ID работы: 14041018

Songs for Shouta

Слэш
Перевод
R
В процессе
226
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 284 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 54 Отзывы 82 В сборник Скачать

Глава 14: Якорь

Настройки текста
— О чём ты думаешь, милый? Айзава тихо вздыхает, сосредотачиваясь на успокаивающих прикосновениях Хизаши. Его муж проводил пальцами по волосам Шоты большую часть последнего часа, и ни один из них не был готов встать с постели. И это уже что-то, потому что сейчас почти семь утра, и обычно к этому времени Ямада уже выпивает вторую кружку чая и готовит завтрак. Этим утром Шинсо выполз из их постели на рассвете и вернулся в комнату Изуку. С тех пор они не спали — понятия не имели, чем себя занять. Он уже понимает, что чувствует себя недостаточно хорошо, чтобы идти сегодня на работу. (И он не хочет усугублять ситуацию с беспокойством Хитоши о нём. Если ребёнок распознает какие-либо признаки того, что Шоте больно, он, вероятно, сам потащит его к врачу.) Он сомневается, что Хизаши хочет идти в школу, и он не винил бы его, если бы тот решил взять отгул. Айзава моргает. А ведь это замечательная идея. — Давай сегодня оставим детей дома вместо уроков. Рука Хизаши замирает. — ...Серьезно? Шота наклоняет голову и смотрит на блондина. — Я не готов возвращаться к работе, ты слишком беспокоишься об Изуку, чтобы нормально преподавать, а Хитоши и Катсуки не в том состоянии, чтобы идти. Я думаю, мы все заслуживаем выходного. Ямада усмехается, качая головой. — Ты ведь свяжешь меня, если я не соглашусь? — Если это то, что нужно, – он ухмыляется, как засранец, каким он и является. – Подумай об этом, у тебя будет возможность больше времени проводить со своим сыном. Его муж стонет, резко откидывая голову назад, но она ударяется о спинку кровати. — Ты это видел? Айзава фыркает. — Все это слышали, Заши, – он залезает под рубашку Ямады и щекочет хорошо сформированный пресс своего мужа, наслаждаясь тем, как подрагивают мышцы под его прикосновениями. (Хизаши горяч — не судите его.) – Соглашайся. Блондин ёрзает, прикрывая рот рукой, чтобы не смеяться слишком громко. Существует очень высокая вероятность того, что его причуда активируется, что только заставляет его усилить свою атаку, надеясь, что Мик быстрее смягчится. Он замахивается на Шоту, но он не останавливается, пока Хизаши не издаёт мерзкого фырканья, не выдерживая. — Хорошо. ХОРОШО! Мы останемся дома. А теперь прекрати! Это нечестно. Айзава использует свою травму в собственных интересах. Он морщится, скатывается с Ямады и драматично стонет, потирая порез на груди. (Хотя это и близко не похоже на настоящую боль.) Когда он приоткрывает глаз, чтобы посмотреть, как его муж реагирует на его плохую актёрскую игру, блондин свирепо смотрит, совершенно не впечатлённый. — Тебе повезло, что ты ранен, Шо. Он просто широко и самодовольно ухмыляется. Хизаши закатывает глаза и сбрасываеь одеяло с ног. — Я пойду разбужу детей и приготовлю завтрак. Не причиняй себе больше боли, пока меня не будет. — Я люблю тебя, Заши. — Да, да. Не прошло и пяти минут после ухода Хизаши, как Хитоши входит в комнату Айзавы, потирая глаза и зевая. Он заползает в кровать и разваливается рядом с ним, утыкаясь лицом в подушку. Шота приподнимает бровь. — Тебя что-то беспокоит, Тоши? Парень стонет в подушку, затем поворачивает голову достаточно, чтобы заговорить. — Бакуго вышвырнул меня из кровати. — Неужели? Он плохо скрывает усмешку. Шинсо тяжело вздыхает. — Он ведёт себя так, словно он единственный друг Изуку, и никому другому не позволено находиться рядом с ним. Веселье героя угасает. — Они были друзьями очень долгое время, и ты когда-нибудь видел, чтобы Катсуки был не собственническим и не агрессивным? — Ну... нет. Парень запинается. Айзава кладёт руку на спину Хитоши. — Катсуки через многое прошёл в последнее время. Какое-то время он будет оправляться от полученной травмы, – когда подросток поворачивает голову в его сторону, Шота мягко улыбается. – Я не говорю, что это не повлияло и на тебя, Тоши, но ты должен помнить, что Катсуки думает, что это его вина. Подросток хмурится и бормочет: — Он был тем, кто смотрел за Изуку- Он напрягается, прерывая своего племянника. — Это не его вина, Хитоши, – парень увядает под пристальным взглядом, который Айзава отводит, потому что ему бесполезно быть суровым с мальчиком. Они дети. Объяснить им что-то подобное будет нелегко, и он не может злиться на них за это. – Катсуки чувствует себя достаточно виноватым за свои собственные действия. Он всё это время корил себя. Тебе не нужно заставлять его чувствовать себя ещё хуже. Шинсо резко падает, выдыхая. — Вот почему он не хочет отпускать Изуку. Он.. напуган. Иногда Хитоши удивляет Шоту. В такие моменты, как этот, он забывает, что его племяннику четырнадцать. Он более проницателен и чуток, чем некоторые люди вдвое старше его. (Ему нравится думать, что это его влияние на ребёнка, и он надеется, что это какой-то признак того, что он не подведёт как отец.) — Теперь ты понимаешь? Брюнет глубоко вдыхает. Парень двигается, пока не прижимается к Шоте сбоку. — Думаю, что да. Он обнимает Шинсо, наклоняясь, чтобы поцеловать мальчика в макушку. — Всё будет хорошо, Тоши. Ты тоже нужен Изуку. Тот кивает, крепче обнимая Айзаву. — Спасибо, дядя Шота. — Без проблем, Тоши. ——— Катсуки и Изуку садятся за стол последними. Блондин отодвигает стул Мидории и целует его в макушку, прежде чем занять своё место. Шота наблюдает, пряча глупую ухмылку в своей кружке с кофе. Хизаши хмуро смотрит на него со своего места у плиты и жестикулирует: «Какого хрена у тебя такой самодовольный вид?» Айзава ждёт, пока дети перестанут смотреть на него, чтобы подписать ответ. «Я думаю, что Катсуки влюблён в нашего сына». Ямада что-то бормочет, привлекая всеобщее внимание. Хитоши озабоченно хмурится. — Ты в порядке, дядя Заши? Тот пищит: — Всё отлично! Это было абсолютно убедительно. Шота хихикает, фыркая, когда замечает, что Бакуго пристально смотрит на него. — Что-то смешное, Айзава? Он пожимает плечами, не давая точного ответа. Парень усмехается, начиная наполнять тарелку Изуку. — Тч, прекрасно, мне всё равно. Он выжидающе смотрит на Хизаши. Его муж хмурится, хмуря брови. «Мы поговорим об этом позже. Не вмешивайся». «Я бы никогда». Шота подмигивает. Ямада стонет. — Клянусь, ты заставишь меня поседеть раньше времени, Шо. —Ты бы сексуально смотрелся с седыми волосами, Заши. И Катсуки, и Хитоши стонут от отвращения — его племянник даже отодвигает свой стул подальше от него, будто убегая. Его муж ставит последнюю тарелку с едой на стол, закатывая глаза. — Должно быть, твои обезболивающие прекрасно действуют. — О, да, я совсем не чувствую боли. Айзава слащаво улыбается. — Никогда не думал, что увижу тебя под кайфом. Бакуго фыркает. Изуку поднимает взгляд, хмурясь. — Но, Каччан, он не под кайфом. Шота и Хизаши замирают от того простого факта, что мальчик снова заговорил. Ни один из них не знает, как реагировать. Он просто знает, что хочет, чтобы это произошло вновь. Катсуки смягчается у них на глазах. — Я знаю, Зуку, я просто дразнюсь. Блондин протягивает руку и взъерошивает волосы Мидории. Тот поддаётся на встречу прикосновению, закрывает глаза и начинает почти неслышно бормотать. — Каччан, Каччан, Каччан- Бакуго наклоняется, обнимая Изуку. — Я рядом, ботаник. Ты в порядке, – он гладит Мидорию по плечу, пока тот не замолкает. – Хорошо, а теперь съешь что-нибудь. Я знаю, что ты голоден, Зуку. Айзава снова смотрит на Ямаду, но уже в растерянности. Кажется, его муж тоже. Хизаши просто качает головой и начинает наполнять тарелку Шоты. Он ест свой завтрак в тишине, задаваясь вопросом, что, чёрт возьми, он собирается делать, если Катсуки действительно влюблён в Изуку. ——— Хизаши загоняет Шоту в угол в спальне сразу после обеда. — Шо, я думаю, у нас проблема. Он приподнимает бровь, собирая волосы в низкий хвост. — Я думаю, их больше, чем одна. О чём ты? Блондин хлопает его по плечу. — Осёл, ты знаешь, о чём я говорю. Он пожимает плечами. — Конечно, знаю, но дразнить тебя намного веселее. Ямада со стоном откидывает голову назад. — Я собираюсь заставить тебя никогда больше не принимать сильнодействующие обезболивающие. Айзава целует своего мужа в щеку, зная, что уже достаточно. — Хорошо, прости, Заши. Поговори со мной. Тот шагает в распростёртые объятия Шоты. — Я бы хотел, чтобы Изуку поговорил и со мной. — Я знаю, Заши. Я бы хотел, чтобы он тоже поговорил со мной. Но если единственный человек, рядом с которым он чувствует себя комфортно – это Катсуки, мы должны позволить ему снова почувствовать себя в безопасности. Может, это и его дом, но он всё ещё привыкает к своей новой жизни с нами. Ямада медленно выдыхает. — Ты был прав, Шо.. Катс влюблён в Изуку. Айзава самодовольно ухмыляется. — Это до боли очевидно. Хотя я понимаю, почему ты этого не заметил. Блондин отстраняется, прищурив глаза. — Да, я вроде как пропустил тот факт, что ты был влюблён в меня почти два года? — Именно. Шота глубокомысленно кивает. Хизаши закатывает глаза. — Ты задница. — Я тебе нравлюсь. Ямада приподнимает бровь. — Твоя задница? Ну, да, мне она очень нравится. Он фыркает, бросаясь за спину Хизаши, чтобы шлёпнуть его по ягодицам. Тот визжит и гонится за Айзавой, пытаясь ударить его в ответ. Он стонет от разочарования. — Я так зол, что не могу заняться с тобой сексом прямо сейчас. Он останавливается перед кроватью, ухмыляясь. — Я бы не возражал. Блондин запинается, закрывая глаза и борясь с улыбкой. — Дети дома, извращенец. Шота просовывает руку под рубашку Ямады, скользя ладонью вверх по его прессу, наклоняется вперёд, чтобы прикусить ухо Хизаши. — Я могу быть тихим. — А я не могу! Сейчас же прекрати! От него просто отмахиваются. Из дверного проёма раздаётся покашливание. Ямада отпрыгивает от Айзавы, но он лишь лениво приподнимает бровь, не впечатлённый тем, что их прервали. Катсуки бросает на них скучающий взгляд. — Мне зайти позже? — Да. — Нет! (Я думаю, вы понимаете, кто что сказал.) Подросток закатывает глаза. — Неважно. Изуку спрашивает о тебе, Хизаши. Хизаши несколько раз моргает. — О! Он выбегает из комнаты, направляясь на поиски своего сына . Айзава и Бакуго пристально смотрят друг на друга. Затем Катсуки насмешливо ухмыляется. — Если ты собираешься потрахаться со своим мужем, я предлагаю подождать, пока дети уснут. — Вон. Он указывает на дверь. Парень скрещивает руки на груди и прислоняется к дверному проёму. — Пока нет, нам с тобой нужно поговорить. — Неужели? Шота осторожно спрашивает, скептически относясь к тому, о чём Бакуго мог захотеть поговорить. Катсуки делает шаг вперёд, закрывая за собой дверь. Затем он смотрит на героя сверху вниз. — Я видел, что ты подписал Мику этим утром. Айзава застывает, пойманный с поличным. — О, да? Бакуго свирепо смотрит на него. — Не говори об этом Изуку. Ему не нужно это прямо сейчас. Он делает паузу. Парень не отрицает своих чувств к Мидории. И он принимает во внимание благополучие Изуку. Вот дерьмо. Он смягчается. — Я бы не поступил так с тобой, Катс. Тот прищуривает глаза, но в них нет злобы. — Хорошо. Он говорит нерешительно. Айзава мягко улыбается. — Я думаю, вы двое подходите друг другу. Я не буду тебя останавливать. Всё, о чём я прошу, это быть осторожным. Подросток моргает, глядя на него, слегка ошеломлённый. — Ты даёшь мне своё благословение? Он снова делает паузу. — Я.. думаю, что да. Катсуки насмешливо ухмыляется. — Спасибо, папаша. Шота закатывает глаза. — Прекращай это, Каччан. Парень хихикает. — Знаешь, я слышал, как Изуку чуть не назвал тебя папой. Его сердце согревается. Значит, он не просто выдумал это. Это действительно произошло. — Для меня было бы честью, если бы он думал обо мне так. Бакуго смягчается, что нехарактерно для него. — Я думаю, ты хорошо справляешься. — Я- благодарю тебя, Катс. Он тронут. Искренне. Похвала, исходящая от парня, много значит для него, потому что он знает, насколько непривычно для Катсуки говорить такое. Бакуго качает головой, снова открывая дверь. — Пойдём, Зуку спрашивал не только о Заши. ——— — Ты не можешь заставить меня пойти в школу, старик. — Катсуки, мне всего тридцать, перестань называть меня стариком. Шота и Бакуго препираются уже как пять минут минимум. Парню сегодня нужно вернуться в школу, но он не потерпит этого. (Вот почему Айзава проснулся пораньше, чтобы завести этот разговор. Он знал, что это будет головной болью.) Он яростно смотрит, его глаза мерцают красным. — Ты уже взял один выходной, тебе не нужно дольше оставаться дома и ещё больше отставать от своих одноклассников. Блондин усмехается, откидываясь на спинку стула. — Как будто эти статисты смогут обогнать меня, – он свирепо смотрит прямо на Шоту. – Ты остаёшься дома ещё на один день, хотя уже пропустил полмесяца в школе. Почему я не могу пропустить два дня? Он зажимает переносицу, разочарованный. — Катс, это другое. Не говоря уже о том, что я ранен. У тебя нет причин оставаться дома. Я также не позволю тебе пропустить сеанс психотерапии. Не заставляй меня звонить твоей матери. Бакуго хохочет. — Ты думаешь, старая карга может заставить меня ходить в школу, когда я этого не хочу? Ты бредишь. Хитоши хлопает ладонями по столу, объявляя о своём прибытии. — Иди в школу, Бакуго. Если я должен, то и ты тоже, – он сдерживает неуместную улыбку при виде плохого настроения своего племянника. Айзава знает, что лучше не вмешиваться в график сна парня — и сейчас примерно на час раньше, чем он может быть готов к работе. Шинсо сердито смотрит на другого подростка, вцепившись в край стола. – Если ты продолжишь орать и разбудишь Изуку, я надеру тебе задницу, а затем промою мозги, чтобы ты надрал свою собственную задницу. Шота так сильно хочет рассмеяться. Но он должен быть взрослым. — Хитоши. Разъяренный взгляд мечется в его сторону. — Я и тебе промою мозги, дядя Шота. Думаешь, я не заметил, что ты не можешь пошевелиться не поморщившись? Хизаши хихикает, входя на кухню, обходя стол и взъерошивая и без того непослушные волосы Хитоши. — Доброе утро, милый. Хитоши делает очаровательно сердитое лицо и бурчит. — Доброе утро. Затем Ямада взъерошивает волосы Катсуки, и Айзава хмурятся из-за положительной реакции. Бакуго действительно склоняется к прикосновению, но он всё ещё смотрит на Шоту. — Кто хочет чаю? Он запинается, когда тихий голос отвечает. — Я бы не отказался. Он поворачивает голову к Изуку, вспоминая мгновение спустя, что нужно вести себя подобающим образом. — Привет, малыш. Мидория опускает глаза, не отвечая на приветствие. Вместо этого он направляется на кухню, и Айзава остаётся совершенно неподвижным, когда парень забирается к нему на колени и зарывается лицом в плечо. Он осторожно обнимает Изуку, проводя руками вверх и вниз по спине ребёнка. — Мы тебя разбудили? Тот качает головой, но не поднимает глаз. — Не мог уснуть. Брюнет целует мальчика в макушку, а его сердце чудом всё ещё помнит, как правильно биться. Хитоши садится рядом с ним, тихо постанывая. Несколько минут спустя его муж ставит кружки с чаем перед каждым ребёнком, а дымящийся черный кофе - перед Шотой. — Пейте, дорогие мои. Я скоро приготовлю завтрак. Катсуки морщит нос и тянется за кружкой чая. Мидория осторожно поворачивается на коленях у него и начинает потягивать чай. Айзава изо всех сил старается не пролить кофе на волосы Изуку. Парень не двигается даже когда они завтракают, но ему всё равно. Его ребёнок ищет утешения, и он не может не предоставить это ему. Мальчик прочищает горло, пока все остальные жуют свою еду. — Иди в школу, Каччан. Тот замирает с палочками на полпути ко рту, затем откладывает их, нахмурившись. — Ты уверен, Зуку? Я останусь здесь с тобой, если хочешь. — Тебе нужно идти в школу. Мидория качает головой. Катсуки вздыхает, кивая. — Хорошо. Но только потому, что ты так говоришь, ботаник. Хизаши мягко, понимающе улыбается Шоте. Изуку по-прежнему никак не показывает, что планирует уходить, даже когда завтрак заканчивается и остальные выходят из квартиры. Айзава просто обнимает мальчика, утешая, как может. — Чем ты хочешь заняться сегодня, малыш? Тот вздыхает, устраиваясь поудобнее. — Оставаться здесь. Шота мягко улыбается. — Хорошо. Тогда это то, что мы сделаем. ——— — Ты готов идти, Мик? Хизаши ворчит, запихивая бумаги в свою сумку. — Перестань быть таким нетерпеливым. Бакуго фыркает. — Перестань так тянуть. Я хочу увидеть Изуку. Он сдаётся и беспорядочно засовывает бумаги, не заботясь о том, что они помнутся. Он перекидывает сумку через плечо, присоединяясь к Катсуки. — Не прошло и двенадцати часов. Я думаю, ты сможешь продержаться ещё несколько минут, – он говорит это, понимая, что ему так же не терпится увидеть Изуку. – Я удивлен, что твоя мать вообще позволяет тебе проводить так много времени вдали от школы. Когда Бакуго становится нехарактерно тихим, Хизаши стонет и останавливает парня. — Пожалуйста , Катс, скажи мне, что ты сообщил своей матери о своих планах. Подросток приподнимает бровь. — Я со своими учителями, зачем ей знать? Он раздражённо вздыхает, сдерживая желание встряхнуть ребёнка. — Катс, что за хрень. Тот лишь хихикает, отталкивая руки Ямады от себя и возобновляя их прогулку к машине. — Успокойся, Заши, конечно, она знает, где я. Мой отец, скорее всего, рассказал ей. Это не так утешительно, как думает парень. Он качает головой, догоняя Бакуго. — Из-за тебя я поседею намного быстрее. Катсуки одаривает его самодовольной ухмылкой. — Очевидно, Айзаве это понравилось бы. Он прищуривает глаза, чувствуя себя немного неловко. — Брось это. — Это вы вели себя как идиоты, зная, что в соседней комнате подростки. Бакуго пожимает плечами. Хизаши решает не отвечать. Это только раззадорило бы подростка. А препираться с ним по поводу его личной жизни – это то, чего он хочет меньше всего. Но.. ему также нравится мысль о том, что Катсуки становится достаточно комфортно рядом с ним, чтобы делать это. Парень стонет и поворачивается к Ямаде, когда в поле зрения появляется машина, и там их ждут два человека. — Половинчатый едет с нами? Какого хрена, Заши? — Я не понимаю, почему ты злишься на Сущего Мика, это Мидория попросил меня о встрече. Тодороки хмурится. Бакуго громко стонет, открывая переднюю пассажирскую дверь. — Конечно, он это сделал, – Хитоши плохо скрывает свой смех, и блондин кричит на них из машины. – Залезайте уже! Изуку врезается в Шото в тот момент, когда они входят в дверь, заставая его врасплох своей привязанностью. Тодороки замирает, выглядя совершенно ошеломлённым. — Привет, Мидория. Он нерешительно обнимает в ответ, тая, когда мальчик пониже сжимает его крепче. Хизаши чуть не падает в обморок, не в силах выносить такое милое создание, как его ребёнок. Бакуго толкает его локтем, выводя из ступора. — У тебя текут слюни. Он захлопывает рот, хмуро глядя на Катсуки. — Не было такого. — Было. Шинсо услужливо подсказывает. Ямада прищуривает глаза, глядя на них обоих, непривыкший к тому, что дети не ссорятся. — Идите, проведите время с Изуку и перестаньте меня доставать. Хитоши хихикает и обнимает Катсуки за плечи, ведя его в гостиную. — Ты это слышал? Очевидно, мы его довели. — Убери от меня свои руки! Сдохни! Мидория и Тодороки следуют за ними, и он слышит начало драки за то, кто станет первым игроком. Айзава выходит из кухни, мягко улыбаясь Хизаши. — Что ты здесь делаешь? Ты ещё в ботинках. Он качает головой, бормоча объяснения себе под нос. Брюнет предлагает ему руку, затем ведёт их в спальню. Как только за ними закрывается дверь, Ямада снимает свою форму героя, и Шота наблюдает за ним со своего места на кровати. — Извращенец. Хизаши фыркает. — Я всего на четыре месяца старше тебя, не думаю, что так можно сказать. И мне разрешено глазеть на своего мужа. Подай на меня в суд. Айзава хихикает. Он качает головой, натягивая свободные спортивные штаны и старую футболку. — Эти обезболивающие делают тебя более романтичным? — В чём проблема того, что я нахожу своего супруга невероятно привлекательным? Шота ухмыляется. Блондин бросает на него скучающий взгляд. — Проблема в том, что Катсуки дразнит меня по этому поводу, и это вызывает у меня лёгкий дискомфорт. Шота фыркает. (Он совершенно не думает о том, насколько они с Катсуки снова похожи — абсолютно нет.) — Мне всегда нравился этот парень. Он закатывает глаза. — Лжец, – Ямада плюхается на кровать рядом с Айзавой, тихо вздыхая. – Как прошёл день? Их разговор во время ланча был прерван учениками, зашедшими в его класс с просьбой помочь с домашним заданием. Он смог поговорить с Шотой и Изуку всего пять минут (когда обычно у них есть полчаса). Айзава тихо напевает. — В основном мы просто смотрели фильмы. Малыш прилип ко мне на весь день. Хизаши тоскливо вздыхает. — Хотел бы я обнимать его весь день. Шота целует его в щёку, кладя руку ему на колено. — Скоро, Заши. Ты же знаешь, что ребёнок тоже тебя любит, – прежде чем он успевает придумать какой-нибудь ответ, его муж прижимается к нему. – Нам нужно поговорить. Ямада обеспокоенно опускает взгляд. — В чём дело, Шо? — Это касается Яги. Хизаши запинается, гнев берет верх. — О чём тут вообще может идти разговор? Айзава откидывается назад, поднимая руки между ними. — Выслушай меня, Заши, – он ждёт, пока блондин кивнёт, хотя тот кипит от злости. – Яги в депрессии. Это.. неудивительно. Если бы он не был так сосредоточен на том, чтобы игнорировать этого человека, он, возможно, заметил бы. — Хорошо. Шота кивает, опуская руки, чтобы продолжить. — Он рассказал мне свою версию событий. По-видимому, было какое-то более раннее нападение, которое произошло до «инцедента с грязным злодеем», когда Яги поговорил Изуку. — На крыше, где ты нашёл его, да, я помню. — Верно. Он сказал, что почти сразу пожалел о сказанном и отправился на поиски Изуку, но так и не нашёл его. С тех пор он чувствует эту вину. До той ночи он не знал, где я нашёл Изуку, но связал всё воедино. Я тоже не знаю, как он об этом догадался, но я никогда не собирался ему рассказывать. Несмотря ни на что, Яги и так достаточно переживает в одиночку. На самом деле именно Катсуки заставил меня присмотреться к нему поближе. Всё, что Яги умеет делать, это быть героем. Без этой цели в своей жизни он был потерян. Я думаю, именно поэтому он привязался ко мне. И я хочу быть ему хорошим другом. То, через что он проходит, тяжело. И не важно, насколько сильно он причинил боль Изуку – чего он никогда не собирался делать – он всё ещё просто человек. Ему больно, и мы не должны намеренно усугублять ситуацию. Я не прошу тебя простить его, потому что он является одной из причин, по которой Изуку причинял себе боль. Но я прошу тебя не быть злым по отношению к нему. Он хочет добиться большего, он хочет загладить свою вину за то, что он сделал. Я думаю, что он заслуживает второго шанса. Хизаши впитывает информацию, его гнев утекает. Он всегда был заботливым человеком и готовым сделать всё возможное, чтобы защитить тех, кто ему дорог. Яги никогда не входил в этот список, но он понимает Шоту. Он никогда не задумывался, что может сделать с человеком смена роли от Героя номер один к школьному учителю. Как бы он понял? Мик – герой и учитель. Это то, чем он занимается. И он думает, что потеря даже одной из этих вещей окажет огромное влияние на его жизнь. Несправедливо с его стороны ожидать так много от Яги. Ямада кивает. — Хорошо. Айзава приподнимает бровь, терпеливо ожидая. — Хорошо? Он вздыхает, кладя голову на плечо своего мужа. — Хорошо, я больше не буду ненавидеть Яги. Но я всё ещё ненавижу то, что он сделал с Изуку. Шота убирает волосы Хизаши с его лица. — Я знаю. И я не прошу тебя простить его. Он пытается загладить свою вину, и я думаю, мы должны предоставить ему такую возможность. Не прямо сейчас, но скоро. Ямада переплетает свои пальцы с пальцами Айзавы, проводя по тыльной стороне его ладони вялыми поглаживаниями. — Хорошо. Шота целует Хизаши в висок, обнимая его. — Спасибо, что выслушал. Итак, почему бы нам не пойти и не показать детям, что они ужасны в Марио Карт? Он ухмыляется, таща Айзаву в гостиную, его сердце смягчается от звуков веселья ребят.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.