне удалось немного восстановить улыбку, и я нашел кожаный мешочек и мешочек поменьше: "Держи, все, что сможешь запихнуть в них, будет твоим". И снова его глаза загорелись. Дело было не в том, что эти вещи были исключительно ценными. С таким количеством приключенцев, входящих и выходящих из подземелья, они были в достаточном количестве. Но для ремесленника они были полезны. Мало того, он, вероятно, экономил кучу времени на их поиск. Навскидку я могу назвать четыре места для поиска зубов, шесть - для ткани, три - для кожи, два - для "экзотической ткани", и это только на рынках города, а не в подземелье. В итоге он набрал кучу зубов, немного ракушек (не тех, что я подобрал, так как не успел их положить), несколько клочков шерсти саламандры, лист уже разрезанной шкуры орка и кусок чешуи дрейка, которого хватило бы на обеденную тарелку. "Это очень щедро с твоей стороны!" усмехнулся он, закрепив мешочек на поясе и (осторожно) перекинув мешок через плечо. "Держи свою оплату в тайне, так как я не хочу, чтобы пришла куча народу и пыталась скормить мне ложную информацию за "подарки"". Я сказал, немного испортив его хорошее настроение, но получив кивок понимания: "В остальном наслаждайся временем, проведенным в мастерской. Считай, что это моя инвестиция в тебя, чтобы ты мог вернуться домой в конце дня". Мы пожали друг другу руки, и я проводил его с территории. Он практически танцевал, когда я смотрел, как он идет по улице к следующему пункту назначения. На обратном пути по тропинке к поместью я быстро "осмотрел" глазами Фен-чана, убедился, что дети еще спят после завтрака, и вернулся в мастерскую.

________________________________________

"Хм?" Очевидно, Хаганэ пока не ожидал моего возвращения. "Дети еще спят". ответил я, опускаясь на колени рядом с гигантским металлическим котом и потирая макушку его металлического черепа: "Давай осмотрим тебя и убедимся, что ничего не отвалится в следующий раз, когда что-то случится". "Очень хорошо". Его металлические ноги тихо скребли по каменному полу мастерской, когда он перекатился на лапы и сел, как хороший кошмарный катто. "Уши тоже?" "Да, и они тоже. Хотя я не уверена, что смогу сделать их более реалистичными, чем те, что у тебя уже есть. Во всяком случае, не совсем... ну... может быть..." Я посмотрел в сторону своего набора для алхимии... но его там уже не было. "Один шаг за раз". Он сказал: "Ты продвинулась в создании доспехов?" Осторожно я начал осматривать внешнюю сторону его тела, проверяя каждый сегмент его длинного зазубренного хвоста. "Нет. Слишком много политики в воздухе, и это еще до детей". Я встал: "Давай-ка я возьму пару напильников". Я вошел в кузницу и охнул, найдя пару точильных напильников Вельфа. "Я немного подумал над этим. С моим обилием свободного времени". "Ты или она?" ответил я, снова опускаясь на колени и нащупывая зазубрину, которую заметил минуту назад: "Если бы мне пришлось угадать, то на данный момент вы примерно на 75% разные люди". "Слишком жесткий способ выразить это. Это почти как... ох... Иссей делал это в школе до того, как мы разделились..." Он поднял глаза к потолку: "А, объединение компьютеров в сеть. Она - центральный компьютер, я - терминал". "И терминал должен уметь запускать программное обеспечение, даже если оно не хранится на нем?" Ого... Я действительно сделал тело Хагане крепким... Это должно было занять целую вечность, чтобы обточить... "Что-то близкое к этому". Он сказал: "Без ее силы у меня бы закончились "батарейки", и я остался бы ни с чем, кроме фрагмента души внутри моей груди. Однако я скажу, что с тем, что ты наложила на это тело, и естественной плотностью магии в воздухе, я, вероятно, мог бы передвигаться вообще без энергии". "Даже Джиру выглядит суперздоровым из-за более обильной маны в этом мире". Я кивнул: "Хм, придется делать напильники получше". "Признаться, если бы я делал что-то, кроме движения, у меня бы почти мгновенно закончилась энергия. Но я, по крайней мере, могу бодрствовать самостоятельно, или нет, как мне заблагорассудится". Он выглядел практически счастливым от этого, и я не мог его винить. Ведь до того, как я подключил его к собственной энергии, он не мог делать ничего, кроме как спать. "Но, возвращаясь к предыдущей теме". "Просвети меня, о мудрый дракон". сказал я без намека на сарказм. "Ты "перевела" оккулус Фелса с той стороны, с магии, которую он использовал здесь, на магию, используемую там". "Да. Я даже оставила его там, так как здесь он уже не работал". "А не могла бы ты тогда сделать то же самое в обратную сторону?" "Технически да". Я кивнул, глядя вниз на бедный напильник, который очень быстро превращался в гладкую пластину металла: "Однако в случае с Оккулусом многое из того, что нужно было перевести, я знала из проекта ХИДА. Свет, звук, цвет". "Хм. Ты ведь прислала пару книг по матмагии, не так ли?" "Да. Но опять же, время". "У тебя все еще есть ХИДА-лайт". Он сказал: "И ты можешь зарядить ее аккумулятор. И камера также работает верно?" "Ты хочешь, чтобы я сфотографировала все страницы и попросила ее изучить их?" "Я не хочу, чтобы ты что-то делала". Сказал он в истинно "мудрой драконьей" манере: "Я просто указываю на то, что ты можешь". "Это действительно хорошая идея. Но... подожди, она же искусственный интеллект. Она могла бы придумать новые способы делать вещи... может быть? Ух ты... Это может пойти как очень хорошо, так и очень плохо". "У нее нет рук, у нее нет сети, к которой можно подключиться, и у нее закончится заряд батареи, если ее никто не будет подключать". "Ладно, значит, она, скорее всего, не превратится в Скайнет. Это плюс. А если и превратится, то это будет продолжаться около... четырех часов при максимальной вычислительной мощности. Что может пойти не так?" "Хех." "Ладно, этим я займусь после. Как твое бедро?"

________________________________________

Поработав с Хаганэ, пообедав с теми, кто остался дома, поработав в алхимической лаборатории, чтобы наш запас зелий не иссяк, и вообще занимаясь домашними делами, я приступил к работе с ХИДА-лайт. "Ой, а кто это у нас такой милый маленький бобыль?" Ее двухмерное пиксельное изображение помахало рукой Кею, который прищурился, пытаясь понять, что происходит: "Ой, давай-ка я немного убавлю яркость экрана. Не хочу повредить твои маленькие глазки". "Очень продуманно. В отличие от твоего оригинала". Хаганэ сказал: "Странно думать о том, что мой череп чувствует сквозняк". Он осторожно поднял лапу, чтобы прикрыть часть черепа. Я вытащил одно из его "ушей", чтобы немного подправить его. "Ну, содержимое твоего черепа ни в коем случае не уменьшает целостность твоего характера". сказал я, очень аккуратно поместив крошечное пятнышко жидкого резинового сока в середину одной из маленьких пластин, которые он использовал для слуха. Уши Хагана, вернее, "внутренние" уши, были похожи на спиральную раковину, как у наутилуса. Звук проникал внутрь и вибрировал на каждой из тонких пластин, позволяя ему слышать и интерпретировать звуки. К сожалению, будучи металлическим и сделанным вручную, он всегда имел немного "оловянное ухо". И хотя его слух был довольно хорош, ему не хватало каких-то "органических" насадок, чтобы заглушить или уменьшить резонанс. Именно поэтому стекло разбивается при определенных тонах звука, но не твои уши. "Что ж, надеюсь, это сработает. Мне больше нравилась музыка, когда я мог слушать ее без боли". Через минуту-другую резина приклеилась к металлу, и я вставил его ухо на место. Затем я вынул его второе ухо и сказал: "Хорошо, ХИДА. Сыграй фортепианную гамму, одна секунда между нотами". "С самого верха. О, подожди..." Пауза: "Музыкальный файл сюда, извлекаем звуковой фрагмент, шарк-шарк, туда!". "Просто подними лапу, когда звук оборвется или вызовет боль". сказал я.

________________________________________

Потребовалось немного времени и несколько повторных попыток с резиновым соком, но в конце концов мы вернули оба уха Хагане на место и заставили их работать. К этому времени Кей уже уснул, я несколько раз поменял детей местами в своей детской упряжи, и теперь Тоши смотрел на ХИДУ-Лайта с тем же прищуром "что ты такое". Кроме того, пока я работал с резиновым соком, я наконец-то сделал несколько детских прорезывателей для зубов. Может быть, теперь время кормления будет менее болезненным. Или, по крайней мере, нам не придется беспокоиться о том, что ножки дивана будут погрызены. "Думаю, это лучшее, что мы получим". Я сказал: "Когда Маки вернется домой, может, попросить ее сыграть что-нибудь на своей цитре?". "Возможно, я так и сделаю". Он кивнул: "Отлично". Он придвинулся чуть ближе, его голос привлек внимание Тоши и побудил его хватать руки "Я хочу это": "Я с нетерпением жду того дня, когда ты сможешь делать это, не покрывая мою голову слюной из вторых рук". "Ну, по крайней мере, у тебя нет сенсорного экрана?" сказала HIDA-lite: "Это почти заставляет меня чувствовать щекотку". Я посмотрел на экран телефона, и да, на нем был крошечный отпечаток пальца: "Ну, давай я просто... Вот." Я аккуратно убрал его: "Итак, мне интересно, ты готова узнать что-то новое?" "Конечно! В смысле, это вроде как то, что я должна делать. То есть... Без места, куда можно было бы складывать материал, я в конце концов не смогу учиться, но у меня еще есть большая часть этой SD-карты!" Она указала на иконку, и появилось системное меню: "Видишь? Гаспер вставил самую большую SD-карту, какую только мог, ведь я должна была выучить все, что могла, прежде чем синхронизироваться с ХИДА-прайм". Я бегло просмотрел характеристики ее системы, и да, она была довольно неплохой. "Ладно, убедившись, что ничего не требует моего внимания, я собираюсь вернуться и кое-что заархивировать. Надеюсь, ты сможешь это понять, потому что мне понадобится помощь, выходящая за рамки того, что написано в книгах". "О? что?" " Матмагия. Я практически уверена, что темы "мерное пространство, сжатие и извлечение" нет в книгах для начинающих и среднего уровня, которые у меня есть". "Оххххх, это звучит..." Пауза: "Ну, я могу попробовать? Мне вроде как нельзя этого делать". "Что ты имеешь в виду?" Я слегка наклонил голову: "Гаспер поставил блок или что-то в этом роде?". "Ну, типа того. Помнишь ту историю с Цао Цао? Как я перевела тот круг телепортации и взломала варды, защищающие другой конец?" Я кивнул, так как да, это было довольно запоминающееся событие, чтобы быть уверенным: "Ну, на Гаспера немного надавили за это. Видимо, наличие суперкомпьютера, который может взломать почти любую магическую защиту за считанные минуты, заставляет людей нервничать". Ее маленький аватар пожал плечами: "Так что ему пришлось сказать мне, что мне больше нельзя этим заниматься. А так как я жестко закодирована слушать его, пока это не нарушает три директивы, то технически я больше не могу учиться "магии"". Хм... "Ну, а если бы он сказал тебе, что ты можешь?" "Ну, тогда я смогу! Я знаю, что ты могла бы просто отмахнуться от этого, сказать, что здесь другие правила и все такое..." Ее аватар начал делать это милое маленькое "тыканье указательными пальцами друг в друга": "Но... Ты можешь этого не делать?" "У нее нет привычки делать это с друзьями". Хаганэ заурчал, чуть сдвинув голову, чтобы Тоши мог лапать его в другом месте: "С другой стороны, ее враги..." "Ты хотела поговорить и с ним? Может быть, с остальными? Или даже с ХИДА-прайм?" Я мягко спросил: "Я могу настроить для тебя Оккулус". "Пожалуйста? Я не хочу навязываться, но... Мне кажется, я скучаю по ним? Да, наверное, в этом дело". "Конечно. Сегодня вечером я свяжусь с ними и организую так, чтобы ты могла поговорить". Я понятия не имел, утешит ли это меня, но я погладил ее виртуальный аватар по голове большим пальцем: "Прости, что не подумала об этом раньше". "Хи-хи. Все нормально. Я собираюсь... не знаю... составлю кое-какие заметки или что-то в этом роде. Да! О, может быть... хм, хе-хе..." "Я поставлю свежий камень в преобразователь и подключу тебя к нему". Я сказал: "Пойдем, начнем ужинать".

________________________________________

"Сообщение для семьи Гестии". Все остальные в доме либо занимались детьми, либо отдыхали каким-то другим способом, пока я готовил ужин. Поскольку мои руки были свободны, не считая нарезки овощей и тому подобного, у меня был "домашний" браслет. Поэтому я приостановил свою работу ровно настолько, чтобы открыть маленький кусочек стекла и сказать: "Это Кодори из семьи Гестии". Прежде чем вернуться к работе, хм, может быть, немного риса... Возникла пауза, возможно, потому, что единственное, что они могли видеть, была нижняя часть моей груди, пока я работал над разделочной доской: "Кхм, трактирщик с Восемнадцатого этажа хотел бы поговорить с тобой, мне тебя соединить?" Я улучила момент, чтобы немного повернуть браслет, чтобы он не разговаривал с нижней частью моей левой груди, а затем ответил: "Да, пожалуйста". Последовала еще одна пауза, затем тихий "щелчок" двух кусочков стекла, соприкасающихся друг с другом, а потом: "Алло? Алло?! Эта штука работает?". полузнакомый хрипловатый голос трактирщика спросил так, как спросил бы любой человек, не имеющий ни малейшего понятия о телефоне. "О! Я вижу... подбородок?" "Добрый вечер". Я ответил: "Я прекрасно тебя слышу. Готовлю ужин для дома". "О, привет! Да, твоя Семья завезла эту... штуку... некоторое время назад. Я был занят, так что добрался до нее только сейчас". "Занят?" "Ну, после всей той суматохи, что была некоторое время назад, когда людей не пускали в подземелье, все чертовски хотят снова заработать денег!" Он рассмеялся: "А это значит, что для меня будет больше работы и денег!" "Приятно слышать". Я кивнул: "Итак, они рассказали тебе все о "проблеме"?" "Да." Хорошее настроение в его голосе исчезло: "А также немного просветили меня насчет всего остального. Очень жаль семью Ганеши. И Долос тоже. Я слышал, ты теперь самая сильная в городе! Отбиваешься от Оттара, держишь Фрейю на расстоянии и все такое!" "Ну, надеюсь, у Ганеши теперь все под контролем". Я не стал комментировать слова о Долосе, но продолжил: "Я не ожидаю, что "подземный город" присоединится к альянсу, но не мог бы ты помочь нам с розыском Джуры?" Его голос стал еще более мрачным: "Убийца - это плохо для бизнеса. Борс может быть правым ублюдком и позволять здесь твориться всякой всячине. Но он не терпит убийств". Борс. Я только за некоторое время до того, как "уехал" из Орарио, узнал, что он был тем парнем, который на самом деле управлял Ривирой. Это было место, не связанное с гильдией, что делало его "вольным городом". И он был известен как жадный до денег придурок с тяжелыми руками. Но он был прирожденным лидером и отстраивал Ривиру не менее восьми раз за свою жизнь. Я встречался с ним лишь однажды, хотя Белл был менее удачлив и не раз негативно с ним общался. Это делало Ривиру немного "черным рынком". Но, поскольку она все еще находилась вблизи влияния гильдии, в этом плане все было довольно скромно. В конце концов, гильдии не потребовалось бы много времени, чтобы организовать квест на "смену руководства" города, так что были вещи, которые он не терпел. "Приятно слышать, что у него есть хотя бы немного совести". Я ответил: "Итак, во сколько тебе обойдется присмотр за ним?" "Сразу к делу, да?" "Я готовлю ужин почти на тридцать человек. Ужин - это серьезное дело здесь". Его хорошее настроение восстановилось, и он снова рассмеялся: "Тогда ладно. Я хочу одну из этих "ледяных коробок"". "Я передам ее тебе в руки в следующий раз, когда моя семья отправится в путешествие. На два, может быть, на три дня". легко ответил я. Я уже подозревал, что он может захотеть такую штуку, но приберегал ее именно для такого случая: "Должна тебе сказать, прочти инструкцию". "Ну конечно, прочитаю". "Хорошо. О. Мы серьезно отнеслись к предупреждениям о том, кого мы пытаемся найти. Очень серьезно". "Да." И хорошее настроение снова пропало: "Я знаю все о таких делах. Кроме того, без награды за его голову будет гораздо меньше интереса к тому, чтобы кто-то еще выследил его". Я кивнул, поскольку да, именно поэтому мы не объявили награду. Деньги привлекли бы слишком много внимания к этому делу. И конкуренцию. "Хорошо. Мне бы не хотелось создавать Борсу дополнительную работу. Укротители животных могут быть гораздо опаснее обычных искателей приключений, а он, возможно, находится там уже несколько лет, включая время недавней катастрофы." "Да. Как бы то ни было, надеюсь, увидимся через пару дней или около того, да? О, а с теми двумя здоровяками что-то случилось?" "Они теперь часть семьи Такемиказучи". "Хах... Рад, что мой бог не сделал меня другого цвета... Как бы то ни было, как выключить эту штуку?"

________________________________________

ПРИМЕЧАНИЯ Ну, вот и все. Планы, ловушки и прогресс! Может быть, Кодори удастся снова заставить свою броню функционировать? Ведь она много над ней работала, а теперь она застряла в маленьком хрустальном шарике. Пока мы блуждаем в этой следующей маленькой сюжетной точке, а затем в развязке с этой ерундой с Фреей, я размышляю над тем, как сделать "следующую вещь". То есть следующий кроссовер. Это всего лишь бредни автора, так что не спешите с выводами. Уровни силы. С одной стороны, у тебя есть мир, в котором почти нет магии (JSDF), хотя это не считая DxD (который все еще может играть орбитальную роль). Затем у тебя есть другой мир, в котором немного "высокой магии" смешано с "обычным фэнтези". Не считая богов "особого региона" и их адептов (например, Рори), это действительно просто "обычные люди". В середине находится Орарио. Боги, магия, и даже авантюрист первого уровня - сверхчеловек. Как, черт возьми, я могу сбалансировать это? Стоит ли вообще пытаться? Должен ли я вычеркнуть тот или иной "мир"? То есть, конечно, люди вроде Рори и магия Особого региона - это довольно мило. А пули и современное оружие очень опасны в руках подготовленных профессионалов... Но здесь все еще существует ОГРОМНОЕ неравенство между уровнями силы. Как бы то ни было. Рамблз в сторону, у меня еще есть время поработать над вещами :) Спасибо, что читаешь! А если хочешь увидеть полноцветные арты, присоединяйся к дискорду! aKAQg4bnYu за дискорд! А моя настоящая книга "Were Too?" находится на Inkitt.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.