ID работы: 14027133

Потерянные страницы истории

Гет
NC-17
В процессе
28
AnikaSnape бета
Размер:
планируется Миди, написано 109 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 4 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
По вечерам я часто сижу в библиотеке Хогвартса, поглощая множество забытых книг, и каждый раз, казалось, что времени становится все меньше. В сумерках, когда длинные тени заполняли залы главного корпуса, я всегда чувствовала, как мир тихонько замирает, оставляя меня наедине с моими мыслями. Именно там, в этом уголке магического мира, Том и я осознали в себе нечто большее — желание быть рядом друг с другом и непреодолимое притяжение, которое уже не могли игнорировать. На протяжении полутора лет, после рождества на втором курсе, что-то менялось в нашем общении. Мы как будто находили устойчивую среду, в которой разделяли свои идеи, свои страхи и свои мечты. День за днем, разговор за разговором, я все больше убеждалась, что Том понимает меня лучше, чем кто-либо другой. Между нами возникло что-то грандиозное — симбиоз силы, страсти и тепла. Мы с Томом были слишком прекрасным дуэтом, чтобы испугаться того, что возможно происходило между нами двоими. Наступило рождество, и я ощутила необъяснимое желание открыться Тому, поделиться своими чувствами, которые не давали покоя моей душе. Я пригласила его прогуляться по территории Хогвартса под звездным небом. Мы шли, держась за руки, и я ощутила, как энергия наших тел распространяется сквозь наши пальцы. Дойдя до гостиной факультета, я не спешила отпускать руку Тома. Собравшись с мыслями, сделав глубокий вдох, я произнесла: — Том, я хочу тебе кое-что сказать, — я опустила глаза в пол не осмеливаясь смотреть на Тома, почувствовала как Том сжал не сильно мою ладонь, в знак того, что он рядом и поддерживает меня, — Я… Я люблю тебя. Том стоял, смотрел своими сапфировым глазами не отрываясь, забрав мою вторую руку в свою. Его глаза светились счастьем, и я догадалась, что в каждом из нас живет одна и та же искорка, вызвавшая огонь тепла нашей любви. — Гермиона… — Он замолчав, склонил немного голову ко мне и поцеловал. Поцелуй продлился не долго. Оторвавшись от меня, Том тихо прошептал. — Я тоже люблю тебя. В последующие дни ничто уже не разлучало нас. Мы встречались, проводили время вместе, разговаривали обо всем и обо всех. Возникали смешные дискуссии и серьезные рассуждения, скрепленные нашими руками. Хогвартс стал нашим коконом, где только мы вдвоем могли чувствовать себя по-настоящему счастливыми. Наша любовь и наше доверие к себе росли с каждым новым событием, с каждым новым днем. Мы вместе преодолевали трудности, поддерживая друг друга во всех испытаниях, с которыми сталкивались в наши студенческие годы. Разговоры и объятия с Томом стали ценностями, которые мы оба хранили больше всего. После всех этих месяцев вместе, я каждый день благодарю судьбу за то, что она привела меня к этому удивительному человеку. Мы продолжаем двигаться вперед, слаженно идя рука об руку, и я уверена, что наша будущая история будет еще более захватывающей. Никто не знает, что нас ждет, но мы готовы справиться со всеми преградами и преодолеть все трудности, зная, что мы есть друг у друга. И в этот миг, в моем сердце, я поняла, что нашла свою половинку в этом огромном мире, и не могу быть более счастливой. Теперь каждый сон, каждое дыхание — наша причина для сближения. Мы уже давно превратились в единое целое, став лучше друг друга. С каждым днем наша любовь росла, словно пламя в нашем сердце. Том и Гермиона стали олицетворением счастливой истории, которых ничто не сможет разлучить. *** Несколькими месяцами ранее… В комнате девочек была гнетущая атмосфера, будто предвестник нехороших событий. В комнате, где темными шторами было укрыто каждое окно, Вальбурга Блэк и Гермиона Грейнджер тихо разговаривали. Девочки были настоящими противоположностями друг друга: Вальбурга — элегантная и загадочная, Гермиона — рассудительная и умная. Никто бы не подумал, что две совершенно разные личности смогут найти общий язык, но судьба свела их в этом таинственном и тёмном месте. Вальбурга внимательно посмотрела на Гермиону, и ее глаза горели светом, который обычно сопровождает откровение. —Гермиона, я знаю твой секрет, — прошептала она с улыбкой на лице и задумчивым взглядом. Удивление в глазах Гермионы ярко отразилось на ее лице. Она не понимала, о чем таком могла подумать Вал и принять это за секрет. —Гермиона… — заговорила Вальбурга с дрожью в голосе, — У тебя есть чувства к Тому? Гермиона испуганно вскинула брови и едва слышно выдавила: — Что? Гермиона удивленно поморщилась, пытаясь справиться с потоком мыслей, вызванным этим вопросом. —Ты… ты что-то путаешь, Вальбурга, — она была сбита с толку, но тем не менее, ее голос звучал уверенно. —Нет, Гермиона, -взгляд Вальбурги направился прямо в ее глаза. —Я чувствую твою силу и притяжение к нему, несмотря ни на что. Я не могу отрицать это, даже если ты не хочешь видеть правду. Гермиона отвернулась, чтобы скрыть свою неуверенность, но Вальбурга взяла её за руку и прильнула ближе. —Я чувствую это, потому что сама прошла через такое. Гермиона, не бойся признать себе и миру, что ты влюблена в Тома. Это не значит, что ты должна оправдывать его действия или поддерживать его темные мысли, -сказала Вальбурга с глубоким чувством. Гермиона подняла глаза и встретилась со взглядом Вальбурги, в котором было понимание и доверие. Он ждала ее выбора, зная, что момент истины конечно придет. Стоило Гермионе немного подумать, она почувствовала, что теперь все стало ясным. Вне зависимости от того, какой туман и зло окружали Тома, она не могла отрицать свои истинные чувства. И теперь, благодаря Вальбурге, она нашла силы принять это. В это же время в комнате мальчиков. Комната Мальчиков Слизерина окутана атмосферой таинственности и опасности, полки заполнены чемоданами, полными книг, заклинаний и разнообразных темных артефактов. В ней собрались Абраксас Малфой, Том Реддл и Сигнус Блэк, чтобы обсудить последние события в Хогвартсе. Абраксас, внешне кажущийся самоуверенным и неуязвимым, уверял Тома, что тот был влюблен в Гермиону Грейнджер. Начиная это обсуждение, Абраксас был полон уверенности и настойчивости, оголяя уязвимое место Тома. В то время, как Том пытался прикрыться и отрицать эти обвинения, его сердце застучало быстрее. —Я заметил, Том, что ты начал слишком опекать Гермиону, — заговорил Абраксас, намекая на возможные особые чувства между ними, —Конечно, ты делал это и раньше, но все же что-то изменилось в твоём отношении к ней. Том Реддл поднял брови, несколько удивленный прямолинейностью друга. Он отрицательно покачал головой: —Не делай поспешных выводов, Абраксас. Мы с Гермионой просто друзья, ничего более. Но они не унимались, продолжали свою беседу, тут уже начал Сигнус, —Возможно, у тебя есть чувства к Гермионе, но ты не хочешь признать их даже самому себе? —Глупости! — возразил Том раздраженно. —Мы просто друзья, ничего более. —Ты знаешь, что это возможно, Том, — сказал Абраксас. —Дружба может легко перерасти во что-то большее. Том упорно отвергал эти обвинения, не желая признаться даже самому себе, что его сердце, обычно бесстрастное и темное, попало под странное и очаровательное влияние Гермионы. Он гневно качал головой, морщил лоб, стараясь оттолкнуть эти неприятные мысли. Но в глубине души зародились сомнения. Том всегда был окружен одиночеством и амбициями. Гермиона же представляла противоположное — тепло, сопереживание и безусловную поддержку, которые редко попадались ему на пути. Именно поэтому ему так тяжело было признать свои чувства перед ней. Но это накаленное обсуждение Мальчиков Слизерина наконец заставило его посмотреть в глубину своей души и задуматься. Однако, перед взглядом своих друзей, Том все еще сохранял обличие холодного и безразличного лидера. Он отрицал свои чувства к Гермионе. Тем не менее, возникший спор был сам по себе уже побуждением, началом личного внутреннего поиска Тома Реддла. Том медленно поднял глаза и вдохнул глубоко. На его лице отразилось мгновенное озарение, полное внутреннего противоречия. И хотя он еще не признался в своих чувствах, в его глазах зажглись эти искры, которые нельзя было погасить. —Нет, — прошептал он, но каждое последующее слово звучало все слабее и парадоксальнее. В его сердце крепло понимание — он был влюблен в Гермиону. Том посмотрел на Абраксаса и Сигнуса, —У меня нет чувств к Гермионе. Но внутри себя он признал их, да он влюблен в нее, умнейшую ведьму с их потока, но парням об этом знать не обязательно. Таким образом, в этой переплетенной сети магических судеб, в тихой комнате Мальчиков Слизерина, расцвела сложная дружба и нежданная любовь. Все трое магов, несмотря на свои различия и особенности, оказались втянуты в сотканное обстоятельствами замыкание, создающее новое стечение событий и эмоций. Время покажет, насколько это преобразит межличностные связи и взгляды на окружающий мир, раскроет то, что таится в глубинах сердец. *** Гермиона и Том сидели в тихой уютной библиотеке, погруженные в поиски книги о Салазаре Слизерине и родне Тома. О которой мы узнали по наводке Абраксаса, что змееусты были в роду Слизерина. Они уже провели несколько часов, перебирая старые пергаменты, переворачивая многочисленные страницы, жаждущие найти хоть малейшие факты о прошлом Тома Реддла. Оба молодых волшебника упорно перебирали страницы, пристально изучая загадочные фолианты. В поиске сведений о Слизерине и его роде Гермиона вдруг обнаружила замаскированное произведение. Мысли Гермионы переплетались с тревожными предчувствиями. Она знала, что Тому невероятно важно раскрыть свою семейную историю и понять свою идентичность. Она наблюдала, как он чувствовал себя изгоем среди людей, которых он считал своими близкими, и честно говоря, это ранило ей душу. Вдруг, ее глаза увидели книгу, время не пощадило ее, изначально темно-зеленого цвета, сейчас она была под толстым слоем пыли. Без сомнения, это была та самая книга, которую они так долго искали. —Том! — возбужденно прошептала Гермиона, едва сдерживая радостные эмоции. -Я, кажется, нашла то, что мы искали! Том резко поднял глаза, исполненные надежды и некоторой тревоги. Его высокий худощавый силуэт напрягся, ожидая знакомую спешку и азарт, с характерными для Гермионы сияющими глазами. Том отмахнулся от книги, они отлично знали, что нашли то, что искали уже так долго. Он глубоко вздохнул, удивление и благодарность отразились на его лице. Этот момент проник в его сердце, он был благодарен ей не только за помощь в поиске, но и за прекрасную компанию, которую она составляла. —Действительно, Гермиона? Не могу поверить, что это возможно! — слова Тома были пропитаны насквозь волнением, и одновременно с этим, что-то еще было в его глазах, помутненных привычкой к скептицизму и недоверию. —Без сомнения, Том! Вот она, лежит прямо перед нами! — Гермиона попыталась скрыть волнение в своем голосе, но при этом не смогла скрыть радость. Том ощутил, как тело отпускает напряжение и постепенно его затапливает теплом. Он внимательно рассматривал книгу, чувствуя себя благодарным и признательным Гермионе за ее кропотливый труд. —Гермиона, ты не представляешь, какое значение для меня имеет эта книга. Теперь я смогу наконец-то узнать свою историю, разгадать загадки своего прошлого. Он тихо вздохнул и взглянул на Гермиону с нежностью, которая не ускользнула от её пристального взгляда. —Ты — мое самое драгоценное открытие, Гермиона. Без тебя я бы не смог двигаться вперед. Твое участие в этом поиске для меня бесценно. Гермиона почувствовала, как в ее сердце зародилась теплота. Она всегда знала, что Том другой, особенный, и всецело предалась своей роли поддержки и веры в него. —Ты же знаешь, что я всегда буду тебя поддерживать. Ты заслуживаешь взглянуть в глаза своего прошлого и найти ответы на свои вопросы. Я всегда буду рядом, чтобы помочь тебе. Они обнялись, словно держась друг друга, вместе стоя перед огромной дверью возможностей, которая теперь была распахнута перед ними. Их доверие друг к другу укреплялось с каждым днем, пробуждая в них силу неразрывного союза. Гермиона и Том продолжали вникать в страницы книги, с каждым переворотом чувствуя, что становятся ближе к разгадке. Их диалог был словно ритмом, который подталкивал их вперед. Для других, Том оставался серьезным и холодным, но для Гермионы он всегда был милым и добрым. Именно благодаря этому чувству, она не переставала верить в него и в то, что он может изменить свою судьбу. Рядом сидящая Гермиона, вспыхнула знакомым огнем страсти и решимости. Она улыбнулась Тому, наполнив его душу добротой и уверенностью. Было видно, что они созданы друг для друга, их сотрудничество в поиске самой маленькой детали связывало их еще сильнее. Они делились не только увлечением книгами, но и одним и тем же стремлением познать историю волшебства во всех ее аспектах. Их исследование книги продолжалось, и они понимали, что есть многое, что им предстоит узнать. Том и Гермиона были уверены, что готовы выдержать все преграды, чтобы помочь друг другу достичь истины.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.