ID работы: 14089277

You are mine

Слэш
Перевод
R
Завершён
165
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 3 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
«Он такой красивый»—эта мысль пришла в голову Годжо Сатору, когда он с мягкой улыбкой смотрел на спящего мальчика в своей постели, одетого только в просторную рубашку, лишь немного прикрывающую его ноги. Годжо хотел разорвать одежду в клочья,он не хотел пугать мальчика. У него будет достаточно времени, чтобы раздеться, наслаждаться нежной кожей под его пальцами. Он медленно гладит мягкие волосы паренька, его улыбка становится шире, когда он слышит, как тот тихо посапывает. Он был выключен, как свет, не зная, что за ним наблюдают, только не его глазами. Спит не в своей постели, а только в моей. Или заметил, что на него нацепили наручники. Годжо хотелось, чтобы он сейчас открыл глаза, чтобы эти красивые карие зрачки сосредоточились на нем. Он ждет еще несколько мгновений, прежде чем его терпение лопается. Он хочет, чтобы они открылись, посмотрели на него, только на него. Сейчас. Он улыбается и тычет Юджи в щеку. «Проснись, Юджи». — сказал он. Юджи пошевелился, но не проснулся, он просто повернулся, насколько мог, насколько ему позволяли наручники. Наручники, которые Годжо надел на свои запястья, — это розовые пушистые наручники, мягкий мех предназначен для того, чтобы на запястьях Юджи не было синяков. Годжо не хотел, чтобы Итадори причинили боль, он уверен, что его возлюбленный испугается, когда проснется, он, вероятно, закричит (может быть, не из-за наркотиков), он наверняка будет метаться и дергаться пытаясь разорвать веревки, Годжо не хочет, чтобы Итадори причинили боль, это должен быть их счастливый момент. Их момент — это не место для боли или грусти, а для счастья и занятий любовью. Может быть, Юджи заплачет, о, Годжо утешит его, независимо от того, как сильно он любит эти слезы. Он дрожит, вспоминая, как Юджи плакал у него на плече, трясясь, из него вырывались тихие всхлипы. Годжо утешал его тогда, поглаживая по спине, говоря, что все будет хорошо, потому что… Каким красивым выглядел Юджи, когда его бедный лучший друг «покончил с собой». Крыса сама напросилась Юджи был и всегда будет принадлежать ему. «Итадори». Его широкая улыбка доходила до ушей, когда он радостно наблюдал, как Юджи хмурится, он снова ткнул его в щеку, на этот раз сильнее. Это сработало, и мальчик медленно пришел в себя. Юджи стонет, его глаза медленно открываются, он выглядит смущенным и немного ошеломленным. Он невнятно бормочет, пытаясь сесть и переодически шипя. Итак, следующее, что он делает, — пытается прогнать «сон», он хмурится еще сильнее, не может пошевелить руками. Годжо засмеялся, помогая Юджи протирать глаза, мальчик отвернулся. Он посмотрел широко раскрытыми глазами, когда заметил Годжо, каким испуганным он выглядел. Почему ты такой испуганный, а? Тебе нечего бояться Юджи «Доброе утро, Юджи-кун» Младший издал испуганный писк, заёрзав по постели, Годжо догадался, что Итадори пытается отодвинуться от него. Но это смешно, Юджи его не боится. Может быть «Что случилось, Юджи?» «Сенсей.» Ах, от этого у Годжо мурашки бегут по спине, ему это нравится, но все же… «Зови меня Сатору, Юджи-кун, отныне мы будем жить вместе». Он старался покачать головой и снова пошевелить руками, но потом заметил кое-что странное на кистях. Его растерянное лицо покраснело, когда он заметил, что на нем не было ничего, кроме просторной рубашки. «Что происходит?» Юджи закричал, Годжо проигнорировал это. «На самом деле это нормально для влюбленных». Годжо обрадовался, когда до Итадори дошли эти слова, и Юджи посмотрел на него медленно обдумывая сказанное сенсеем, прежде чем по-настоящему запаниковать, сильно ударившись головой об стену. Он выглядел разъяренным и закричал на мужчину: «Сенсей! Прекратите шутить! Я не думаю, что это смешно!» «Я не шучу, Юджи-кун» — губы учителя растянулись и приняли форму мягкой улыбки. «Сенсей! Я сказал, что это не смешно!» И, как и предсказывал Годжо, Юджи сильно потянул на себя наручники, пытаясь выбраться из них, в то время как Сатору знает, что Итадри достаточно силен, чтобы сделать это. Наркотики все еще действовали ослабляя прикованного. Годжо облизнул губы, когда рубашка больше не прикрывала Юджи ниже талии, бедра выглядели толстыми и крепкими, Сатору едва мог сдержаться и не укусить, а после облизать кожу, оставляя отметины в виде больных синяков. У него почти закончились оправдания тому, почему он был в спортзале, когда в классе Юджи была физкультура, он был уверен, что некоторые учителя что-то заподозрили, Годжо приходится сдерживаться, чтобы не побежать в спортзал, когда там Юджи и заставляя себя смотреть на другие классы, выкрикивая им мотивацию про себя желая всем кроме Итадори зла. Теперь ему и не нужно этого делать, потому что Юджи наконец-то здесь. Поскольку он был быстрым и сильным, выносливость Юджи была хорошо известна, и это не шутка. Годжо уже мог представить, как они проводят много ночей (и дней) вместе. Слегка вздрагивая от этих мыслей. «Не будь такой глупой, любовь моя, я не шучу. Тебе здесь понравится» «Отпусти меня, ты, псих!» Годжо просто улыбнулся, погладив Юджи по голове, Итадори попытался высвободиться из рук сенсея. Только тогда нескончаемая улыбка Сатору исчезла. «Не делай этого, Юджи-кун, я буду очень расстроен, если ты это сделаешь». «Отпусти меня!» «Юджи-кун». Он попытался снова, но Итадори избегал его прикосновений, поэтому Годжо больно схватил его за розовые волосы. Заставляя Юджи закричать, но его крики приглушенны. Годжо прижался губами к его губам. Их поцелуй был коротким, но горячим и приятным, что немного ошеломило Юджи. «Давай хорошо поладим ~» Где-то вдалеке от дома Сатору «Когда вы в последний раз видели своего друга?» «Вчера вечером». «Где именно, можете назвать место?» «На вечеринке». «Кто организатор вечеринки?» «Дзенин Маки». «Уверен, что твой друг где-нибудь не напился?» «Нет, я совершенно уверен». «И могу я узнать, почему вы так уверены?» «Потому что он был трезв». «Значит, он вел машину и, предположительно, должен был отвезти вас и другого вашего друга домой?» Мальчик утвердительно кивнул полицейскому."Он собирался завести машину, когда вы забирали своего друга, в машине были только ключи, но его уже не было. Его личные вещи, такие как бумажник, телефон и ключи от дома, тоже остались, — мальчик снова кивнул. — Хорошо, еще раз, как его звали? Мальчик вздыхает с облегчением, что сейчас был наименьший прогресс. «Итадори Юджи». «Итадори. Разве он не внук Итадори Васукэ?» Спросил мужчина. «Не то чтобы я знал их лично, мой отец был в некотором роде другом Итадори-сана». «Да, но он скончался несколько недель назад». «Я сожалею о его кончине.» Мужчина что-то набрал на компьютере.» Я буду поддерживать с вами связь, Фушигуро-сан». Мегуми кивнул,он в глубине души молился, чтобы с Юджи все было в порядке , не каждый день у вас забирают друзей
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.