ID работы: 14101465

Эти улицы

Слэш
NC-17
В процессе
71
Горячая работа! 61
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 123 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 61 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 9. Страшный новый мир

Настройки текста

«Take the worst situations

Make a worse situation

Follow me home, pretend you

Found somebody to mend you

I feel numb

I feel numb in this kingdom

I feel numb

I feel numb in this kingdom»

«Numbers» by Daughter

***

— Ты точно не пойдёшь со мной? — робко обронила Сакура, стоя на пороге квартиры Ино. Та оторвалась от распаковки коробок с землёй для своего магазина. Ино улыбнулась той самой улыбкой, которая вызывала в Сакуре противоречивые эмоции: тоску и зажатое, сломленное изумление… — Нет. Я не вижу в этом смысла. Мы уже говорили об этом. Лучше заняться своей жизнью. «И сделать вид, будто ничего не произошло» — молча продолжила за неё Харуно, с горечью признавая в словах подруги и свои собственные мысли. Небрежность, нацепившаяся на Ино, словно вуаль, не сходила с неё с того самого момента, как стало известно, что пропал Наруто. И эта улыбка… Улыбка человека, для которого происходящее лишь одна маленькая сторона, с которой можно легко сойти и перейти на нечто другое, своё, переместиться, словно в чужое сознание. Да, в такие моменты Ино словно была в других головах, телах, вела свою жизнь, которой она хотела жить, оставив своё настоящее тело в разрушающейся и острой реальности. Она не была против, когда Сакура попросилась на время съехаться. Возвращаться каждый раз домой, когда потолок придавливал тебя к полу и все стены сжимались, тянули, кричали «это твоя вина», «это твоя вина», было невыносимо. Отвращение с болью смешивались в один ершистый грязный комок в груди, застревая на языке, зубах, гортани. Словно Сакура сполна глотнула грязи. Родителей не хотелось пугать. Они жили как обычно, для них ничего не изменилось, но Сакура хотела поскорее перескочить всё это, скорее, скорее вернуть всё как было. И собственное одиночество раз за разом напоминало о том, насколько всё разрушено и втоптано, что уже не собрать, лишь испачкаешь пальцы в собственной крови и в дёрне. Вещи в доме не изменились. Ни одна. Каждый предмет в её комнате оставался на том же самом месте, и вдруг это всё стало страшным. Словно безвременье, накинувшееся на её дом, поглотило вакуумом и грязью. Комната казалась чужой. И это пугало Сакуру больше всего. А потому она на время переехала к Ино. Хоть и Ино не разделяла её одиночества. Отсутствующий вид Яманака не был напускным, и Сакура не могла её винить в том, что она справлялась как могла. Она пыталась делать вид, что всё абсолютно так же, как и было прежде. Ино была похожа на куклу: она совершала одни и те же действия каждый день, нацепляла одну и ту же улыбку и не позволяла ничему изнутри вырваться наружу. Она привычно переживала, что цветы в свой сезон всё не могли распуститься, болтала по вечерам с Сакурой, работала в своём флористическом магазине. И Сакура не знала ничего о ней. Настоящая Ино была где-то не здесь. Но Сакура снова не могла её винить в этом. Не могла винить и тогда, когда в одиночку покинула её квартиру, чтобы пойти на встречу с теми из компании, кто хотел взглянуть правде в глаза, кто не хотел бездействовать.

***

Морозы ударили снова, и поэтому Сакура шла по дорожкам, посыпанным солью, мрачно думая о том, что её новой обуви конец. Соль разъедала подошву. В автобусе свободного места не нашлось, и Сакуре пришлось всю дорогу стоять у потрескавшегося жёлтого поручня, рядом с худой и сухопарой кондукторшей, что смотрела на неё большими из-за очков глазами и напоминала дохлую треску. Приходящие люди толкались и наступали на ноги, да и вскоре стало попросту душно и мерзко от поднявшейся грязной влаги. Сакура едва не пропустила свою остановку, поскольку окна в автобусе заледенели, и пришлось силой пробираться ближе к водителю, на удивление легко для маленькой девушки расталкивая людей, недовольных и угрюмых, чтобы увидеть, где они вообще едут. Дорога до ресторана заняла минут двадцать, и Сакура уже не чувствовала своих рук. Рубиновые от холода пальцы жалко тёрлись друг об друга, и дышать на них не помогало. Кроме того, щипало в носу и склеивались ресницы, из-за чего Сакура сто раз уже прокляла то место, которое выбрал Киба для их сбора. Потускневшие вывески, голые ветки деревьев и редкие многоэтажки, что одинокими башнями тянулись к хмурому небу, навевали лишь тоску. Когда Сакура вошла в небольшой ресторан, её тут же обдало жарким порывом из кондиционера. Всё, что на лице заморозилось, тут же потекло, и Харуно поморщилась, вытирая себя шапкой. Тёмное помещение с кабинками как для пар, так и для компаний. Мнимая защищённость разговоров деревянными стенками порадовала Сакуру. Было не шумно, играла тихая, слегка печальная музыка. Прошагав в зал, Харуно увидела Кибу и Гаару, сидящих в кабинке для компаний, и поспешила к ним. — Кого ещё ждём? — вместо приветствия выдала Сакура, садясь рядом с Кибой. — Хьюг. — Тихо ответил Гаара. Собственное разочарование не удивило, но это не удержало Сакуру от того, чтобы недовольно сжать губы. Всего пять человек. Пять… Киба запоздало махнул в её сторону каким-то жестом, смутно напоминающим приветствие, и продолжил жевать непонятного вида пиццу. Сакура едва сдержала себя, чтобы не поморщиться с того, насколько отвратительно ел Инузука, и сразу перевела взгляд на остальную часть ресторана, что не была заполнена кабинками с людьми. Ждать долго не пришлось. Решительным шагом, словно изначально через весь ресторан и все стены увидев, что они здесь, сюда прошествовали Хьюги. С таким видом, что все трое сидящих синхронно повернули к ним головы. Неджи был мрачен и холоден, а лицо Хинаты покрывал красный румянец… ярости. — Что случилось? — Карин. — Процедила сквозь зубы Хината, с силой снимая с себя шапку, так, что её волосы разлохматились. Глаза их обоих покрывала острая и режущая корочка льда. Под таким освещением казалось, что у них и вовсе нет зрачков: лишь холодный налёт гнева. Сакура впервые видела Хинату такой. Привычный образ тактичной тихони никак не укладывался с пылающей от злости девушкой, с решительным яростным лицом и сильно сжатой челюстью. Хината и Неджи сели рядом с Гаарой и начали рассказывать. Оказывается, Карин, как единственная родственница, отказалась делиться с ними информацией по поводу расследования дела Наруто. Эта новость настолько шокировала Сакуру, что на неё накинулось странное тяжёлое оцепенение, а земля под ногами с каждой секундой становилось всё более неустойчивой. Харуно не могла вымолвить ни слова. Киба же громко и довольно агрессивно поддержал Хинату в её праведном гневе. Неджи оставался таким же мрачным и холодным. Гаара казался отстранённо-задумчивым. — То есть, — наконец нашла силы Сакура, — мы в неведении? — Мы — да. — Ответил молчащий до этого Сабаку но. Остальные недоумённо повернули к нему головы. Гаара неспешно сложил руки на столе и, сощурившись в презрении, сказал: — Как вы думаете, кому из нас всех Карин может согласиться рассказывать о продвижениях дела, учитывая её предвзятое отношение? Никто не произнёс этого вслух, но у всех на уме пронеслось только одно имя: «Саске». Тяжёлое молчание наполнило их пространство, сжимая голову и пробираясь ужаснейшими прогнозами на будущее. В такой атмосфере к ним подошёл ярко-рыжий официант: — Вы выбрали, что будете? — Безмятежную жизнь. — Вяло пошутил Киба. Официант понятливо улыбнулся, показывая брекеты, и перевёл взгляд на остальных. Заказав себе еду, все продолжили сидеть в гнетущем безмолвии. Никто не рассказывал о своих новостях, никто не заводил разговор на другие темы. Они собрались ради одного, но такая разрозненность отдавалась Сакуре болью в груди. В глазах почти начинало щипать. — Я-я вот к Ино переехала. На время. Хината, словно очнувшись, слабо улыбнулась ей: — Я понимаю. Мы с Неджи тоже съехались. На время. Терпеть всё это в одиночку нет никаких сил. Сакура часто-часто закивала, и ей стало немного легче. Однако больше никто не говорил. Когда принесли заказы, атмосфера более-менее сгладилась. Сакура целиком и полностью перевела своё внимание на еду, но даже так не могла запомнить её вкус и запах, блуждая в своей голове и снова чувствуя топи вины. Сакура почти ощущала, как грязь скрипит у неё на зубах. Она пыталась размышлять о том, плохо ли, что никто не собирался заводить повседневные беседы. Всё-таки они собрались ради Наруто, но такое равнодушие друг к другу… — Итак, — сказал Гаара, когда все поели и все тарелки со столовыми приборами были убраны. Столик протёрли плохо, и Сакура мутно перевела взгляд с непонятного жирного пятна на Сабаку но. Неприятно пахло рыбой из соседней кабинки, и Харуно пыталась привыкнуть к этому, склоняясь над своим стаканом с лимонадом. — Если мы не участвуем в расследовании и нам ограничили поток информации, мы всё сделаем сами. Без Шикамару будет сложно, но мы справимся. — С этими словами Гаара вытащил из сумки, что всё это время держал на коленях, стопку газет и аккуратно скреплённые вырезки. Сакура прошибла дрожь, когда она мельком увидела заголовки «СЕРИЙНЫЙ УБИЙЦА», «ПЯТЬ ЧЕЛОВЕК ПРОПАЛИ БЕЗ ВЕСТИ» и «В ЗАБРОШЕННОМ ТЕКСТИЛЬНОМ ЗАВОДЕ НАЙДЕН ТРУП». И это только то, что она смогла увидеть. Сакура, да и все остальные наверняка тоже, почувствовали, как реальность огромной чугунной плитой придавливает их сверху. Это больше не робкий разбитый мир, где ты перебираешь осколки. Это опасность, это преступность, это страх. Настоящий, первородный. И это реальная жизнь, в которую они собирались окунуться. То, чем они хотели заняться, не было простым знаком внимания в сторону трагедии Наруто. Это была реальная борьба, возможно, опасная для жизни. Ставки повышались с каждой секундой, мир становился острее и чужероднее с каждой разложенной Гаарой газетой, а их компания сидела в настоящем, тихом ужасе, смотря на поражающие заголовки. Реальные заголовки, с реальными событиями, реальными жертвами. Тягучая тишина воцарилась над их столом мрачным облаком. Из помещения словно пропал воздух, настолько стало туго в рёбрах и в голове, настолько происходящее претило Сакуре. Претило и пугало. В каждого проникало осознание серьёзности ситуации. Пространство померкло, сужаясь до разложенных на столе вырезок из газет. Музыка казалась искажённой, скрипка скрежетом оставалась в ушах, словно трение тысячи лезвий. Сакура до этого не замечала, что над их столом было так темно. — Какова вероятность, что Наруто жив? — тихо спросила она, возобладав над голосом. Хината перевела пустой взгляд на Сакуру и какое-то время просто молчала, разомкнув губы: — Если б мы знали, — шёпотом произнесла Хьюга. Шёпотом, втёкшим в самое сердце, что пропустило пару ударов от нарастающей тревоги. «Если б мы знали» Киба и Неджи хмуро взяли по газете. Инузука начал тихо читать: — Серийный убийца. Серийный убийца Забуза Момочи снова был замечен в восточной части города, судя по словам очевидцев… Тревога Сакуры начала внутри наматываться и затягиваться, словно спираль. Неджи подхватил: — … Найдено семь трупов в заброшенной больнице номер четыре. Исколоты медицинскими иглами в жизненно-важные органы. По почерку насилия полиция подозревает известного убийцу под прозвищем Хаку, до сих пор находящегося в розыске… Затягивалась всё сильнее… — …Секта, зовущая себя «Акацуки», пытается вербовать новых сторонников. Замечены жертвы, убитые взрывами предположительно… И сильнее… — …Пять человек пропало без вести… — …тяжёлые пулевые ранения… — …жертва изнасилования, убийство, подстроенное под самоубийство… И сильнее. — …зверские убийства Девятихвостого полиция связывает с массовым терактом в Конохе, произошедшем в… — Хватит!!! — громко крикнула Сакура. Её голос зазвенел под потолком, размножаясь на эхо, привлекая чужое внимание, но ей было наплевать. Она стояла, оперевшись дрожащими и побелевшими пальцами о стол. — Хватит… Бессильно упав на своё место, Сакура закрыла голову руками, вцепляясь в волосы, и всё её тело сотрясала крупная дрожь. Рёбра, её рёбра… — Прости… — тихо выдохнул Киба, аккуратно положив руку на плечо Харуно. Тишина, последовавшая за этим, добила Сакуру окончательно. — Что мы вообще сможем сделать? — отчаянно произнесла она, не поднимая головы. — Мы ничего не знаем и сами бесполезно рискуем своими жизнями, втягиваясь во всё это… — Бесполезно? — тихо повторила Хьюга, с отсутствующим лицом и пугающими светлыми глазами смотря в упор на Харуно. Неджи положил руку на ладонь Хинаты, и та отвлеклась. Но в её лице промелькнуло что-то острое. — Спокойно. Давайте без истерик, — медленно произнёс Гаара, уткнувшись лицом в сомкнутые перед лицом пальцы. — Это самоубийство, мы ничего не можем. — Ещё не факт, что что-то из прочитанного связано и с Наруто. — Мы не можем отрицать… — Спокойно! — воскликнул Гаара, сверкнув своими прохладными глазами. — Давайте подумаем логически. Убийцы не используют те места, в которых уже были замечены, зато мы эти места можем проверить. — Да, и есть шанс, что мы наткнёмся на жалкого подражателя, который воспользуется этим фактом и подумает, что никто не придёт туда, где что-то произошло. — Задумчиво согласился Неджи, слепо уставившись в заголовки. — Если мы наткнёмся на подражателя, то как мы с ним справимся? — нахмурился Киба. — У нас нет никакого оружия. — На заброшенных местах любая арматура — уже оружие, — возразил Неджи. — А если у него пистолет? — Тот, у кого был бы пистолет, вряд ли стал бы скрываться в подобных местах и похищать кого-то, если можно было бы просто убить. — Зачем вообще кому-то похищать Наруто? — вклинилась Сакура, и все перевели на неё взгляд. Наступила пауза. — Он не имел никаких долгов, не был замечен в сомнительных компаниях… Его репутация чистейшая. — И это то, что мы о нём знаем. — Тихо сказал Гаара, смотря прямо в лицо Харуно. — Что ты?.. Что ты хочешь этим сказать?! — яро воскликнула Сакура, сдерживая себя, чтобы снова не вскочить. — Я не пытаюсь отбросить на Наруто преступную тень, но он зачем-то понадобился. Если бы через него нужно было добраться до одного из нас, в тот вечер не нужно было бы совершать похищение, можно было бы похитить нужного человека и всё, поскольку все были пьяны и ничего не соображали. Но они выбрали именно Наруто. Почему именно он? Грузная, тяжёлая музыка играла где-то на фоне. Слова Гаары словно эхо носились по черепной коробке. Слышался звон столовых приборов и чужие голоса, но за их столом было тихо. «Почему именно он?» Сакура как ни старалась, но не смогла не думать о том, что она знала Наруто не так хорошо, как думала. Эти мысли зыбким холодным льдом покрывали её спину и плечи, сковывали грудь, и Харуно едва могла дышать от пережитого страха и всё нарастающего, словно лавина, ужаса. Неджи первый подал голос: — Так как нам ограничили информацию, а сидеть сложа руки мы не можем, я согласен с планом Гаары. Настоящих убийц оставляем на полицию, но если это не кто-то серьёзный, — Неджи покосился на ворох газет, — то мы можем что-нибудь сделать. — Я тоже согласен, — хмуро кивнул Киба, откинувшись на спинку стула и сложив руки на груди. — Простая проверка не повредит, да? — задумчивым голосом произнесла Хината. Сакура нашла в себе силы лишь кивнуть. Она совсем не так представляла их встречу, но сейчас уже и не помнила, о чём были её мысли. Казалось, этот день разделил жизнь на «до» и «после», если это не случилось раньше. Сакура шла домой в подавленном настроении, неосознанно всматриваясь в тёмные дворы и узкие улочки, следя за каждым шевелением раскидистых веток деревьев и за каждым силуэтом людей. И всю дорогу до дома её не покидал один вопрос… Почему никто ни словом не обмолвился о недавнем допросе каждого члена их компании?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.