ID работы: 14113800

В джазе только ATEEZ

Джен
NC-17
В процессе
43
Размер:
планируется Макси, написано 89 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 18 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 3. Тетушка Мэри

Настройки текста
      Чонхо был в ярости. Коломбо снова его переиграл: расстрелял полицейскую засаду у гаража, затем убил Чарли вместе с кучей его людей и вдобавок ко всему ушел от погони, протаранив полицейскую машину и отправив сержанта Смита в больницу. И хотя где-то глубоко внутри, в самых темных закоулках ожесточившейся за годы работы души, детектив и радовался тому, что избавится от раздражающего оптимизма сержанта минимум на месяц, однако в большей степени ему было жалко этого наивного молодого человека, искренне верящего в добро и закон. Чонхо бы никогда этого не признал даже самому себе, но сержант Смит напоминал ему его самого в начале карьеры — до того, как работа утянула его в тошнотворный водоворот людских пороков.       Единственное, что немного утешало детектива в то морозное утро, так это то, что, судя по всему, у этой перестрелки остались свидетели — не прошло и получаса с момента казни в гараже, как Коломбо объявил на них охоту по всему Чикаго, пуская по их следу самых своих верных псов. Теперь Чонхо было жизненно необходимо найти свидетелей раньше головореза Чхве, потому что эти два безымянных музыканта — саксофонист и контрабасист — были единственной надеждой детектива на поимку Коломбо, в противном случае ему придется завершить свою карьеру досрочно. Чонхо нутром чувствовал возросшее в последнее время недовольство начальства и понимал, что вопрос о принудительно-добровольной отставке чересчур ретивого сыщика уже повис в воздухе. И не факт, что в какой-то момент «отставка» не начнет включать в себя еще и пулю в голове, в качестве прощального подарка от мафии любимому детективу.       Раздраженно пнув колесо, Чонхо поднял ворот пальто и остановился перед зеленым авто, возле которого поблескивала в тусклом электрическом свете лужа бензина. Рядом валялся шланг. Детектив заинтересованно склонил голову на бок, разглядывая пол и реконструируя ситуацию. Механик заправлял машину и его убили в этот самый момент? Нет, конечно, ведь его труп лежит у стены. Значит, механик оставил машину заправляться и пошел к остальным на расстрел, оставив шланг... на полу? Или, вероятнее, в бензобаке машины? В таком случае, когда бак переполнился, то шланг могло просто вырвать, отсюда и лужа бензина. Но в таком случае это означает, что до того, как произошло нападение, кто-то хотел уехать из гаража. И, похоже, этот «кто-то» (а точнее «эти») сейчас главная добыча в открывшейся городской охоте.       — Чья это машина? — ударив ладонью по зеленой поверхности, спросил детектив у полицейского, изучающего журнал механика. — Найдите мне владельца этого авто. Немедленно.

***

      — Жри! — приказал Уён белому как снег Сонхва, впихивая ему в руки теплую булочку. — Живо!       — Откуда ты это взял? — слабым голосом спросил мужчина, чуть не теряя сознание от аппетитного аромата пропеченного теста.       — Неважно, — бросил в ответ Уён, нервно оглядываясь по сторонам, но слава богу узкий проулок был пуст и им пока ничего не угрожало. — Не из мусорки, если ты об этом переживаешь. Ешь быстрее! Мне не нужно, чтобы ты откинулся прямо тут!       — Ладно, — проворчал Сонхва, тут же впиваясь зубами в булочку и отрывая от нее смачный кусок.       — Приятного аппетита, — хмуро заметил саксофонист, с легкой неприязнью следя за тем, как друг жадно пожирает угощение. — Не подавись.       Сонхва не ответил. Вероятнее всего он даже не слышал, что ему что-то говорят — все его мысли были заняты едой, которая справилась с возложенной на нее задачей и оживила мужчину. Сонхва резко расхотелось умирать. К несчастью, у мафии было иное мнение насчет их будущего.       — Нам нужно в полицию! — встревоженно сообщил контрабасист, еле удержавшись от того, чтобы облизать свои пальцы.       — Я, конечно, рад, что ты очнулся, — заметил Уён. — Но ты все еще несешь какую-то хуйню. Пойти в полицию? Ты серьезно?       — А что не так?       — А то, что это самоубийство! Просто представь: придем мы с тобой в полицию, скажем, что видели то, что не должны были видеть и теперь сам Коломбо хочет нас убить. И что, по-твоему, полиция броситься нас защищать? Как бы не так! Уже через пять минут после нашего заявления бравые служители закона передадут нас людям мафии, да еще и бантик сбоку повяжут, чтобы подарочек для господина Коломбо выглядел понаряднее. Вся полиция ходит под мафией, Сонхва! Неужели для тебя это новость?       — Но тогда… что дальше? Что нам делать? — испуганно спросил Сонхва. — Неужели мы обречены?       — Мне кажется, есть выход. Пока я искал тебе еду, у меня возникла одна идея, и я ее уже даже воплотил в жизнь. Я позвонил кое-куда и договорился о том, что мы с тобой уедем на пять недель из Чикаго. Но есть нюанс.       — Какой?       — Я позвонил Полякову, — скривив недовольную гримасу, ответил Уён.       — И? — не понял Сонхва. — У него что-то есть для нас? Появилась работа? Какая? И как это спасет нас от мафии?       — Дело в том, что я позвонил не от своего имени. Я сделал нежный голосок и представился Ёной. Сказал, что я и моя лучшая подруга недавно окончили Штентенбургскую консерваторию на курсах саксофона и контрабаса и приехали в Чикаго, чтобы устроиться в какой-нибудь женский ансамбль, а тут — какое совпадение! — идеально подходящий нам коллектив под названием ATEEZ уезжает во Флориду и им как раз нужны наши инструменты! Поляков был уже в таком отчаянии, что даже не задал никаких дополнительных вопросов, а сразу продиктовал всю информацию про условия, оплату и прочее. В общем, завтра вечером у нас поезд, дорогая подруга, так что сейчас нам нужно срочно где-то спрятаться от людей Коломбо и найти себе подходящую одежду.       — Ты в своем уме? — уставился на него Сонхва. — Нет, правда — ты спятил? Помимо абсурдности самой идеи гастролей с женским ансамблем, ты реально предлагаешь нам до завтрашнего вечера найти кучу женской одежды огромного размера, обувь, парики, косметику и кучу прочей женской ерунды? Двум мужикам с музыкальными инструментами и без денег, которых вдобавок по всему городу ищет мафия?       — Ну я хотя бы что-то делаю для спасения наших жизней в отличие от некоторых! — обиделся Уён. — Думай давай, как нам все это раздобыть, шевели мозгами, Хва! Зря, что ли, я для тебя булку воровал?       — Так ты ее украл?! — ужаснулся мужчина. — Откуда?       — Забудь, — отмахнулся Уён. — Это сейчас не имеет значения, нам нужно понять, куда мы можем пойти и кто может нам помочь? Нелли? Нет, она истеричка похлеще тебя, она сразу же побежит в полицию… К тому же она сплетница, ей нельзя доверять. К Френсис? Нет, у нее брат трепло и бандит, сестру за сигарету продаст, не то что нас. К Лиён? Черт! Она меня даже на порог не пустит после того раза…       — Нам нужно к Мэри, — внезапно четко и уверенно произнес Сонхва. — Она поможет.       — К Мэри? — озадаченно переспросил Уён. — К какой еще Мэри? Среди моих знакомых нет девушек с таким именем. Ты что — наконец-то решился расстаться с девственностью и завел себе любовницу?       — Сам ты любовница! — огрызнулся Сонхва, обнимая контрабас. — Я говорю про тетушку Мэри! Я у нее прошлой зимой собаку выгуливал и продукты ей приносил, и мы на эти деньги, между прочим, неплохо так жили. Жаль только, что Бобик так рано помер, мне он нравился.       — А, Мэри! Эта старая карга с пердящей псиной, — вспомнил Уён.       — Эй, а можно поуважительнее? — возмутился его друг. — Эта «старая карга», на минуточку, войну прошла! И Бобик был не виноват, что у него газы — это особенность породы, к тому же он тяжело болел!       — Да пофиг вообще! — раздраженно перебил его саксофонист. — Почему ты вдруг подумал про тетушку Мэри?       — Потому что она никогда не задает лишних вопросов и точно не сдаст нас ни полиции, ни мафии, — ответил Сонхва. — Если кто нам и поможет, то только она. А еще я ей вроде как нравился, так что она скорее всего нас выслушает, а не погонит с порога ссаными тряпками, как это сделают девяносто процентов твоих бывших пассий.       — Ладно, — чуть подумав, согласился Уён. — Про тряпки ты прав. Веди к своей ненаглядной Мэри.

***

      Первое, что увидели музыканты, когда дверь в квартиру Мэри распахнулось — дуло ружья. А уже потом они заметили бодрую даму в цветастом халате, в чьих не по возрасту сильных руках ружье и располагалось.       — А, это ты, — после пары секунд пристального разглядывания гостей сказала Мэри, опуская ружье и отступая с прохода. — Заходи.       — Я с другом, — робко уточнил Сонхва, переступая порог.       — Вижу, что не с матерью, не слепая еще, — бросила в ответ Мэри. — Эй, ты, «друг»! Закрой дверь на все замки и цепочку не забудь. Куртки можете у двери на крючки повесить, инструменты тоже там оставьте и проходите в гостиную, я вас буду ждать там. Обсудим, чего вам вдруг от меня понадобилось.       — А она точно в своем уме? — шепотом уточнил Уён у друга, когда тетушка Мэри ушла в гостиную и скрипнула старым креслом. — Не застрелит нас ненароком?       — Все с ней в порядке, — вяло отозвался Сонхва, несколько заторможенными движениями разматывая шарф. — Она по здравомыслию еще нам фору даст.       — Не уверен, конечно, но поверю тебе на слово, — с сомнением сказал Уён, небрежно вешая куртку на крючок и закатывая глаза, когда друг с раздраженным цоканьем перевесил ее. — Хва, у нас на хвосте вся мафия города, а ты все еще переживаешь из-за того, что я якобы неправильно вешаю вещи?       — Воротник же помнется, — буркнул Сонхва. — Испортишь хорошую куртку! Нельзя вот просто взять и повесить нормально, как адекватный воспитанный человек? Почему обязательно нужно быть бытовой обезьяной?       — Знаешь, иногда мне кажется, что если бы я женился на самой большой зануде Чикаго, то даже она бы пилила меня меньше. Временами ты просто невыносим.       — Эй, молодые люди! — окликнула их Мэри. — Вы там спать легли, что ли? Или решили раздеться догола? Я вас жду вообще-то.       — Идем, тетушка! Уже идем! — крикнул в ответ Сонхва. — Уён, прошу тебя, веди себя прилично. Она — единственная наша надежда.       — Да понял я, понял! Постараюсь молчать и делать вид, что не замечаю, что здесь воняет вареной курицей. Фу, блин! Ненавижу вареную курицу!       — Итак, господа, — проскрипела тетушка Мэри, когда мужчины вошли в небольшую гостиную, обклеенную дешевыми обоями в желтый цветочек. — Рассказывайте. Я вся внимание.       — У меня проблемы, — печально начал Сонхва, усаживаясь на обветшалый диван вместе с Уёном. — Точнее у нас проблемы.       — Да я уж поняла, что ты не на чай забежал, — фыркнула Мэри, доставая из кармана халата пачку сигарет и спички. — Рожа у тебя такая, будто за тобой призраки гонятся. Вещай давай, парень, чего случилось.       — В общем… — замялся Сонхва, не зная, как описать события последних нескольких часов. — Так получилось, что мы сегодня увидели… увидели то, что не должны были видеть… то, чего нам точно не стоило видеть…       — Чего ты там мямлишь? — раздраженно перебила его женщина, выдыхая сигаретный дым в сторону окна и ставя пепельницу на подлокотник кресла. — Девке, что ли, под юбку заглянул и разочаровался? Скажи уже толком, что стряслось!       — Мы стали свидетелями одной расправы, которую учинила мафия, — послушно выпалил Сонхва. — Нам удалось сбежать, но теперь они ищут нас.       — Плохо, — заметила Мэри, не выказав никакого удивления от этой новости. — Очень плохо. Они вас видели? В лицо?       — Да, видели, — подтвердил Сонхва и зачем-то добавил: — Обоих.       — Головорез Чхве? — уточнила женщина, снова глубоко затягиваясь.       — Нет, его там не было, — ответил Уён, морщась от сигаретного дыма, смешавшегося с ненавистным ему запахом курицы. — Чхве нас не видел.       — Что ж, вам повезло, — поразительно спокойным тоном сказала Мэри. — В таком случае еще, может, поживете пару часиков. Ну, так и что вы, собственно говоря, от меня хотите, музыканты-смертники?       — Мы хотим сбежать, — взял слово Уён, поняв, что Сонхва выпал из разговора.       — От мафии-то? — скептично хмыкнула женщина. — Долго не пробежите, ребят.       — Поэтому мы не собираемся конкретно «бегать» от них, мы хотим уехать, — пояснил саксофонист. — Завтра в семь вечера из Чикаго во Флориду отправляется поезд, на нем едет женский джазовый ансамбль, в котором по счастливому совпадению не хватает саксофонистки и контрабасистки.       — И что? — подняла правую бровь Мэри. — Вы не шибко похожи на милых леди.       — Вот поэтому мы и просим вас помочь, — умоляющим тоном сказал Сонхва. — Помогите нам переодеться в женщин, чтобы уехать из Чикаго! Нам нужна одежда, парики, косметика… Ну, и что-то еще. Пожалуйста!       — Хм, переодеться в женщин? — задумчиво повторила Мэри, стряхивая пепел и затем поднимая глаза к потолку. — Честно говоря, идея откровенно херовая. С другой стороны, выбора у вас особо нет. Либо этот маскарад, либо лучше сразу с крыши спрыгнуть, потому что если вас настигнет головорез Чхве, то... Сами понимаете — крови будет много. Ладно, была не была! Я помогу вам, но при одном условии.       — Каком? — спросил Сонхва.       — Не пиздеть, мальчики.       — В каком смысле? — удивился Уён.       — В прямом. Как я сказала, так вы и будете делать, пиздежа и пререканий я не потерплю. Сказала надеть лифчик — наденешь лифчик, дала платье — даже не вздумай спорить по поводу цвета и фасона, дам туфли — чтобы никаких жалоб не было по поводу того, что это неудобно или странно. Иначе сами будете справляться со своими проблемами. Ясно?       — Так точно! — радостно отрапортовал Уён, выпрямляя спину и отдавая честь. — Есть, мэм!       — Вот на твоем месте я бы уже прямо сейчас начала поменьше выебываться, парень, — недовольно покосилась на саксофониста Мэри. — Женщин с характером никто не любит, и если ваша авантюра все-таки сработает, то вам предстоит много молчать, смотреть в пол и глупо хихикать, изображая дурочек. Никаких дерзостей, смелых шуток и уж тем более своего мнения. Учитесь быть современными женщинами, а значит забудьте про все свои мужские права и свободы, теперь вы — всего лишь красивая (или в вашем случае — не очень) игрушка для развлечения и обслуживания мужчин. В общем, переосмысляйте свою жизнь, а я пошла по подругам: найду вам парики, соберу косметичку и кой-каких украшений. На кухне, кстати, есть еда — можете поесть, если кусок в горло полезет. Дверь никому кроме меня не открывать, даже если представятся моим внуком или самим президентом, ружье на всякий случай стоит у входа. Первый выстрел — по ногам. Если не успокоятся, то второй — в голову. Все, я пошла.       — Какая женщина…! — восхищенно присвистнул Уён. — В молодости она наверняка была просто фурия! Жаль, что мы не встретились годиков этак сорок назад, я бы с ней точно замутил.       — Я понять не могу, как ты вообще можешь сейчас об этом думать? — уставился на него Сонхва. — Мы одной ногой в могиле, а у тебя в башке один секс!       — А что — тебе реально будет лучше, если я буду сидеть на полу и ныть о том, что мы умрем? Твои уныние и отчаяние, Сонхва, не помогут нам сбежать от головореза Чхве, а вот мои бодрость и задор — вполне. И вообще я пошел есть.

***

      — Н-да, — недовольно произнесла Мэри, отходя от Сонхва на пару шагов и внимательно его разглядывая. — Мужик в платье. Вот хоть ты тресни, а на женщину ты ни капли не похож. Ноги кривые, на каблуках падаешь, плечи как вешалка, талии нет вообще, голос как сирена пароходная, манеры как у матроса… Леди из тебя слепить точно не удастся. Придется лепить что-то другое.       — А что насчет меня? — уточнил Уён, кокетливо хлопая глазками и поводя открытыми плечиками. — Я похожа на леди?       — Ты похож на проститутку у вокзала, — безжалостно ответила Мэри. — Но зато женского пола, это уже большой плюс. Тебе только нужно руки побрить. Прям от запястий и до плеча весь твой шерстяной ковер — долой!       — Еще и руки брить?! — возмутился Уён. — Я и так уже прошел эту унизительную процедуру с ногами и подмышками! Еще и руки?!       — Пиздеть вздумал? — угрожающим тоном поинтересовалась Мэри. — Ты давно женщин с такими волосатыми ручищами видел? Живо иди бриться! Сонхва вон — молодец! Сразу и ноги, и руки побрил, теперь стоит гладенький, ровненький. Осталось только подобрать ему правильный образ. Хм, пожалуй, дело все-таки в платье. Это не твой фасон, Сонхва, он сильно тебя утяжеляет и подчеркивает твою мужественность, этот наряд отдашь Уёну, этому подлецу все к лицу. А для тебя попробуем свободное платье до колен и... — Мэри задумалась. — И немного поднимем тебе грудь. А в макияже акцент сделаем на губы и чуть выщипаем брови. Будешь у нас массивной и грубоватой дамой, выросшей, к примеру, на ферме, но увлекшейся музыкой и сбежавшей от коров и кур в большой город. А если кто-то будет вякать по поводу твоей фигуры — говори, что это наследственное, дескать, у тебя в роду все женщины были очень воинственные и крупные. Но голос придется делать все же понежнее, твои басовитые нотки смутят кого угодно.       — Я постараюсь, — смущенно ответил Сонхва, переступая с ноги на ногу и чуть не падая от подвернувшегося каблука. — Быть женщиной — это, оказывается, так сложно! Столько вещей нужно! Сумочки, туфли, духи, куча косметики…       — Это еще половина беды, — вздохнула Мэри. — Куда сложнее «быть женщиной», когда рядом мужчины. Нецивилизованные, грубые звери, априори считающие себя совершенным творением, перед которым все женщины обязаны падать на колени и восхищаться каждым его словом или движением… Вот это и правда тяжело, но вас это уже не настигнет.       — Но не все же мужчины такие, — возразил контрабасист, стягивая платье, чтобы примерить другое. — Есть и приличные джентльмены, уважающие женщин!       — Есть, — хмуро согласилась Мэри. — По крайней мере я о них слышала, но никогда не встречала. Иначе бы не заканчивала свой век в одиночестве во вшивой квартирке, пропахшей табаком, старостью и разбившимися надеждами.       — Мне жаль, — тихо сказал Сонхва, сердце которого пронзила стрела искреннего сочувствия тетушке и ее внутренней боли. — Простите, что заговорил об этом.       — Твою мать! Под париком башка ужасно чешется! — заявил Уён, возвращаясь из ванной. — И нам придется круглосуточно их носить? Это же кошмар! Еще и руки теперь как будто голые… Это неуютно.       — Пиздеть — за дверью моей квартиры, пожалуйста, — напомнила Мэри, помогая Сонхва натянуть другое платье. — Мне сейчас еще лекцию по макияжу вам читать, чтобы не вздумали ненароком помадой глаза накрасить.       — Ну мы же не совсем тупые, — заметил Уён, подходя к куче косметике на столе. — Если красная — значит, помада! Если черная… или какая там бывает? Вот эта хрень, короче, которая на глаза намазывается — как она называется?       — Это тени, — устало ответил Сонхва. — Еще на глаза «намазывается» тушь. И карандаш для глаз. И для бровей. Еще есть карандаш для губ, но он красный, как правило. А то, что ты сейчас держишь в руках — это пудра.       — Откуда ты все это знаешь? — изумился Уён. — С чего бы тебе вообще интересоваться бабской косметикой?!       — Да я и не интересуюсь, по сути, просто несколько раз помогал нашим танцовщицам краситься, — мгновенно смутившись, пояснил Сонхва. — И это оказалось… увлекательно.       — Значит, с базой ты уже знаком, — сделала вывод Мэри. — Это хорошо, потому что большего вам, вероятно, и не надо. Губки помадой накрасите, пудрой припудритесь, румяна на скулы нанесете, бровки подведете, на глаза — тушь и немного теней и довольно с вас. Главное, чтобы было ровно и одинаково на обоих глазах, остальным можно пренебречь. И не забывайте морды брить, ясно? Волосатые ноги вам еще могут простить, но щетина разоблачит вас в мгновение ока.       — В поезде с этим будет сложновато, — заметил Уён. — Придется бриться тайком, прикрывая друг друга.       — Еще я принесла вам шарфов, — обратила их внимание на груду ткани Мэри. — Они легкие, для теплого климата самое то, с их помощью будете скрывать кадыки и щетину, если что-то пойдет не так. И гардероб свой хоть немного освежите, а то нарядов у вас на двоих не густо, уж извините. Кстати, Уён, как ты, говоришь, назвался по телефону этому Полякову?       — Ёна, — ответил мужчина, беря в руки шарф и зависнув на пару секунд в попытках понять, как именно его можно повязать. — Пак Ёна, если быть точнее. Я решил взять фамилию Сонхва, чтобы не забыть.       — Пак Ёна, — повторила Мэри. — Звучит неплохо. А ты, Сонхва? Какое имя себе возьмешь?       — Я не знаю, — растерялся мужчина. — А какое можно?       — Что-нибудь, что похоже на твое настоящее имя, — посоветовала тетушка. — Чтобы тебе было легче на него реагировать.       — Например, Хваса, — предложил Уён, зарываясь в шкатулку с украшениями и деловито отбирая те, что ему нравятся больше всего. — Чон Хваса. Пусть возьмет мою фамилию, чтобы тоже не забыть.       — Пак Ёна и Чон Хваса, — озвучила Мэри. — Что ж, не самый плохой вариант. Пусть так и будет. Так, Уён! Во-первых, на кой черт ты надел по кольцу на каждый палец? А во-вторых, ты достал уже в платье член поправлять! Еще сделай так на публике!       — Но сейчас же мы не на публике! — возразил Уён, разочарованно снимая кольца. — И мне нужно было его поправить, иначе его бы стало видно.       — Убери его вбок, — посоветовал Сонхва. — И не стой бедрами вперед, тогда ткань все скрывает.       — Тебе легко говорить, у тебя там размер минимальный, а у меня все заметно, как ни уложи!       — Эй, нормальный у меня размер! — обиделся контрабасист. — И ничего у тебя не видно, ты просто придумываешь!       — Это сейчас не видно, а если у меня вдруг встанет? Тебе хорошо — закрылся контрабасом и сиди себе спокойно, а у меня саксофон!       — Да кто тебе в пах смотреть будет на выступлении? И с какой стати у тебя вообще должен будет встать?!       — С такой, что не стоит мерить всех по себе и если у тебя не встает на красивых девушек на сцене, то у меня с этим все в порядке!       — Да уж, «девочки», — вздохнула Мэри, потирая лоб. — Пожалуй, мне нужно выпить.       — А можно мне тоже? — тут же заинтересовался Уён. — Хоть рюмочку? Для расслабления, а то все нервы уже себе измотал.       — Пошли на кухню, — позвала тетушка. — Заодно расскажу, как вам правильно сидеть в платьях и каким образом лучше есть, чтобы не вызывать подозрений мужскими манерами за столом.       — Да ну, серьезно? — простонал Уён. — Какая же это мука — притворяться женщиной! Не так сел, не так встал, не так сказал, не так почесался… Тысяча запретов, сотня правил и ни одного толкового преимущества. Кроме того, что мафия вряд ли будет искать нас в женском ансамбле.       — Добро пожаловать в жизнь современных женщин, — хмыкнула Мэри. — Вы еще со многими «прелестями» столкнетесь, будьте к этому готовы. И в случае чего, мой вам совет, делайте испуганное выражение лица, глупо хлопайте глазками и мямлите что-то про то, что вы не понимаете, о чем идет речь. Прием достаточно топорный, но надежный. В частности, многие мужчины склонны снисходительно относиться к «женской глупости», считая ее чем-то вроде нашей врожденной особенности, чем можно иногда и пользоваться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.