ID работы: 14062397

Как поймать Ветер, как пленить Воды

Джен
R
Завершён
55
автор
Agnia_Novak соавтор
Размер:
35 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 14 Отзывы 20 В сборник Скачать

Когда шутка слишком затянулась

Настройки текста
У Хэ Сюаня чесались кулаки. Ему хотелось вернуть свой истинный облик и для начала как следует врезать Хуа Чэну. Непревзойденного простыми тумаками не проймешь, но вот подпортить лицо и сделать задаваку смешным в глазах его любовничка Черновод бы не отказался. Однако если он не хотел раскрыть свое инкогнито, приходилось терпеть. Ну ничего, он так потом отыграется, что всю спесь с этого бабочколюба собьет. Вот придурок! Убожество! — Нечего тебе к гулям шляться, — хриплым, хоть и несомненно девчоночьим голосом заявил он. — даже я знаю, что глава гулей прячется и просто так ни за что не покажется. — Ну я ему не слишком сильный соперник, — примирительно улыбнулся Ши Цинсюань. — Может быть, он и просто так снимет проклятье. В конце концов, когда-то я был неплохим переговорщиком, особенно в этом облике. И руки Ветра, словно против воли, огладили собственное женское тело, от точеных покатых плеч до грациозных бедер. Улыбка Хуа Чэна стала шире, он развалился на этом своем, с позволения сказать, гостевом ложе еще небрежнее. Хэ Сюань аж зубами заскрипел. Будь он сейчас в своем облике и своей стихии, черные воды кипели бы от его злости. У него возникло нехорошее подозрение, что придурочный помойный принц неровно дышит к Ши Цинсюаню, а Хуа готов на все, чтоб порадовать своего… своего… да кто они друг другу вообще! Своего спутника на тропе самосовершенствования, да будут они оба прокляты и лишены всех сил, и обречены собирать мусор за… за… за больными желтой, черной и красной лихорадкой, вот! — Сестричка Ху хочет что-то сказать? — явно развлекающийся Хуа Чэн перевел взгляд на странно дергающуюся, будто у нее нервический припадок, девчонку. Хэ Сюань глубоко вдохнул и выдохнул. Спокойно, иначе сейчас проявится его истинный облик. Вон, волосы на ладонь за время разговора с этим бабочкиным придурком отросли. — Дай направление, о как там тебя, великий градоначальник клоаки в облике юнца в красном, иначе не считается! — прошипела девчонка. — Собиратель цветов под кровавым дождем меня, — ухмылка Хуа Чэна стала шире. — Ну что же, лови. И бросил сестричке Ху какой-то странный предмет, похожий на коробочку для женских притираний. Сестричка с грязным проклятием отшатнулась, но взамен нее дар демона поймал Ши Цинсюань. — Что это, градоначальник? — спросил с легким поклоном, вертя черную лаковую коробочку в руках. — Это компас, — Хуа Чэн наконец выпрямился и перестал сидеть, бесстыдно развалясь. Впрочем, Хэ Сюань против воли отметил, что взгляд Ши Цинсюаня не скользил по распахнутой одежде и небрежно скрещенным ногам Хуа Чэна, не останавливался в районе бедер. — Он приведет вас к виновнику нападения гулей на сестричку Ху, — продолжил демон. — Откройте крышку. Ветер открыл крышку — внутри была всего одна золотая стрелка. Она сразу начала бешено крутиться, а потом вдруг замерла, нетерпеливо подергиваясь, и указала в направлении сестрички Ху. — О, нам примерно туда! — обрадовался Ши Цинсюань. — Подойди сюда, сестренка, погляди. Хэ Сюань нехотя сдвинулся с места — и золотая стрелка тоже дернулась, следуя за ним. В последующие несколько минут выяснилось, что стрелка всегда указывает на него. — Любопытный эффект, — Хуа Чэн, казалось, совсем не удивился. Зато Ветер растерялся. — Что же теперь делать? — со вздохом вопросил он, прикладывая ко лбу руку, такую белую и точеную сейчас. — Идти по дороге, — подмигнул Хуа Чэн. — В любую сторону, но лучше к Великим болотам. Неприятности и гули сами вас найдут, ведь у вас магнит с собой. — Спасибо, — вздохнул Ветер и изящно поклонился. — Пожалуй, отправлюсь, не мешкая. Благодарю вас за гостеприимство, градоначальник Хуа, да будет чай ваш ароматным, а окружение приятным… — Разве это гостеприимство? — Хуа Чэн похлопал в ладоши. Тут же послышался топот, и в залу вбежали золотые скелеты, тащившие маленький красный паланкин, убранный словно для невесты. — Одолжу вам свою маленькую игрушку, довезет до Великих болот с ветерком. Внутри, правда, очень тесно, — демон странно взглянул на сестричку Ху, — но вы теперь оба женского пола, проблем быть не должно. Не перекидывайтесь, ваше небесное высочество, чтоб экономить силы, — посоветовал он Ветру. — Я теперь не с небес, — весело подмигнул тот, — но за совет и облик спасибо! — Мне приятно ваше утонченное общество, — подмигнул Хуа Чэн, выделив это «ваше» так, чтоб было понятно, что обращается он исключительно к Ши Цинсюаню. –Но еще приятнее будет, если порадую принца помощью его давнему другу. Прошу простить меня за честность. Что же, — он вдруг резко поднялся, — внутри теплые покрывала, рисовое вино и теплые маньтоу, чтобы не скучать в дороге. У края болот отпустите паланкин, просто пожелав ему провалиться. И без дальнейших прощаний Собиратель цветов под кровавым дождем растаял. А Ши Цинсюань с интересом заглянул за красные занавеси. — Уютненько, — весело улыбнулся, — но мне придется взять тебя на руки, сестричка Ху, я ведь тяжелее тебя, и наоборот не получится! — Пошлость! — зашипел Хэ Сюань. — Мерзость! Бордель! Разврат!!! Я пешком пойду!!!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.