ID работы: 14019293

Rooftops

Слэш
Перевод
R
Завершён
72
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
346 страниц, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 88 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 35 подъездная дорога

Настройки текста
Примечания:
꧁Пов Джордж꧂ Рейс Уилбур приземлился около 3 часов ночи. Обычно к этому времени я уже давно сплю, но последние несколько недель я спал плохо, так что думаю, что смогу бодрствовать. Я помчалась домой после того, как он написал мне, но, к сожалению, ему удалось получить лишь несколько сообщений, прежде чем ему пришлось сесть в самолет. Так что все, что он мне сказал, это то, что он все объяснит, когда приедет сюда. Я уже приготовила для него кровать в своей комнате. Мне больше нечего было делать, поэтому я подумал, что пора бы покончить с этим. Не думаю, что он знает, как я благодарен за то, что он у меня есть, по крайней мере, мне не придется проводить выходные в одиночестве. Сейчас я просто нахожусь в ожидание. Я лежу на диване, ем макароны и смотрю телевизор. Обычно в это время начинает проявляться усталость, но сегодня вечером я ее не чувствую. Наверное, я просто в восторге от Уилбура. От огней рождественской елки у меня начинает кружиться голова. Они почти ослепляют и всегда в уголке моего глаза, где бы я ни стоял в комнате. Но я не хочу их выключать, они странно успокаивают. Томми и Таббо хорошо подготовили дом к Рождеству. Я не думал, что они будут чем-то обеспокоены, но первое, что я заметил, когда приехал, — это украшения. Размышляя о Рождестве, я начинаю осознавать его прошлое, полночь. Я поднимаю телефон вверх и нажимаю на экран, он загорается, показывая время и дату. 2:30 утра, 24 декабря Я смотрю на телефон, обдумывая то, что читаю. —24-е число. Боже, как может быть уже 24-е число? Сегодня канун Рождества, а я все еще чувствую, что застрял в своих летних мыслях. Я хватаю вилкой последние несколько кусочков пасты и засовываю их в рот, прежде чем хватаю миску и выскальзываю из-под одеяла. Мне не хотелось ставить телевизор на паузу, честно говоря, я не обращал особого внимания на то, что происходит в сериале. Кухня безупречна, я убрал ее раньше, так что я могу расслабиться на выходных. Я слегка промываю миску, прежде чем поставить ее в пустую посудомоечную машину. Я открываю шкаф, наполненный стаканами, выбираю те, что стоят ближе всего, и наполовину заполняю его водой. Когда я возвращаюсь на диван, первое, что замечаю, это то, как на улице начался дождь. Я слышу, как капли дождя ударяются о крышу и окна. Я натягиваю на себя одеяло, пытаясь снова устроиться поудобнее. Пульт дистанционного управления у меня под рукой, и я рад, что мне не нужно двигаться, чтобы добраться до него. Я возвращаюсь к любому эпизоду, на который в последний раз обращал внимание, пытаясь уследить за происходящим. Как только я чувствую себя умиротворенным, шум приближающейся по дороге машины отвлекает мое внимание от телевизора. Сначала я пытаюсь не обращать на это внимания, но когда слышу, как снаружи дома хлопает дверь машины, понимаю, кто это. Я вскакиваю, позволяя одеялу снова упасть с моих колен. Когда я бегу к двери, я уже вижу, как он идет по подъездной дороге. Я распахиваю дверь, наблюдая, как он улыбается до ушей, когда наконец добирается до порога. —Извини, что это было так быстро — говорит Уилбур задыхаясь. Его волосы уже начинают намокать от дождя. Я облегченно рассмеялась и вышел из дверного проема, позволяя ему войти внутрь. — Это первое, что ты должен сказать? — спрашиваю я его игривым тоном. —Это первое, за что я хочу извиниться — кричит он мне вслед, снимая куртку и закрывая входную дверь. Я уже направился обратно в гостиную, он следовал за мной. —Извиниться за, что?— Я хмурюсь, бросаясь обратно на диван — Зачем тебе извиняться за что-то еще, кроме этого? —То, как ты это говоришь, создает впечатление, будто у меня ужасно плохие новости — он смеется. —Ты?— Я задаю вопрос. —Конечно нет, если бы я это сделал, это было бы первое, что я тебе сказал — говорит он мне, осматривая комнату. —Выглядит точно так же, вы, ребята, действительно не сильно изменились — говорит он с ностальгической улыбкой, обходя спинку дивана и направляясь к книжным полкам. —У нас не было причин что-то менять — говорю я, пожимая плечами, хотя он меня не видит. Минуту или две я наблюдаю, как он бродит по комнате, прежде чем вспоминаю, что он сказал. — Подожди, за что еще ты хочешь извиниться? — спрашиваю я, поднимая одеяло с пола. —Мы можем поговорить об этом позже, не волнуйся об этом — говорит он, пытаясь заставить меня забыть то, что он сказал. —Ну, теперь я, очевидно, буду беспокоиться об этом. — Я сказал, что тебе не обязательно… —Именно поэтому мне и интересно — нажимаю я. Его взгляд остановился на мне, на его лице появилось забавное выражение. —Если есть что-то, в чем ты хорош, так это упрямство — говорит он мне. —Упрямцы — просто еще одно слово, обозначающее раздражение — обвиняю я. —Тогда ты определенно упрямый — отвечает он со смехом, но быстро останавливается и ухмыляется, когда видит мой взгляд на нем. —Я шучу, Джордж. —Шутки должны быть смешными— Я бормочу себе под нос. —В какой комнате я буду? — спрашивает он, пропуская мой комментарий. —На данный момент в моей, у Туббо моя старая комната, так что мы оба в свободной комнате — сообщаю я ему. —Я забыл, что Таббо тоже остался здесь, ты сказал им, что я вернулся? — спрашивает он, выходя из гостиной и направляясь в коридор. Думаю, он ожидает, что я последую за ним, и я так и сделаю. —Нет, на этих выходных они уехали — говорю я, догоняя его. — Ушли? Как будто они оставили тебя здесь? – спрашивает он, беря сумку и поднимаясь по лестнице. —Они не оставили меня, я решил остаться — отвечаю я, следуя за ним. — Так почему ты не пошел с ними? —Почему ты здесь?— Я бросаю ответный вызов. —Ммм, тише — отвечает он с легким смешком. Ему снова удается отвлечь разговор, пока он распаковывает свои вещи. Мне скучно, и я задаю ему глупые вопросы, лежа на его надувной кровати. — Как Ники, Квакити? — спрашиваю я, наблюдая, как он вытаскивает из чемодана синий джемпер. —Они оба великолепны, Ники получила новую работу вместе с группой, а Квакити отвез меня в аэропорт — бессмысленно говорит он мне, продолжая вешать свою одежду. —Горжусь за нее, я скучаю по ним — говорю я ему, желая поговорить с ними. —Они тоже скучают по тебе, Квакити говорил со мной о тебе и Томми за несколько дней до моего приезда сюда. —Надеюсь, все хорошее?—Я ухмыляюсь. —Да, они хотят, чтобы ты вернулся и увидел их следующим летом — говорит он, все еще не обращая на меня внимания. Я не отвечаю на это, думая о том, что если я вернусь, то, скорее всего, мне тоже придется его увидеть. — А что насчет Ранбу? — тихо спрашиваю я, стараясь говорить нормально. Он замирает всего на долю секунды, но я все равно это улавливаю. —Да, Ранбу, хорошо — говорит он, делая небольшой акцент на «Ранбу». После этого мы впадаем в неловкое молчание, оба избегаем человека, о котором я не спросил. Я отрываю от него взгляд, боясь, что он посмотрит на меня. Я хочу спросить, но не хочу, чтобы он подумал, что я заинтригован. Я хочу знать, но в то же время не хочу. — А что насчет Туббо? Уилбур спрашивает меня, снимая неловкое напряжение —Как он? —Он в порядке, Томми тоже в порядке — говорю я ему, перефокусируя на него взгляд. —Это хорошо, чем ты занимался с тех пор, как приехал сюда? — спрашивает он, отходя от темы друзей. —Не так уж много — признаю я— зацикливание теле шоу считаются продуктивными? —Я думаю да — говорит он мне со смехом. — В мою защиту погода была дерьмовой— жалуюсь я, пытаясь звучать убедительно. Хотя я знаю, что это правда лишь наполовину. Он не отвечает, и снова выглядит так, будто уделяет больше внимания тому, что происходит в его голове, чем я. —Что происходит с группой? — Я спросил его. Он не перестает распаковывать вещи, но и не отвечает. Я не понимаю, почему это спорный вопрос. Честно говоря, я думаю, что он собирается игнорировать меня, пока не нарушит свое странное молчание. — Ну, а что насчет группы? — говорит он, уклоняясь от моего вопроса. —Как они собираются выступать, если один из солистов находится в Англии?— Я объясняю. Я думал, что вопрос имеет смысл, но, видимо, нет. Обычно Уилбур никогда не избегает разговоров, но он избегает этого. —Мы давно не выступали — признается он, не поворачиваясь ко мне. —Почему бы и нет? Трудно ли найти места? — спрашиваю я в замешательстве. Он замолкает еще на минуту или две, но я позволяю ему не торопиться. Если он избегает разговор об этом, то я знаю, что на это есть веские причины. —Нет, найти места — это легко — вздыхает он. —Я в замешательстве— говорю я ему, садясь. —В чем тогда проблема? Он продолжает распаковывать вещи, пока, наконец, не сдается и не садится на край моей кровати, обхватив голову руками. Я смотрю на него с недоверием, что я сказал? Я поднимаюсь с его надувной кровати и сажусь рядом с ним. —Я что-то сказал… —Нет, нет, ты ничего такого не сказал — шепчет он. Я пытаюсь понять, что не так, но искренне понятия не имею что делает его таким. —Что случилось? Он не отвечает, и теперь я волнуюсь еще больше, чем раньше. —Это не твоя вина, и я не хочу, чтобы ты винил себя или злился, ладно? — говорит он, поднимая голову и глядя на меня. —Ты меня пугаешь, все не может быть так плохо — говорю я тихим голосом. —Просто пообещай мне, что не разозлишься — говорит он, не отводя взгляда. Я смотрю на его лицо, и он выглядит очень серьезным. —Я обещаю. Он поворачивает голову после того, как я делаю, как он говорит, глядя на стену перед нами. Я начинаю терять терпение, но не хочу ему об этом говорить. —Послушай, у Дрима сейчас дела идут не очень хорошо — наконец говорит он. Ну, это последнее, чего я ожидал. Я думал, что мы избегаем его, но теперь это уже не так. —Он болен? — спрашиваю я холодным голосом. Я не знаю, почему я совершаю этот равнодушный поступок. Меня это волнует, меня это очень волнует. —Нет, нет, он не болен — говорит он, поворачиваясь и глядя на меня. Я чувствую напряжение в груди, когда он говорит, не мог бы он просто сказать мне что не так? — Так что с ним не так? — спрашиваю я, стараясь говорить беззаботно. Уилбур встает и начинает ходить по комнате. —Можете ли вы просто те..... —Он плохо себя чувствует с тех пор, как ты ушел — говорит он, прекращая свою тупую походку. —Тебя нет уже почти три недели, и он не проявляет никаких признаков улучшения. —Становиться лучше? — Я спрашиваю. —И что значит «он нездоров?» — продолжаю я настаивать. —Я имею в виду, что он нездоров — говорит Уилбур, делая акцент на своих словах. —Он никуда не ходит, он не разговаривает с людьми, он даже не ест должным образом, Джордж — начинает Уилбур то, что, как я думаю, является большой напыщенной речью. —И что бы мы ни пытались, это бесполезно, он будет разговаривать только с Ранбу, и даже когда он разговаривает с Ранбу, это едва ли может быть настоящим разговором — говорит он мне. —Я звонил и писал ему около 100 раз, но ничего не услышал в ответ…. —Подожди, и ты думаешь, что это все из-за меня? — говорю я, перебивая его. —Джордж, иначе почему бы он так себя вел? И не называй это обвинением, я же говорил тебе, что это не твоя вина — пытается рассуждать он. —Но это так, по вашей логике, это все моя вина — обвиняю я. —Ты не хотел быть рядом с ним в тот момент, и да, я полностью понимаю и согласен с этим, я здесь только для того, чтобы рассказать тебе, что произошло, и попробовать с… — начинает он, прежде чем тут же остановиться. —Нет, закончи предложение. —Джордж, послушай меня… — Закончи предложение — перебиваю я, не позволяя ему ускользнуть от этого предложения. — Ты обещал, что… —Если ты не скажешь мне, что собирался сказать, тогда я больше с тобой не разговариваю — говорю я, пытаясь звучать окончательно. Он смотрит на меня с того места, где стоял возле окна. Думаю, он знает, что я не собираюсь менять свое мнение по этому поводу. —Я здесь, чтобы убедить тебя вернуться и послушать, что говорит Дрим — вырывается у него.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.