ID работы: 14131212

Книга 3. [Foxxo Orario] Лиса Орарио

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 703 страницы, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 91 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста

Глава 7

Казалось, что утро наступило слишком рано, но все равно было чудесно проснуться рядом с женой в окружении уютной кучки спящих детей. И все было именно так, как должно быть. И, возможно, это последний раз, когда все будет так спокойно, пока мы не придумаем, как поступить с Фреей. Мое движение взбудоражило детей, и мои мрачные мысли врезались в стену, состоящую из "я нужен своим детям". Город мог подождать или даже сгореть дотла - мне было все равно, пора завтракать.

________________________________________

Завтрак, щекотание животика, растяжка, смена подгузника, проверка снаряжения, высмаркивание носа, еще одна проверка снаряжения, игра с маленькими ушками, пока они не начнут подергиваться сами по себе, надевание снаряжения, осторожные объятия и поглаживания по лицу, яркая улыбка и поцелуй в щеку... И наконец я был готов выйти на улицу и отправиться на тренировочное поле. Конечно, из-за этого я опоздал на поле, но с их стороны не было никаких колкостей или упреков. Нет, они просто улыбнулись и помахали мне рукой, пока Харухиме, Вейн, Гестия, Астрея и Такемикадзучи устраивались вместе с детьми на переднем крыльце, чтобы понаблюдать. Новенькими в нашем кругу были Делли, Шинкаге/Хагане и Маки, которые махнули мне, чтобы я встал рядом с ними. По языку их тела (да, даже Хагане) я понял, что они впечатлены и обеспокоены. Необычными для нашего круга были Айша и Вельф. Одна была там ради меня, другой ради Хагане, и они пристально смотрели на нас. А еще были все остальные, которые всегда были рядом, даже если в этот день у них не было "дежурства по подземелью". "Привет, босс!" Делли поприветствовала меня: "О... Полагаю, ты не совсем мой босс..." "Я никогда не была твоим боссом". Я похлопал ее по плечу, привычка следить за тем, чтобы металл не касался ее, все еще сохранялась: "Но я рада, что ты последовала за мной". “Они всегда такие возбужденные?” Маки спросила: “Я действительно начинаю понимать, что ты имеешь в виду, говоря о мастерстве, а не о силе. Как будто все они - разные версии Кибы”. "Это то, чему я хотела их научить". Я улыбнулся: "И теперь ты знаешь, почему". Поле в центре нашего "боевого круга" было, по сути, очень уплотненным грунтовым полем. Размером с теннисный корт, оно позволяло вести бой в широком диапазоне, пока вы не начинали безумно разбрасываться магией. Хотя это и не самая обширная область, у нас не было проблем с командами из одного, двух или даже трех человек. К сожалению, из-за отсутствия магии "дьявол/ангел" в этом мире, моя мечта перенести "пространство барьера" в этот казалась неосуществимой, но я бы, по крайней мере, поговорил об этом с Фелсом... в конце концов. "Наверное, раз я опоздала, я пойду первой?" предложил я. "Мисс Маки и мисс Делли собираются присоединиться к нам сегодня?" спросил Белл. "Ни у кого из нас нет снаряжения". Маки махнула рукой: "Хотя, если Лилли не возражает, я могла бы побольше узнать об этом маленьком арбалете?" "Лилли не возражает!" "Если тебе понравится, я потом сделаю тебе арбалет на заказ". Вельф усмехнулся. Вдвоем они вышли из круга и направились в ту часть поместья, где мы устроили стрельбище для луков. Это было самое длинное и беспрепятственное место в нашем поместье. "Мисс Делли?" снова попытался Белл. “Ну, честно говоря, я никогда не держала в руках ничего опаснее острой палки. Я всегда была в роли поддержки, так как использую магию”. - объяснила Делли. "Тогда мы поставим тебя с кем-нибудь в пару, когда будем сражаться два на два". Оука предложил: "Раз уж я это предложил, то я согласен быть твоим нападающим". "Я буду под вашей опекой". Делли поклонилась, используя традиционную фразу " кохай". " Мисс Шинкаге?" "Честно говоря, я не знаю своего боевого потенциала. Но я готова учиться". ответила Шинкаге. "Ты сумасшедшая, что присоединилась к нам без Фалны". Айша усмехнулась: " Моя маленькая девочка, даже если ты немного коротышка". "Последний "бог", подаривший мне хоть что-то, проклял меня на десять тысяч лет". Шинкаге ответила, глядя на Айшу своими черными, как у ящерицы, глазами: “Я бы хотела посмотреть, как я справлюсь сама”. Она погладила Хагане по голове. "Ну что ж, решено". Я кивнул, вступая в круг: "Простите, если поначалу я покажусь робкой".

________________________________________

Я подошел к небольшому участку, который мы обозначили как "центральное поле". Нам не хватало мела или краски, чтобы сделать его похожим на футбольное поле или что-то еще, но мы использовали лезвие, чтобы вырезать круг на поле. Выйдя в середину круга, я стал "честным игроком". Оука подошел слева от меня, держа в руке тяжелое деревянное копье, готовый пронзить меня. Не дурак, он не решился на простой выпад до последнего мгновения, и когда я поднял руку, чтобы отвести затупленное острие, он взмахнул оружием в сторону от моей руки, чтобы попытаться ударить меня другим концом. Большинство копьеносцев-любителей принимают "острый" конец за единственный " рабочий конец" оружия, но только не Оука! Он ловко крутил оружие вокруг себя, пытаясь задеть меня любой его частью. Он не давал мне устоять на ногах, нанося быстрые удары по лодыжкам или тяжелые удары ногами. Он не давал моей голове и плечам подготовиться к мощному удару, нанося быстрые узкие удары по лицу. И с необыкновенным мастерством он останавливал мои локти или короткие удары древком своего копья. Это была всего лишь простая встреча мастерства с мастерством, и я мог сказать, что он не расслаблялся ни на секунду, пока меня не было. Я выиграл поединок не подавляющей силой, а тем, что шагнул вперед, когда он попытался наступить мне на ногу, поймал его за лодыжку и оттолкнул назад. Раздались одобрительные возгласы и аплодисменты, что было не так часто во время наших обычных спаррингов, поскольку мы обычно были очень серьезны. Но когда я поднял Оуку на ноги, он ухмыльнулся, поклонился и вышел из круга.

________________________________________

Аска, Микото и Вельф тоже стали намного сильнее. С точки зрения чистого мастерства я почти проиграл и Аске, и Микото, а Вельф был самым сильным из двух уровней. Единственная причина, по которой я победил Аску, - это то, что она отвлеклась на мои хвосты. Я увидел, как она отвлеклась, когда они мелькнули у меня за спиной, и нанес ей каратистский удар справедливости. Они все знали, что я не "спаррингуюсь" хвостами, это было бы очень нечестно. Микото проиграла из-за поломки снаряжения. Мы спарринговали только деревянным оружием, но поломка оружия в подземелье все еще была реальной опасностью, и она проиграла мне после того, как ее меч разбился о мой наруч, а я поймал ее руку в замок-молот. Ее восстановление было практически мгновенным, но ее удар, чтобы удержать меня на расстоянии, был немного поспешным и дал мне возможность. Вельф... Ну, его огромная деревянная доска (очень тяжелого дерева) была великолепна для борьбы с оружием меньшего размера, но он все еще слишком медленно восстанавливался. Ему становилось намного лучше, но я только что провел последние восемь месяцев, сражаясь с людьми, которые использовали глупые металлические доски в качестве оружия. Наконец, дело дошло до Белла и Айши...

________________________________________

"Ну что, братишка?" сказал я, облизывая уголок губы, чтобы убрать небольшой порез, который я получил от удара, нанесенного мне Аской. "Вы все произвели на меня впечатление тем, насколько вы стали лучше". "Мы все делали все возможное, чтобы сохранить город в безопасности". Он улыбнулся: "Мы знали, что ты вернешься. Ты тоже стала лучше!" "Я должна была убедиться, что не разочарую вас и не вернусь домой". Я глубоко вздохнул, пару раз подпрыгнул вверх-вниз, чтобы потрогать больное место, которое Микото оставила на моей ноге ножнами своего деревянного меча, и принял боевую стойку: “Ну что?” "Вообще-то." Белл отошел в сторону: "Я проиграл мисс Айше в игре ”камень, ножницы, бумага" Айша ухмыльнулась своей обычной ухмылкой "время обедать" и приготовила свое излюбленное оружие - тяжелый деревянный "подао". Он был не совсем похож на "подао" из китайской истории, которые были скорее шестом, чем мечом, но все же имел длинное лезвие и длинную рукоять, что делало его похожим наполовину на меч, наполовину на посох. Это была переделка того, которым она сражалась с Беллом во время спасения Харухимtе от Смертоносного камня, поскольку тот был потерян где-то в подземелье. “Давно не виделись, Лиса. Надеюсь, ты не возражаешь, если я выложусь по полной?” Спросила она, хотя для нее это было скорее предупреждением, а не вопросом. “Мисс Айша, пожалуйста, не разрушайте наше поле снова?” Взмолвился Белл. "Зависит от нее". Айша направила на меня свое оружие: "Чем дольше мы сражаемся, тем сильнее повреждения. Я хочу увидеть, как она победила Оттара". Я попытался сохранить спокойствие, но ее голодный взгляд подсказал мне, что у меня ничего не получилось: "Ты уверена? Мы же должны быть друзьями". "Тогда будь другом и сражайся со мной всерьез". Ее улыбка померкла: "Я думала, ты изучала амазонок". Я кивнул и просто оставил все как есть. Амазонки уважали сильных и ненавидели жалость. Быть другом для одной из них означало стать вечным соперником, который будет с тобой соперничать, но никогда не отвернется от тебя. (Если только ее не заколдовала какая-нибудь богиня-блудница, разбрасывающая свои "чары", как одежду стриптизерши). "Помни, босс! У нас нет поблизости Асии!" Делли окликнула меня сзади. Я ничего не ответил, но сделал глубокий вдох, а моя ведущая рука сделала жест Айше " иди и возьми". Не теряя времени, она подняла свой подао над плечом, готовая обрушить его на меня, и на полной скорости бросилась ко мне. Для большинства людей вид амазонки, несущейся на них с поднятым оружием, был бы пугающим зрелищем. Но она так и не добежала до меня. "Что?!" Она словно замедлила шаг, а затем остановилась, застыв в середине рывка, оторвав обе ноги от земли. В двух шагах от меня она была заблокирована тем, что я сделал, когда вступил в схватку с Оттаром: превратив свою "ауру" в твердое вещество вокруг себя. Оттар прорвался сквозь нее, но у меня было мало маны, я не спал почти двое суток, и мне нужно было просто замедлить его, чтобы я вообще мог с ним сражаться. Айша попыталась пошевелиться, ей удалось заставить ноги коснуться земли, но она не могла двигаться быстрее, чем улитка. Все остальные в круге были ошеломлены, с трудом веря в то, что они видят. Ну, за исключением Делли Маки и Шинкаге. Немного дополнив эффект, созданный вокруг Айши, я добавил немного цвета в магию вокруг нее. Выглядело это так, будто один из моих хвостов вырос до огромных размеров, и она сейчас находилась в его ауре. "Это то, с чего я начала, сражаясь с королем. Вместо того чтобы использовать своих лис для сражения со мной, я заставила его сражаться "внутри" одного из них, используя свою ману, чтобы заключить его в нечто вроде влажной негашеной извести". Старое слово для обозначения того, что по сути было бетоном. Айша выглядела очень рассерженной, но она сама попросила об этом. Постепенно я ослабил эффект, и она снова выпрямилась, свирепо глядя на меня: "Это была грязная игра". Что-то внутри меня щелкнуло, и я с неожиданной силой ударил ее кулаком по ребрам, достаточно сильно, чтобы поднять ее с земли. Затем я вцепился в ткань между ее грудями, схватил ее за пояс, поднял ее над головой и ударил спиной о землю достаточно сильно, чтобы она подпрыгнула. Прежде чем она успела приземлиться, я оседлал ее бедра, прижал ее плечи к земле и заорал ей в лицо: "Я СРАЖАЛАСЬ С КОРОЛЕМ ПОСЛЕ ПОЛУГОДА РАЗЛУКИ СО СВОИМИ ДЕТЬМИ!! Я НЕ СОБИРАЛАСЬ ИГРАТЬ ХОРОШО!" В наступившей тишине я словно потерял слух: сердцебиение и тяжелое дыхание отдавались в ушах. Айша пришла в себя первой, легонько ударив меня по щеке и смахнув большим пальцем слезу с моего глаза: "На людях, да еще и на глазах у детей? Какая смелая Лиса". сказала она немного задыхаясь. Я ничего не мог с собой поделать и рассмеялся, прижимаясь всем телом к ее груди.

________________________________________

Мое настроение было испорчено, я ушел с поля и позволил Беллу (выглядевшему слегка разочарованным) занять мое место. Айша присоединилась ко мне среди других новичков, села рядом со мной и погладила металлический череп Хагане: "Теперь тебе лучше?" - спросила она, потирая бок. "Кстати, хороший удар". "Ничего не сломано?" Она ткнула себя в бок и покачала головой: "Только моя гордость". Она посмотрела на металлического кота, который повернул голову, как бы говоря "что?". "Почему мне так приятно тебя гладить? Ты же движущийся доспех". "Потому что я кот. Кошек всегда приятно гладить". Хагане и Шинкаге посмотрели на боевой круг: "Похоже, мы начинаем парный бой?" Он повернулся ко мне: "Что посоветуете для моего первого боя?" "Ограничься "сильным укусом". Не кусайся, если не наткнешься на меч или что-то в этом роде. У нас есть зелья, чтобы вернуть пальцам чувствительность, но на это уходит почти целый день, так что будь осторожен.” Я собирался позвонить Асии и напомнить ей, что она сокровище, и любому, кто скажет иначе, нужен пинок под зад. Шинкаге и Хагане кивнули мне и вошли в круг вслед за Чигусой и Микото. Наступило неловкое молчание, после чего Чигуса тихо спросила: " Эм, а что считается победой?" Что может считаться "убийством" против того, что не истекает кровью, не имеет "уязвимых" внутренних органов и весит больше тонны? Однако Хагане предложил решение: "Если ты сможешь сбить меня с ног, я буду считать это поражением. " Чигуса и Микото кивнули, и в их головах закрутились шестеренки, продумывая стратегию. "Очень хорошо". Микото кивнула: " Шинкаге-сан? Ты не используешь никакого оружия?" Шинкаге, которая выглядела лет на тринадцать, была худощавого телосложения и, возможно, весила около тридцати пяти килограммов... ну, она не выглядела так, как будто могла поднять какое-либо из наших серьезных орудий. И если не считать деревянных кинжалов, которые предпочитал Белл, или коротких клинков, которые иногда использовали наши жители Востока, все в оружейных ящиках выглядело для нее слишком большим. Поэтому, когда она подошла к нам с Айшей и спросила совершенно искренне: "Я не могу дотянуться, но не могла бы ты подать мне такой же, как у тебя?" - все удивленно переглянулись. Айша подняла бровь, но передала оружие: "Постарайтесь не сломать его". Так вот, я уже держал в руках это оружие. Правда, только для того, чтобы передать его Айше, но все равно, то, что оно было сделано из дерева, не означало, что оно легкое. Это был один из единственных видов дерева, с которым я когда-либо сталкивался, и который не окаменел, но все равно тонул в воде. Шинкаге, казалось, не испытывала никаких проблем с ним, и она сделала пару задумчивых взмахов, прежде чем подойти к Хагане и вскочить ему на спину. Тут я понял, что забыл кое-что очень важное. Шинкаге был тенью Ддрайга, который провел большую часть, если не всю историю человечества, связанным с человеком. Человеком, которому было суждено сражаться со своей противоположностью, Альбионом. История человечества была не очень длинной по сравнению с возрастом "жизни" на Земле, но все же это были тысячи лет. Сколько же опыта было заложено в сознании Шинкаге в отношении боя?

________________________________________

Но, похоже, недостаточно. Я мог сказать, как и все остальные из нас, что Шинкаге и Хагане знали, что делали. Но они были очень ограничены тем, насколько... "свежими?" были их тела. Шинкаге знала, как пользоваться огромным деревянным Подао, но ее руки были слишком маленькими, чтобы держать его должным образом, и оно было слишком громоздким для ее коротких рук. У нее хватило сил размахнуться им! Но это было просто слишком большое оружие для нее. Хагане, хотя и был способным "скакуном", был слишком "подвижным", если сравнивать его с лошадью - обычным стандартом для конного боя. В одиночку он был более чем способен одолеть Чигусу и Микото, но его масса и скромная скорость были сродни борьбе с разъяренным грузовиком. Но против следующих противников, Вельфа и Асуки, которые обладали большей общей силой и не полагались на щит, они просто ушли с пути первоначального удара и опрокинули металлического кота, всадника и все остальное. Но это подсказало нам, что им нужно улучшить. Казалось, теперь в нашей команде появился микро-Гуань Юй. У Шинкаге, даже после того, как Хагане приземлилась ей на ногу и получила сильный удар от Аски, лишь немного покраснела кожа на ноге и щеке. Итак, теперь у нас было представление о том, насколько она была крепкой. Вельф и Аска тут же проиграли Оуке и Делли, и не потому, что Делли показала пальцем на Вельфа и ударила его (потому что она это сделала), а потому, что она сделала это без времени каста. Вообще без слов, если не считать того, что она сказала "Зап!". Осознание того, что в нашей команде появился не просто "настоящий" заклинатель, а заклинатель, способный произнести одно слово быстрее, чем даже "быстрое заклинание" Белла, ошеломило Вельфа и Аску до почти полного бездействия. Да и всех остальных. Кроме Оуки, который подошел к Аске и потрепал ее по голове ребром ладони. Вельф пострадал не слишком сильно, даже почти не обгорел. Но с одним партнером они проиграли матч.

________________________________________

Поскольку сегодня мы все оставались дома из-за вечеринки по случаю дня рождения, мы решили завершить ее там. До прибытия гостей оставалась еще пара часов, но все равно нужно было почистить снаряжение, обработать синяки и принять душ или ванну, чтобы не выглядеть перед гостями так, будто мы только что вернулись с тренировочного поля. Я как раз собирался поднять одну из бочек с оружием и поставить ее под навес, чтобы дождь не попадал на нее, когда почувствовал, что кто-то поставил ногу на территорию со стороны. "Что-то не так, Лиса?" спросила Айша, поднимая второй бочонок. "Кто-то у ворот". сказал я, поворачиваясь и разглядывая преступников. С обеих сторон ворот на меня смотрели два незнакомых мне лица. Одна была беловолосой девушкой с длинными узкими кроличьими ушками на макушке, с желтыми глазами, широко раскрывшимися, когда она заметила меня, заметившего ее. Другой была черноволосая девушка с лисьими ушками. С того ракурса, который у меня был, я мог видеть, что на ней, помимо всего прочего, был халат Мико, дополненный завязками на "рукавах", с которых свисала широкая полоска ткани. Прищурившись, я заметил, что ее нога прошла чуть дальше угла стены, под прутьями ворот. Ее глаза тоже расширились, когда она поймала мой взгляд, и они обе исчезли из виду с парой отдаленных "ип!". Белл, должно быть, заметил, что я смотрю на ворота с "боевой готовностью", и подбежал ко мне: "Мисс Кодори? Ты кого-то видела? Кто-то прибыл раньше времени?" "Ренар и... крольчиха?" Я никогда не встречал таких, поэтому даже не знал, как называется их раса. "О, крольчиха Хьюм". Белл поправил меня, а затем оживился: "Ах! Я забыл тебе сказать. Они из Семейства Сомы и пришли повидаться с тобой вскоре после того, как ты вернулась домой". Он на мгновение задумался, а потом сказал: "Каэдэ и Момодзи". "Похоже, у тебя есть поклонники". Айша поддразнила: "Иди поздоровайся, может быть, пригласишь их на вечеринку. Я уверена, что они безобидны". Так я и сделал. Я подошел к воротам, пытаясь расширить свое сознание, чтобы понять, могу ли я "почувствовать", что они все еще там. Честно говоря, мне это было не нужно, я слышал, как они бормочут друг с другом, когда я подходил ближе. "Что мы делаем? Убегаем?" "Я думала, ты хочешь поговорить с ней?" "Да! Но мы, по сути, просто шпионили за ней!" Во-первых, они обе говорили по-восточному. Во-вторых, они говорили со странным акцентом. Когда меня учила Харухиме и остальные, мой "акцент" больше склонялся к твердым согласным (КоНиЧиВа, если немного преувеличить). Эти двое, похоже, больше склонялись к гласным (KonIchIwA... вроде как). Не то чтобы это действительно имело значение, проведя все это время в Японии, я в основном свободно говорил на "восточном". Итак, я открыл ворота, заставив их двоих снова "пискнуть", и сказал, стараясь походить на Акено: "Ара? Гости? Они пришли повидаться со мной? Или, может быть, присоединятся к нам на свой день рождения?" Пауза, и никто из них не ответил: "Если это так, мы будем рады их видеть". “Ко-сан?” Харухиме окликнула меня в нескольких шагах, Кэй сидел у нее на плече и играл с ушами: “У нас гости?” “Я не уверена”. Сказал я, касаясь своей щеки и выглядя обеспокоенным: “У нас гости?” Я подмигнул Харухиме, которая улыбнулась моему поступку: “Я бы совсем не возражала, если бы мы это сделали, особенно сегодня”. На мгновение воцарилась тишина, затем они вдвоем вышли с обеих сторон ворот. Крольчиха Хьюм, Каэдэ, была одета в функциональное боевое кимоно, очень похожее на то, что любили носить Аска и Чигуса. Тем не менее, она носила его с расстегнутым рукавом, обнажая одну сторону груди, которая была обернута традиционной повязкой "сараши". На бедре у нее висела катана, хотя я мог видеть, что рукоять была привязана к ножнам, что мешало ей вытащить ее, предварительно не расстегнув. Другая была, да, одета как мико. Идеальная картина, если не считать леггинсов из боевой ткани (разумно было бы надеть их с платьем, которое заканчивалось выше колен, как у нее). На поясе у нее висела одна из тех палочек с бумажными бирками на конце - Оонуса. После того как на них не накричали и даже не сказали ничего строгого, они обе одновременно глубоко поклонились. "Простите, что подглядывали за вашими тренировками!" сказали они вместе. Я сделал один шаг на улицу, смотрел на них сверху вниз, пока они не выпрямились... Затем поднял Момодзи, Мико, и крепко прижал ее к груди. Она была крошечной девочкой, меньше 150 см, поэтому она свисала над землей, когда я повернулся к Харухиме: “Смотри, Ха-тян! Это Мико! Разве она не очаровательна?” Я думаю, Момодзи застыла в том, что можно было бы назвать "крайним ужасом", в то время как ее подруга на мгновение удивленно моргнула, а затем расхохоталась над бедственным положением своей подруги. “Ко-сан, тебе не следует так обнимать незнакомцев, даже если они довольно милые”, - Сказала Харухимэ, в то время как Кэй отпустил ухо и потянулся к моей новой знакомой. "О, даже маленький Кэй хочет поздороваться". Она слегка повернула голову, чтобы посмотреть мимо меня: "Здравствуйте, меня зовут Санджоуно Харухиме это моя жена, Кодори Харухиме, а это Кэй. Помашешь милой даме?" Харухиме повернул Кея лицом к девушке с кроличьими ушками и сказал: "Вааааа!", махнув рукой в ее сторону. "Очень хорошо, да, это так". радостно сказала Харухиме. "Ну, а я Цукиноками Каэдэ, просто Каэдэ, пожалуйста". Сказала она, помахав в ответ Кею, "А моя подруга - Шинономэ Момидзи", Момидзи начала сопротивляться при упоминании ее имени, и я ослабил объятия: " Гасс! Я думала, что умру!" Она подняла на меня глаза: "Эм, не могли бы вы меня опустить?" "О, если нужно". Я опустил ее на землю прямо за воротами, и мои хвосты мягко прошелестели по ней, чтобы немного стряхнуть пыль. “О! Кажется, ты уже внутри ворот. Я полагаю, ты действительно сегодня в гостях”. "Ко-сан, не дразни наших гостей. Пожалуйста, заходите и вы, Каэдэ-тян. Мы только что закончили утреннюю тренировку и будем пить чай". Каэдэ тоже вошла, и мои хвосты обвились вокруг прутьев калитки и закрыли ее. Затем мой девятый хвост с любопытством завис рядом с девочкой-кроликом, в то время как мои золотые хвосты покачивались рядом со спиной Момиджи, мягко подталкивая ее вперед, к входной двери. “Вау... Это горгулья?” Каэдэ спросила: “Она огромная! Это твой питомец или что-то в этом роде?” Грос, оторый молча наблюдал за всеми нами из деревянного укрытия, которое мы соорудили для него, слегка прищурился, глядя на нее. "Нет-нет. Он гость. Это его дом, так же как и мой". Я сказал: "Он весьма полезен в том, чтобы не пускать нежелательных гостей на территорию". “Могу я спросить, что это такое?” Момиджи спросила: “И почему они приближаются?” Все семь клонов феникса(?) подбегали к нам, маленькие черные глазки были насторожены, короткие крылья хлопали. Все они остановились в паре метров от нас, издавая тихие звуки "ооо-ооо-ооооооооо" своими длинными глотками. "Это детеныши феникса". Харухиме сказала: "Они очень очаровательны, но пусть они сами придут к вам, если вы хотите подружиться с ними". Они решили не останавливаться и не здороваться с птицами, которые потеряли интерес, как только мы подошли к крыльцу. Три наших домашних Бога собирали детей и остановились, чтобы поприветствовать двух гостей. "Я видела, что ты сделала". Гестия сказала, указывая на меня: "Что я тебе говорила о том, что нельзя приводить в дом бездомных?" В это время Чие пыталась схватить нос и ухо маленькими ручками. " По-моему, это было "пока они ведут себя хорошо, все в порядке". сказала Астрея, отвлекая Тоши от своих волос, проводя пальцами по его щекам. "Да, я считаю, что именно так и было". Такемикадзути взял Тацуо и Тацуко под руки: "Здравствуйте, дети". Он слегка поклонился: "Это Гестия, Астрея, а я - Такэмикадзути". Я взял Юки и Юми под руки, пока они снова кланялись и представлялись по очереди. "Мы из семьи Сома, и моя подруга хотела увидеть Кодори-сан". сказала Каэдэ, следуя за нами внутрь, когда мы вошли и надели домашние тапочки. “Ах да, Сома рассказала мне о тебе. Или, скорее, о тебе.” Гестия указала на Момиджи: “Эм, по какому поводу ты хотела ее видеть?” "Ну... эм... Я хотела узнать, действительно ли она кицунэ, о которых ходят легенды". Момидзи ответил после некоторого колебания. Я приостановил момент, когда терся щеками о лица Юки и Юми, и спросил их: “Я не знаю? Ко-ма - кицунэ?” В ответ они захихикали надо мной, пытаясь ухватиться за что-нибудь, чтобы покусать, например, мой нос или губы: “Хм, кажется, они не знают”. Я увидел, как ее лицо немного опустилось, и обдумал свои варианты. Я мог бы отослать ее подальше, и пусть информация в конце концов дойдет до нее из вторых рук, поскольку да, я собирался поговорить с Богами, которых мы пригласили на вечеринку по случаю дня рождения, более или менее о том, что произошло и кем я был. Или я мог бы рассказать им сейчас и, возможно, получить немного больше поддержки на "первом уровне" в виде этих двоих. Сома, вероятно, все равно не появился бы... Должно быть, Харухиме заметила перемену на моем лице, потому что она сказала: "Давайте мы расскажем вам об этом за чаем?"

________________________________________

Не думаю, что когда-нибудь привыкну к тому, что на меня "сыплют искрами". Момидзи казалась такой же вежливой, как, скажем, Куно. Но тут она смотрела на меня так, словно я был самым лучшим существом на свете, и при этом сверкала глазами. Ее подруга успела подхватить ее за рубашку, прежде чем она успела далеко отклонится от стула, тем самым спасая чай мини-мико, но ее волнение было очевидно. Я тоже перестал притворяться. По крайней мере, настолько, чтобы не казаться таким... пустым. Как же Ганеша справлялся с этим целый день? "Это потрясающе!" воскликнула Момидзи, - "Когда я услышала о вас, я просто обязана была прийти и увидеть вас!" "Ну, после того как она стала достаточно взрослой, чтобы покинуть дом и убедить меня присоединиться к ней". Каэдэ с улыбкой добавила: "Это своего рода традиция - немного постранствовать, когда мы достигаем совершеннолетия". Харухиме кивнула, а мне пришлось напомнить себе, что "совершеннолетие" в этом мире наступает гораздо раньше. Они едва ли были подростками! Белл же начал путешествовать в тринадцать лет, и даже сейчас, когда ему не исполнилось шестнадцати, он был одним из "известных людей" в городе благодаря своим достижениям. "Судя по твоей мантии, ты обученная мико?" спросил я. "В процессе обучения". Она перестала сверкать глазами и поправила меня, позволив Каэдэ усадить ее обратно на свое место, “Но моя семья придерживается традиций с древних времен”. Еще одна странная параллель между мирами. ”Даже несмотря на то, что Кицунэ исчезли?” "да. Не все из них были злыми, а некоторые даже защищали деревни от других монстров, пока их не прогнали или не убили искатели приключений в начале Эры Богов. Мы все еще отдаем дань уважения и оставляем подношения тому, кто раньше жил в нашей деревне.” Она пояснила: "Ренарды нашей деревни до сих пор верят, что мы произошли от кицунэ". Я кивнул, как и Харухиме с Такемикадзути. С каждым ее словом в этом направлении появлялось все больше и больше доказательств. "Итак, теперь, когда ты увидела ее, что ты собираешься делать?" Спросила Гестия, не в силах сдерживать свой испепеляющий взгляд на двух гостей, "Ой, ма нод". Так как Кэй зажал ей нос. Момидзи выглядела немного удивленной, а затем медленно сказала: "Я не думала об этом так далеко". "Ну..." Астрея начала: "Пока ты думаешь об этом, почему бы тебе не остаться еще ненадолго?" "Ко-сан, тебе нужно немного привести себя в порядок, они скоро будут здесь". Харухиме напомнила мне: " Возможно, мы захотим покормить их перед этим". "Не волнуйтесь, мы все подготовим". Вельф вошел в комнату, выглядя свежевымытым: "О, эй, кто сделал эту катану?"

________________________________________

Я воспользовался предложением пойти привести себя в порядок. Вернулся в свою комнату, снял доспехи, отряхнул их, накинул домашний халат, схватил полотенце и направился в ванную. Я был не слишком грязным, но мне нужно было произвести впечатление. Как и сказала Айша, мне нужно было "заново представить" себя. Продемонстрировать уверенность в себе и при этом хорошо выглядеть. К моему удивлению, Вейн была в ванне одна, спокойно плавая в центре. Она почти никогда не оставалась в ванне дольше, чем остальные из нас, и обычно принимала ванну только тогда, когда это делали остальные, так как это было "веселее". "Привет, Вейн". поприветствовал я ее, усаживаясь в душевую кабинку и начиная мыться. "Что тебя беспокоит?" Она остановилась, поглаживая свои руки: "О... эм... Я не знаю?" Хорошо, что мыло еще было в достаточном количестве: "Ты ведь не больна?" "Нет". Она подошла к краю большой каменной ванны и посмотрела на меня через край, видны были только ее глаза и уши. О, кто-то сделал новую меховую щетку, превосходно! “Ладишь со всеми?” "Д... да? В основном..." Она на мгновение исчезла в воде, потом снова всплыла, подтянулась и села на край, ее ноги остались в воде. "Сэр Скиттерс забавный. Джиру мягкий и нежный. Делли - как ветерок, когда выглядывает солнце. Маки заставляет меня думать о хрустящем хлебе. Два маленьких лисенка мягкие и словно поглаживают меня по голове..." Волосы тоже, хм, не настолько длинные, чтобы их нужно было еще раз подстригать... " Шинкаге?" " Заставляет меня чувствовать себя... холодной. Маленькой." Она обняла себя, ее ноги тихо плескались в воде: "Я не знаю, почему. Двое больших со страшными улыбками заставляют меня чувствовать себя так, будто мне не стоит подходить к банкам с печеньем... Но Шинкаге заставляет меня чувствовать себя... одинокой. Как раньше. До того, как я встретила Белла, и тебя, и всех остальных". Я смыл с лица мыло, прежде чем посмотреть на нее, “Может, потому, что она такой же дракон, как и ты?” "Я не знаю... Я хочу быть ее другом! Я хочу быть другом всем! Но каждый раз, когда я приближаюсь к ней, я чувствую, что мое сердце превращается в лед, если только со мной нет других, как за ужином". "Не Хагане?" " Хагане - кот. Мне нравятся коты. Даже те, которые не пушистые". сказала она. “Хм, ну, мы скоро с этим разберемся”. Сказала я, смывая с себя остатки мыла. Не самая лучшая ванна, но сойдет. "Пойдем, к нам в гости придут друзья, мы должны выглядеть хорошо". " Ладно..." Она вылезла из воды и отряхнулась, как кошка, ее длинные серебристые волосы на мгновение растрепались, прежде чем принять более нормальный вид: "Хи-хи, все сухо". "Глупышка". Я сказал, погладив ее по голове: "Давай найдем полотенца, и где твой красивый халат? А твоя тиара?"

________________________________________

Это была бы не грандиозная вечеринка, даже если бы пришли все гости, на которых я надеялся. Вечеринки по случаю дня рождения с годовалыми детьми в любом случае больше для взрослых, поскольку они, вероятно, не вспомнят, когда станут старше. К счастью, они съели "ланч" без суеты и все счастливо ползали по комнате или дремали в гостиной. "Итак, кого мы все-таки ждем?" спросил Вельф, когда я спускался по лестнице из своей комнаты, одетый в красивое и официальное боевое платье. Это был один из последних подарков от девочек Рейзера, точно такое же я носил во время подписания договора, в цветах Гестии. "Ух ты, сестренка! Хорошо выглядишь". “Твоя Ко-ма так мило сияет, не правда ли, Юки?” - Спросила Айша, поднимая Юки лицом ко мне. Ее ответом было “О-ма!”, когда она пыталась дотянуться до меня с другого конца комнаты. Не в силах сопротивляться, я подошел и взял Юки на руки: "Ну, если все идет по плану и все получили свои сообщения..." Я вспомнил все имена: "Локи, Гефест, Эйна, Деметра, Миах, Диан Кехт... Я пригласила Сому, но не жду его... Кто еще?" Пока я ждал ответа, я немного пощекотал животик Юки, просто потому что мог. "Не Лорд Ганеша?" спросила Аска, а потом опустила глаза и сказала: "Мои штаны не для жевания". Затем она взяла Тоши, который вместо этого начал покусывать ее палец: "О, у кого-то прорезались зубы". "Он уже приходил... верно?" тихо спросила Чигуса. Поскольку здесь находились две гостьи из Семьи Сомы, мы немного подвергли цензуре наши слова. " Мисс Шакти может появиться, если у нее будет время". Белл сказал "По крайней мере, когда я передавал приглашение, она сказала именно это". "Ты уверена, что держать Миаха и Диан Кехт в одной комнате - хорошая идея?" Гестия спросила: "С тех пор как он помог бедняжке Наззе с рукой, он все время думает о долге Миаха. Постоянно дразнит его за это!" "Я планирую это исправить". сказал я, осторожно зажав пару маленьких пальчиков между губами. “Ну, что ты собираешься делать?” " Оп!" Юки шлепнула меня по носу. "Тебе лучше больше не втягивать меня в долги" предупредила Гестия. Все члены семьи Гестии нервно засмеялись, а все остальные недоумевали, почему. "Нет." Я весело сказал: "Джиру, наш замечательный участок мха решит эту проблему, если только Назза появится с семенами". " Вау." Маки рассмеялась: "Ты не шутила, когда говорила, что сделаешь все, что угодно..." Все взгляды направились на нее, и она остановилась на полуслове. "Что ты имеешь в виду?" спросила Астрея. “Ах да, ты изучала экономику. Что странно, учитывая, сколько проблем у тебя было с математикой”. Прокомментировала Шинкаге. "Ну... Джиру умеет все правильно выращивать". Маки начала, почесывая щеку, думая о том, как бы это попроще сформулировать: “Если он может выращивать ”редкие“ растения, то Кодори может продавать их с огромной прибылью". На другом конце комнаты я увидел, как Лилли немного наклонилась вперед, "Но ты должна быть осторожна, иначе ты можешь расстроить рынок". "Лилли может придумать все, что можно вырастить и продать..." Она оглянулась на меня: "В зависимости от того, на каком рынке ты будешь их продавать". "Никакой продажи трудов Джиру на черном рынке!" Делли зашипела, а Астрея кивнула ей вслед. "Нет-нет, мы никогда, ни при каких обстоятельствах не будем выращивать на Джиру ничего подобного, никогда". Я твердо сказал: "Я хочу, чтобы этот город стал местом, где будут расти мои дети и их дети, и я не буду поощрять такой... материал". Лилли кивнула и даже улыбнулась: "Итак, чтобы помочь Наззе и Миаху выбраться из " непосильного долга"? Я с радостью продам некоторые из труднодоступных трав и цветов его конкурентам". Я был довольно тверд в этом вопросе, потому что все мы знали, что Лилли имела в виду "наркотики". "Если ты можешь вырастить их сама, зачем привлекать Деметру?" - спросила Гестия. "Потому что Джиру слишком мал, если поставить его рядом с фермерским полем?" Делли предложила, но я не успел, так как Юки пыталась поймать мое ухо и отвлекла меня. "А ещё у него не растут корни и деревья". Момидзи и Каэдэ сидели как ошарашенные. Но для пары новичков-авантюристов это было бы намного выше того, что они ожидали от кого бы то ни было, не говоря уже о Семье, черт возьми, и альянсе, который технически был меньше, чем Семья Сомы. "Это... мы вообще должны быть здесь?" Каэдэ спросила: “Я чувствую себя как-то... неподходяще одетой для встречи со всеми этими важными людьми”. Для пущей выразительности она сунула руку под свое боевое кимоно. Момидзи кивнула, но промолчала. Потом я почувствовал, как кто-то прикоснулся к воротам снаружи. "Кто там у ворот?" спросил я. "Оука и Микото". сказал Такэмикадзучи, входя из кухни "С помощью Джиру и Вейн мы только что закончили первую партию... вишневых пирогов? Странная ягода, но, думаю, нашим гостям понравится".

________________________________________

Все явились. Ну, кроме Сомы. Но его никто не ждал, и у нас были двое из его Семьи, на случай, если нам понадобится что-то ему сказать. Мероприятие должно было напоминать старые гала-концерты Аполлона: один бог, один сопровождающий, никакого оружия, или, по крайней мере, оружие должно быть оставлено за дверью. Первой прибыла Рюу, выглядевшая так, будто попросила/сказала маме Мие, что у нее долгий перерыв на обед. Следующей была Локи, но не Айз. Вместо нее был Финн. Как всегда, в своей фиолетовой рубашке и желтом жилете. Диан Кехт, для тех, кто его не знает, был высоким седовласым мужчиной. Одетый в чисто белые одежды с золотой отделкой и украшенный множеством блестящих колец, он практически излучал "богатого торговца". Рядом с ним сидела молодая женщина, которую я встречал всего раз или два, по имени Эйрмид. Она была немного ниже ростом, с кукольным лицом и фигурой. Хотя ей не было и двадцати, ее волосы были серебристыми от природы. Она была одета в бело-голубой наряд, удивительно похожий на монашеский наряд Аcии, но с красным галстуком. Следующими были Назза и Миах, оба выглядели лучше, чем обычно, вероятно, потому, что потребность в целителях во время моего отсутствия была достаточно велика, чтобы они на этот раз действительно получили прибыль. Сегодня они были одеты в одинаковые цвета, темно-синий и белый, хотя рукава Миах были одинаковой длины, в то время как Назза все еще прикрывала свою серебряную руку. Деметра появилась одна. Полагаю, потому, что ее семья была малочисленна и остро нуждалась в работе на полях вокруг города. Впрочем, это было нормально. Она была хорошо известна, ее любили как люди, так и боги, и никто не посмел бы причинить ей вред, учитывая, что она и ее семья поставляли примерно две трети зерна и продуктов, потребляемых городом. Сегодня на ней было длинное светло-розовое платье с тонким золотым поясом, которому едва удавалось скрыть тот факт, что она была еще более пышногрудой, чем Гестия. Ее медово-светлые волосы вообще не были завязаны и естественно ниспадали на плечи. Эйна и Шакти появились вместе: одна - в безупречной форме гильдии, другая - в оранжевом боевом платье. Бедняжка Шакти выглядела так, будто ее пришлось заталкивать внутрь, вероятно, чтобы оттащить от малышей-фениксов. Последними были Гефест и Цубаки, одетые как зеркальные королевы пиратов, в красно-золотых плащах и штанах "флотского адмирала". Мне было даже жаль их, так как при первом же случае, когда они осмелились взять на руки одного из детей, у них что-нибудь отгрызли бы.

________________________________________

Как только все взяли по бокалу в руки и собрались в главном зале, чтобы немного "пообщаться", мы с Гестией поднялись на вершину лестницы. Подобно Аполлону, когда он произносил свою небольшую "вступительную речь", я стоял над всеми и просто... наблюдал за происходящим. Нет. Это не я. Я не выше этих людей... "Куда ты идешь?" Гестия прошипела, когда я начал отходить от нашей точки обзора: "Ты должна была начать речь и все такое!" Это, конечно, заставило людей посмотреть в нашу сторону, но я продолжал идти. Я спускался по ступенькам, а Гестия держала меня за хвост, пытаясь замедлить мой шаг. Я остановился ( подхватив Гестию хвостами, чтобы она не упала на остальных ступенях) на средней платформе, где стояла Астрея, когда мы с Харухиме поженились. Да, это был я. Функция превыше формы. Чтобы меня было видно и слышно, но чтобы я ни над кем не властвовал. "Всем добрый день!" Я сказал, своими хвостами и одной рукой помогая Гестии выпутаться из моих хвостов как можно небрежнее: "Я очень рада, что вы все смогли прийти сегодня, и надеюсь, вы не будете возражать против моего небольшого тщеславия, пригласив вас на первый день рождения наших с Харухиме детей". Дайн Кехт пробормотал что-то вроде: "Время - деньги, я думал, речь пойдет о бизнесе". Я посмотрел прямо на него, выбрав его в качестве своей первой "жертвы": "Мы будем обсуждать " бизнес", лорд Дайн Кехт, но, как гости, которые приняли от нас еду и питье, я бы хотела получить немного "удовольствия" перед бизнесом." В углу, стоя рядом с нашим столиком с десертами, я увидел, как Делли прикрыла рот рукой, чтобы удержаться от хихиканья. Хотя правила "гость и хозяин" и не были такими "изысканными", как на Земле, в Орарио правила "гость и хозяин" все еще были важной частью этикета высшего класса. Богатый бог выглядел так, словно кто-то пнул его по голени, но кивнул. "Там, откуда я родом, день рождения обычно отмечают едой и напитками, тортом и подарками". Я продолжил: "Торт все еще печется, и это один из многих рецептов, которые я привезла из дома. И хотя я ожидаю, что обед будет довольно простым для такого праздника, наш город все еще восстанавливается, а устраивать пир во время нехватки еды - дурной тон". Я увидел, что Деметра улыбнулась, как и Астрея с Гефестом. Бедняжка Рюу с надеждой посмотрела на меня, и я подмигнул ей, заставив ее тоже улыбнуться. "Мисс Кодори? Мы почти готовы!" Белл крикнула из другой комнаты: "Может быть, минут через десять!" Я посмотрел на Гестию. Она больше походила на "повелительницу" и драматично протянула руку: “Присаживайтесь, мои гости! И добро пожаловать в поместье Хартстоун!”

________________________________________

ПРИМЕЧАНИЯ! Включите необычную музыку (или, по крайней мере, Маки на своей китайской цитре) и угощение для всех гостей. И, конечно, будет торт. Торт - это не ложь. Спасибо, что читаете! А если вы хотите увидеть полноцветные арты, присоединяйтесь к дискорду! aKAQg4bnYu за дискорд! А моя настоящая книга "Мы тоже?" находится на Инкитте.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.