ID работы: 14026168

Цена спасения

Шерлок (BBC), Балерина (кроссовер)
Джен
NC-17
В процессе
45
Горячая работа! 30
автор
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 30 Отзывы 8 В сборник Скачать

Потерянная душа

Настройки текста
Девушка тяжело закашлялась и сплюнула на каменный пол кровь. Всё тело болело от многочисленных синяков, нанесённых ей ранее. Сколько она уже здесь? Она не знает. Но она определённо уже видела одного из убийц – главного злодея. Значит, когда Ангелина писала письмо Саиде – её догадки были верны. Кто бы мог подумать, что за всеми этими ужасами стоит именно он. Раздался скрежет открывающейся двери, и ослепительный свет лампады больно резанул по глазам Ангелины. – Соскучилась, девчонка? Сейчас мы с тобой дадим подсказку твоим любимым друзьям. Ты ведь хочешь их увидеть, не так ли? – раздался довольный голос главного садиста где-то сверху. Судя по всему, она сидит на полу подвала, а злодей стоит на верхней ступеньке лестницы. Дочь мафии яростно закивала головой, о чём сразу же пожалела. Всё тело налилось свинцом после недавних избиений, а голова начала раскалываться на части. – Эрз! Притащи девчонку в главную комнату. И побыстрее! – голос исчез за дверью, и через несколько секунд раздалось торопливое цокание женских каблуков. Эрз быстро спустилась вниз, брезгливо фыркнула, глядя на Ангелину и, грубо схватив её за руку, рывком потянула на себя. Через несколько секунд красивая, но жестокая блондинка потащила заложницу вверх по лестнице. Взгляд Ангелины не мог сфокусироваться ни на чём. Что они с ней сделали? Она напрягала все свои силы, чтобы хоть что-то вспомнить, но не могла. – Я думаю, ты в курсе, что Шерлок употребляет разного вида наркотики, когда самые загадочные дела заканчиваются, и на смену приходят рутинные, скучные расследования. Никотин, кокаин, экстази, героин, марихуана…от одних только в дрожь бросает! – по телу Ангелины побежали мурашки, когда она почувствовала этот леденящий душу шёпот над своим ухом. В следующее мгновение последовал грубый толчок в живот, и связанная дочь мафии рухнула на что-то колючее. По запаху и ощущению она определила, что сидит на тонком слою грязной соломы. – Не молчи, мерзавка! Уже забыла, как я наказываю своих молчаливых заключённых? Уже не помнишь, как выглядела кровь, которая стекала по твоим рукам? – гул шагов и голос меняли свое местоположение каждую секунду. Стало быть, он как хищный зверь, что запугивает и мучает свою добычу. Как гепард, он кружил вокруг бедняжки жертвы. – Ах, ну конечно же. Некоторые наркотики вызывают помутнения в памяти. Ты ведь такая умная, уже догадалась, под чем ты? Чувствуешь эту сонливость, онемение тела? – Чёртов кретин! Он ввёл в мой организм кокаин! Так вот в чём дело... – мелькнуло в голове девушки. – Ты помнишь, как сидела и писала письмо своей подружке? А ты очень догадливая, не то, что младший Холмс. Мне понравился такой логичный ход мыслей, приведший к окончательному ответу. И ты уже знаешь, что была права, не так ли? Права, написав половину моего имени? Перед глазами дочери мафии мелькнул лист наполовину исписанного пергамента, и её зрачки, несмотря на то, что она была под наркотиком, в ужасе расширились. Убьют ли её? Она не знала. Но сжалась на полу, как брошенный котёнок, не в силах повлиять на сложившуюся ситуацию.

***

– Обрати внимание на трупы…Обрати внимание на трупы… – Шерлок, прекрати уже так расхаживать. У меня уже с потолка сыпется! – раздался громкий голос недовольной миссис Хадсон. – Миссис Хадсон! Бога ради, выключите своё радио! – Шерлок разъярённо дёрнул пуговицы на своей рубашке и взглянул на исколотую иглами от шприцов руку. – Я уверен, что я так близко к разгадке, но чего мне не хватает?! – Ох, я добавлю к плате за квартиру осыпавшуюся штукатурку! И заплатишь ты за неё сам, Джон за тебя это делать не будет, а уж тем более из своего кармана! Миссис Хадсон хлопнула дверью и спустилась вниз по скрипящей лестнице. Пусть она и была зла на то, что Шерлок бродит туда-сюда по квартире, мешая остальным жителям, радио всё же стихло. Саида смотрела в одну точку, а взгляд её казался пустым. Тысяча мыслей проносились в голове одна за другой, но чем безумнее была каждая, тем неправдоподобнее она казалась. Стало быть, Ангелина разгадала имя главного злодея, её выследили, и схватили? Может быть, их прослушивали, когда они вчетвером обсуждали полученные записки? – Джон, мы едем в морг. – Зачем? – Джон удивлённо посмотрел на Холмса. – Ещё раз осмотреть тела! Их должно ещё что-то объединять, – на ходу крикнул Шерлок, хватая своё пальто. – Поторопимся, пока Молли не ушла. Саида, не отставайте. – Да, сэр.

***

– В чём дело, Шерлок? – удивлённо спросил Лестрейд, подбегая к троице. – Меня уведомили о том, что ты здесь и попросили приехать. – Наш загадочный убийца намекнул мне на что-то, что может быть связано с его личностью. Вот только на что? Зачем ему это? Мы уже выяснили, что он ведёт какую-то игру, но зачем он даёт мне такие подсказки? – Шерлок запустил ладони в свои волосы и принялся безостановочно ерошить их, будто это могло разогнать кровь в его и без того работающем как мотор мозгу. – Понятия не имею. Трупы уже заждались твоего осмотра, пройдём, – ответила Молли, пропуская частых посетителей вперёд. Прошло не так много времени с того момента, как Холмс взялся за дело, поэтому трупы всё ещё находились в морге. Редкие близкие или знакомые погибших дали своё согласие на то, чтобы тела усопших какое-то время продолжили находиться там. Все надеялись на то, что гениальнейший детектив-консультант найдёт и накажет вселяющего во всех ужас злодея. – Ну и мерзость, – поморщился Лестрейд, с отвращением глядя на изуродованные тела. – Можно подумать, что ты в первый раз труп увидел, – пробормотал Шерлок, наклоняясь над первой жертвой. – Ну знаешь ли! Не каждый преступник в этом Лондоне отрубает руку своей жертве, чтобы потом судя по всему её съесть! Скажи мне, вот ты хоть раз видел, как на теле погибшего вырезали ножом для устриц всякие слова?! – Девочки, девочки, успокойтесь, – решил заткнуть обоих мужчин Ватсон. – Мы здесь для того, чтобы трупы осмотреть, а не ругаться. Итак, Шерлок, есть что-то новое? – Обрати внимание на трупы… Что у всех них может быть одинаковое? Что их может связывать? – Холмс яростно сдёрнул простыни со всех тел, и принялся быстро расхаживать между ними. – Молли, принеси мне карточки на каждого из них. Думаю, нам придётся задержаться.

***

– То есть как это больше не нужен?! Но Сэр, Вы ведь сами хотели, чтобы я присоединился к Вам! Мы должны отомстить Холмсу! – Глава мафии удивлённо смотрел на своего нового хозяина. Сделка была выгодна для обеих сторон, и он согласился не раздумывая, но теперь, когда Ангелина так же исчезла загадочным образом, для Дона выгодная сделка обернулась сущим кошмаром. – Твоя дочурка очень смышлёная. Она умудрилась узнать моё имя, поразительно, не так ли? Но только вот незадача – она сдала тебя. А ты – моя пешка. Стало быть, она одним выстрелом убила двух зайцев. Я не люблю менять что-то в своих планах, и ты это знаешь, – главный злодей злобно ухмыльнулся, глядя, как Дон рухнул на колени перед ним. – Какая услада для глаз. Сам Босс Мафии валяется у меня в ногах! – Но Сэр! Умоляю Вас! Я сделаю всё, что нужно, только не сдавайте меня полиции, – глава Мафии ещё никогда так не унижался перед кем либо. Ещё бы! Какой же страх он вселял всем людям вокруг себя, одним лишь взглядом показывая, что любому, кто перейдёт ему дорогу – путь на тот свет заказан. И лишь перед этим человеком он был бессилен и беззащитен. – У меня есть для тебя последнее задание, – гнусная ухмылка появилась на лице мужчины. Спектакль развивается гораздо интереснее и масштабнее, чем он представлял. Но вскоре и этого будет мало…

***

– Ты уверена, что сможешь остаться одна? – Одетта с беспокойством посмотрела на дочь, поглаживая её по голове. – Всё будет хорошо. Это просто небольшая температура, не переживай, – Фелис слабо улыбнулась, кладя голову на подушку. – Я просто останусь здесь и посплю, пока вы не вернётесь. – Хорошо. Мы постараемся вернуться как можно скорее, – Мерант осторожно поцеловал Фелис в лоб, заботливо укрывая одеялом. Одетта напоследок ещё раз оглянулась, бросила взгляд на дочь, и вышла вместе с мужем в коридор. – Угораздило же меня забыть лекарства, – пробормотала женщина, держась за локоть мужа. – Не переживай. Найти медикаменты в Лондоне практически не проблема. С ней всё будет хорошо. Пусть поспит немного, а вечером пойдём поужинаем где-нибудь, – Мерант успокаивающе погладил жену по спине, пока они спускались вниз по лестнице. Одетта со вздохом толкнула дверь и в её лицо ударил прохладный ветерок, а шум типичных Лондонских улиц заполонил собой всё пространство. – Милая, осторожнее! – Мерант вовремя притянул жену к себе за талию. Буквально в паре сантиметров от них, расталкивая всех, промчались инспекторы Скотланд-Ярда вместе с Шерлоком Холмсом и Джоном Ватсоном. – Прошу прощения, – через плечо бросил Джон, окидывая супругов извиняющимся взглядом. – За это я и не люблю Лондон, – пробормотал Мерант, глядя убегающим вслед. – В чём дело, неужели они на след напали? – задумчиво прошептала Одетта, потирая подбородок. – О чём ты, родная? – Это и есть Доктор Ватсон и Шерлок Холмс, – Одетта с улыбкой посмотрела на мужа.– Именно о них мы с Фелис читаем каждый вечер. И сейчас они ведут новое расследование… – Вот в чём дело…Учту, – подмигнул Луи, мягко целуя жену в щёку. – Кстати о Фелис… – Точно, лекарства. – В таком случае поторопимся. Не хватало ещё, чтобы из-за этих ваших детективов перекрыли улицы. Читал я, было такое несколько раз. – Не переживай, успеем.

***

– Говорил же, что улицы перекроют. Сейчас чёрта с два доберёмся до отеля. Это займёт полтора часа как минимум, – недовольно пробормотал величайший балетмейстер всех времён, разглядывая негодующие толпы людей. – Надеюсь, что с Фелис всё хорошо, – прошептала Одетта, с беспокойством поглядывая, как сгущаются сумерки. – Лишь бы ей хуже не стало. – Если уж дело касается здоровья, то я могу провести Вас через инспекторов. Но осторожно и только Вас, – раздался сбоку чей-то знакомый голос. – Кто Вы? – Мерант резко закрыл жену собой, напрягаясь всем телом. Так странно было слышать французский говор в центре Лондона, не напрячься было бы явной ошибкой. – Не переживайте, я вреда причинять никому на собираюсь, – обладатель голоса сделал шаг вперёд, выходя под свет уличного фонаря. – Мы уже встречались раньше, не так ли? – Это та девушка, с которой мы на Бейкер-стрит столкнулись. Помнишь, Луи? – Одетта облегчённо вздохнула. – Теперь вспомнил. Прошу прощения. – Ничего страшного. Стало быть, у Вас хорошая память на лица, Мадам Мерант? Весьма полезный навык, – улыбнулась девушка, поправляя свой алый плащ. – Не делайте такие лица, даже в Лондоне каждый третий Вас знает. А уж мне как поклоннице балета о Вас не знать. Тем не менее, вернёмся к теме обхода. Я проведу Вас сквозь толпу, оттуда Вы сможете добраться к более пустой улице. – Спасибо Вам большое. – Не за что. Просто не отставайте от меня, – девушка повернулась к одному из инспекторов и бегло заговорила с ним по английски. Тот что-то ответил, взглянул на супругов Мерант, и кивнул головой. – За мной. Быстро, задерживаться не лучшая идея. – Откуда у Вас такие привелегии? – Луи задумчиво оглядывал девушку. На вид она чуть постарше Фелис, так каким же образом она может спокойно проходить через толпу местной полиции? – Всё до безумия просто. Я работаю на Мистера Холмса, – хитрая улыбка появилась на её лице, когда она увидела их удивлённые выражения лиц. – Мистер Холмс даёт мне практически полную свободу действий, а с Вами мы уже встречались, так почему бы мне не извиниться за то внезапное столкновение и не помочь Вам? К тому же, это неплохая практика французского языка для меня. – Да, по французски Вы говорите неплохо. Я бы даже сказала отлично, – улыбнулась бывшая прима. Они прошли уже половину перекрытого пути, ещё немного, и они будут на пустой улице, а оттуда уже рукой до отеля подать. – Благодарю, я очень люблю изучать разные языки. Так что же случилось с Мадемуазель Мерант? – Ничего серьёзного, просто головная боль, а я как назло забыла медикаменты, вот и пришлось прогуляться. – М-да уж, неприятная ситуация. – Кстати говоря, инспекторы напали на след? Слышала, недавно похитили ещё одну девушку, – поинтересовалась Одетта, глядя на снующих туда-сюда работников полиции. – Да, похитили. Но на след напасть не получается, вот и берёмся за разные мелкие зацепки, – пробормотала помощница Холмса. – Сложное дело, и Мистер Холмс тоже ничего понять не может. Мы на месте, дальше я Вам уже не понадоблюсь. Они остановились возле небольшого ресторана на углу улицы. Толпа осталась позади, людей вокруг было гораздо меньше. – Мистер Холмс! Сэр Лестрейд! Подойдите сюда, срочно! – раздался чей-то громкий голос, в оставленной позади шумихе. – Кажется, мне тоже уже пора. В любом случае, берегите себя, и удачи. Постарайтесь быть осторожнее, кто знает, где промышляют эти преступники, – девушка склонилась в поклоне и развернулась в обратном направлении. – Спасибо большое Вам. – Не за что. До свидания, – Саида ускорила шаг, постепенно переходя на бег. Лишь бы инспекторы смогли найти что-то, что помогло бы им в местоположении Ангелины. Пожалуйста, найдите её.

***

– То-есть даже в этом квартале всё встало? – удивлённо прошептал Мерант, с недоверием глядя на девушку, которая уведомила их об отсутствии еды для всех постояльцев из-за перекрытой дороги. – Ничего страшного, Луи. Давай просто дадим Фелис принять лекарства, а сами сходим куда-то в другие кварталы и поищем, где можно купить еды. – Как скажешь, родная. Тогда подожди меня здесь, я схожу к Фелис и вернусь. Не стоит тебе лишний раз ногу напрягать. Или ты хочешь остаться с ней, а я схожу за продуктами? – Не переживай, я схожу с тобой. Сам знаешь, мне для ноги прогулки лишними не бывают. – Хорошо. я сейчас вернусь. Мерант улыбнулся и быстрым шагом направился к лестнице. Дойдя до нужной двери, он негромко постучал в неё, на случай, если девочка всё ещё спит. – Фелис? – его напрягло отсутствие полоски света, которая виднелась под дверью, когда они уходили. Покидая номер, Луи оставил свет включённым на всякий случай. – Да? – раздался звонкий голос из номера. Величайший балетмейстер всех времён облегчённо вздохнул и вошёл в их временное жилище. – Как ты себя чувствуешь? Голова больше не болит? Извини, нам пришлось задержаться из-за перекрытых дорог. По той же причине и ужина в отеле нет, пожилому мы с Одеттой пойдём в другие кварталы поискать что-то. Кстати говоря, почему свет выключен? – мужчина поставил на пол сумку с лекарствами и потянулся к лампе. – Не включай, пожалуйста, я переодеваюсь. Я выключила свет, потому что он был слишком ярким, отчего у меня ещё больше заболела голова. – Ох, извини, – Мерант отдёрнул руку от лампы. – Ты хорошо себя чувствуешь? Мы купили лекарства. – Всё хорошо, не переживай, голова больше не болит. Мне уже лучше. – Ты уверена? – Луи поморщился от полумрака, стоявшего в комнате. Единственным освещением был лишь дверной проём с коридором позади него и окно в противоположном конце номера, но после фонарей на улице перед глазами в таком мраке танцевали лишь чёрные пятна. – Абсолютно, – голос прозвучал так бодро, отчего Мерант невольно улыбнулся. Ему не хотелось не доверять девочке, в конце концов, они только начали находить общий язык, и она только начала привыкать к нему как к отцу, а не как к учителю. – Хорошо. Ты не пойдёшь с нами? – Я не особо хочу. Боюсь, что голова вновь заболит. Пока я спала, я слышала какие-то громкие звуки с улицы. Поэтому дороги перекрыты? – Да. Мы вернёмся и с Одеттой всё тебе расскажем. Не поверишь, кого мы сегодня встретили. Отдыхай, лекарства в сумке, если вновь станет плохо. Мы скоро придём. В ответ он услышал лишь слабый шорох, похожий как звук после кивка головы. Луи сделал шаг назад и вышел в коридор, закрывая за собой дверь. Хвала небесам, что с ней всё в порядке. – С Фелис всё хорошо. Голова больше не болит, но идти с нами она не захотела, переживает, что боль может вернуться из-за шума, – доложил Мерант, подходя к жене и протягивая ей руку. – Главное, что с ней всё хорошо. Идём? – Да. Идём. Выйдя на улицу, Мерант бросил взгляд на отель и отыскал взором окно их номера. Свет в нём уже загорелся. Странно, но сколько бы он не смотрел, силуэт Фелис в окне не появился. Она всегда смотрела и махала им в след из любого окна, если они уходили куда-то вместе. Хотя, может он просто себя накручивает, и она решила заняться другими делами?

***

– Мы нашли! Мы нашли! – в апартаменты по Бейкер-стрит 221Б вбежал запыхавшийся Лестрейд. – Вы нашли девчонку? – Шерлок так и подскочил на месте, роняя на пол ампулы с кокаином и сигары. – Нет, мы нашли записку, которая указывает, где она может быть! Сами посмотрите! Джон, Саида и Шерлок рванули к Лестрейду и посмотрели на записку. Края её были обугленные, а если приглядеться, можно было заметить пепел от сигар. Взгляд всех четверых устремился на текст. «Дд сдкн б огбякд мя вдийп-рспзс II II 0. Пяжбкдйяирю, фнклр.» – Что это за чертовщина такая? – пробормотал Ватсон, разглядывая буквы. – Не чертовщина, мой друг, а шифр! Самый наипростейший, к моему сожалению. Здесь присутствуют римские цифры, что значит два, два, ноль. Далее…– Холмс внимательно изучил вдоль и поперёк записку. – Я знаю, что это за метод шифрования. Дай мне лист бумаги, Джон. Ватсон в недоумении протянул Холмсу вырваный лист из своего блокнота, не имея понятия о том, что собирается делать детектив-консультант. – Два, два, ноль. Расшифровка текста самая простая, все буквы были просто заменены на предыдущие по алфавиту. В таком случае, если «Д», то значит следующая буква «Е», и мы получаем прямое послание. Шерлок быстро сделал несколько движений и протянул расшифрованную записку остальным. «Её тело в подвале на Бейкер-стрит 2 2 0. Развлекайся, Холмс.» – Так вот в чём дело! Бежим скорее, мы обязаны успеть. Чуть не сбив с ног бедную Миссис Хадсон, поднимающуюся по лестнице, все четверо рванули вниз, сгорая от адреналина, бушующего в телах. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, – мысленно повторяла Саида, упорно следуя за инспектором, детективом и доктором. Ещё один поворот и они на месте. Вот он — вход в подвал. Лестрейд рванул в сторону полицейских, в целях вызвать подмогу, в то время как трое оставшихся пытались вскрыть дверь. На удивление, она легко поддалась, не смотря на свою старость. Громко скрипнув, вход отворился, и на запыхавшихся хлынуло облако серого дыма, и они почувствовали невыносимый жар. Пожар! – одновременно пронеслось в мыслях всех троих. – С дороги, с дороги! – крикнул кто-то, и Джон подтащил всех к стене, давая проход людям с вёдрами, наполненными водой и песком. Детективы и инспекторы из Скотланд-Ярда, простые горожане и прочие люди быстро скапливались вокруг. Через пару минут пожар был потушен, и Холмс вместе с помощницей вошёл внутрь, пока Ватсон пересказывал инспекторам произошедшее. – Саида, Вы направо, я налево. Обыщите всё и главное — не заметите следы. – Да, сэр. Разделившись, оба бегло начали осматривать помещение, закрывая рот и нос рукавами своих рубашек. Серый дым всё ещё витал под потолком, и пепел медленно оседал на пол. Саида перерывала всё, что только видела, не забыв надеть перчатки. Надежда не отпускала её, лишь бы Ангелина была жива. С другой стороны, в записке было сказано о теле, но что если злодей предполагал, что дочь мафии уже умрёт к тому времени, как они доберутся до пункта назначения? – Нашёл!– раздался голос Шерлока где-то за грудой почерневшего от пожара хлама. Не помня себя от страха, девушка рванула на зов, расталкивая спускающихся к ним полицейских. Перед глазами маячила синяя ткань хорошо знакомого плаща. Она подошла ближе и тогда увидела картину, которую точно не забудет никогда. Полу-обугленное тело с наполовину разорванной одеждой, спутавшиеся волосы, грязные руки и стёртые в кровь пальцы. Многочисленные шрамы, виднеющиеся на открытых участках кожи и самое ужасное – полностью сожжённое лицо. Черты лица Ангелины перестали быть узнаваемы. Помощница Холмса рухнула на колени перед телом, уже не думая о том, что говорят люди вокруг, утратив способность мысленно переводить английскую речь на свой родной язык. Сейчас это её не волнует. Не мигая, она смотрела на закоченевший труп недавно обретённой подруги. Она закрыла глаза, не в силах сдержать мелкие слёзы, обжигающие её щёки. – Прости, что мы так припозднились, – тихо прошептала она на своём родном языке, так, чтобы никто её не понял. – Прости.

***

– Какая послушная девочка. Ты так стойко выдерживаешь все мои задумки…– он похлопал пленницу по плечу и злобно ухмыльнулся. – Мне нравятся такие выносливые люди. Так порадуй же и ты меня ещё раз. Выпей то, что находится в этом стакане. – Что это? – дрожащим голосом пробормотала Ангелина, глядя на странного цвета жидкость. Что-что, но это явно не вода. – Не попробуешь — не узнаешь, – злодей взял в руки стакан и поболтал им, демонстрируя девочке, как плещется в нём неизвестная жижа. Чересчур вязко она выглядит для воды, – подумала Ангелина, и сердце её сжалось. Пальцы болели и на некоторых появились мелкие царапины от острого кончика пера, которым она писала текст под диктовку злодея. Девушка ужаснулась, когда поняла, о какой подсказке друзьям говорил он. – Ну же, пей. Тебя ведь мучает жажда, не так ли? Ещё бы, кретин! У меня ведь и выхода другого нет. Либо я выпью и узнаю, что в стакане, и если повезёт – останусь жива. Либо умру от жажды и голода, так не дождавшись спасения, – гнев переполнял дочь мафии, но ни одна мышца не отразила злость на её лице. Ей не нравилось быть не хозяйкой положения, но в такой ситуации лучше не перечить. Он протянул ей стакан и с улыбкой кивнул, с интересом в глазах ожидая какого-то шоу. Набрав в лёгкие побольше воздуха, девушка дотронулась губами до края посудины. А что будет, если только сделать вид, что глотнула? – внезапно подумала она. – Нет, здесь итак на один глоток, он заметит. К тому же, кто знает, что у него на уме. Вдруг проверять рот полезет. Делать нечего, она приоткрыла рот и почувствовала, какая же неприятная на вкус эта жижа. Вязкая, слабокислая, горьковатая жидкость, обжигающая горло. Но внезапно она почувствовала невыносимую боль. Не в горле, нет. В своей руке, которой она держала стакан. Опустив взгляд ниже, она увидела, как острый наконечник стрелы метко вошёл в бледную кожу прямо на месте её небольшой родинки, и как течёт из раны кровь. Стакан с громким стуком выпал из её ладони и она рухнула на пол, потеряв сознание. – Увидимся позже, Ангелина. Тебя ждёт такое веселье…горячее, чем лето в тёплом континенте. Как и тебя, мой дорогой Холмс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.