ID работы: 14053791

Спасёшь ли ты нас? (Твое имя)

Kimi no Na wa, Yuukoku no Moriarty (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
9
автор
Размер:
26 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Утро добрым не бывает

Настройки текста
      Громкий будильник раздался по комнате. Казалось, что он мог разбудить целый полк… Но не владельца аппарата. К счастью, для него самого, рядом был его младший брат, который уже давно привык к этому.       — Братец, вставай! А то опять ругаться будут, — треся соню, будил парень. — Ты сам мне разрешил переходить на крайние меры… — как бы предупреждая, пробормотал он. И он приложил все силы на атаку… Щекоткой. От этого старший сразу же встрепенулся.       — Всё, хватит, — хохоча, требовал юноша. — Встаю! Встаю! — наконец пытка закончилась. Ему потребовалось пару секунд, чтобы отдышаться и, в конце концов, сесть. Однако, его лицо омрачилось гримасой боли, когда почувствовал жжение на спине… Он уже должен был бы привыкнуть к этому, но сейчас эти ощущения были неожиданными. Брат мог лишь посочувствовать и сдерживаться, чтобы не обнять и тем самым не причинить еще больше боли.       Так проходило почти каждое утро в их маленькой комнатке, хотя слово «чердак» подходило гораздо больше. Братья жили здесь ещё с момента как их усыновили из приюта. По крайней мере, родители позволили им иметь нормальные кровати и собственные столы для проделывание домашних работ, пускай и не без помощи старшего брата, который очень любил своих младших и старался сделать всё возможное, чтобы им было комфортно… И которому, к сожалению, пришлось покинуть дом из-за обучения в университете пару лет назад.       — Радует, что сегодня ты ведешь себя как обычно, — с облегчением сказал блондин, пока они заправляли свои постели. — Вчера ты был сам не свой. Я уже начал переживать не болен ли ты.       — Что ты имеешь ввиду, Луи? — недоумивал Лиам.       — С тобой точно все в порядке? — обеспоено, Льюис приложил ладонь ко лбу брата. — Может перетрудился… — пробормотал себе под нос младший.       — Я правда не понимаю о чем ты говоришь.       Их разговор прервал грубый стук в дверь и требование выйти к завтраку. Это был «любезный» дворецкий.       — Поговорим позже, — Лиам направился к их шкафу и стал доставать форму.

***

      Когда братья были полностью готовы, они направились в столовую для прислуги, попутно обсуждая планы на день.       — Не уж то сегодня вспомнил где твое место? — язвительно произнес парень. Это был второй сын семьи Мориарти. Крайне не приятный молодой человек, любящий изныватся над всеми, кто ниже его. В этом он, в общем-то, не далеко ушел от своих родителей… Но радовало то, что, в отличии от братьев, он был на домашнем обучении, тем самым не омрачая хотя бы школьные будни.       — А, да… — непонимающе согласился Лиам.       — После вчерашнего ты точно не скоро учудишь подобное, — проходя мимо блондина, привычно бросил он. Однако, было одно отличие — парень как-то боязливо глянул на него.       — По крайней мере, всё было не так плохо, как раньше, — пробормотал Луи. — Все-таки они не хотят запятнать нашу «идеальную» семью тем, что кто-то из братьев придет покалеченным. Хоть какое-то благо в том, что сейчас идут выборы на губернатора, правда?       — …Да, — растерянно произнес старший. Уже второй человек сказал ему о каком-то странном поведении вчера. Не может же бредить сразу два человека? Нужно бы разобраться, но сейчас важнее позавтракать и не опаздать в школу.

***

      Дорога к школе была длинной, однако, никто бы и не подумал их довести до туда. Для общественности было объяснение — братья сами отказываются от транспорта, несмотря на настойчивые предложения. Ну, это их сильно не волновало, в конце концов, можно было любоваться красотами города и встретить по пути друзей. Однако, с недавнего времени их путь омрачился столкновениями с предвыборной кампанией главы семейства и с ним самим. Мужчина не упускал возможности, оглядеть их и, если находил хоть какой-то изъян, то дома ждал серьёзный «разговор», а также не забывал притворно нахваливать и гордиться всеми сыновьями.       — Ах, вот и мои гордости! — завидев их издали, воскликнул Брэм Мориарти. — Они делают большие успехи в учёбе. И это благодаря тому, что были взяты из приюта, — намекая, зыркнул на братьев он. — Сколько же бедных деток с потенциалом пропадает в приютах?       — Вы так восхищаетесь ими, — начал один из корреспондентов. — Вы и в прям благородный человек, раз так сильно полюбили этих детей.       — А как иначе? Независимо от происхождения, каждый ребёнок заслуживает любви и заботы, — громогласно отвечал глава семейства.       Братья поспешили побыстрее покинуть весь этот театр, попутно улыбаясь людям и, особенно, перед репортёрами, чтобы и дальше поддерживать маску счастливой и благополучной семьи.       — Фух, хотя бы в этот раз их было не так много, — тяжело вздохнул Льюис, когда они ушли достаточно далеко.       — Ну ты вчера и учудил! Не ожидал! — буквально влетев в спину Лиама, воскликнул Моран, а рядом с ним шёл его названный младший брат — Фред, который жил с ним, благодаря дружбе их семей.       — А ты откуда знаешь? — спохватился младший Мориарти.       — Фред поделился, а тот от старших узнал, — ехидно ответил парень, слегка толкнув названного.       — Вроде, уже давно выпустился, а всё еще интересуешься школьниками и их жизнью, — язвительно прокомментировал Луи.       — Не говори так двусмысленно! — обиженно сказал Моран. — Что важнее… Какая муха тебя укусила, а, Уилл?       — Это уже совсем не смешно. Либо вы прекращаете свои шутки, либо объясняете наконец, что вчера случилось? — не в силах больше терпеть все эти недосказанности и секреты, вспылил Лиам. — Кхм… Прошу прощения.       — С чего бы начать? — приложив пальцы к подбородку, младший начал прокручивать события в голове. — Во-первых, ты ни с того, ни сего спорил со мной из-за того, что не хотел надевать галстук и застегнуть полностью рубашку. Потом ты не смог ничего ответить на математике.       — Как это ничего? — встрял Моран. — Из достоверных источников, знаю, что на вопрос о доказательтве треугольника, он ответил, что клянется, что он равнобедренный, — сдерживая смех, добавил мужчина.       — Не говоря уже о том, что ты игнорировал учителя, — подключился Фред.       — На химии ты смешал какие-то реагенты и получился взрыв, после чего ты сказал что-то вроде «эксперементы всегда требуют жертв», — неловко дополнил Льюис. — И еще подрался с одним из учеников… — протирая очки, добавил Льюис. — Подробностей я так и не узнал.       С каждой новой информацией Лиам был готов провалится сквозь землю, а ведь день только начался.

***

      Привычный звон будильника, разнесся по комнате и тут же в него полетел удачно попавший под руку тапок. Однако, аппарат это не остановило и владельцу всё же пришлось встать. В полусне он не сразу понял, чего именно не хватает у его ног и куда оно делось. Однако, медленно, но верно мыслительный процесс пошёл и было принято решение найти несчастный тапок, а заоодно и свалившийся куда-то будильник, чтоб наконец его выключить.       Найдя в завале свой метательный снаряд, парень, потягиваясь и широко зевая, поплелся к источнику приятного аромата и лёгкой музыки из радио.

***

      — Доброе утро, — зевая, сказало нечто растрепанное и заспанное, но целенаправленно идущее к столу.       — Доброе, мой мальчик, — ставя на стол тарелки с едой, сказал Майкрофт, как всегда, уже приведенный себя в идеальнный порядок. — Вижу, опять не спалось, — констатировал старший брат, качая головой.       — Как всегда проницательно, — сухо ответил Шерлок, берясь за столовый прибор.       — Узнаю своего брата, — наблюдая как младший уплетает еще горячую яичницу, попутно пытаясь не обжечь язык, ухмыльнувшись сказал старший Холмс. — Уже думал не пора ли в больничку свозить или сразу в церковь, а то может бес какой вселился.       — О чем ты? — не дожуя завтрак, спросил парень.       — Да брось, вчера ты был прям джентельмен. Я уже понадеялся, что ума понабрался… Видимо, не судьба, — вздохнув, объяснил Майкрофт.       — Да, я навсегда останусь твоим оболтусом-братом, — уверено заявил Шерлок. — Кстати, тебе разве уже не пора? Как-никак сам староста группы с делами с самого рассвета.       — Должен тебя разочаровать. Сегодня у меня нет первой пары и, по счастливой случайности, я любезно завезу тебя в школу. И заодно проконтролирую, чтобы дошел до нее.       — Тиран, — буркнул младший. — Будто я сам не могу.       — Как выяснялось, ты действительно не можешь. Повезло, что твой друг заметил тебя и довёл до класса, — попивая чай, рассказал старший.       — Когда такое было? — недоуменно, спросил Шерли.       — Ты здоров? — уже обеспокоенно поинтересовался брат. — Я понимаю, что внезапный переезд мог повлиять на твое ментальное здоровье… И, если тебя что-то беспокоит, я могу помочь.       — Я в порядке, — младший встал изо стола и направился в сторону ванны. — Было вкусно.       Пускай Шерлок и не понимал всего сказаного Майки, но прекрасно видел, как брат переживал за него. И от этого было тошно. Сначала его всю жизнь сравнивали с ним, как дома, так и в школе, а он на зло делал всё в точности наоборот. Теперь сбагрили к нему на воспитание, чтобы брал пример и учился уму-разуму. Бесит. Как бы то не было, брата он любит, хоть никогда вслух этого не скажет.       Когда все приготовления к школе были почти закончены, он услышал как парень звал его, говоря, что уже завел машину и будет ждать его внизу.

***

      Поездка проходила в тишине. Шерлок не говорил, потому что нечего было сказать, а Майкрофт молчал, потому что понимал, что разговоры могут только усугубить ситуацию, и, зная младшего, лучше дождаться, когда тот сам начнет разговор. У них всегда были натянутые отношения, но оба понимали, что могут обратиться к друг другу за помощью в любой момент.       Пока они ехали, Шерлок решил просмотреть свои тетради и в первой же увидел записи, которых он точно не делал. Он никогда в жизни так аккуратно не вёл конспекты, а в некоторых случаях вообще не вёл их, но больше его заинтересовала надпись карандашом в углу тетради: «Кто ты?». Следом стал проверять другие. Ситуация та же.       — Майки, у тебя когда-нибудь были реалистичные сны? — вдруг вспомнив свой сон, спросил младший. — Да еще и такие, будто ты прожил чужую жизнь?       — Прямо так не вспомню, — в задумчивости ответил старший. — Может и было когда-то что-то подобное. А почему спрашиваешь?       — Да так. Интересно стало.       Оставшаяся часть поездки прошла так же, как и началась. Однако, теперь младший Холмс старательно пытался подетально вспомнить сон и понять, что с его записями.

***

      — Вот и приехали, — паркуясь у входа, объявил Майкрофт. — Ничего не забудь и хорошего дня, — проговорил напоследок, собирающемуся брату.       — Ага, и тебе того же, — закрыв дверь, попращался Шерлок и помчался за замечаным другом.       Перед отъездом парень решил немного понаблюдать за младшим и убедиться, что всё в порядке. Получив удовлетворяющее наблюдение, поддал газу.

***

      — Привет, дружище, — приобняв товарища, поздоровался Холмс.       — В этот раз хоть узнал, — со смешком ответил Ватсон. — Что с тобой вообще было? Неужто брат повлиял?       — Ха, мечтай. Чтоб ты знал, это была единоразовая акция, — важно подметил парень. — К слову, как насчет того, чтобы после занятий завалится куда-нибудь? А то после вчеравшнего мне нужен хороший отдых.       — Еще бы, мне казалось, что на уши всю школу поставил. Ну, не как обычно, во всяком случае, — нервный смешок сорвался с губ Джона. — Но, боюсь, что теперь тебе проходу не дадут. Особенно на математике! Я и подумать не мог, что у тебя такие познания. А ты ещё просил тебя подтянуть по ней.       — Оу… Как я и сказал, это была всего лишь разовая акция и теперь я снова тот самый бездарь и гроза всей школы.       — Нашел чем гордиться, — со вздохом проговорил друг.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.