ID работы: 14082356

Подвал Габриэля

Джен
NC-21
Завершён
8
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Феликс начал просыпаться, чувствуя сильную боль в голове. Пробуя повернуться, и понимая, что не может пошевелиться, он своим замутненным рассудком почувствовал неладное. Открыв глаза, он понял, что находится в темноте. Впрочем, что-то он увидел. К примеру… Пика, сидящего сбоку от него на стуле. Феликс перевел взгляд на свои руки и заметил, что они располагаются на подлокотниках металлического стула, на котором они и сидел. Запястья были зафиксированы наручниками. Он попробовал подëргать руки — без толку. Взглянув снова вперёд, Феликс напряг зрение изо всех сил и, оглядевшись, понял, что видит справа от себя Данте, а справа от него… Кажется, это Ромео? Да, и они находились на таких же стульях с наручниками, что и он.       Осознание, что происходит что-то страшное, пришло довольно быстро.       — Что это за херня? — услышал он сбоку. Обернувшись, он понял, что говорит Пик.       — О, Пик, и ты проснулся? Я не знаю, но…       — И какого чёрта у меня руки прикованы? Кто-нибудь мне объяснят?!       — Пик, слушай, я тоже не совсем пони…       Его прервали звуки возни где-то спереди, и зачем тихим голосок произнес:       — Где… Где мы? Ребята, вы здесь?       Феликс сразу же узнал эту вечно испуганную манеру речи.       — Зонтик, ты там? Тебя тоже приковали к какой-то непонятной штуке?       — Феликс? Где это мы? — услышал он удивлённый голос Ромео.       Вмиг со всех сторон он услышал знакомые голоса. Никто не понимал, что происходит, и где они. Все как обезумели. Каждый желал вставить свои пять копеек в общее недоумение, и гул голосов не затихал ни на минуту.       — ЗАТКНИТЕСЬ ВСЕ, ПОЖАЛУЙСТА! — рявкнул Феликс раздражённо. Голова всё ещё болела, а беспокойство медленно протягивало к нему свои лапы. — Я думаю, это какая-то шутка, вам так не кажется? — его голос звучал на удивление жизнеутверждающе. — Я уверен, если мы сейчас вместе подумаем, то быстро всë поймем, и не над чем тут паниковать. Всë наверняка гораздо лучше, чем кажется, так ведь?       — Ой, я не могу, какой идиот, — из темноты донеслось хихиканье. — Ты серьëзно думаешь, что нас сюда просто так посадили? Вот просто по приколу, да? Да ты ещё тупее, чем я думал.       — Вару! Если ты СЕЙЧАС ЖЕ не прекратишь… — в голосе Феликса слышалось возмущение, он был готов разразиться гневной тирадой, как вдруг до их ушей донёсся скрип двери. Все головы вмиг повернулись в сторону звука и узрели фигуру, стоящую в светлом проёме. С непривычки в глазах зарябило, Феликс не сразу понял, кто перед ними, пока тот не прошёл вбок и не щелкнул выключателем. Вмиг помещение озарилось светом, все сразу же зажмурились.       Взглянув наконец на вошедшего, Феликс увидел…       — Что ж. Наверно, можно начинать? Тянуть больше смысла нет. Или есть? И как вам тут, удобно? Я не переборщил?       У Феликса отвисла челюсть. Он хотел было заговорить, как его опередил Вару:       — Какие-то несмешные у тебя шутки, ушастый. Ну и зачем это всë? Я тут, по-твоему, обоссаться от страха должен или что? Кончай свои игры и выпусти меня.       Габриэль повернулся в его сторону.       — Не получится. Я тебя не развяжу. Ни тебя, ни всех остальных. А зачем? И почему ты думаешь, что это шутка?       — Габриэль, то, что ты устроил, действительно не смешно, ни на пол процента. Поэтому попрошу освободить нас и больше так не делать. — Куромаку, казалось, единственный из присутствующих сохранял спокойствие.       — Да, Габри, это забавно, конечно, я даже перепугаться успел. Но всë-таки, может, отпустишь нас? — Феликс всë так же улыбался но с каждой секундой, как он смотрел на безымоционального Габриэля, эта улыбка становилась всë более неуверенной.       — Это не шутка, понимаете? Мне рассказать вам? — он склонил голову вбок, говоря в своей обычной вопрошающей манере. — Как вы отреагируете, если я скажу, что ваши жизни теперь в моих руках? И что в каждом из вас находится бомба? И что если я нажму на кнопку, — он показал на пульт с восемью кнопками разных цветов. — тот, чья это кнопка, взорвётся?       У Феликса вырвался нервный смешок.       — Какого чëрта ты несëшь?! Тебе в дурку нужно, а не с нами тут в игрушки играться. Быстро выпустил нас! — чувствовалось, что Пик выходит из себя. Габриэль захлопал глазами.       — А я и не играю. Вы должны делать, что я говорю, если не хотите умереть, понимаете?       — И чего же ты хочешь? — оскалился Пик.       Габриэль вдруг посерьезнел.       — Сейчас я дерну за рычаг, и ваши наручники раскроются. А вы слушайте мои приказы и выполняйте, иначе… Будет плохо. Вы поняли? — он обвел взглядом семерых клонов, и, поняв, что все в ожидании смотрят на него, нажал на рычаг в стене.       И действительно, наручники сразу же раскрылись и задвинулись в подлокотники, освобождая всех.       — Отлично, я ухожу, — Пик прошёл мимо Феликса, направляясь к выходу, возле которого стоял Габриэль. Тот перегородил собой выход, останавливая его.       — Пик, ты не можешь уйти, я нажму на кнопку и тебя…       — Да понял я, понял! Дай мне эту херню, — рука потянулась, намереваясь забрать пульт, но Габриэль оказался быстрее, молниеносно отскочив в сторону, и нажал на фиолетовую кнопку. Пик замер с выражением испуга на лице. В следующую секунду все услышали взрыв, и сразу же увидели, как голова Пика разрывается. Кусочки черепа, плоти, фонтаны крови разлетелись в разные стороны, остатки мозга оседали на полу, на одежде клонов.       Зонтик взвизгнул и заплакал, все остальные стояли в шоке. Габриэль, с ног до головы обрызганный внутренностями из черепной коробки Пика, постоял секунду и поднял взгляд на них.       — Теперь вы поняли? Делайте, что вам говорят, и останетесь живы.       Под взглядами остальных он захлопнул тяжёлую металлическую дверь с кодовым замком.       — Всë равно пароль знаю только я, вы же отсюда не выйдете, — вы же не собирались, правда? — пока я не буду доволен.       Под всеобщее молчание Куромаку выступил вперёд.       — Что мы должны делать?       — Каждый получит своë задание на время. Выполните — я отпущу вас. Может быть. И ещё, не делайте глупостей, если не хотите умереть, как он.       — Н-но… Зачем, Габри? — голос Зонтика дрожал. — Как ты мог т-так поступить?       Габриэль повернулся к нему.       — Всë просто. Вы мне надоели. — произнёс он с невыносимым спокойствием. — Так вот, ваша задача, — он обратился ко всем. — найти код, чтобы открыть дверь. В некоторых из вас находится лезвие с одной цифрой. Я последовательно разобью вас на пары, и один должен будет извлечь его. Имейте в виду, что я не подпущу вас к двери, пока не будут собраны все цифры. Так что всë зависит от вас. Поняли?       — Это херня какая-то! Ничего получше не придумал? Не буду я выполнять твои тупые задания, псих! — Вару был не на шутку зол.       Не медля, Габриэль потянулся к зелёной кнопке.       — НЕТ, СТОЙ! Ладно, ладно, согласен я…       Куромаку выступил вперёд:       — Сколько времени будет отведено на каждое задание? И в ком находятся лезвия?       — Про время я вам не могу сказать, не хочу слишком упрощать вам задачу. Первая пара — Данте и Зонтик. Я отпилил Данте крышку черепа вместе со скальпом и прикрепил обратно металлическими скобами. Задача Зонтика — снять их и извлечь лезвие из мозга, не задев бомбу. Это специальная разработка, от малейшего прикосновения лезвия она взорвётся.       У Зонтика задрожали руки. Его пугала одна мысль о том, чтобы копаться в чьём-то мозге, а когда ещё и жизнь его друга зависит от него…       Данте подошёл с нему, успокаивающе положил руку на плечо.       — Не бойся, мой друг. Кто не рискует, тот не пьёт шампанского. У тебя получится, но для этого нужно обуздать свой страх.       Потянувшись к волосам и найдя место среза вместе со скобами, Данте принялся вынимать их одну за другой и, хоть и старался казаться спокойным для Зонтика, кривил лицо от боли.       Спустя какое то время всë было готово, и вот Данте стоит перед ним на коленях, предоставив полную свободу действий.       Зонтик весь дрожал. Он понимал, что должен, но не мог заставить себя сдвинуться с места.       — А в-вдруг я тебя… убью? — послышался его шепот.       — Просто делай, что должен. Я уверен, ты справишься. — ответил он невозмутимо.       Сделав глубокий вдох, Зонтик потянулся к голове Данте. Приподняв крышку черепа, он осторожно отложил её в сторону, стараясь не смотреть. Затем, от одного взгляда вовнутрь черепной коробки его замутило от ужаса и отвращения. В мозге было углубление, и там он видел совсем небольшую бомбу, но легче от этого не стало, ведь он уже знал, на что она способна. Рядом, дай Бог в паре миллиметров от неё было лезвие, как будто от бритвы. Сжав зубы, чтобы не сблевать, Зонтик потянулся к своей цели. От волнения от перестал дышать, на лбу появилась испарина. Медленно и аккуратно он ухватил кончик лезвия двумя пальцами и, мысленно читая молитву, так же медленно потянул. Вдруг другой палец случайно коснулся мозга, и тогда Зонтик уже не смог сдержать рвоту. Дрожь прошибла всë его тело, и в следующую секунду взрыв разнес голову Данте на кусочки, оторвав и руку горе-нейрохирургу.       Закричав, он повалился на пол, захлëбываясь в своей блевоте и рыдая от боли. Сверху на него упало тело мёртвого Данте, покинувшего этот мир по его вине.

***

      Зонтик лежал на полу, весь в крови, рвоте, слезах и соплях, и не шевелился. У него просто не было на это сил. Остальные хранили скорбное молчание.       Порывшись какое-то время в разлетевшейся вокруг мозговой субстанции, Вару вдруг поднял руку, просияв. Двумя пальцами он сжимал то злосчастное лезвие.       — Один готов. — Вару гаденько ухмыльнулся. — Зато цифру получили.       — ЧТО?! — взъярился Феликс, рванув к нему. Схватив его за ворот, он орал ему в лицо:       — ДАНТЕ ВЗОРВАЛСЯ, А ТЕБЕ СМЕШНО? ЭТО СМЕШНО?! ЭТО ТОГО НЕ СТОИЛО, НЕ СМЕЙ ТАК ГОВОРИТЬ, ТЫ… — выпалил он на одном дыхании, занося руку для удара.       — Феликс… — Ромео подошёл сзади, положив ему руку на плечо. — Мы и так не в лучшем положении, не стоит сейчас устраивать драку. Не обращай на него внимание, пусть говорит, что хочет. Гнев начал отступать, сменившись на печаль. Прикосновение Ромео, его голос подействовали успокаивающе. Феликс развернулся и глубоко вздохнул. Ромео, заметив, что у того глаза полны слез, недолго думая прижал его к себе. Тихо всхлипнув, Феликс уткнулся тому в плечо, немедленно обнимая в ответ. Он чувствовал, как к щекам приливает кровь, но теперь уже не от гнева, а от кое-чего другого. Даже сердце забилось чаще.       Ромео успокаивающе гладил Феликса по спине, тихо приговаривая:       — Всë будет хорошо. Я не дам Габриэлю сделать что-то с тобой. Мы выберемся отсюда все вместе. И не слушай Вару, он не понимает, что говорит. Не плачь, хорошо?       Феликс потерял дар речи. Меньше всего он ожидал, что так себя поведет Ромео. Что ему вообще будет до кого-то дело. А то, что именно ему, Феликсу, он оказывает внимание, заставило его улыбнуться. Ему действительно стало легче, и хотя он чувствовал себя ужасно, находиться в его объятиях, вдыхать его запах было так прекрасно. Как же он его…       Вару сразу же стал кидался колкостями и прямо-таки надрывался от смеха, глядя этих двоих и Зонтика, всё ещё лежащего на полу, но его уже никто не слушал.       Куромаку поправил очки.       — Мы никогда не забудем нашего друга. И мы обязательно достойно похороним его, когда это всë закончится. Но нам ещё предстоит выбраться отсюда. — он подошёл к Зонтику, присел рядом. — Вставай. Ты ни в чем не виноват и никто не собирается тебя винить.       До ушей Куромаку донёсся его еле слышный шёпот:       — Я виноват… Я его убил. Мне нет прощения, потому что… я его не спас.       Оттащив безглавое тело Данте чуть в сторону, Куро потянул Зонтика за руку, поднимая и пытаясь поставить на ноги. — Ты сделал всë, что было в твоих силах. Мы должны продолжать, если хотим выбраться.       — КАК Я МОГ!.. Я УЖАСЕН! — тот начал биться в истерике, падая на Куро и заливаясь слезами. Тот заключил его в объятия, пытаясь хоть как-то успокоить.       Габриэль тем временем обратился к остальным:       — Вторая пара — Ромео и Феликс. Лезвие находится глубоко в толстой кишке Феликса, и тебе, Ромео, предстоит его достать. Я поместил его в капсулу, которая растворится… — он глянул на наручные часы. — уже через 5 минут.       — ЧТО?! — Феликс опешил. Он вперил гневный взгляд в Габриэля, задыхаясь от возмущения. — ПОЧЕМУ ТЫ РАНЬШЕ НЕ СКАЗАЛ?       Габриэль в свою очередь развëл руками:       — Не хотел мешать вам скорбеть.       — И как, по-твоему, Ромео должен его достать?!       Вдруг он вновь почувствовал прикосновение к плечу. Ромео неловко отвëл взгляд.       — Я думаю, что знаю как. И, эм… Мне придëтся… Я полагаю, засунуть руку в твой…       Феликс не дал ему договорить:       — О Боже! — он понял, к чему тот клонит, и густо залился краской. Да, он хотел этого, но уж точно не здесь, когда жизнь висит на волоске. Кроме того, другие смотрят…       Ромео неуверенно продолжил:       — Да… Но у нас нет выбора, иначе капсула растворится и тебя просто изрежет. Ты и сам понимаешь, да и вряд-ли это лучше, чем то, что я предлагаю… — он неловко улыбнулся — Времени нет, поэтому пожалуйста, доверься мне.       Феликс, глядя смущённо и зло в пол, лишь слегка кивнул в знак согласия. Он повернулся к стене и начал спускать штаны. Ромео с интересом за ним наблюдал, не отрывая глаз ни на секунду. От вида упругих ягодиц, обтянутых белой тканью трусов, его интерес лишь возрос. Он ещё никогда не делал этого с парнями, но Феликс… Он особенный. Этого не знал никто, но во влажных снах Ромео он сладко стонал под ним, сжимая в себе. Кто бы знал, что представится ТАКАЯ возможность.       Краснея ещё сильнее, Феликс стянул наконец трусы, открывая ещё более прекрасный вид. Ромео пристроился сзади, похотливо проводя рукой по попке Феликса, заставив того шумно выдохнуть. Хотелось провалиться под землю от стыда.       Понимая, что смазки не будет, Ромео встал на колени и, тихо проговорив «Прости, солнце», раздвинул булки Феликса, приникнув языком к его дырочке.       Феликс ахнул, распахнув глаза, всë смешалось в нëм: страх, стыд, смущение и предвкушение. Ромео нежно двигал языком, вылизывая его, он же в свою очередь не мог пошевелиться, ощущая жар внизу живота и приятное тянущее чувство. Опершись о стену руками, Феликс выгнулся от наслаждения, подставляя себя Ромео, кусал губы и постанывал от наслаждения.       Достаточно смочив Феликса, Ромео отстранился, слыша разочарованный вздох. Усмехнувшись, он, насколько это было возможно, также смочил слюной пальцы, надеясь, что так хоть немного улучшит ситуацию для Феликса. Времени было катастрофически мало.       Ромео приставил пальцы к анусу своего солнышка и начал осторожно вводить один. Внутри было ужасно узко, а Феликс ещё и сжался сильнее от неприятных ощущений. Нежно погладив его по бедру, Ромео шепнул ему:       — Потерпи немного, дальше будет ещё хуже. Постарайся расслабиться, насколько можешь, хорошо?       Феликс сразу же подчинился, стараясь игнорировать боль, когда в него ввели два пальца и принялись за третий. Всë происходило слишком быстро, он просто не успевал привыкнуть, но боль, к счастью, была несильной.       — У вас осталось две минуты. — донеслось сзади.       У Феликса замерло сердце. Осознание, что такими темпами они не успеют, не заставило себя ждать.       — Ромео, быстрее, времени слишком мало… — сказал он, сразу же краснея. Однако то, что ждало впереди, волновало сейчас сильнее, чем то, как это звучит. Сразу же он почувствовал, как Ромео вводит четвёртый палец, и зашипел от боли, чувствуя, как он пытается засунуть всю ладонь.       — Прости, солнце, но ты прав, времени мало, — голос выдавал сильнейшее волнение. — потерпи, прошу тебя.       Одним рывком Ромео вставил в него кулак, и Феликс до крови прикусил губу. От сильной боли и жжения сзади на глаза навернулись слëзы. Сразу же за кистью последовало запястье, и теперь, когда даже слюна не помогала, это были поистине ужасные ощущения.       Ромео нежно гладил его свободной рукой по талии, по бедру, пытаясь хоть как-то отвлечь. Он уже видел, что порвал Феликса, но не мог ничем ему помочь, продолжая засовывать руку всë глубже и глубже.       Феликс уже рыдал, скуля от боли и пытаясь уцепиться за стену. Он умолял Ромео остановиться хоть на секунду, но каждый раз слышал лишь: «Прости меня, прости». Он молил, чтобы это наконец закончилось.       И вот, когда предплечье Ромео уже наполовину вошло в Феликса, он наконец нащупал в толстой кишке инородный предмет и раздвинул пошире пальцы, намереваясь ухватить, от чего Феликс заорал. Стукнувшись о стену головой, он прикусил язык и тихо захныкал, ожидая, когда Ромео сделает своë дело.       Как можно медленнее и осторожнее тот начал вытаскивать руку из чрева Феликса, стараясь хоть сейчас не причинить боли. Выудив еë под облегчённый стон последнего, он разжал руку, перемазанную калом и кровью. Лезвие оставило на ладони порезы, из которых также сочилась кровь, но разве это важно? На заветном куске металла была цифра «5».       Феликс по-прежнему стоял у стены, не шевелясь, и не мог поверить, что это конец. Анальную трещину жгло, она была просто огромной, из-за чего его анус был весь в крови. По щекам всё ещё текли слëзы. К тому же, всë это время за ними внимательно наблюдал Вару. Да уж, не так Феликс представлял свой первый раз с Ромео…       — Вы справились. Последняя пара — Куромаку и Вару. Лезвие находится у Вару в…       — ЧТО? Почему ты засунул его в МЕНЯ?! Не в этого…       — Так надо. Если хочешь отсюда выбраться, слушай, что тебе говорят. Оно в твоей…       Габриэль не успел договорить, как Куромаку отлетел в сторону, с бешеной силой ударяясь затылком о металлическую стену. Очки слетели с лица, а сам он сполз вниз, упал на пол. Вару тяжело дышал, с ненавистью глядя то на него, то на Габриэля, и сжимая кулаки.       — Я не позволю никому копаться в своëм теле. Ему — тем более.       Зачинщик невозмутимо выдержал его взгляд.       — Тебя бы взорвать за непослушание, но я не стану. Я предсказал, что ты так поступишь, поэтому поместил в тебя и Пика — он кивнул в сторону безглавого тела — одинаковые лезвия. Так что, не хочешь, чтобы копались в тебе — копайся сам. Цифра находится у него в мошонке.       Вару опешил. Дыхание спëрло, но в следующую секунду пришло осознание: он ведь может использовать лезвие!      Приблизившись к телу Пика, он расстегнул ремень, стащил с него штаны и боксеры.       — У меня больше))) — промямлил Вару, усмехнувшись себе под нос, садясь рядом и протягивая руку с лезвием, готовясь сделать надрез.       Его остановил Габриэль:       — Стой, тебе нельзя использовать лезвие.       Глянув на него через плечо, Вару в шоке произнёс:       — А что тогда можно-то?!       — Любые подручные средства, и лезвия к ним не относятся.       — Да у нас всех ничего с собой нет, ты сам всë забрал, башкой подумай. Что ты предлагаешь?       Габриэль в ответ пожал плечами:       — У тебя есть зубы.       Распахнув глаза, Вару уставился на него, не веря своим ушам. Он что, хочет, чтобы…       — Ты мне предлагаешь ему яйца выгрызать? Ты совсем ебанутый? — Вару нервно засмеялся.       — Именно. Но если ты не хочешь, есть и другой вариант, и он уже в твоей мошонке. Я даже разрешу использовать лезвие.       Вару шокированно открыл рот, словно хотел что-то сказать, потом снова закрыл. Затем он вскочил, и казалось, что зелёные стëкла хотят прожечь Габриэля насквозь. Сжав кулаки, он прошипел:       — Какого хуя ты творишь?! Ты просто конченный, КОНЧЕННЫЙ!!! ПОЧЕМУ ТЫ ЗАПИХНУЛ ЭТУ ХЕРНЮ МНЕ В ЯЙЦА? Почему не этому ничтожеству? — он мотнул головой в сторону Зонтика, сидящего возле неподвижного Куромаку.— Или вот ему, — он указал на Ромео. — в башку?! Дай мне другое задание!       Палец Габриэля был уже на зелёной кнопке.       — Не могу. Я спланировал каждый ваш шаг. И всë должно пройти, как я задумал. Так что ты либо делаешь это, либо сейчас будешь лежать рядом с Пиком.       Вару оскалился, сводя брови к переносице. Выбора не было. Лучше уж так, чем сдохнуть вместе с ними. Взяв член Пика, он отвёл его вверх, и лёг на пол, готовясь сделать укус. Габриэль продолжил:       — И вообще, разве это такое плохое задание? Ты ведь мастурбировал на него по ночам, разве нет?       Замерев, Вару перестал дышать. Откуда ЕМУ это известно? КАК?! Он что, следил за ним?       — П-подумай логически. Одно дело трахать его, и совсем другое… — Вару истерично засмеялся. Прекрасно, теперь все присутствующие знают его тайну. — откуда ты знаешь, что я по ночам делаю? — спросил он обречённо после небольшой паузы.       — Я следил за вами весь последний год. За каждым из вас. Мне нужно было изучить ваше поведение, узнать, как заставить вас делать то, что точно не захочется. И да, ты ведь не расстроен, что он взорвался?       Вару глубоко вздохнул. Да, он ужасно расстроился, но какая теперь разница? Бросив «пошёл ты», он вновь склонился над пенисом Пика, укусив на пробу мошонку. От мысли, что ему предстоит разорвать её зубами, сразу потянуло блевать. В ответ на отвращение он лишь покрепче сцепил зубы и потянул на себя. В первый раз ничего не получилось, он лишь оставил глубокие следы зубов. Сделав ещё несколько попыток, он понял, что так ничего не выйдет. Тогда, набрав в лёгкие побольше воздуха, он оперся руками о тело и, впившись в мошонку клыками, резко потянул на себя. Заметив, две кровавые ранки и трещину на уздечке, он решил продолжать в том же духе.       Спустя множество попыток у Вару уже болели челюсти и кружилась голова. Привкус крови на языке подливал масла в огонь, его мутило, хотелось сдохнуть от отвращения, в том числе к самому себе. Меньше всего хотелось делать такое с Пиком, тем более, с его трупом. Надежда была лишь на скорый конец.       Зажав яички в зубах, он в последний раз мотнул головой и, услышав звук рвущейся кожи, понял, что у него получилось. Мошонка наконец оторвалась, и теперь дело за малым — разорвать её и достать лезвие, а из-за нескольких достаточно глубоких ран всë обещало быть проще.       Вдохнув поглубже, Вару, вновь преодолевая тошноту, пробовал расширить раны. Спустя некоторое время у это него получилось. В душе он ликовал: ещё немного, и его мучения закончатся! После небольшой передышки он продолжил уже легче, зная, что осталось недолго.       И вот, наконец, каждое отверстие оказалось по ширине примерно как два пальца в диаметре. Торжествуя, Вару выпотрошил мошонку, увидев два красных отростка плоти. Брезгливо осмотрев это со всех сторон, он так и не увидел того, что искал.       — Я не уточнил? Оно не в самой мошонке, а в одном из яичек. Чтобы узнать, в каком, тебе нужно каждое раскусить. Но будь осторожен, если не хочешь порезаться.       Вару глянул на него, глянул на кровавое месиво в своих руках. Хотелось выблевать свои внутренности, лишь бы не прикасаться к оголенной плоти, воняющей сырым мясом, он уже на всë был согласен. Но только не на смерть. Он мелко трясся — воображение рисовало безумные образы. Закрыв глаза, Вару медленно поднёс ко рту плоть Пика. Стараясь не дышать, он сомкнул зубы на одном из яичек, сразу же чувствуя под ними мягкость и упругость. Вару брезгливо сморщился, попытался заставить себя сжать зубы сильнее. Вдруг он одним резким движением сомкнул челюсти, впиваясь в кусок плоти в попытке прокусить её. На языке сразу же оказался сок, и Вару, наклонив голову, впился клыками в мясо, крепко зажатое в руках. Теперь кусок оказался в рту, и Вару, подавляя рвотные позывы, скорее его выплюнул.       Вдруг сзади донеслось:       — Твоë время вышло.       Вару мгновенно обернулся назад, в шоке уставившись на Габриэля.       — Чт-то?! Почему так быстро?! Я же почти закончил! Ещё секунды две и я бы достал лезвие! Дай мне одну ебаную секунду, я…       — Нет, Вару. Ты не справился. Отсчёт пошёл ещё когда я объявил ваше с Куромаку задание. Но ты сам решил усложнить себе жизнь.       Вару открыл рот, чтобы ответить, но вдруг их разговор прервало тихое «Куромаку… мëртв». Оба обернулись, увидев, как Зонтик стоит возле тела, всë так же лежащего на полу. Он наклонил голову, затуманенный взгляд из-под спадающей на глаза чёлки был направлен на Вару.       — И он, В-вару… Умер из-за тебя. — прошептав, Зонтик резко рванул в сторону Вару, запрыгнул на него. Голова Вару ударилась о металлический пол, слабая на вид рука обхватила его шею, сжимая с бешеной силой. Он склонился прямо над его лицом, сцепив зубы и с ненавистью шипел ему в лицо что-то нечленораздельное. Вдруг раздался хлопок, прекрасно слышный Вару. В следующую секунду его голова разлетелась на мелкие кусочки, а вместе с ней и пол-головы Зонтика, который, отлетев немного в сторону, ударился об пол, и больше не шевелился.       Габриэль обратился к Ромео, прижимающего к себе плачущего Феликса: — Что ж, Вару почти справился. Ты можешь закончить за него.       Кивнув, Ромео мягко отстранил Феликса и подошёл к трëм трупам. Он присел, рассматривая незаконченную работу Вару, с некоторым отвращением взял в руки оторванную мошонку. Вдруг он заметил металлический краешек, торчащий из плоти. Вздохнув, он осторожно ухватил его зубами и потянул. Через какое то время лезвие наконец оказалось в его руках.       — Оно у меня. Помоги мне собрать оставшиеся два. — сказал он Феликсу, на что тот кивнул, начав поиски среди тел их мëртвых товарищей.       Когда, в конце концов, все три лезвия были найдены, Ромео устало улыбнулся, желая подбодрить любимого. Тогда червовые, повернувшись к двери, увидели, что Габриэля больше не было в комнате. Оглядевшись вокруг, но так ничего и не найдя, они приняли решение, не медля больше, покинуть это ужасное место. Плевать на него, плевать на всë остальное, главное, что они почти свободны! Но вид пяти мëртвых тел не давали избавиться от мысли, что цена этой свободы оказалась слишком высока.       Вздохнув, Ромео выкрутил на замке «9», «5» и «1», после чего послышался щелчок. Толкнув дверь ногой, Ромео и Феликс увидели, как она поддалась, открывая вид на лестницу, ведущую вверх. Взявшись за руки, они медленно и всë ещё настороженно поднялись на… первый этаж своего дома. Оказывается, всë это время здесь был он, проклятый подвал Габриэля…       — Смотри. — Феликс указал на стол, где в самом центре лежало что-то, похожее на кусок бумаги. Подойдя ближе, Ромео взял его в руки.       «Если вы это читаете, значит, у вас получилось, с чем я вас поздравляю. Раз так, я больше не буду вас беспокоить, и обещаю больше не появляться в вашей жизни. Счастливо оставаться.»

***

      Прошло некоторое время с того злополучного дня. Казалось, всë пошло неплохо — похоронив своих товарищей, Ромео и Феликс понемногу привыкали жить одни. Они даже решили начать встречаться. Постепенно всë налаживалось, пока в один день у Ромео не распухла рука. Сначала они не слишком придали этому значение. Уже потом, когда Ромео слëг с жаром, Феликс уже всерьёз обеспокоился. Он вспомнил, как обрабатывал достаточно глубокие порезы на его руке, той самой, которой он в тот день доставал злополучное лезвие. Неужели это заражение крови?       Он вошёл в спальню Ромео, желая поделиться своей догадкой и вызвать скорую.       — Любимый, как ты? — спросил Феликс обеспокоенно, приближаясь к кровати своего парня. Потрогав его лоб, Феликс почувствовал не жар, как ожидал, а холод. Ромео на ощупь был просто ледяным, совсем как труп.       Тогда он, задрожав от страха, бросился проверять пульс. Абсолютно ничего. Феликс сразу же вызвал скорую, повторяя про себя, что это не может быть правдой, и Ромео точно жив, он просто не мог умереть! Только вот врачи так не считали.       Услышав роковые слова, Феликс и сам будто умер внутри. Всë вмиг потеряло смысл. В нëм будто что-то оборвалось.       Игнорируя голоса врачей, он молча прошёл в комнату Пика. Открыл шкафчик, где Пик тайно хранил пистолет. Феликс прекрасно знал, что тот всегда держал его заряженным, так, на всякий случай. Вздохнув, он приставил дуло к виску. «Ты был единственным, кто у меня остался. Встретимся на небесах» — это было последним, что Феликс подумал в своей жизни, нажимая на спусковой крючок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.