ID работы: 14123935

Дочь Се Ляня

Слэш
NC-17
В процессе
170
автор
Размер:
планируется Макси, написана 91 страница, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 39 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 14 или Операция по спасению.

Настройки текста
Се Лин подошла к скале и хотела уже вытянуть клинок, как поняла что не дотягивается. Она услышала, как сзади к ней кто-то подходит. Это оказался Сань Лан. Он подхватил её под руки и приподнял на уровне клинка. Се Лин спокойно вытащила клинок из скалы и когда вновь почувствовала землю под ногами, повернулась и поблагодарила: — Спасибо. — Это я должен сказать тебе спасибо. Ты спасла мне жизнь. — Сань Лан слегка потрепал её по голове и отстранился от девочки, которая слегка засмущалась. Вскоре к ним подбежал Се Лянь. Он взволновано и со страхом истерикой спросил: — Вы в-впор-рядке? Н-нигде не поранились!!! Сань Лан со всей серьёзностью ответил: — Можешь не волноваться, гэгэ. Я с маленькой А-Лин в порядке! Се Лин услышав приставку к её имени, возмутилась. — Я не маленькая, а довольно большая. Она в обиде сложила руки на груди и возмущённо повернула голову в сторону. Вдруг она почувствовала боль в районе щиколотки. Посмотрев вниз она заметила другую змею, которая впилась в её ногу. Она быстрым движением убила её и отбросила в сторону. Вскоре Се Лин поняла, что её тело слабеет и ноги подгибаются. Упасть ей не дал Се Лянь, он подхватил дочь на руки и осмотрел укус. Его лицо выражало глубокую и большую ярость. Поначалу отверстие на коже по размеру не отличалось от укола иглы. Но яд начал действовать мгновенно, и щиколотка тут же вздулась тёмно-лиловым бугром, отчего маленькое отверстие растянулось до размера небольшого пореза. Лица Сань Лана и Се Ляня помрачнели. Не произнеся ни звука, Се Лянь схватил Жое и с её помощью завязал на щиколотке Се Лин узел, затянув ленту намертво и предотвратив движение отравленной крови. Жое почувствовав серьёзность ситуации, поэтому не противилась действиям принца. Она повисла на щиколотке Се Лин безвольной тряпицей. Сань Лан вынул из-за пояса одного из торговцев кинжал. Нань Фэн, увидев это, немедленно понял, что тот собирается делать, и потому зажёг правой рукой Пламя-на-ладони. Сань Лан, даже не глядя на него, накалил лезвие кинжала над пламенем, развернулся и нанёс поверх раны Се Лин ещё два пореза, крест-накрест, быстро и аккуратно. Когда юноша склонился к руке щиколотке, Се Лянь торопливо произнёс: — Не нужно, я сам могу. Яд скорпионовой змеи слишком силён. Даже если его высосать, это ничего не изменит, смотри, как бы самому не отра… Но Сань Лан, не допуская возражений, крепче схватил ногу Се Лин, прильнув губами к щиколотке. Се Лянь ощутил глубокую благодарность. Сама же Се Лин постепенно приходила в себя. Она хотела встать с колен принца, но почувствовала, как крепко её держали на месте, не давая вставать. — Успокойся, — успокаивал её Се Лянь, — всё хорошо! Сильно болит? — Нет. — ответила Се Лин. — Мне практически не больно, просто слабость в теле. Сань Лань закончил вытягивать яд и отстранился. Припухлость на щиколотке А-Лин заметно спала, только губы юноши сделались кроваво-алыми, а взгляд предельно холодным. Он переместил взгляд в сторону, на ту самую змею, лежащую на земле. Раздался резкий хлопок — и фиолетово-красное тело твари живьём превратилось в фиолетово-красную лужу кровавого месива. Остальные, увидев, как змея ни с того ни с сего взорвалась, подпрыгнули от испуга. Но никто так и не понял, кто сотворил подобное. Пускай даже капли крови не попало на путников, всё же они и без того пришли в полнейшее смятение. Тянь Шэн, памятуя об ужаленной Се Лин, взволнованно спросил: — Гэгэ, если её тоже ужалило? Что ты собираешься делать? Се Лянь покрепче затянул узел на щиколотке дочери, он вновь закутал А-Лин в свои верхние одежды и с улыбкой ответил: — Доброе дитя, с нами всё будет в порядке. Согласно прежнему плану, далее мы намерены отправиться в древний город Баньюэ на поиски травы шань-юэ, только вместе с А-Лин. Один из торговцев быстро переспросил: — Вы намерены? А что насчёт нас? Нам ведь тоже придётся отправить кого-то с вами! Се Лянь ответил: — От вас никого отправлять не требуется. Боюсь, что прежние территории государства Баньюэ кишат опасностями. Чем больше людей, тем больше неприятностей может случиться в пути. Когда мы отыщем траву шань-юэ, до истечения двадцати четырёх часов обязательно принесём её вам. Торговцы стали восклицать: — П… правда?! В таком случае премного вам благодарны… — Даже как-то неудобно… И всё же, стоило Се Ляню добавить следующую фразу, лица их немедленно изменились. Принц произнёс: — Чтобы как можно скорее отыскать государство Баньюэ, нам всё-таки придётся потревожить вас и попросить на время одолжить этого молодого парнишку, чтобы он указал нам путь. Конечно же, принц собирался одолжить у торговцев А Чжао. И если сначала лица людей сияли благодарностью и ликованием, то теперь на них читалась нерешительность. Се Лянь прекрасно осознавал: торговцы наверняка волнуются, что их проводник сбежит, когда найдёт траву шань-юэ. Если А Чжао все же окажется честным человеком и вернётся к ним, то время будет неизбежно потеряно. При этом никто из присутствующих не желал отправляться в место, проходя через которое, половина путников бесследно исчезает. Поэтому торговцы явно пребывали в замешательстве. Они отреагировали вполне естественно, Се Лянь прекрасно понимал это, поэтому поспешил добавить: — Но я боюсь, что в пути вы можете повстречаться с иными непредвиденными опасностями. Поэтому, Фу Яо, ты останешься, чтобы присмотреть за караваном. Услышав, что кто-то остаётся с ними, торговцы согласно закивали и ответили: — Хорошо. Главное, чтобы сам А Чжао согласился на это. Поэтому Се Лянь развернулся к А Чжао с вопросом: — Братец, ты согласишься оказать нам услугу? Если не хочешь, ничего страшного. А Чжао с каким-то странным взглядом посмотрел на маленькую девочку, а после кивнул и ответил: — Можно. Однако на самом деле древний город Баньюэ не так уж трудно отыскать. Нужно лишь идти в этом направлении, и выйдешь прямо к нему. Попрощавшись с торговцами, А Чжао пошёл впереди, а Се Лянь, Сань Лан и Нань Фэн последовали за ним. Постепенно в руках Се Ляня, Се Лин всё больше теряла краску лица и становилась бледной. Её плачевное положение замечали только двое. Пройдя некоторое время, принц задал вопрос: — А Чжао, часто ли появляются скорпионовые змеи в этой местности? А Чжао ответил: — Не часто. Я тоже видел их впервые. Се Лянь кивнул, больше ничего не спросив. В действительности ему приходилось проживать недалеко от государства Баньюэ какое-то время, и он также встретился со скорпионовыми змеями в первый раз. Поэтому подобный ответ не выбивался из реальной картины. Но Се Лянь до сих пор не знает, как яд скорпионовой змеи подействует на ребёнка, которому и 10 нет. Нань Фэн, уловив кое-что в словах принца, шёпотом спросил: — Ты подозреваешь этого А Чжао? Се Лянь также шёпотом ответил: — Раз уж мы взяли его с собой, лучше не спускать с него глаз. Раньше первым подобный вопрос ему задал бы Сань Лан. Однако юноша, возможно, из-за недавнего происшествия, всё ещё выглядел расстроенным и не произносил ни слова. Се Лянь никак не мог понять, в чём дело, но и не знал, как начать разговор, поэтому оставалось лишь молча идти вперёд. Четвёрка путников шла по бескрайней пустыне ещё около часа. Ураган давно унёсся прочь, песчаная буря не преграждала путь. Шаг путников ускорился, и постепенно они стали замечать вокруг с огромным трудом выжившие в пустыне сорняки, прорастающие в трещинах песчаных скал. И когда солнце начало клониться к закату, Се Лянь наконец увидел на горизонте очертания древнего города. Заметить город оказалось весьма непросто, поскольку он сливался с просторами пустыни, будучи такого же жёлтого, песчаного цвета. Стены города обвалились, в некоторых местах их давно погребло под песками. Только подойдя ближе, путники увидели, насколько высокими когда-то были эти стены: в некоторых местах они достигали более десятка чжанов. Нетрудно представить тот величественный образ, который город представлял собой в прошлом. Путники прошли сквозь полукруглую арку, защищающую врата города, и проникли на территорию прежнего государства Баньюэ. За вратами открывалась улица, как и все прежние, — широкая, но пустая. По обеим её сторонам стояли лишь полуразрушенные стены и развалины домов, лежали обломки камней и досок. Скорее всего, А Чжао уже привык давать наставления, поэтому произнёс: — Прошу вас, будьте осторожнее, не разбредайтесь. Но, разумеется, троице не требовались подобные предостережения. Вероятно, этот древний город слишком сильно отличался от представлений Нань Фэна о государстве Баньюэ, поэтому он с сомнением спросил: — Это и есть государство Баньюэ? Почему такое маленькое? Не сравнить даже с обыкновенным городом. Се Лянь ответил: — Небольшое пустынное государство. Каков по размеру оазис, таково и государство. В период полного расцвета население государства Баньюэ насчитывало не более десятка тысяч. По величине оно примерно таким и являлось. Когда здесь проживало множество людей, можно сказать, жизнь государства била ключом. Нань Фэн, внимательно оглядевшись, заключил: — Победа над таким государством — дело нескольких дней, не более. Се Лянь же покачал головой. — А вот и не обязательно. Нань Фэн, не стоит недооценивать народ Баньюэ. Несмотря на население менее десяти тысяч, всё же регулярная армия государства насчитывала более четырёх тысяч человек. Мужчины по количеству превосходили женщин. Не считая дряхлых, слабых и больных, а также крестьян, что занимались возделыванием земель, все они являлись военнообязанными. Кроме того, прямо-таки каждый воин Баньюэ ростом доходил до девяти чи и обладал дерзким и воинственным характером. - С палицей в руках каждый из них готов был нестись в бой даже с кинжалом, торчащим из груди. Справиться с такими крайне трудно. - подумал про себя Се Лянь. А Чжао бросил на Се Ляня взгляд, словно слова принца стали для него неожиданностью, и произнёс: — А вы, молодой господин, неплохо осведомлены. Улыбка не сходила с лица Се Ляня. Он уже собрался выдумать какую-нибудь отговорку, но Нань Фэн освободил его от этой необходимости вопросом: — А что за той стеной? Он указывал на огромное песчаное строение вдалеке. Надо сказать, подобное определение не совсем подходило в данном случае: «строение» представляло собой лишь колодец из четырёх высоких и крепких стен, без входа и даже без крыши, лишь четыре глинобитных стены, каждая — более десяти чжанов в высоту. На самой вершине из стены торчал длинный шест, на котором, покачиваясь на ветру, болталось что-то изорванное в клочья, вроде флага или чего-то подобного. По неизвестной причине при взгляде на необычную постройку сердца людей пробирало холодком. Се Лянь, обернувшись, взглянул в ту сторону и ответил: — Это Яма Грешников. Сразу стало ясно, что ничего хорошего это место из себя не представляло. Нань Фэн нахмурился и переспросил: — Яма Грешников? Помолчав пару мгновений, Се Лянь пояснил: — Можешь считать это тюрьмой. Специальное место, где содержались в заточении люди, совершившие преступления. Нань Фэн продолжал спрашивать: — Даже входа нет. Как помещать туда заключённых? Неужели их спускали вниз с вершины стен? Се Лянь как раз размышлял, стоит ли отвечать на этот вопрос, как вдруг раздался голос Сань Лана: — Сбрасывали. Кроме того, дно Ямы кишело ядовитыми змеями, скорпионами и голодными дикими зверьми. Услышав наконец его голос, Се Лянь в душе облегчённо выдохнул и посмотрел на юношу. Однако Сань Лан, встретившись с ним взглядом лишь на пару мгновений, всё-таки отвёл глаза. Нань Фэн же принялся браниться: — Да разве это, мать вашу, тюрьма? Очевидно же, что это жестокая казнь, да ещё столь ужасная! Этот народ Баньюэ, если не больные на голову, то бесчеловечные от природы. Се Лянь потёр точку между бровей и возразил: — Вообще-то не весь. Среди людей Баньюэ были и довольно милые. — Внезапно принц запнулся на полуслове и, сосредоточенно приглядевшись, проговорил: — Погодите-ка. Остальные трое тут же остановились. Се Лянь указал наверх со словами: — Взгляните на тот шест в стене Ямы, на нем ведь… висит человек? Солнце закатилось, на землю опустились сумерки, и издали весьма трудно было разглядеть, что именно подвешено за шест. Но, приблизившись, путники смогли намного яснее разглядеть очертания предмета. То оказался тощий и низенький человек в чёрных одеждах, изодранных в клочья. Он был подвешен на краю Ямы Грешников, словно сломанная кукла, которую мотало порывами ветра из стороны в сторону. Сань Лан подтвердил: — Да. Картина и впрямь выглядела столь надрывно-неестественной, что даже такой сдержанный человек, как А Чжао, не выдержал — при одном взгляде на подвешенного его лицо побледнело. Неожиданно Сань Лан, слегка повернув голову, спокойно произнёс: — Кто-то идёт. Не только он, но и Се Лянь тоже услышал лёгкий звук шагов. По обеим сторонам улицы стояли разрушенные дома. Четверо путников моментально разбежались в стороны и скрылись внутри. Се Лянь и Сань Лан спрятались в одном доме, а Нань Фэн и А Чжао в таком же напротив. Вскоре из-за угла разрушенной улицы вышла заклинательница в белых одеждах. На девушке красовалось летящее белоснежное одеяние, в руках она держала метёлку из конского хвоста. Ступая по улице, она глядела по сторонам сияющими глазами. Подобное выражение лица создавало иллюзию, будто она прогуливается не по заброшенному многие годы древнему городу, а по маленькому садику на заднем дворе собственного дома. Позади неё, сложив руки за спиной, следовала ещё одна молодая особа. Глаза женщины в чёрном отличались холодной красотой, взгляд похож на кинжал, покинувший ножны, чёрные волосы рассыпались по плечам. Всё её существо словно источало струйки холодного пронизывающего ветра. Она шла позади девушки в белом, но никто бы и не подумал посчитать её чьей-то подчинённой. Именно этих двоих путники уже видели у заброшенного строения в полдень. В прошлый раз две фигуры пролетели мимо слишком быстро, человек в чёрном выглядел высоким и стройным, но Се Лянь не разглядел, какого он пола. И лишь теперь увидел, что оба незнакомца являлись женщинами. Заклинательница в белом могла оказаться только советником Баньюэ. Но кем тогда ей приходилась другая женщина, в чёрном? Советник Баньюэ плавно махнула метёлкой из конского хвоста и произнесла: — Ну и куда же они подевались? Стоило только отвлечься, их и след простыл. Неужели мне придётся вылавливать и убивать их по одному? Се Лянь подумал про себя: вот оно что, едва они вошли в город, как тут же оказались под пристальным наблюдением. Женщина в чёрном приблизилась, без всякого выражения на лице миновала спутницу и произнесла: — Не хочешь позвать своих дружков, чтобы те помогли тебе расправиться с ними? Слово «дружки» могло указывать лишь на убийц недюжинной силы, воинов Баньюэ. Советник Баньюэ рассмеялась. — Ха! Не люблю просить о помощи никого, кроме тебя. Расценишь, как повод для радости? Женщина в чёрном не оказала ей ни капли любезности, ледяным тоном ответив: — Нет ничего весёлого в том, что ты просишь меня участвовать в подобном. Идём скорее. Советник Баньюэ приподняла бровь и в самом деле ускорила шаг. По их диалогу можно было догадаться, что женщины — давние знакомые, отношения между которыми весьма неплохи. Обе незнакомки явно не являлись простыми смертными, и наверняка женщина в чёрном просто не могла оказаться никому неизвестной. Но кем могла быть особа, знакомая с советником Баньюэ? Таинственной соратницей? Или же в государстве Баньюэ на самом деле правила государыня или служила женщина в звании генерала? Се Лянь стремительно размышлял над этим, при этом задерживая дыхание. Ему совершенно не хотелось, чтобы их компанию обнаружили в такой момент; ведь на первый взгляд советник Баньюэ казалась весьма импульсивной особой — что если, заметив путников, она от радости призовёт легендарных воинов Баньюэ, ростом под девять чи и с зубастыми палицами наперевес? В таком случае придётся потратить какое-то время на битву. Но каждый потраченный час из двадцати четырёх означает дополнительный риск. Кто бы мог подумать, что принц притягивал именно то, чего более всего не хотел притянуть? Когда женщина в чёрном проходила мимо них, её шаг внезапно остановился, а взгляд острым лезвием метнулся в сторону укрытия путников. Советник Баньюэ уже ушла на пару шагов вперёд, однако увидев, что её спутница застыла, вернулась и спросила: — Эй, мы идём или нет? Женщина в чёрном ответила: — Отойди подальше. Советник Баньюэ произнесла лишь «О» и действительно отошла. Только её спутница вскинула руку для удара, как вдруг на другой стороне улицы раздался оглушительный грохот! Это обрушилась крыша дома, в котором скрывались Нань Фэн и А Чжао. Обрушение потянуло за собой целый ряд справа и слева, улица мгновенно заполнилась клубами песка и пыли, из которых вырвалась чёрная тень. Она сотворила внушительный поток пламени и выпустила его в советника Баньюэ. Женщина в чёрном развернулась, заслонила собой советника, завела левую руку за спину, а правой задержала весь поток одной лишь ладонью, затем направила его обратно. Чёрная тень также оказалась неоспоримо быстрой: она увернулась от удара и, поднимая столб песка и пыли, молниеносно унеслась вдаль. Советник Баньюэ направилась в погоню, её спутница в чёрном вновь бросила взгляд на разрушенные дома, и лишь после этого устремилась следом. Все перемены произошли в считанные секунды. Се Лянь про себя подумал: - Отлично сработано, Нань Фэн! Он понял, что прячущийся на той стороне дух войны наверняка увидел, что их сейчас обнаружат, и потому решил совершить обманный манёвр, дабы отвлечь противника и увести прочь. Он выскочил наружу один, значит, А Чжао всё ещё находился в доме. Убедившись, что троица удалилась, Се Лянь повёл Сань Лана наружу и воскликнул: — А Чжао, ты жив? Не поранился? Спустя какое-то время из-под обрушенной крыши раздался сдавленный голос: — …Я в порядке. Се Лянь, успокоившись, произнёс: — Вот и славно. Принц был уверен: Нань Фэн, обрушая крышу, держал всё под пристальным контролем, чтобы непременно оставить живому человеку достаточно пространства. И всё же лишь убедившись наверняка, принц окончательно расслабился. Се Лянь одной рукой откинул прогнившую балку, а спустя несколько мгновений из-под развалин крыши с трудом выбрался А Чжао. Лицо и голову бедняги покрывала пыль, он несколько раз отряхнулся и вновь принял безразличный вид. Се Лянь произнёс: — Теперь нас осталось лишь трое. Нань Фэн убежал, уводя погоню, и нам стоит поторопиться. А Чжао, знаешь ли ты, где именно в городе растёт трава шань-юэ? А Чжао лишь покачал головой. — Прошу прощения. Я знаю только, где находится сам город, но ни разу не заходил внутрь, поэтому мне неизвестно место произрастания травы. Сань Лан рядом с ним произнёс: — Говорят, трава шань-юэ любит тень, растёт низко, корни её очень тонкие, а листья широкие, чем-то по форме напоминающие персик. Лучше отправиться искать её рядом с высоким строением. Се Лянь, поразмыслив, переспросил: — Высокое строение? Если говорить о высоких строениях, то какая постройка в государстве могла быть выше и величественнее императорского дворца? К тому же, ведь по легенде это именно государыня на пиру сорвала траву шань-юэ, что также могло служить указанием на дворец государя. Всмотревшись вдаль, троица действительно заметила в центре древнего города дворец, построенный из грубого кирпича. Издали дворец всё ещё внушал величие, но вблизи оказался лишь чуть менее разрушенным, чем другие дома на улицах. Пройдя сквозь главные ворота, путники оказались в огромном разросшемся саду. Возможно, ранее здесь находился вовсе не сад, а что-то вроде площади. Но поскольку многие годы это место было заброшено, сейчас оно полностью заросло разнообразной зелёной растительностью. Всё верно, здесь под ногами путников почва оказалась не песчаной, а глинистой. Видимо, это всё, что осталось от прежнего оазиса. Возможно, трава шань-юэ пряталась где-то здесь, среди множества растений. А-Лин слегка простонала пол верхней одеждой отца и Се Лянь произнёс: — Скорее приступайте к поискам. У нас есть лишь двадцать четыре часа. И ещё, берегитесь скорпионовых змей. А Чжао кивнул, Сань Лан ответил коротким «гм», и троица склонила головы в поисках. Принц вдруг вспомнил, что советник Баньюэ способна управлять скорпионовыми змеями. Стало быть, оказавшись в её владениях, путники должны были встретить ещё больше этих тварей. Но с тех пор, как они проникли в древний город Баньюэ, им не попалось ни одной скорпионовой змеи. Се Лянь выпрямил спину и собрался поделиться своими измышлениями с остальными, но внезапно его рука нащупала что-то округлое. Опустив взгляд, он увидел, что это оказалась человеческая нога.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.