ID работы: 14058387

You Force Me To See продолжение

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
74
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
57 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 12 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 11. Idle Bliss Isn't Bound To Last. Праздное блаженство не продлится долго.

Настройки текста
Они лежали рядом друг с другом долгое время, комфортно молча. Спустя некоторое время Люси повернула голову, чтобы посмотреть на него, его щека утопала в подушке, и он по-прежнему лежал на животе. Его рука оставалась на её животе, и она ласкала его предплечье пальцами как бы между делом. "Итак..." она наконец прошептала, быстро прерываясь, чтобы обдумать свои слова ещё немного. "Мы должны говорить об этом?" "О чем тут говорить?" Тим спросил, его тон был усталым и расслабленным таким каким она никогда раньше не слышала. Вздохнув, он подавил зевок, перекинувшись на бок, и похлопал своей рукой по серебряному кольцу на своем левом пальце. "Мы уже женаты, не так ли?" он шутил сухо. Оба рассмеялись, и у Люси на губах осталась счастливая улыбка. "Боже, это действительно довольно сумасшедшее, не так ли?" она удивилась несколько моментов спустя, чудовищная нереальность всего этого поразила её. Тим ответил ей мурлыканьем. Она снова повернула голову, чтобы снова сконцентрировать своё внимание на его размышляющем выражении. "Я все еще не жалею," отметила она, может быть, немного более настойчиво, чем это было необходимо. Больше всего ей сейчас нужно было, чтобы Тим знал, что она не жалела ни об одном - ни об облаве на наркотики, ни о защите свидетелей и особенно не о том, что произошло сейчас. Моргнув, он неспешно потянулся и выпрямился, посмотрел на неё, улыбнувшись. "И я тоже," согласился он, прежде чем в его стальном голубом взгляде засверкала озорная искорка. "А ты сейчас закончила с этим своим женскими истериками?" он провозгласил с намеренной сексистской ноткой, чтобы довести её до белого каления, и это сработало, как заведено. "Ч-что?!" воскликнула Люси, выражение лица выражало ужас. Тим рассмеялся, его глаза сморщились на уголках от того, насколько улыбка его стала широкой от его шутки. Она перекатилась на него, толкая его на спину, пока её пальцы скользили к его бокам, чтобы пощекотать его. Он смеялся, как от его насмешки, так и от неприятных ощущений, накрывший его живот. Смех Люси был лишь вишенкой на торте, заставляя его сердце трепетать, даже когда его руки охватили её предплечья, чтобы остановить её атаку на его. Он быстро перевернул их, чтобы лучше удерживать эту красотку. Их смех и блики в глазах медленно уступили место более любопытному и интимному настроению. Тим поражался её красоте, пока на её щеки не начала возвращаться краска от всего этого внимания. С улыбкой он склонился и снова прильнул к её губам, легкая боль в его синяках была несомненно приятным ощущением. Он поцеловал её снова, объятия углублялись, когда его вес опускался на неё, и в их поцелуй вырывался сексуальный стон. Как они снова слились воедино, Люси осознала, что Тим был прав. Не было ничего, о чём говорить, так легко они продолжили. Отбросив свои прежние личности, они делали это несколько месяцев назад, но с учётом реальности их бесконечного пребывания здесь и того, что они только что сделали (продолжали делать, так как перенапряженные нервы Люси начали протестовать), они заставили свои дрожащие пальцы отпустить то, что они потеряли. Вместо этого они полностью держались друг друга, принимая в свои объятия возможности, которые оба долго игнорировали и подавляли. После того, как они иссякли и устали, Тим спросил только: "Хочешь начать спать здесь?" Она хотела, и таким образом их уютная домашняя жизнь стала ещё ближе. Пробуждаться с его объятиями, иметь свободу поглаживать его кожу, обнимать его, целовать его и прикасаться к нему в любое время, как она хотела, не было ничего прекраснее. Посреди завтрака Тим обнаружил, что его большой палец ласково гладит губы Люси, и в следующий момент он уже сидел на столе, и его язык пробовал вкус черники на от маффина, который она ела. Пока они заканчивали стирку белья, взгляды Люси скользили по прекрасной фигуре Тима, и затем она обнаружила, как ее пальцы поднимают его майку, губы касаются шва его трусов. Им не удавалось держать руки друг от друга, и Люси поразительным образом обнаружила, что это переносилось в общественные места. Внезапно их поздние ночные костры с дружной парой друзей приводили к тому, что они уютно устроились на своем пледе. Тим часто бросал руку через ее талию на барбекю, и Люси не стеснялась целовать его, прежде чем идти за напитком или закуской. Их выдуманная история цвела больше, чем когда-либо, теперь, когда они больше не балансировали на грани между прошлым и настоящим. Их соседи и друзья за ними ухаживали, и бывшим полицейским казалось смешным, как они так легко могли воплощать в жизнь молодую влюбленную семейную пару. Семь месяцев как-то быстро пролетели. Зима в Висконсине была ужасной, и Тим было рад, что она наконец заканчивалась. Как парень из Лос-Анджелеса, он не привык к снегу, и даже после месяцев снегопадов он отзывался отвратительно о месиве, через которую приходилось брести его рабочим ботинкам. Его руки всегда были холодными, а губы трескались от суровых ветров, и ему надоело всегда сжиматься в толстых пальто, шарфах и шапках. Значительная борода теперь покрывала его челюсть, и его волосы стали той еще шевелюрой. Он снял свою шапку, чтобы пробежаться рукой по густым волосам с тяжелым вздохом. Сейчас он всегда уставал, в каком-то особенном смысле, которого раньше не было. Работа полицейского была непростой, но она приносила удовлетворение и питала его душу целью . Хотя физически утомительная, она дарила ему чувство цели и удовлетворения. Жизнь в этой местности, работа в скучном магазине хозтоваров, где было только что и делать, кроме как обслуживать клиентов и пополнять товары на полках... она вызывала апатию и душевную усталость. Но зато дома ему было тепло и уютно, как никогда. Его плечи расслаблялись каждый раз, когда он проходил через их дверь, и этот дом стал его настоящим домом после почти года проживания здесь. На полках и стенах висели новые фотографии с их улыбками на пикниках вдвоем и неожиданными снимками сделанными старичками, когда они ловили друг друга на влюбленных взглядах. Мастер-спальня стала своеобразным хранилищем их вещей, улики их пребывания видны в каждом уголке помещения. Здесь пахнет им, и время от времени Тим уловил запах шампуня Люси, проникающий из ванной комнаты. Он никогда не упускал возможности остановиться и насладиться этим ароматом. Если бы у их куратора по делу был хоть какой-то здравый смысл, то все что происходило между ними за закрытыми дверьми, она бы оставила это при себе. И несмотря на единственное напряжение, которое им пришлось пережить месяц назад, все шло гладко. Их парень с татуировкой в виде скорпиона вернулся и зашел в бар Люси, где уставился на нее и смотрел слишком долго. Смущенная, она позвонила Тиму перед тем, как встретиться с мужчиной. Они подошли вместе и спросили, что он делает. Оказалось, что это всего лишь грузчик, который думал, что Люси похожа на актрису из его любимого телешоу, но не решался подойти и сказать ей об этом. Как неловко. "Может быть, мы немного параноидальны", - смеялась с ним Люси позже. Даже спустя всё это время, они всегда оставались настороже, когда глаза кто-то пересекались с ними. Но вне друг друга никто в городе этого не замечал. Они стали неотъемлемой частью городской жизни, местной парой, которой восхищались и которой стремились подражать. Это тоже было для них забавно. Сердце Тима трепетало от чувства привязанности к Люси, так что он не мог жаловаться на свой образ преданного мужа. Однажды в начале марта он зашёл в бар, где работала Люси, и улыбнулся, увидев, как она разыгрывает пару постоянных клиентов, сидящих перед ней у стойки. Они приостановили свой разговор, когда он подошел поближе, и один из трех мужчин закричал: "О, вот и сам мистер Слесарь!" "Не мешаю чему-то?" - спросил Тим, посмотрев на троих пожилых мужчин и на Люси. Она немного фыркнула и кивнула головой в его сторону. С тех пор, как они приехали, ей удалось отрастить волосы до длины, которая была у неё в Лос-Анджелесе, хотя она продолжала их красить в черный цвет и выпрямлять их большую часть времени. "Пит рассказывал мне, как ты уговорил его купить современное оборудование для бурения, когда он хотел обычный молоток и набор отверток", - сказала Люси, прозвучав легкой насмешкой. "Эй!" - возразил Тим, указывая пальцем на уже смеющегося Пита. "Запомни мои слова, сэр. Это оборудование изменит твою жизнь". Пит смеялся еще некоторое время, прежде чем один из его спутников поднял пустой бокал. "Еще одно, дорогуша?" "Должен пригласить миссис в ваш магазин, когда я следующий раз буду там. Это отвлечет тебя от продажи мне всякой хрени", - сказал Пит, поднимая наполовину выпитое пиво к губам. Стальные глаза Тима скосились на него, прежде чем он фыркнул. "Да ладно. Я бы продал тебе все по двойной цене", - бросил в ответ Тим, вызвав хохот одного из мужчин. Люси вернулась и поставила пиво на стойку. Затем она повернулась к Тиму и улыбнулась. "Через несколько минут буду готова. Можешь оставаться в машине и согревать ее", - предложила она. "Конечно", - согласился Тим, наклонившись через стойку, чтобы приблизиться к ней. Яркая улыбка, расцветшая на ее лице, вызвала идентичную улыбку на губах Тима, прежде чем оба устроили нежный, но страстный поцелуй. "О-хо-хо," - захихикал Пит, когда они отошли. Тим указал пальцем на него. "Вот говорю тебе, Пит. В следующий раз - в два раза дороже", - предостерег он, прежде чем развернуться и направиться к двери. Люси фыркнула и покачала головой, но ее щеки заблестели розовым оттенком. Ее сердце трепетало немного, когда она сосредотачивалась на уборке стойки и сборе последних стаканов, которые ей предстояло помыть. Закончив свои обязанности, она помахала на прощание своей сотруднице и клиентам, а затем побежала к выходу. Парковка, как и большинство дорог, была уже расчищена, но на асфальте все еще были разбросаны случайные сугробы снега. Она выдохнула туманным дыханием и закуталась в свой пушистый бесконечный шарф, и спрятала руки в карманах своего пухового пальто. Она обошла сторону здания, где обычно парковался Тим. Пройдя вокруг задней части грузовика, она улыбнулась, достигнув двери пассажира. Когда она открыла ее и начала приветствовать Тима, она сразу же остановилась. Ее темные глаза немного расширились, когда она увидела пустое водительское место, стекла поразбросаны по сиденью. Она немедленно закрыла свою дверь и перешла на другую сторону, изучая разбитое окно. Ее ботинки хрустели, наступая на еще больше осколков стекла, но она внимательно рассматривала беспорядок в поисках дополнительных улик. Пара капель крови заставила ее задохнуться. Импульсивно она потянулась к своему бедру, только чтобы остановиться перед нелепым пониманием, что у нее нет пистолета. Проглотнув слюну, она озиралась по стоянке с бешеной скоростью, ноги вынуждая двигаться вперед, не получая реальных указаний от ее мозга. "Тим?" - она закричала, глупо и импульсивно. Она не могла волноваться о прикрытиях, когда ее сердце бешено колотилось. Пройдя вдоль ряда машин, ближайших к грузовику, она заметила пару тяжелых рабочих ботинок, торчащих между двумя машинами "Тим?!" - закричала она, в панике, бросаясь к лежащим ногам, с ужасом думая о том, что она найдет. Она обошла уголки и наклонилась вперед без размышлений, только чтобы отскочить назад, когда мужчина, которого она никогда раньше не видела, внезапно сел и направил пистолет в ее лицо. "Сюрприз," - урчал он, прежде чем боль вдруг пронзила спину Люси, когда ее ударили. Она моментально упала на землю, ошарашенная и почти потеряла сознание. Первый мужчина ударил ей прикладом пистолета в щеку, чтобы добиться ее оглушения, прежде чем позлорадствовал вслух: "Монтгомери с нетерпением ждут встречи с вами." Поднимаясь с земли, второй человек подхватил Люси в свои руки. Через две машины от них они открыли багажник и выбросили ее туда, чтобы присоединиться к уже без сознания и связанному Тиму. Как только у нее были связаны обе ее руки и ноги манжетами, как у ее возлюбленного, они закрыли багаж и увезли их со. стоянки, удаляясь далеко от Ривер-Хиллс.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.