ID работы: 14122338

Catch Me If You Can

Слэш
Перевод
R
В процессе
127
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 93 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
127 Нравится 94 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Примечания:
Таббо вздохнул с облегчением, когда наконец-то добрался до гостиницы, в которой они с Томми остановились. Действие зелья невидимости закончилось несколько минут назад, но ему посчастливилось укрыться в переулке, ведущем в ту сторону, где находилась гостиница. Он растворился в толпе и пешим шагом двигался обратно в своё убежище. Таббо вздохнул, плюхнувшись на кровать, и застонал в подушку, попутно доставая Биннита из своего инвентаря. Он не только потратил свои лечебные зелья на каких-то пьяниц, он сделал это перед кем-то. И не просто перед каким-то незнакомцем, а перед тем самым красавчиком из Незера! Обычно он был более осторожен, когда дело доходило до использования зелий, особенно перед людьми. Однако он не мог не чувствовать себя виноватым перед теми пьяницами, которых он с Красавчик избили. Это была лёгкая драка, слишком лёгкая и несправедливая. Они оба едва пошевелили пальцем, и легко сломали руки и ребра этим мужчинам, как будто это было пустяком. Однако, была вещь ещё более несправедливая, это то, насколько Красавчик оправдывал придуманное Таббо прозвище! Его розовые волосы, его красные глаза, шрам на лице, его глубокий и немного грубоватый голос. То, как он дрался, то, как он держался, черт возьми, он выглядел как модель, это нечестно! Как можно быть таким красивым и сильным одновременно? Красавчик был идеален, и Таббо не мог понять, ему это нравится, или это наоборот пробуждает в нём ненависть. Таббо был доволен тем фактом, что ему нравились и мужчины, и женщины, несмотря ни на что (если у них конечно присутствовала хоть какая-то человечность). Его не заботил пол, ему просто нравились красивые люди, а кому нет? Ему также нравилась сила, кто-то, кто мог защитить и уберечь его. Если поставить перед Таббо кого-нибудь симпатичного и сильного, он упадет на колени. Чёрт возьми, Красавчик. Он и красивый и сильный, а у Таббо видимо из-за этого теперь кризис. — Эй, Таббо! С возвращением! — Радостно воскликнул Томми, выходя из ванны: — Как прошёл твой день? Мой был потрясающим! Помнишь парня, которого я спас пару месяцев назад?! Я встретил его и... — Томми замолчал, заметив, что Таббо, расстроенный, лежит на кровати, крепко прижимая к себе плюшевую пчелку, — ...Ты в порядке? — ...Кризис влечения... — простонал Таббо себе в подушку. — Кризис влечения?! — Томми быстро сел на кровать, и с горящими глазами начал расспрашивать: — В чём дело? Скажи мне, кто этот счастливчик?! Таббо застонал и, казалось бы, на одном дыхании объяснил всё, что произошло, и когда им пришлось бежать из Подземной крепости, и то, что произошло сегодня. Томми, выслушав всё сказанное, игриво сверкнул глазами: — Погоди, почему я только сейчас узнаю об этом розоволосом жеребце?! Почему ты не сказал мне раньше?! — Я не думал, что увижу его снова! Но вау, я это сделал! — Пожаловался Таббо, ударив Томми пчёлкой, — Он был таким любопытным, и раздражал меня, а потом мы подрались, и он уложил троих парней, как будто это пустяк, а ещё его волосы растрепались и закрыли лицо, и его голос звучал так взволнованно, когда... — Ладно, прекрати. Во-первых, ты дрался с пьяницами, Табс. Любой мог бы уложить их за минуту! А вообще, ставлю на то, что я бы смог это сделать и за полминуты! — Наверное! — Таббо застонал, забывая о Красавчике, и начиная подробнее рассказывать о пьяницах: — Томми, у них хватка была неправильной, сила ударов была непоследовательной, а позиция- фу, на это было больно смотреть. — Обнимая подушку, тот продолжил — Кроме того, там было трое против одного. Держу пари, даже если бы они не были пьяны или были бы лучше снаряжены, Красавчик всё равно победил бы. — Таббо улыбнулся, глядя на Томми: — Итак, а как прошёл твой день? Томми просиял и широко улыбнулся: — Прекрасно! И так, ты помнишь того парня, из-за которого ты накричал на меня за то, что я дал ему золотые яблоки? Что ж, я встретил его снова! Его зовут Клэй Вазов, и он чертовски весёлый! А еще он очень щедрый, он купил мне кучу вещей в качестве благодарности за спасение! Смотри, я даже уговорил его купить эту штуку, похожую на жёлтый кристалл, из которого делаются ненастоящие, но такие красивые волшебные пчёлы- — Выходи за него замуж. — Ответил ему Таббо с ухмылкой, подталкивая Томми локтем, так, чтобы они лежали бок о бок: — А ещё дай его мне! Отдай этот кристалл! Томми засмеялся: — Только кристалл? А я ещё купил конфеты... — Томс, отдай мне всё, что ты купил для меня, и я отдам тебе всё, что купил для тебя. — Сказал Таббо с озорными глазами. Они рассматривали вещи, которые купили друг для друга, перебрасываясь шутками и смеясь до поздней ночи, продолжая обсуждать, как кто провёл день. — О-о-о, ты тоже купил ему кристаллы! Целых два! — Поддразнил Таббо, смеясь, когда Томми покатился по полу от смущения. — А какие кристаллы это были? — Брюнет вызвал двух волшебных пчел, жёлтые насекомые летали вокруг них. — Зелёный был собакой, а синий - птицей, не знаю, что это за птица, но она выглядела симпатичной, так что я купил её. Я считаю, что это справедливо, что я купил ему два кристалла, когда он купил мне тоже два. — Ответил Томми, глядя на волшебный красный камень в своей руке, призывающий красного енота, который сейчас лежал у него на коленях. — А мне ты купил только один! — Таббо игриво схватился за сердце: — Я никогда не забуду этого предательства! Томми фыркнул: — Если хочешь ещё один, купи его сам! Я покажу тебе, где находится стенд завтра! Таббо хихикнул: — Шучу! Кроме того, я доволен своими пчелами, так что мне не нужен еще один кристалл! О, и завтра я смогу познакомиться с твоим любимым Клэем! — З-заткнись, он мне не нравится! Кроме того, я не знаю сможем ли мы. Он сказал, что завтра может быть занят. — Учитывая, что он купил тебе столько подарков, думаю на тебя у него всегда найдется время! — Что ты хочешь этим сказать?! Таббо только рассмеялся, а Томми ударил его подушкой.                                           

***

Дрим уставился в потолок, обдумывая свой день. Он не мог поверить в то, что ему в последнее время так везет, и улыбка не хотела из-за этого сходить с лица. Так было до тех пор, пока Сапнап не столкнул его с кровати. — Чувак, слезь с моей кровати! Если хочешь подумать о своей влюбленности в того блондина, то иди к себе в постель! — Сапнап толкнул его сильнее. Дрим встал и раздраженно направился к своей кровати: — Это не влюбленность... — Ох, извините, виноват. Я, должно быть, неправильно истолковал то, что ты покупаешь симпатичному блондину тонну всякого барахла, тратишь на него свои деньги, и это всё происходит во время охоты. Очевидно, что ты втрескался! — Заткнись, Сапнап. Я пытался отблагодарить его... Сапнап прервал его, закатив глаза: — Да, да, за алмазный меч и волшебные золотые яблоки! Я знаю, ты говорил мне это- дай-ка подумать... Около тысячи раз! — Затем он неожиданно ухмыльнулся, глядя на своего друга: — Хотя погоди, у меня есть ещё один вопрос, "Клэй Вазов"? Что это, блять, такое? Ты что, типа посмотрел на какую-то глиняную вазу, и подумал: "Хэй, а почему бы и нет?" Дрим промолчал. — БЛЯТЬ ТЫ СЕРЬЁЗНО ТАК СДЕЛАЛ?! — Сапнап разразился приступом смеха, уклоняясь от ножа, который Дрим кинул в его сторону — Дрим, я не из тех, кто даёт хорошие имена, но даже я мог бы придумать имя получше! Дрим метнул ещё один нож, Сапнап снова увернулся: — Заткнись, Сапнап! Как этот идиот мог быть его лучшим другом? Сколько бы они ни дразнили друг друга, в конце концов, они всё равно выросли вместе и знают друг друга много лет. Значит, именно поэтому он и мирился с этим идиотом. Сапнап в конце концов успокоился и вернул ему все ножи. Дрим поблагодарил его и положил их обратно в сумку для метательных ножей. Именно тогда Дрим вспомнил о двух кристаллах, которые он также туда положил. Он осторожно достал несколько ножей и следом вытащил кристаллы, ножи вернулись в его сумку. Два кристалла мягко засветились, заставив Дрима улыбнуться, вызывая - синюю птицу и зеленую собаку. Сапнап закатил глаза, наблюдая, как две звериные конструкции Дрима кружат вокруг его друга, синяя птица садится ему на голову, а зеленая собака продолжает бегать кругами. Дрим, казалось, развлекался с такими незамысловатыми кристаллами, несмотря на то, что мог создавать гораздо более сложные магические конструкции. Было ясно, что именно эти два кристалла стали его любимыми. Сапнап запустил подушкой в друга, и две магические конструкции исчезли: — Давай, неразлучница! Мы упустим нашу цель, если ты будешь продолжать так долго пялиться на них! — Не называй меня так! — Дрим бросил подушку обратно. Сапнап рассмеялся: — Что, мне нельзя называть тебя так же, как и ту птицу? — ...Подожди, что? — ...Ты- ты ведь понял, что синяя птица - это неразлучница, верно? В ответ Дрим уставился на него ошарашенными глазами. Сапнап расхохотался, заработав еще один удар подушкой в лицо.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.