ID работы: 14022871

Что такое любовь для киллера?

Слэш
NC-17
В процессе
34
wearxsire бета
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 35 Отзывы 10 В сборник Скачать

13. Всё ли ради шутки?

Настройки текста
Примечания:
Время уже около семи вечера. За то время все три небольшие семьи успели зайти в кафе и в магазин с мангой. Конечно, тут Дазай уломал Мори. Да и не только он... В данный момент все они находятся в парке. Мори, Коё и Фукудзава мило беседуют. За проведённое время Юкичи понял, что Озаки из тех людей, кто не переходит грань, но всё равно может найти много тем для разговора. Взрослые так же стараются наблюдать за детьми: Дазай и Чуя уселись на лавочке, Ацуши на коленях Чуи. Эдогава и Изуми стоят рядом с Дазаем. Они все слушают Рампо, пока мальчик рассказывает им о том, как встретил "маньяка" в лице Мори. Дазай с ухмылкой слушает мальчика. Странно, но они все смогли подружиться, несмотря на разницу в возрасте. Как минимум, это так выглядит. Осаму немного начинает смеяться. — Да, точно. Этого страшного старикашку легко можно спутать с маньяком. — Чуя добавляет: — Ну знаешь, будь я там, и ко мне пристал бы какой-то дядька, так ещё и во врачебном плаще... Пх, мало ли что, — подросткам явно нравится слушать такие рассказы. — Да, но потом оказалось, что дядя Мори не маньяк! Совсем не маньяк! Дядя Мори крутой! — говорит Накаджима. — Крутой? Он то? — Осаму заткнулся на секунду, а потом подмигнул Чуе — это своеобразный намёк на что-то. — Ну да, он крутой... Слушай, Рампо, ты же любишь сладости, верно? — Верно! А что такое, Дазай? Чуя растрепал волосы тигрёнка и произнёс: — А ты знал, что дядя Мори даст тебе много конфет если ты... Ты наступишь ему на ногу? — Правда? Звучит как ложь. — Что ты! Это правда! Мне то поверить можно! Я же с ним живу. — Что-то не верится. Может, я и маленький, но не глупый! Дазай огорчён: он надеялся на шоу. К тому же, это было бы интересно, учитывая, что Накахара подхватил идею друга при том, что они даже не договаривались о подобном. И всё зря. — Правда? Ну да... Дазай, а может показать ему пример? — рыжий слабо бьёт друга в плечо. Видимо, он придумал менее хорошую, но тоже неплохую идею. Осаму встаёт со скамейки. — Конечно, я покажу пример, — он усмехается. И как только у них получается понимать друг друга без слов? Младший подросток подходит к отцу. Мори немного удивляется: может, что-то случилось? — Осаму? Что такое? Озаки и Фукудзава тоже наблюдают, у них у обоих растёт интерес. Озаки уже в первую встречу заметила, что этот ребёнок похож на Мори, но страннее его взгляд. Взгляд у него старше, будто бы его ментальный возраст был чуточку больше настоящего. Юкичи же сегодня за проведённое время может точно сказать некоторые вещи о нём, он просто наблюдал и этого ему хватило, чтобы примерно понять, кто такой Дазай. Как и все остальные среди детей. Он понял, каким человеком является и Накахара, и за всё время может сказать некоторые вещи о Кёке. Да и не только о детях, о девушке, что сидит рядом, тоже. Осаму хлопает Мори по плечу. Хорошо, что его рост ровно метр и семьдесят один сантиметр уже в четырнадцать лет. До Огая ему не хватает всего четырёх сантиметров. Так что он легко дотягивается. — Папа... — Осаму поправляет пряди волос и лукаво растягивает букву "а" в конце. Он завоевал внимание всех, словно голливудский актёр на красной дорожке. С его-то личиком и умом он бы и это смог, но не сейчас... Конкретно в данный момент парнишка сильно наступает на ногу Мори, от чего доктор немного жмурится, пытаясь также сохранять улыбку на лице. Хотя похоже это на пассивную агрессию, в которой читается: "Осаму, я тебя убью." Только парня это не смущает, и он немного по-садистски надавливает сильнее, что, видно, как бы "невзначай". — Мори, купишь мне конфеток? Я же такой хороший мальчик, — выражение лица у него, как у ангела, это точно. Но только даже смотреть на эту картину было как-то больно. — Дазай, — шипит Огай, — ты! — Что я? Я показываю пример Ацуши и Рампо: они хотят сладостей. Ты же купишь мне сладостей за это? А я поделюсь с ними. — Куплю, только прошу, убери ногу... Больно же. Недо-садист. — Договорились! Только, для начала, чтобы точно всё оказалось правдой... — Осаму берёт бумажник Мори и так же вынимает пару купюр, а после кладёт его назад в карман брюк Мори и идёт в сторону сестры и остальных. — Выглядело, как будто старика обокрали. Досадно как-то. — И не говорите... Девушке и мужчине рядом скорее жалко Огая. Мало ли, что Осаму успел сделать с ним и его ногами за все эти годы. Фукудзава подходит к Мори. — Как Вы? — Я в порядке, нога тоже вроде... Кхм, благодарю за беспокойство. Знаете, даже приятно, что Вы беспокоитесь обо мне, — Мори делают паузу, так как ему показалось, что это прозвучало странно — Ну, в смысле... Мне было бы в принципе приятно, если бы человек волновался обо мне! Кому бы не было приятно? Хах... — в его голосе слышится встревоженность. И Чуя с Дазаем это замечают, переглядываясь и начиная тоже наблюдать и подслушивать. — Не переживайте, я понял, что Вы имели в виду, — мужчина улыбается и почему-то смотрит с нежностью. Фукудзава, похоже, увидел в поведении Мори что-то милое... Может, оно и было так? Взрослый мужчина, доктор с хитрой улыбкой, как у лиса, судя по всему, немного засмущался от чего-то настолько простого. — Ох, ну вот и хорошо. Знаете, а мне нравится, что мы друг друга понимаем. А Вам? — Мне тоже, как и наши телефонные разговоры: время проходит быстрее, когда мы болтаем о чём-то, а когда проводим время вместе, то будто останавливается... Странное чувство. Мори замирает в удивлении. Он чувствует то же самое рядом с Юкичи, и сейчас он это понял. — Взаимно. Приятно иметь такого хорошего друга, как Вы, и Ваша нежность в глазах тоже заметна, — ухмылка со стороны Мори, и Юкичи чувствует, будто бы он в чём-то проигрывает, нет, даже не так. Он словно сдаётся, но в чём — сам не понимает. Они смотрят в глаза друг другу, не зная, что и сказать. Чуя шепчет на ухо Дазаю: — Они геи? Или просто так делают комплименты друг другу? — Мне почему-то кажется, что это происходит у них... Не сознательно? Похоже, что они оба не думают, о чём говорят... Странно. — Что странного то? — Не знаю, как этот Фукудзава, но на Огая не похоже. Он может и выглядит, как идиот старый, но это не так: он точно умный и хитрый человек... Я это знаю. А тут он даже не думает, о чём говорит. — Серьёзно? Офигеть, будто бы фанфик читаю. Лицо Дазая и вправду становится серьёзным. «Мори, что с тобой? Неужели этот мужчина так на тебя влияет? Тебе настолько комфортно с ним?» — Размышляя об этом, подросток старается сложить паззл. Мори всегда в его глазах был рассудительным, и местами это было даже похоже на коварство. Он притягивал к себе всех, и выглядело это так, словно он руководит людьми. Все всегда хотели работать с ним, дружить и общаться. Что уж там говорить, если даже когда он идёт по улице, все смотрят на него? Не хотелось признавать, но подросток почти что всегда хотел быть как он. Почему тот, кто всегда показывает людям себя лишь с тех сторон, которые наиболее выгодны ему, даже не думает о том, что сказать? Да и, кажется, поражён не только Дазай. Коё тоже: она ещё раньше заметила, как меняется аура её давнего знакомого рядом с этим мужчиной. Только в отличие от мальчишки помладше, она лучше понимает, что и как. Не стоит отвлекать их друг от друга, пока те сближаются. Как и Мори не отвлекает сына от его нового друга. — Мори, Юкичи, может, я схожу с детьми в магазин сладостей? Позже я была бы не против, чтобы они пошли ко мне в гости, Осаму ведь ещё не был у нас в гостях. Как вам идея? А вы потом их заберёте, — на лице девушки появляется хитроумная улыбка. — Отдохнёте от них. — А..? Думаешь, стоит? Ну... — Я не знаю, разве вам это не помешает? Рампо и Ацуши бывают слишком активными... — Папа, дядя Юкичи, мы будем паиньками, обещаем, я пригляжу за Ацуши и Рампо, — тихо говорит девочка; в её голубых глазах читается огромная просьба не разлучать её с друзьями. Она впервые так сильно привязывается к другим детям. Конечно, не считая её брата. Мори не может устоять, как и Фукудзава. — Я думаю, ничего не случится. Поверьте: этой девушке доверять можно, а мы потом заберём детей домой. Фукудзава поджимает нижнюю губу. — Вы правы. Я, пожалуй, соглашусь, если все за... Коё с улыбкой подзывает всех мелких к себе, и перед тем, как пойти в сторону магазина сладостей, с её уст слетает: — Повеселитесь хорошенько. Мужчины недоумевают — что же она имела в виду? Но компания из одной взрослой и пяти детей уже далеко, чтобы задавать вопросы. Фукудзава и Мори остаются наедине впервые. Не зная, что и сказать, они конечно согласились... Но что им делать дальше? Они не столь молоды, чтобы идти куда-то развлекаться. — Кхм, может по домам? Только вот такое предложение не устраивает Мори. — Нет уж, давайте лучше займёмся чем-то вместе, раз уж мы одни. — Огай задумывается и начинает просто идти вперёд; он движется к выходу из парка. Фукудзава не понимает зачем, но следует за ним. — Куда Вы хотите пойти? Доктор останавливается, на его лице появляется спокойная улыбка — Юкичи... может, перейти на "ты"? Мне кажется, на "Вы" друзья не разговаривают обычно. — Кхм, может быть, Вы... Ты и прав, — мужчина замечает, что врача немного это забавит, но вместо обид ему тоже становится веселее. — А вот насчёт того куда, разберёмся по дороге; в любом случае, можно и просто погулять по городу. — Значит, у тебя нет плана? Ну, допустим. Посмотрим, к чему это приведёт нас. Мужчины выходят из парка и идут куда-то. Если их спросят куда, они не ответят — сами и не знают ведь. Но это не мешает им: в такой обстановке можно пойти хоть на край света. Огай затевает разговор, расспрашивает о разном, а Юкичи охотно отвечает. Беседа идёт хорошо, на улице всё темнеет и темнеет. Огай остановился — Может зайдём? — он указывает на здание рядом. Юкичи читает вывеску и понимает, что это бар. — Я думал, врачи не пьют, тем более педиатры. Мори смеётся. — Иногда ведь и врачам можно чуток расслабиться в хорошей компании. Или ты против? — Пожалуй, нет, я соглашусь. Друзья входят внутрь. В баре никого нет, и они садятся на барные стулья, заказывая себе выпивку. Внутри атмосфера немного старинная, но от того не менее уютная. Чем-то напоминает английский стиль. Мори заказывает стакан виски со льдом, совсем немного. Выбор другого мужчины падает на рюмку коньяка. Они не спешат и медленно пьют, от алкоголя у них получается находить ещё больше тем для разговоров. Казалось бы, такой тихий Фукудзава разговаривает намного больше, чем ранее; время течёт, и это можно было наблюдать по настенным часам сзади них. Однако мужчины не следят за ним; в скором времени они рассказывают друг другу анекдоты, смешные истории и не только. Больше всего им легче говорить на тему детей, они оба рассказывают милые вещи, что случались и не только. — Мне, кстати, интересно, а ты кем работаешь? Вот я — доктор. А ты? Никак не могу понять... Да и расписание какое-то странное. Один вопрос, и Юкичи чувствует небольшую панику. Что? Что ему сказать? Врать не хочется... Кому угодно, но не ему. Только ведь и правду говорить нельзя, что делать? Что ответить? «Прости... Если бы я только мог рассказать...» — лишь одна мысль и тишина. Она настолько поглощающая, что Мори понимает лишь одну вещь... Фукудзава что-то пытается скрыть. Почему этот вопрос ставит его в тупик? Может, он безработный и ему стыдно? «Нет, не подходит... Он точно из тех людей, кто сделает всё ради дорогих ему, а в этом случае дорогие — это Рампо и Ацуши. Значит... Точно, возможно он стыдится своей работы? Если он действительно взялся за любую работу ради детей, то, может быть, он стыдится.» — Огай в любом случае решает не поднимать больше эту тему и, вдыхая аромат виски, делает последний глоток. Они там уже час, может больше. За это время они больше разговаривали, чем пили. Правда, Юкичи на тот момент уже закончил с выпивкой. — Пойдём? — Мори оставляет деньги на столе, но сумма смутила Фукудзаву. Она больше, чем надо; он, конечно, не из тех людей, кто считает чужие деньги, но тут другой случай. — Ты что, платишь за меня? — Я... Я подумал, что почему бы и нет, а что? — Не стоит, Мори, я могу заплатить за себя сам. — Прости, наверное, это было бестактно с моей стороны, тогда я оставлю чаевые. А тебя буду ждать на улице, хорошо? — Не извиняйся. Да, хорошо, — мужчина достал кошелёк. — Я быстро. Мори выходит из бара и чувствует себя неуклюжим, то ли из-за своих действий, то ли из-за выпитого им алкоголя. Он отходит от бара, понимая, что на этой улице никого нет, зато уже достаточно стемнело. Но его это не смущает, он думает о другом. Как вообще он мог не спрашивая платить за него? Нет, серьёзно, зачем? Поступок глупый... Юкичи ведь не проститутка, да и в принципе, это ведь не свидание. Нигде ничего не обговаривалось. «Да и вообще, на свидание я бы повёл его бы не в такое место, в более приличное! Он ведь точно не тот мужчина, которого можно привести на свидание в бар, ну что за бред? Теряю хватку...» — с такими мыслями он отдаляется от места и поворачивает за угол, на той улице почти нет света. Всего пара уличных фонарей и множество, по всей видимости, тупиков, в которые можно зайти. Как раз из одного из таких и вышли двое неизвестных. — Старик? Ничего себе нам везёт. — Знаешь, а хорошие мальчики не грабят стариков. Огая прижимают к стене, он даже в темноте не может различить их лица. — Только вот мы плохие мальчики! — похоже, они из какой-то местной банды, только Мори не обладает какими-то особыми навыками боя. Тем более их двое, а он – один. Телефон вытащить не получится, а если и выйдет, то они наверняка заберут, хотя это случится и так, и так. Выхода нет, и мысли тоже путаются: зря он решил пить, ведь ни одна дельная мысль в голову не лезет. Что же делать? — «быстрее, думай быстрее». Не получается. Его торопят: — Дед, доставай всё, что есть, или мы сами тебя обыщем. — Торопись, старикан, если жизнь, конечно, важна, хотя мы что у мёртвого, что у живого заберём всё бабло, — слышится смех, и даже по нему можно сказать, что они быдло. Идея возникает только одна — позвать Юкичи. Мори набирает побольше воздуха в лёгкие, и старается не подать виду, что собирается выкинуть что-либо. Ситуация напряжённая, в особенности его нервные чувства становятся сильнее из-за чувства опасности и неизвестности... Всё-таки, темнота — один из его врагов. — Ф... — тишина. Он не может кричать. К горлу мужчины приставили нож. Они не просто шутили про мертвеца... Они готовы убить.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.