ID работы: 14021083

Moriarty the Patriot x Reader

Гет
Перевод
R
В процессе
32
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 46 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 8. Шерлок Холмс | Предел

Настройки текста
Примечания:
      — Прошу меня простить… — ты замолчала, оглядываясь вокруг, чтобы убедиться в том, что твои угощения не пострадали.       — (Т/И)! Приятно видеть тебя снова! — мисс Хадсон поприветствовала тебя и сгребла в медвежьи объятия, заставив улыбнуться и так же крепко обнять женщину.       — Однако, я была здесь всего пару дней назад, — ты рассмеялась, отпустив её и оглядевшись по сторонам, спросила: — Шерлок и Джон ещё не вернулись?       — Нет, ещё нет. Возможно, снова бродят по городу в поисках интересного дела, связанного с убийством, — женщина вздохнула, заставив тебя хихикнуть.       — Тогда как насчёт того, чтобы насладиться сладостями, пока мы их ждём? — предложила ты, показывая сладости, которые были куплены специально для визита. Лицо мисс Хадсон просияло и она направилась в сторону кухни, держа тебя за руку.       — Я заварю нам чай! Посиди пока что тут!

***

      Пока ты болтала с мисс Хадсон, раздался громкий хлопок со стороны входной двери, который прервал вашу беседу.       — Шерлок! — проворчала женщина, но величайший детектив лишь скривил лицо и, громко топая, направился в свою комнату. Джон устало вздохнул, снимая пиджак и шляпу.       — Что-то произошло? — спросила ты, а сверху донеслись звуки игры на скрипке.       — Шерлок думал, что те несколько смертей дворян были убийствами, но это действительно были смерти по естественной причине и теперь, — Джон поднял руку, указывая наверх. — Он весьма разочарован…       От беспокойства ты нахмурилась и посмотрела вверх, где была их комната, желая помочь, но не зная как.       — Может, мне попробовать поговорить с ним? Возможно, это поможет ему очистить разум, — предложила ты, заставив обоих поднять головы.       — Ты попробуешь, (Т/И)? Он прислушивается к тебе больше, чем к нам, — добавил Джон с надеждой.       — Я очень сомневаюсь в этом, но я сделаю всё, что в моих силах, — нервно рассмеявшись, ты махнула рукой.       Быстро вернувшись на кухню и взяв коробку с угощениями, ты направилась в сторону их комнаты. Хоть ты и аккуратно постучала в дверь, но игра на скрипке продолжалась. Глубоко вздохнув, ты медленно прошла внутрь и увидела, что Холмс всё ещё играет у окна.       — Шерлок? — позвала ты спокойно, но мужчина тебя не услышал.       Ты нахмурилась на его поведение, но отбросила лишние мысли и положила сладости на столик. Ты тихо выдохнула, увидев документы и бумаги разбросанные по полу, и решила прибраться, пока ждала, когда детектив успокоится.       — Что ты здесь делаешь? — спросил он обвиняюще, прекратив играть и заставив тебя посмотреть ему в глаза.       — Я просто пришла навестить и-       — Разве ты не приходила сюда днём ранее? — напомнил мужчина с раздражением в голосе, застигнув тебя врасплох.       — Наверно, да… Но я просто...       — Что? Твоя жизнь настолько скучна, что ты практически каждый день приходишь сюда? — спросил он, идя в твою сторону, пока ты отступала назад.       — Нет! Я просто хотела увидеть...       — Увидеть что?! — взорвался мужчина, накалив твоё терпение до предела и заставив тебя нахмуриться.       — Увидеть тебя, Шерлок! — ты тоже перешла на крик, чувствуя, как разочарование переполняет тебя. — Тебя, Джона и мисс Хадсон!       — Ради чего?! Мы видим друг друга практически каждый грёбаный день! Это удушающе! Разве ты не можешь понять, что я просто хочу побыть один?! — уже кричал Холмс, заставив тебя ощутить ком в горле и отступить дальше назад.       — Шерлок, я твоя возлюбленная! Конечно, я хочу видеть тебя каждый день, а ты нет?!       — Конечно же нет! — ответил мужчина, заставив тебя широко открыть глаза от осознания сказанным им слов. — У меня есть жизнь и без тебя! Боже, почему ты ты настолько чёртовски.       «Навязчивая?.. Это то, что он думает обо мне?» — подумала ты, ощутив боль в груди, и сжала кулаки.       — Хорошо, — ты выдавила из себя ответ, а детектив лишь вздохнул и завалился на софу.       — Просто уходи, — пробубнил он, закрыв глаза предплечьем.       — Верно… Прошу меня простить, — проронила ты, выходя из комнаты и закрывая дверь так тихо, как это возможно.

***

      — (Т/И)? Что случилось? — осторожно спросила мисс Хадсон, медленно подходя к тебе, пока ты спускалась вниз по лестнице.       — Шерлоку нужно немного времени, чтобы побыть в одиночестве, и всё, — ответила ты с улыбкой, чем смогла их успокоить.       — И ты?.. — тише проговорил Джон, нахмурившись от беспокойства.       — Всё в порядке, — заверила ты, на что они с облегчением выдохнули.       — Мы очень за него извиняемся.       — Этот мужчина… Нет, вернее сказать, этот ребёнок, — проворчала мисс Хадсон, на что ты вяло рассмеялась.       — Думаю, мне лучше откланяться, — извинившись, ты надела своё пальто. Виновато улыбнувшись, ты пыталась сохранить невозмутимое выражение лица. — Я буду довольно занята следующие несколько дней, тяжёлое время и всё такое…       — До встречи через несколько дней, — попрощавшись со всеми, ты покинула квартиру. Слова Шерлока всё ещё звучали в твоей голове на протяжении всего пути. Ты знала, что мужчина был просто зол и разочарован, но, возможно, в его словах была правда. Ты знала, что он был немного ненадёжен в вещах, которые связаны с отношениями, и, возможно, ты была слишком назойливой.       «Наверное, мне стоит держаться на расстоянии какое-то время…»

***

      После перерыва Шерлок осознал, что был немного груб с тобой и решил извиниться.       — Куда ты идёшь? — спросил Джон, поднимая взгляд от своего письменного стола.       — (Т/И). Мне сто́ит...       — Разве ты не слышал? Она будет занята, — Шерлок остановился на полпути, посмотрев на своего друга.       — О… — пробормотал Холмс, чувствуя вину ещё сильнее.       — А что? Что-то произошло между вами двумя?       — Ничего, — быстро отрезал детектив, возвращаясь обратно на софу. Мужчина понимал, что ты знаешь его как свои пять пальцев и что у него бывают такие моменты в жизни. Успокаивая себя, Шерлок подумал: — «Она наверняка знает, что я не это имел в виду».

***

      Прошла целая неделя, как ты не посещала Бэйкер Стрит.       «Интересно, было ли этого достаточно…» — с опаской подумала ты, прогуливаясь по дороге. Ты мысленно простонала и продолжила идти против направления толпы, заставляя людей обходить тебя стороной или странно на тебя оглядываться. — М-х, я не хочу, чтобы снова произошла ссора!       Когда ты подняла взгляд, то заметила, что стоишь прямо у двери 221В.       «Чёрт!» — испуганно подумала ты, ты быстро развернулась обратно, но кто-то уже открыл дверь.       — Хм? (Т/И)! — воскликнула мисс Хадсон, заставив тебя замереть на месте.       — Д-добрый день, мисс Хадсон! — нервно поздоровавшись, ты продолжала сохранять дистанцию, пока она с надеждой смотрела на тебя. Вы вдвоём неловко замерли, от чего мисс Хадсон подняла бровь.       — Ну, почему же ты просто стоишь здесь? На улице же холодно! — воскликнула женщина, подходя к тебе и беря за руку, чтобы без особых усилий затащить внутрь.       — О-ох, вообще-то… Я, — ты умолкла, пытаясь найти какую-нибудь причину. — Я забыла о пироге, который хотела принести!       Услышав то, что ты быстро выпалила, мисс Хадсон посмотрела на тебя с любопытством. Пятясь обратно к двери, ты извинялась: — Мне лучше вернуться домой и принести его.       — Тебе не нужно этого делать, — успокоила тебя женщина, взяв за руку. — К тому же, мальчики с минуты на минуту будут дома. Тебе не стоит уходить так быстро.       Ты напряглась, выдернув свою руку.       — Н-нет! Вообще-то, это особенный пирог! Поэтому мне лучше уйти, — стоило тебе только открыть дверь, как ты увидела Шерлока, что как раз тянулся к дверной ручке, а Джон стоял аккурат за ним.       «Замечательно…» — подумала ты, продолжая смотреть в пол.       — (Т/И)! Давно не виделись! — радостно поприветствовал Джон, увидев тебя. Лицо Шерлока оживилось от увиденного, и мисс Хадсон с доктором Уотсоном улыбнулись.       — Да, я тоже рада вас всех видеть, — поприветствовала ты в ответ, не смея поднять взгляд. — Но на самом деле я уже собиралась уходить, я-       — Но ты же только пришла сюда, — отрезал Холмс, двинувшись вперёд в твою сторону, будто блокируя тебе выход.       — Почему бы не остаться на обед? — вскользь добавил Джон, заставив тебя сжать края пальто.       — Хорошо… Почему бы и нет, — улыбнулась ты, приняв поражение, пока двое мужчин прошли внутрь.

***

      — Пойду и помогу мисс Хадсон с обедом, я уверен, вам двоим есть, что наверстать, — извинился Джон и направился вниз по лестнице. Ты уже было хотела окликнуть его, но доктор ушёл.       — Итак, — начала ты, ощущая напряжение. — Как работа?       Пытаясь начать небольшую беседу, спросила ты и села на софу. Шерлок выдохнул и сел на подлокотник с противоположной стороны.       — Обыденно, как и всегда… Весьма скучно, если быть честным, — добавил мужчина, пока ложился в надежде, что его голова упадёт тебе на колени и ты начнёшь перебирать его волосы, чтобы, как и всегда, расслабить. К несчастью, ты двинулась в сторону в последнюю минуту, чем удивила детектива. Холмс поднял на тебя взгляд, слегка оскорблённый, на что ты просто вежливо ему улыбнулась.       «Что это, чёрт возьми, было?» — подумал Шерлок, пока пытался понять все возможные причины того, почему ты так себя повела. От осознания глаза детектива расширились, а взгляд смягчился, и он вновь ощутил вину за то, что сказал тебе во время последней вашей встречи.       — Чёрт, — Холмс выругался себе под нос, чем удивил тебя.       — Шерлок? Что-нибудь...       — Ты всё ещё думаешь об этом? — спросил мужчина с мягкостью и нежностью в голосе. Ты широко распахнула глаза от шока, пока детектив сел со вздохом и потёр заднюю часть шеи.       — Слушай, — начал он, положив свою руку поверх твоей и аккуратно её сжав. — Я не имел в виду… То, что я сказал.       — Эта неделя была адской без тебя… Не исчезай так больше никогда, просто из-за того, что я был большим придурком, хорошо? — тихо проговорил Холмс, стараясь не смотреть на тебя. С улыбкой выдохнув, ты приобняла мужчину, который расслабился от твоих прикосновений.       — Джон был прав… Ты весьма плох в извинениях, — пошутила ты, заставив его ухмыльнуться. Шерлок обнял тебя, перемещая к себе на колени.       — Итак, ты теперь прекратишь меня избегать и останешься на обед? — спросил детектив, слегка рассмешив тебя.       — Конечно…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.