***
Позавтракав немного, мы подошли к новому витку работы в детском исправительном, тьфу, ознакомительном лагере. Хирацука попросила нас заняться подготовкой к испытанию на храбрость - обычный для контекста контент. Но зато это настроило меня на рабочий лад. Послушав условия задачи, я подошёл ко всем ребятам и проговорил: - Это наш шанс, - сказал я им, - разрешить тот девчачий конфликт. Миура вдруг взяла и повернулась к Юкиношите, обняла её: - Мы уже сами помирились! - сказала она. - Юкино - очень милая. Юкиношита покраснела и попыталась выбраться из объятий. Пацаны себе представили нечто интересное - я видел по лицам, что они думают о том же, о чём и я. Как Миура нападает на Юкино с целью помять ей грудную клетку, но Юкиношита тоже не промах, и начинается взаимное тисканье! - Юмико! - вздохнула Юкиношита со стоном. Красота! - Так! - прикрикнул я. - Работа! И хлопнул в ладоши. - Помирить мелких девочек, - сказал я. - Испытание на храбрость поможет нам это сделать. Нужно поставить несколько сценок перед девочками - с ссорами и примирением. Это должно остаться у них в голове. Почему несколько - потому что нужно понять, что они точно это видели. Я постучал по столу перед Комачи. Сестрица вякнула и подпрыгнула. - Не спать! Что с тобой ночью делали, что ты так орала? - спросил я. - Н-ничего! Я тут, да, не сплю! Я посмотрел на девочек и проговорил: - Не мучайте мне сестру, девушки. - И ничего мы её не мучали, - буркнула Юигахама. - Только тискали немного. Хирацука смутилась. - А что сделать, если Комачи-сан такая миленькая и заботливая! Она мне футон поправляла, и я не удержалась. - Дальше. Мы же на речку пойдём? - спросил я у Хирацуки. Та кивнула. - До обеда, - сказала учительница. - Я взяла купальник! И уставилась на меня, ожидая чего-то. - Ради этого и ехали, - сказал я. И все парни посмеялись, смутив Сидзуку. - Только сперва подготовьте костёр, а то можете не успеть. - Хай. Так, и ещё. К нам на реку придёт Цуруми-сан. Надо обговорить, как нам себя вести. Юмико и Хаято, - назвал я, - вы обязательно там нужны. Понимаю, что причиняю неудобства, но прошу помочь. Миура покивала. - Я помню, дать ей наставления, как себя вести, - сказала она. - Я тоже? - удивился Хаято. - А что я могу ей посоветовать? Я пожал плечами. - Я необщительный, и потому давать такие советы не могу. Лучше вас это вряд ли кто-то сделает. И ещё. Важная часть. Цуруми пыталась и не смогла извиниться, ей не хватило смелости. Надо придумать какой-то глупый ритуал, от которого ей будет стыдно, чтобы она больше не боялась того, как на неё посмотрят. Я вздохнул: - Я подумал облить её водой после глупейшего завывания, - проговорил я, - даже подобрал песню на иностранном языке. - Ты её такое сделать заставишь? - удивилась Юигахама. - Нет, сам завывать буду. - А-а. И что за песня? - Фойер унд Вассер из репертуара Раммштайн, - поделился я. - Звучит католично, разве нет? Я достал телефон и поставил им музыку. - Ого, - удивился Тоцука. - А мне такое не особенно нравится, но для заклинания звучит прилично. Только песня наверняка неприличная. Немцы же, не умеют песни про любовь. - Затем мы заставим её прыгать через костёр, - сказал я. - Это - опасная часть. - Я понял, - кивнул Хаято. - Это и правда опасно. Юкиношита же задумалась. - Так похоже на какой-то языческий ритуал. Надо вспомнить, у какого племени ты это стащил, - проговорила она. - Но да, в теории, это может сработать и придать ей храбрости. Хирацука хмурилась. - Учитель, мне не хочется вас просить, но на это разрешение всё-таки нужно. Огнетушители и страховка, - проговорил я. Она фыркнула. - Её страховку мне никогда не оплатить будет. Да-а? А кто там на скачках выиграл огромные деньги?***
Цуруми пришла, как и обещала, но только почти перед обедом. Она села смотреть, как девочки плещутся в мелкой речке, и пригорюнилась, ни к кому не подходя. Мы с пацанами же немного упарились собирать ей костёр, чтобы и страшно выглядел, и при этом опасным не был. Даже на своих красавиц в купальниках лишь самую чуточку полюбовались. Лучше всех выглядела Юмико, с этим бесполезно спорить. Но если ещё Хирацуку припомнить, то-о... Ладно, это и ночью обсудить можно. Руми-чан привела к нам Миура. Она хмурилась и тихо ругалась на Цуруми, а та надулась и пищала той отвязаться. Но, увидев меня, притихла. - Нельзя так со мной разговаривать! - прошипела Юмико. - Отстань, - возмутилась Руми и побежала ко мне. - Хачиман, я пришла. Я кивнул. Сделал длинную театральную паузу. - Спрашиваю тебя последний раз. Ты готова стать адептом? - спросил я её. Девочка снова поскучнела, а затем кивнула. - Брат Тобэ, зажигай. Тобеччи гнусно захихикал, но стал разжигать костёр. Я взял бубен и приготовился. Юкиношита же, понимая, что будет происходить, приготовила кое-что заранее: она вместе с Юигахамой, растянув простыни, стали переодевать девочку в Юкиночкину красивую накидку на купальник, я не знал, как эта красота называется. Тобеччи, Хаяма и Тоцука вместе со мной разделись до пояса. Если спортсмены выглядели здорово, то мы с Тоцукой - не очень. Однако так было нужно, так придумала Юкиношита. Прокричав заклинание, я вызвал у большинства нервных смех, но взял ведро и облил Тобе. Закричав от холода, он вздрогнул, уставился на меня в ярости - но побежал к костру и прыгнул через него. Постучав в бубен, я продолжил с заклинанием, и следующей неожиданно встала Хирацука. Её я тоже облил водой и отправил прыгать. Удивился - она была с роскошной косой. Затем Хаяма и Миура. И тогда ко мне привели дрожащую, с большими глазами Цуруми. Да, пламя было ещё высоковато, и я уже приготовился тянуть время. Зачитывая куплеты из Фойер унд Вассер, я посматривал то на девочку, то на костёр. - Ха-хачиман, за-зачем эта глупость?! - возмутилась она. - Так ты хочешь или нет?! - спросил я её. И стал теребить ей нервные окончания своей нелепой и даже неритмичной игрой в бубен. Эбина принесла воды, в глазах у неё был чистый восторг. - Я бы не так сделала, не так! Но обряды посвящения - крутые... - шептала она. Я облил Цуруми водой, от чего та вздрогнула и вскрикнула, и в глазах появились слёзки. Зачитывая куплет, я смотрел, как тускнеют её глаза, а на лице появляется злость. Она уставилась на костёр. Тобеччи и Хаяма с Тоцукой стали ритмично хлопать в ладоши, создавая ещё большее давление на девочку. Нет, Цуруми сложно было подбодрить. Она должна была переломить себя. - Давай! - тихо подтолкнул я её к прыжку. И та побежала. Парни приготовились совать руки в костёр. Но не понадобилось. Упав с той стороны небольшого костра на руки учительнице Хирацуке, Цуруми оказалась в безопасности. Прошло не очень плохо, не как я думал. Юкиношита подкралась ко мне со спины и облила меня ведром воды. - А-а! - вскрикнул я. - Хм-м, - ушла Юкиночка, довольная собой. Подумав чуть, я прыгнул через костёр и оказался на той стороне. Подошёл к Руми, которую немного успокоила и погладила Хирацука, вытирая ей волосы, и сказал: - Видишь. Ты всё можешь, - сказал я. - Поздравляю тебя с посвящением в рыцари пофига и круглого дивана, адепт первой ступени. - Ну, что ты несёшь?! - закричала Руми. - Замолчи! Стыдно! Стыдно! Все вокруг надо мной захохотали. - Ничего, привыкнешь, - отмахнулся я. - Ты просила силу - ты её получила. Вечером будет твоё испытание. Проговорил я и заметил. - Хотя подсохнешь - можешь остаться с нами. Надо позвать Комачи, её могли комары закусать на стрёме.***