ID работы: 14018271

Право сильнейшего

Слэш
NC-17
Завершён
257
автор
lil_Meow Meow бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
31 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
257 Нравится 24 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
— Поторопись, — крикнул Этьен, придерживая тяжёлую металлическую створку двери, которая норовила захлопнуться от очередного резкого порыва холодного ветра. Здание, в которое поспешил Глава крепости Меропид, подгоняемый недовольными криками сотоварищей, находилось на окраине Кур-де-Фонтейна. Там, куда не решался дойти ни один здравомыслящий житель города. «Это Богами забытое место», — ворчали и кричали жители, открещиваясь от богато украшенного дома, находящегося посреди заброшенных и неблагополучных построек. Возможно, пафос здания ощущался ещё более величавым благодаря царящей разрухе вокруг, но и золотая лепнина на фасадах строения дополняла сей антураж. Подле дома собрался весь сброд, который требовал хлеба, зрелищ и остальных плотских удовольствий, ради которых сюда и шли. Ризли настороженно осмотрелся по сторонам и продолжил путь ко входу, надеясь побыстрее укрыться от промозглого ветра, который так и норовил забраться под одежду, остудить пыл горячего тела и заставить поежиться от неприятных ощущений холода на своей коже. — Зачем я на это только согласился, — пробурчал Герцог и ускорил шаг, твёрдо ступая по разбитой брусчатке. — Хватит бубнить, заходи, — Рэй, второй подопечный Ризли, поманил его ладонью, словно подзывал дворняжку. Глава крепости почти дошёл до заветной двери, как кто-то выскочил прямо перед его лицом. Юная девушка, преградившая путь, потрясла своими прелестями и улыбнулась, заискивая перед потенциальным клиентом. — Красавчик, пару кругленьких монет, — грудь опять колыхнулась, — и я готова уединиться с тобой прямо тут, — куртизанка показала пальцем в сторону тёмной подворотни. Прелестница явно не узнала мужчину, раз решилась так прямо предлагать свои услуги. И будь Ризли кем-нибудь из тех подонков, что здесь обычно собирались, то вряд ли бы отказал соблазнительнице, которая точно знала свои сильные стороны. Лоретка была симпатичной на личико, с пышными формами, которые подчеркивал плотный корсаж, невысокого роста, что не могло не смешить, ведь девушка выпрыгнула на Герцога, как черт из табакерки. Длинные темные волосы ниспадали по покатым плечам, прикрывая их необычную для женщин ширину. На лицо молодая дама явно не пожалела косметики: густо накрашенные ресницы наивно хлопали в попытках пококетничать; алые губы имели неровный контур, который через пару жадных поцелуев и вовсе сойдёт на нет; чересчур припудренное бледное лицо, словно девушка имела хоть какое-то отношение к аристократии, и нелепо выделяющиеся яркие румяна, которые придавали эффект горячки. И лишь синие глаза проститутки — та единственная натуральная красота в ней, терялись на фоне экстравагантного макияжа. — Уйди с глаз долой, — прорычал недовольно Глава крепости, пытаясь отпихнуть деву разврата. Его лицо выражало крайнюю степень брезгливости по отношению к проститутке. — Ты идешь в дом услад, а на меня смотришь, как на грязь? — девушка злобно плюнула под ноги Герцога и, подняв полы своего поношенного платья, гордо прошествовала к следующей жертве. — Ух, да она тебе на ботинок харкнула, — хохотнул Этьен, кивая на тяжёлую обувь Ризли. Мужчина лишь недовольно посмотрел на обувь со слюной, оставленной взбалмошной лореткой, и наконец-то вошёл в бордель. Внутри было душно. Герцог чувствовал себя словно не в своей тарелке. Такие заведения мужчина предпочитал обходить стороной, но товарищи, с которыми он проработал не один год, все-таки подбили его на поход в это место, полное разврата и блядства. — Тут жарко, — констатировал факт Ризли, обернулся на друзей и начал смотреть, что же они будут делать. Мужчины сняли штатные пальто, повесили их на изогнутую и явно переживающую не лучшие времена вешалку. Глава крепости последовал примеру товарищей, разделся и накинул шинель на изголовье отвески. Сотрудники Ризли уверенно зашагали внутрь здания, словно бывают здесь каждый выходной, хотя, возможно, так и было. Герцог предпочитал не следить за своими работниками вне рабочей среды. Личная жизнь, все дела. Глава крепости осмотрелся и приценился к обстановке борделя. Внутри все также было вычурно и слишком богато. Портьеры из красного бархата прикрывали все проходы дома; дорогие произведения искусства, специально выставленные напоказ; спертые ароматы алкоголя, табака и похоти, разбавляли душные парфюмы посетителей. Ризли поморщился, понимая, что эти запахи кружат голову, словно в воздухе было что-то еще. — Тебя ждать? Или ты посидишь на входе вместо вышибалы? — хохотал Этьен, обернувшись на друга, который явно находился в замешательстве. — Представление вот-вот начнется, если наши места займут, то я точно потребую компенсации, — страж не стал ждать, когда Ризли придет в себя и пошел в главный зал. Герцог еще немного постоял, привыкая к запахам вокруг и пытаясь не прикрывать нос рукой, после чего двинулся вслед за друзьями. Отогнув тяжелую портьеру, Ризли заглянул в главный холл. Все гости уже были в сборе, расселись по своим местам и дожидались начала шоу. Освещение в помещении было приглушено, создавая интимную атмосферу. Зал, в который зашел мужчина, был просторным, но большую часть помещения занимали расставленные стулья и импровизированная сцена, сооруженная из деревянных паллетов, наставленных друг на друга, а сверху лежало деревянное полотно, которое было укрыто красной тканью. В углу комнаты стоял самодельный ринг, огороженный красными лентами. «Странный бордель», — подумал Глава крепости, проходя между рядами плотно стоящих стульев, в поисках своих друзей. — Мы думали, что ты струсил, — Рей показал рукой на свободный стул рядом с собой. Ризли уселся на место, закинул ногу на ногу и важно сложил руки на груди. — Еще чего, — Герцог посмотрел на друзей, вскинув бровь. — Сейчас начнется! — свет резко погас после слов Этьена. По сторонам побежала тихая волна восторженных шепотков. Люди явно знали, что сейчас будет происходить. Один лишь Ризли чувствовал себя, словно он – белая ворона на этом празднике довольно урчащих падальщиков. Яркая белая вспышка софита привлекла внимание мужчины. На сцене появилась стройная фигура женщины, облаченная в белую мантию с пышным меховым воротом. Дама поклонилась зрителям, раскидывая руки в стороны. На ее ладонях красовались черные тонкие перчатки с длинными когтями, которые опасно блеснули, когда прелестница вновь взмахнула руками. — Приветствую, приветствую! — воскликнула женщина, поднялась с поклона и продолжила: — Сегодня я, ваша Слуга, имею честь представить новую куколку в нашем Доме Очага, — дама прошлась по сцене. Свет софита пытался ее догнать, но постоянно опаздывал, погружая тело ведущей во мрак. Ризли напряженно следил за фигурой, вглядываясь в темноту. Алый блеск глаз во мгле помещения привлек его внимание. Он словно хищник, наблюдавший за соперником, принюхивался и ждал подвоха. Перед ними на сцене выхаживала не простая мамочка борделя, а самая, что ни на есть опасная предвестница Фатуи. Толпа улюлюкала, свистела и всячески пыталась подбодрить выступающую женщину. Герцог физически ощущал неприятную, склизкую похоть, которая исходила от посетителей публичного дома. — Не торопитесь, — хозяйка дома терпимости выставила руки перед собой, призывая толпу утихнуть. Длинные когти угрожающе звякнули при соприкосновении друг с другом. «Это не простое украшение… Холодное оружие», — Ризли составлял полный портрет Слуги в своей голове. О развлечениях в борделе можно было забыть. Герцог явно не был настроен на то, чтобы завалить одну из местных шлюх и снять стресс после тяжелой работы. А вот его товарищи, наоборот, явно жаждали поразвлечься с местными девками, отдавая кругленькую сумму за ночь с искусницей. — Показывай уже! — выкрикнул жирный боров, сидящий во втором ряду. — Эх, — предвестница вздохнула, показывая пальцем на нетерпеливого мужика, — ты хочешь выйти и не зайти сюда больше на своих двоих? — на губах Слуги расплылась кровожадная улыбка, глаза влажно блеснули и софит погас, скрывая фигуру женщины в темноте помещения. Ризли пытался разглядеть то, что происходит в зале, но зрение, как назло, подводило мужчину. Он слышал, как взбудоражено охала и кряхтела толпа, шевелилась и копошилась в нетерпении, что же будет дальше. Резкий мужской вскрик разрезал какофонию посторонних звуков на до и после. Наступила звенящая тишина, люди замерли в опаске. — Прошу простить за технические неполадки, — прожектор снова заработал, обращая лучи света на Слугу, которая стояла на сцене. Она пыталась сделать вид, будто и не сдвигалась с места, но кроваво-красное пятнышко на ее щеке выдавало женщину с потрохами. Ризли оглянулся и не нашел в толпе того мужчину, что позволил себе нарушить сценарий представления своим выкриком. Герцог понял все и сразу. — Итак, Вы готовы? — предвестница обтерла щеку когтистой перчаткой, смазывая каплю крови с лица, — Дети мои, прошу, — на сцену выбежали два подростка в нарядах фокусников и открыли портьеру. Зал замер в ожидании. Яркий свет рампы озарил темень, разоблачая личность «куколки», которая пряталась за тяжелой шторой. — Прошу лицезреть нашу сегодняшнюю звезду! — дама прошлась, прикрывая собой тело, сидящее за ней, — Небольшая поправка… Девственную и нетронутую звезду! — хозяйка борделя поклонилась и скрылась в темноте, предоставляя возможность осмотреть лот. На сцене, в белом свете софита сидел мужчина. Толпа взвыла от осознания, что его тела еще никто не касался. Сальные шутки и выкрики, пародийные стоны и охи-вздохи, грубый смех и просто улюлюканье — все эти звуки буквально оглушили Ризли. Он морщился и пытался абстрагироваться от этого стада животных. — Красивый, — просто заметил Этьен, сидящий рядом, — но я бы хотел увидеть девушку, — разочарованный голос товарища мог бы позабавить, но Герцог был слишком возмущен происходящим. Глава крепости все-таки посмотрел на мужчину, что ровно сидел на сцене и никак не реагировал на происходящее. «Этьен верно подметил: он и вправду красивый», — подумал Ризли, осматривая человека. Мужчина выглядел каким-то нереальным, призрачным в блеске софита. Свет словно отражался от его полупрозрачной и бледной кожи, заставляя ту неестественно мерцать. Длинные и спутанные волосы перекинуты через одно плечо, прикрывая часть тела экспоната. Они были такие белые, словно у художника не нашлось цветов в палитре, чтобы как-то разнообразить оттенок. Но пара синих прядей все-таки доказывала обратное, словно рука зодчего все-таки дрогнула и случайно мазнула совершенно нелепым оттенком по этим бесцветным волосинкам. Лицо мужчины было совершенно спокойным, как будто он давно смирился с происходящим и даже не искал путей отступления. Прямые брови вразлет — слишком резкая черта на нежном лице. Прямой и узкий нос — явный признак аристократии. Тонкие очертания бледных и потрескавшихся губ, словно сидящий перед толпой мужчина был путником в пустыне, который давно не вкушал чистой родниковой воды. И мутные глаза неопределенного оттенка. Они были так правильно расположены на идеальном лице. Раскосые и узкие, будто этот наглый прищур достался мужчине с рождения. Длинные ресницы обрамляли и визуально вытягивали уголки глаз к вискам. Ризли хотелось вновь и вновь изучать это лицо в надежде, что с каждым новым взглядом он найдет новые, скрытые от простых смертных, черты. — Арлекино вновь с Вами, Господа! — на сцену выскочила хозяйка Дома очага, — Итак, насмотрелись на новую куколку? А теперь пройдемся по условиям владения этим прекрасным телом, — Слуга подошла поближе к зрителям, — Все очень просто, — рука взмахнула в сторону ринга. Свет в той части зала вспыхнул, освещая огороженную территорию. — Даже в столь злачном месте, как наш бордель, очень чтят Гидроархонта, а также Дом очага высоко ценит представления Правительницы… Поэтому… — щелчок пальцев, и предвестница исчезает в темноте, словно заставляя перевести внимание с себя на огороженную территорию. На арене уже поджидал высокий амбал. Как только внимательные взгляды переключились на него, мужчина зарычал, заиграл мышцами на голом торсе и забил мощными кулаками в раскаченную грудь. — Мой дорогой вышибала согласился сегодня поучаствовать в представлении. Поприветствуйте Нормана! — толпа захлопала, засвистела, чествуя громилу, — Сегодня Сокрушитель будет драться с Вами за право сильнейшего! — перекрикивала овации Арлекино, — Итак, цена одной попытки один миллион моры… Докажите мне, что Вы не слабые ублюдки, которые только и могут трахать моих куколок! — народ взревел. Кто-то охотливо кричал и соглашался со словами Слуги, кто-то, наоборот, выкрикивал возмущения. Ризли сидел спокойно, даже не обращая внимания на происходящую вокруг клоунаду. Его взгляд был прикован к мужчине, который стал разменной монетой во всем этом абсурдном шоу. — Итак, кто же первый рискнет попытать удачу? — сразу несколько молодых мужчин поднялись со своих мест, собираясь устроить мордобой с сокрушителем за немаленькую сумму. — Платить миллион за то, чтобы уйти покалеченным, — Рей озвучил мысли Герцога. — Дай бог, чтобы уйти, — подхватил Этьен, наблюдая за первым претендентом на переломанные кости. — Этот Сокрушитель однажды выкинул меня из борделя одной рукой, даже не напрягаясь, — задумчивый взгляд стража перекочевал на вышибалу, прицениваясь, — я думаю, сегодня будет очень много травм и очень мало победителей, — хохот друзей отрезвил Ризли, заставляя его вернуться в реальность. — Да ладно Вам, это просто груда мышц, — вдруг подключился в диалог Герцог. — Мышцы — не мышцы, а удар у него реально сокрушающий, — Рей кивнул в сторону ринга, где на грязном полу уже валялся первый претендент, прикрывая свое окровавленное лицо. — Твою ж, пропустил нокаут из-за Вас, — Этьен шутливо сплюнул на пол и отвернулся от друзей. — Да ты смотри сколько богатеев выстроилось в очередь! — Рей похлопал по плечу друга, — мы с тобой сполна насмотримся на кровавые рожи сегодня, — довольная улыбка сотоварища немного смутила Герцога. Вряд ли он представлял насколько его друзья кровожадные натуры, которые обожали мордобои. По залу начали разбредаться гости, которым шоу с избиением было явно неинтересно. К ним тут же начали подбегать юные, полуобнаженные девушки, которые заигрывающе что-то шептали, ненароком касались посетителей, призывая провести с ними время, куда более интересно, нежели наблюдение за дракой. Мимо Ризли проскочила обнаженная подавальщица с бутылкой дешевого вина в руках. Она открыто улыбнулась мужчине, предлагая отведать ее напитка, а может быть и саму деву. Герцог отвернулся, игнорируя ее взгляд. Ему было неловко находиться среди этого кагала. Сейчас Глава крепости чувствовал себя примерно также, как и сидящий на сцене мужчина. Они вдвоем как будто не принадлежали этим низким и пропитанным пошлостью реалиям. Где-то за спиной наигранно застонала одна из куртизанок, прижалась к мужчине в деловом костюме посла, нарочно прижимая свою ладонь к паху своеобразного собеседника, призывая уединиться. С другой стороны послышался сальный смех гостя, который привлек в свои объятия аж двух проституток. Одна из них жадно впилась ярко-накрашенными губами в шею мужчины, слюняво целуя. Ризли не хотел осматриваться и изучать происходящую вокруг вакханалию. Ему хотелось подхватить одиноко сидящий и словно ничего невидящий венец творения, прижать его к себе и уйти, ничего не объясняя ни Слуге, ни друзьям. Но Герцог понимал, что его окружат быстрее, чем он сделает первый шаг в сторону выхода из этого притона разврата. — Ох, как плохи дела… — Арлекино подошла к рингу, наблюдая, как вышибала втаптывает тяжелым ботинком голову бедного оппонента, который был уже в отключке. — Еще желающие есть? — Слуга махнула рукой, подзывая двоих тучных парней, которые тут же подскочили и забрали тело еле живого мужчины. — Есть! — заорал очередной самовыдвиженец, отрываясь от ласк молодого парня, который сидел у него на коленях, — Свали-ка… — он нагло отпихнул проститута. Юноша свалился на пол и зашипел, потирая ушибленный копчик. «Очередная грязь», — подумал Ризли, но продолжил наблюдать за амбалом, который гордо шествовал к арене. — Ща я быстро этого твоего сокрушителя… — ублюдок жадно облизнулся, намекая, что намерен выиграть. Мужчина склонился к стоящей у ринга Арлекино и похлопал ее по плечу. — Смотри, Служка, — предвестнице явно не понравилось обращение. Женщина сжала в кулак свою когтистую руку и подняла ее, не контролируя агрессию. — Фас, — сказала хозяйка Дома очага своему подчиненному, как только сальный мужик перелез через ограждение. — Этого можешь убить. На славу толпе, — Арлекино вновь элегантно поклонилась и отошла, освобождая обзор для зрителей. В этот раз Ризли решил, что посмотрит на бой, изучит такого грозного сокрушителя, найдет его слабые места и спланирует, как ударить по его уязвимым местам. — Я, пожалуй, отлучусь, — Рей поднялся со стула и пошел за юной прелестницей, что заигрывала с ним взглядом на протяжении последних минут пяти, не решаясь подойти. — Давай, брат! — подбодрил Этьен товарища, оценивая даму, которая утянула мужчину за собой, — эх, и мне бы девку, да что-то все не то… — сам себе пожаловался страж и продолжил смотреть на арену. Герцог молчал, игнорируя жалобы друга, внимательно изучал движения вышибалы, который гордо вышагивал по арене, в ожидании, когда противник атакует. «Не бьет первый… Смотрит рабочую руку нападающего», — делал заметки в голове Глава крепости Меропид. Он практически не моргал, лишь бы не упустить какую-нибудь деталь. Сокрушитель, находящийся на импровизированной сцене, пропустил первый удар в корпус и даже не поморщился. «Мышцы крепкие. Бить в тело смысла нет», — вторая пометка, которая отложилась в голове. Вызвавшийся на бой мужчина зарычал и начал наступать на вышибалу, поджидая удачный момент для очередной атаки. Сокрушитель не сделал ни шагу назад, оставаясь на прежнем месте, словно дразнил противника и показывал, что и вовсе не считает его равным соперником. «Провоцирует и не отступает. Играет на агрессии», — Ризли кропотливо составлял портрет будущего оппонента, обращая внимания даже на самые глупые моменты драки. — Он работает правой, а левой прикрывает лицо в моменты защиты, — Герцог пробубнил себе под нос последний из выводов, которые постепенно собирал в одно целое. Глава крепости понял, что противник из Сокрушителя посредственный. Он берет грубой силой, бьет без подлянок в прямую, не поворотлив из-за раскачанных мышц и почти не ходит по рингу, стараясь сохранить силы для последующих боев. — Давай же, — прокричал юноша из толпы, который недавно сидел на коленях дерущегося мужика, ублажая его. — Бей его, Норман! — подбадривал вышибалу и злобно пялился на клиента, который уже еле дышал из-за того, что скакал по арене, дразня противника. Сокрушитель прорычал, ударил кулаком себе в грудь и пошел в нападение, одаривая оппонента серией мощных ударов правой рукой. Ризли все-таки отвернулся от ринга. Ему не хотелось наблюдать, как из ублюдка выбивают все дерьмо, втаптывают его в измазанный в крови пол. Герцог посмотрел на бледного мужчину, который все также сидел на сцене и смотрел в никуда. Он казался неживым. Если бы Ризли не заметил, как легко подымается грудина человека при тихом дыхании, то ни за что бы на свете не поверил в то, что он — не кукла. — Эй, народ! — Арлекино вновь привлекла внимание на себя, — Так есть ли тут тот, кто сможет победить моего вышибалу? — за ее спиной парни пинали к выходу то ли труп, то ли избитое в мясо тело, душа которого вот-вот отойдет в мир иной. — Желающих совсем нет? — грустные и наигранные интонации раздражали, ведь любой знал, что Слуга ликовала. Ризли резко поднялся со стула и начал расстегивать свой жилет, явно показывая свои намерения. — Так, так, так… Кто же у нас тут? — хозяйка Дома очага медленно вышагивала в сторону Герцога, — О! Святые архонты! Неужели сейчас мы имеем честь лицезреть самого Главу крепости Меропид? — женщина заискивающе улыбнулась, подошла еще ближе. — Решили испытать свое мастерство? — Да, — спокойно сказал Ризли, снимая с себя рубашку и открывая всем обзор на свое поджарое тело, располосованное кривыми рубцами шрамов. — Просим-просим, — Арлекино показала рукой на ринг, — мне попросить Нормана не калечить Ваше лицо? — злобно пошутила дама. — Попроси его сильно не скулить, — огрызнулся Ризли, — повтори правила, Предвестница, — потребовал Герцог и направился к ограждению. — Стой, Ризли, — за руку его схватил Этьен, — не забывай плата миллион! Крепость сейчас лишается недельного пропитания! — друг не волновался за сохранность Ризли, он точно знал, что Герцог — если не выйдет победителем, то хотя бы не будет избит до смерти. Сейчас он переживал за деньги, которых у Главы явно не было. — Я займу у друга, — мужчина улыбнулся и протянул руку, чтобы его обеспеченный товарищ вывалил свой кошелек, одалживая нужную сумму. — Я по-твоему настолько богач? — искренне удивился Этьен. — Ох, Ваши дружеские споры мне, порядком, надоели, — Арлекино поманила Ризли к себе, — я прощу тебе долг, если выйдешь победителем… Обещаю, — женщина протянула руку для скрепления договора, лишь бы затянуть Герцога на арену и посмотреть, как из него будут выбивать весь дух. — Идет, — он пожал ладонь, спрятанную в перчатку. Слуга цапнула когтем кожу Герцога и отпрянула. Женщина притянула к себе руку и облизнула остро наточенный коготь. — Договор скреплен, — Ризли проигнорировал действия Арлекино и забрался на ринг, где нетерпеливо хмыкал соперник. Напоследок Герцог перевел взгляд на сцену и обомлел. Мужчина, неподвижно сидящий там, обернулся и смотрел прямо в глаза Главы крепости Меропид. Его очи, словно сморгнули мутность, и взгляд человека приобрел некое подобие ясности. Два альмандина сияли на лице лота, жадно впивались взором в лицо Ризли, словно говорили за владельца — выиграй меня. Герцог встрепенулся, стряхнул с себя негу этих глаз и отвернулся. — Глаз Бога? — последний интересующий его вопрос. — Без разницы, — такой же краткий ответ. Герцог размял плечи и шею, поскакал на носках, чтобы слегка снять отек с тела. Он встал в стойку — поставил ноги по ширине плеч, отвел левую, чиркая носком ботинка по кровавому полу, незначительным движением туловища вперед перенес большую часть веса на правую ногу, приподнявшись на левом носке. Правая нога, опираясь на переднюю часть стопы, удерживала вес его тела. Сжал кисти рук в кулаки и вывел правый кулак немного вперед, разгибая руку в локтевом суставе. — Нападай, — тихо сказал Ризли, подбирая живот легким напряжением мышц. Кубики пресса заиграли на торсе. У Главы крепости было дикое желание призвать силу Глаза Бога, но он намеренно решил справляться без помощи родной сердцу стихии. Но опасный холодок все равно прошелся по телу, взвывая к хозяину. — Ха, — Норман стоял на месте неподвижно и показывал, что под дудку соперника играть не будет. «Не хочешь менять стратегию?», — подумал Ризли и решил сменить тактику. Мужчина в один прыжок оказался рядом с вышибалой, шлепнул его по ягодице и отскочил обратно. — Ты такой нерешительный, — хохотнул Герцог, поддразнивая. Гора мышц недовольно зарычала и все-таки сделала шаг навстречу, но вновь остановился. Он понял, что его провоцируют. — Давай, нападай, — рычал Норман. — Нет, я отдаю инициативу тебе, — толпа, наблюдающая за кокетливой прелюдией перед боем, довольно заулюлюкала и начала поддерживать слова Ризли, призывая вышибалу напасть и раздавить мелкую, по сравнению с амбалом, букашку. — Берегись… — резкий рывок противника отрезвил Герцога, который уже успел заскучать. Мужчина ловко увернулся и занял прежнее место Нормана. Теперь Ризли стоял в центре арены, показывая правой рукой призывные знаки. — Давай, кобелек! Заскакивай на эту сучку! — орал пьяный мужик с первого ряда, весело хлопая в ладоши. Народ рассмеялся и начал перешучивать эти слова на свой манер. — Ты такой медлительный… — Герцог выводил из себя вышибалу. Ему нужно было, чтобы противник потерял бдительность, разозлился и бездумно начал нападать. Бой так и продолжался в шутливой форме. Ризли смеялся и уворачивался, иногда шлепая оппонента по ягодицам, а Норман терял контроль над разумом и с каждым разом все агрессивнее налетал на Герцога, лишаясь своей власти на ринге. «Сейчас», — подумал Глава крепости, увидев, как амбал поскользнулся на размазанной по полу крови и потерял координацию в пространстве. Он быстро подскочил к противнику, согнулся в полуприседе и резко выкинул кулак снизу вверх, четко попадая по подбородку Нормана. Мужчина от неожиданного удара прикусил язык, откинул голову назад и совсем потерялся в пространстве. Ризли тут же ударил левым локтем в солнечное сплетение, вышибая воздух из легких оппонента. Тут же схватил голову Нормана и опустил навстречу своему колену, смачно ударяя в нос. — Давай, гуляй, — прошипел Герцог и добил амбала смазанным ударом в висок. Противник осел на колени, а потом и вовсе свалился полностью на пол, тяжело дыша. — Мне вбить тебе нос в обратную сторону? — Ризли угрожающе приподнял ногу с тяжелым ботинком на ней и замахнулся. — Нет… Признаю твою победу… — хрипло согласился Норман, прикрывая лицо руками. — Что же это такое! Неужели Герцог крепости Меропид доказал свою силу и власть? — Арлекино недовольно косилась на победителя, явно находясь в ярости. — Что ж, пройдем за твоей куколкой! Ризли спустился с арены и проследовал до своего места в зале. Этьен сидел на прежнем месте и молча смотрел на Герцога. — Будешь уходить — забери мои оставшиеся шмотки, — мужчина похлопал по плечу товарища, подхватил рубашку, накинул ее на себя и пошел обратно к Слуге. Они вместе поднялись на сцену к сидящему там в оцепенении мужчине. Предвестница Фатуи толкнула тело, которое теперь по праву сильнейшего принадлежит Ризли, и сказала: — Невиллет, поднимайся, твой хозяин здесь, — она вновь толкнула человека и тот свалился со стула на колени. — Слышишь? — женщина склонилась над мужчиной, — Твою ж… Совсем плох, — констатировала Слуга и посмотрела на Герцога. — Я возьму его, — спокойно сказал Глава крепости и подхватил худое тело, прижимая к себе. Невиллет был холодным и продрогшим. Он вжимался в тело Герцога в попытках согреться. Ризли чувствовал, как подрагивает тело мужчины, как напрягается в попытках успокоиться. — Я Вас провожу в комнату и оставлю, — прошипела Арлекино, оглядывая зал, гости которого потихоньку начали разбредаться от сцены, ловя по пути юных прелестниц для утех, — иначе здесь начнется оргия… — Слуга вздохнула, словно пыталась вызвать жалость к своей тяжелой работе. — Мне все равно, — просто сказал Ризли и пошел следом за предвестницей. Помещение, в которое их привела Арлекино, не отличалось богатой обстановкой. Большая кровать посреди комнаты, тумбочка рядом с ней и, собственно, это все, чем могла похвастаться каморка. Как только дверь за Ризли закрылась, он тут же поспешил к постели, опустил мужчину на нее и сел перед ним на колени. — Ты меня слышишь? — обеспокоено спросил Герцог, разглядывая, словно белое полотно, лицо Невиллета. В ответ мужчина лишь моргнул. — Боги Селестии! Да ты накачан чем-то… — Ризли взял в свои теплые ладони лицо человека, — Я не трону тебя… — обещал он. — А… — Невиллет пытался что-то сказать, но не смог выдавить из себя и слова. Герцог поспешно положил палец ему на губы, приказывая молчать. — Береги силы, — Ризли выпрямился, откинул покрывало с кровати и уложил мужчину, укрывая тяжелым одеялом. — Отдыхай, здесь тебя не тронут, — Глава крепости наблюдал за Невиллетом, который закрыл глаза и расслабился, вверяясь незнакомому мужчине. Герцог не знал сколько просидел в комнате, охраняя бессознательное тело мужчины. Он не хотел уходить и бросать Невиллета в этом злачном месте одного, но и забрать его с собой не мог. Право сильнейшего распространялось лишь на первую ночь с этим девственным телом, а потом… Ризли даже думать не хотел, что испытает на своей шкуре Невиллет, после того, как Герцог воспользуется своей положенной ночью. Он погладил мягкие, словно шелк, волосы мужчины, начал кропотливо распутывать колтуны и приводить шевелюру в порядок. Герцогу нравилось перебирать пряди Невиллета, нежно дергать за узлы, распутывая их, и наблюдать, как морщится лицо спящего мужчины от неприятных ощущений. — Я еще вернусь, — Ризли доплел слабую косу, завязал ее одним из своих шелковых бинтов, под которыми прятал шрамы, и поднялся с постели. Ему не хотелось уходить, но и оставаться здесь было нельзя. Герцог не знал сколько проспит мужчина, когда он протрезвеет и сможет ли связно говорить. Глава крепости оглянулся на Невиллета и поспешно вышел из комнаты, запрещая себе думать о том, чтобы задержаться еще хоть на секунду. Сейчас его целью был поиск Арлекино и пересмотр договора по праву сильнейшего. Ведь он своими полномочиями не воспользовался. — Слуга! — позвал громко Ризли, увидев женщину в коридоре. — А… Ты быстро, Герцог, — усмехнулась предвестница, — понравился товар? — Я его не трогал, — строго ответил он на грязные намеки хозяйки борделя. — И что же ты хочешь? — Арлекино искренне удивилась и сложила руки на груди, показывая, что договориться с ней будет не так просто. — Все очень просто. Вместо накачанного наркотиками тела я хочу увидеть Невиллета в сознании, — тон Герцога был серьезным, словно он отдавал приказ, а не торговался. — Я приду через неделю. Надеюсь, ты поняла, что будет, если его хоть кто-то пальцем тронет или вновь даст дозу… — Ризли схватил Слугу за меховой ворот ее накидки, притягивая к себе. Он говорил тихо, но женщина точно четко слышала каждое слово. — Я сотру это место в порошок, а твое тело скормлю оголодавшим арестантам в изоляторе Меропид, — шепот, похожий больше на шипение, — И даже Архонт мне не помеха, — Герцог резко выпустил Арлекино из плена своей руки и, не дожидаясь ответа, двинулся в сторону выхода из этого падшего места. Его тело дрожало от ярости, что заполняла его полностью, без остатка. Ризли хотел бы обезуметь в этот момент, потерять последние крохи контроля и прибить каждого человека, кто находил в этом блядском месте удовлетворение, оплачивая услуги проституток. Желал всем сердцем прихлопнуть мать Дома очага, словно назойливую муху. И всех ее приспешников отправить туда же — на тот свет. Клокочущая злость рычала внутри, рвалась, пытаясь высвободиться и напасть, но Герцог был бы полным придурком, позволь он этому случиться. Выскочив из душного пандемониума, Герцог поежился. Назойливый ветер тут же накинулся на тело мужчины, сдувая с его тела неприятные ароматы борделя. Он даже не забрал пальто, надеясь, что Этьен сдержит обещание и прихватит одежду Ризли, когда соберется уходить. Мужчина побрел в сторону центра города, подгоняемый промозглым ветром. Глава крепости знал, что ему придется вернуться в Дом очага, потому что оставлять там Невиллета он не хотел. *** Неделя тянулась мучительно долго. Все мысли Ризли так или иначе сводились к человеку, которого он оставил в борделе. Герцог пытался отвлечься от преследовавшего его образа Невиллета, хватаясь за все дела без разбора. Постоянно слонялся по крепости, спрашивая у заключенных, не нужна ли им помощь. Помогал Сиджвин в лазарете, стал подручным в столовой, разбирал аудиенцию в почтовом отделении. В общем, был везде и всюду. Но, тем не менее, бледная кожа, мягкие волосы, альмандинового цвета глаза, тонкие губы и аристократические черты лица – все это плотно поселилось в его фантазиях, заставляя смиренно стонать, стоило Ризли прикрыть глаза. Герцог вздохнул и отворил тяжелую дверь, ведущую в Дом очага. Наконец-то он мог вновь увидеть Невиллета, избавиться от навязчивых мыслей по его поводу и просто поговорить с ним. Ризли надеялся на то, что застанет мужчину в здравом уме и светлой памяти, а не в том состоянии, в котором в последний раз его видел. Сегодня в публичном доме было на удивление тихо. Пара девушек, завидев нового клиента, захихикали и начала размахивать полами платьев, показывая свои прелести мужчине. Он лишь отмахнулся от них и пошел вглубь здания, надеясь найти либо Арлекино, либо кого-то приближенного к ней. — Господин, — Слуга спускалась по лестнице, ведущей на второй этаж, — я жду Вас весь день, да и не только я… — с намеком сказала женщина и поманила за собой мужчину. Ризли послушно двинулся за хозяйкой борделя, поднимаясь по лестнице. — Первая дверь справа, — сказала предвестница и повернулась на посетителя, — А теперь запоминай: трахнешь его и сваливай отсюда. Тебе здесь не рады. Появишься на пороге — радушного приема не жди. Я лично вскрою тебе глотку. Эта сука — не твой личный питомец. Он принадлежит Дому очага и сдохнет здесь, если Я захочу, — Опасный блеск в глазах Арлекино доказывал, что она говорит чистую правду. Ризли знал, что ему не стоило в прошлую их встречу угрожать ей, но не мог сдержать себя. И реакция хозяйки борделя была вполне понятной для него. — Я все понял, — кивнул Герцог и пошел дальше уже один. Глава крепости аккуратно постучал в закрытую дверь, прислушался и, не услышав ответа, распахнул дверь. Комната внутри была также скудно обставлена, как и та, в которой Ризли в прошлый раз оставил Невиллета. Такая же большая кровать и тумба рядом. Никаких излишков или особенностей. На постели сидел мужчина, которого он так жаждал увидеть. Сейчас его кожа приобрела более здоровый вид. Волосы сплетены в слабую косу и перевязаны лентой, которую заботливо одолжил Ризли. Белая полупрозрачная сорочка кончалась чуть выше колен и прикрывала обнаженное тело мужчины. И изюминкой на торте был плотно затянутый корсаж, который придавал женственности в образ, подчеркивая утонченную талию Невиллета. — Здравствуй, — первым нарушил тишину Ризли, подошел поближе и присел на кровать рядом. — Ты сегодня трезвый? — Да, спасибо, — без приветствий ответил ему мужчина. — Невиллет, ты помнишь меня? — спросил неожиданно Герцог. — Смутно… — Невиллет задумался, — только твои глаза и голос… Помню эти изучающие ледяные глаза, — мужчина задумался, будто пытаясь вспомнить что-то еще, — и ты успокаивал меня, говорил что-то про безопасность… — речь была какой-то спутанной, словно мужчина давно ни с кем не вел диалог. — Я просто хочу поговорить о том, как ты оказался здесь, — Ризли попытался коснуться собеседника, но остановил ладонь в паре миллиметров от руки Невиллета, боясь его спугнуть. — Хочешь я расскажу тебе… — он опять задумался, — всю правду о своей жизни? — Поведай, — Герцог согласился и все-таки положил свою руку поверх конечности мужчины. — Мне все равно поверишь ты или нет, но когда-то я был чем-то великим… — Невиллет начал свой сказ, Глава крепости старался молчать и не перебивать его, — Гидродракон — существо, которому поклонялись и уважали. Так было до тех пор, пока одного Архонта не сменил другой. Правление Фурины … — мужчина вновь смолк и посмотрел на Ризли, — С виду она глупая и взбалмошная девчонка, да… А по факту злобная и властолюбивая мегера, — Невиллет сглотнул и продолжил: — Фурина быстро разобралась с тем, как преувеличить силу архонта… Точнее, за счет кого… — желваки на бледном лице заходили. Дракону явно было неприятно вспоминать прошлое и, уж тем более, делиться им. Ризли погладил ладонь Невиллета и легонько сжал узкие пальцы, пытаясь успокоить. Он не знал, что следует делать в такие моменты, поэтому действовал инстинктивно. — Мои силы покидали некогда могучее тело, оставляя лишь жалкую человеческую оболочку, — дракон грустно хмыкнул, — я терпел и думал, что стоит водам Первозданного моря подняться, как девчонка испугается и отдаст мне власть. Смотрел за ее выходками, которые в Фонтейне принято называть представлениями. И ждал, когда же явится первый предвестник катастрофы… — Невиллет прикрыл глаза и перевернул ладонь, которая была в заложниках у руки Ризли. Он неожиданно сжал конечность Герцога и попытался успокоиться. — Но я не слышал о Гидродраконе уже очень давно… Говорят он исчез около сотни лет назад, так как же так вышло, что он – ты? — Глава крепости не хотел подвергать слова мужчины сомнениям, но все-таки не сдержался и выпалил свой вопрос. — О, я бежал от Архонта, залег в спячку, надеясь, что Фурина не найдет меня хотя бы до тех пор, пока я не восстановлю силы с помощью стихии, — Невиллет говорил уверенно и быстро. Если это и была ложь, то мужчина сам в нее верил. — Я хотел проспать хотя бы пару сотен лет, но и половины этого времени не пролежал на дне морском… Меня вытащили Фатуи и притащили сюда, — Ризли хотел верить этим словам. — Зачем ты нужен Арлекино? — Фурина проплатила мою поимку и содержание здесь, но с одним условием, — хмыкнул в ответ собеседник и потупил взгляд в пол, — Арлекино поит меня водами Первозданного моря, чтобы проверить насколько сильно влияет на богоподобное существо это вещество… — Поэтому в прошлый раз ты… — Да, — прервал вопрос Невиллет своим опережающим ответом, — Я ведь сначала не понимал, почему меня накачивают этой гадостью. Она была буквально везде — в еде, в питье. Да меня даже окунали в ванны с водами Первозданного моря. Моих сил не хватает сопротивляться свойствам вод, поэтому я… Ну, ты видел, — дракон вздохнул, перевел взгляд на Ризли и грустно улыбнулся. — В этом нет твоей вины, — Герцог старался поддержать мужчину. — Сейчас я понимаю, почему Фурина так поступила… Ее же страсть к представлениям свела ее с ума. Из природной катастрофы Архонт хочет устроить очередное шоу, обуздав мою силу всецело, и стать спасительницей Фонтейна, — Невиллет говорил так, словно ему было неважно, что будет с землями региона, — Поэтому меня и пичкают водами Первозданного моря. Как только Фурина сделает выводы — меня убьют за ненадобностью, — Ризли испугался не на шутку, когда увидел счастливую улыбку на губах собеседника. — Чему ты улыбаешься? — спросил Герцог, притягивая руку дракона поближе к себе. — Своему концу, — спокойный ответ. — Знаешь, если бы не ты, то меня бы здесь уже не было. Я задолжал тебе ночь, поэтому мне стоит расплатиться по долгам перед финалом, — сердце Главы крепости Меропид болезненно сжалось в груди от этих слов. — Почему? — Ризли и сам не понял, что имел ввиду в этом вопросе. — Мне повезло, что Арлекино жадная до денег и решила напоследок продать мою задницу, надеясь навариться на простофилях. Но ей не повезло лишь с тем, что именно в тот вечер появился ты, — такая спокойная констатация фактов, с мудростью, присущей только опытному человеку. — Почему ты не сбежал, когда протрезвел? — искренне не понимал Ризли. — Право сильнейшего работает и в моем мире. Ты честно выиграл ночь со мной, запретил Слуге поить меня водами Первозданного моря, да и ты единственный человек, который не ищет выгоды для себя в общении со мной, — Герцог выдернул свою руку из ладони Невиллета и встал. — Ты серьезно? Святые Арх… — он заткнулся быстрее, чем успел договорить проклятое слово, которое могло задеть дракона, — Ты сдался и ждешь своей участи сложа руки? Знал бы, что пытаюсь спасти суицидника, то вряд ли бы пришел сюда вновь, — Ризли был зол. Зол на себя, на дракона, на Фурину и, в особенности, на Арлекино, которая за деньги творила такие гадкие вещи, которые арестантам в Меропид даже не снились. — Я не говорил, что сдался, — Невиллет вел себя спокойно, как будто они обсуждали погоду на улице. Герцог искренне не понимал, почему его так задевает поведение мужчины. — Я хочу расплатиться по долгам и бежать, но если меня поймают, то думаю, мои дни точно сочтены, — он пожал плечами, перекинул косу с плеча за спину и посмотрел на собеседника снизу вверх. — Я помогу тебе бежать… — Ризли был настроен серьезно. Он был готов хоть сейчас схватить дракона за руку и вывести с борделя, наплевав на угрозы Слуги. — Забудь об этом сейчас, — прошептал Невиллет и встал с постели, подошел вплотную к Герцогу и положил руки ему на плечи, — сейчас я хочу отдать то, что тебе полагается, — такой тихий, завораживающий голос, словно только что не было тяжелого и душещипательного рассказа о судьбе Гидродракона. — Я не хочу пользоваться твоим телом только из-за какого-то гребанного права сильнейшего, — выпалил Глава крепости и хотел было оттолкнуть Невиллета, но тот оказался быстрее, прикладываясь своими холодными губами ко рту собеседника, затыкая его. Поцелуй получился неловким. Ризли просто открыл рот от удивления, а Невиллет, ввиду своей неопытности, вряд ли понимал, что надо делать дальше. Поэтому его длинный язык лишь подразнил губы Герцога, не решаясь воспользоваться то ли приглашением, то ли недоумением, и проникнуть глубже. — Что ты делаешь? — спросил Глава крепости, оторвавшись от губ дракона. — Соблазняю, — собеседник пожал плечами, — я многое видел, пока прятался в темных углах комнат борделя, но, думаю, опыта все равно маловато, — Ризли опешил от такой честности. — Ты правда хочешь того, чтобы я лишил тебя девственности? — на самом деле, в глубине души Герцога томилось скрытое желание. Желание того, чтобы Невиллет ответил согласием. — Да, я хочу, чтобы ты переспал со мной, — серьезно ответил дракон и вновь приник к губам Главы крепости Меропид, в надежде, что сейчас поцелуй получится более приятным. Ризли жадно ответил на попытку поцеловать его, нетерпеливо вжимаясь в тело Невиллета. Герцог перенял на себя инициативу, без стеснения проник языком в рот мужчины, проводя им по острым клыкам, ребристому небу и, найдя то, что искал, начал заигрывать с языком Невиллета. Дракон пялился в глаза Ризли, заставляя его проглатывать смех, чтобы не смутить будущего любовника. — Понравилось? — спросил Глава крепости, разнимая губы. — Сложно оценить, — честно признался Невиллет и резко опустился вниз, — теперь меня не учи, — он коснулся длинными пальцами ширинки на брюках Ризли и начал расстегивать ее. — Что ты делаешь? — Герцог догадывался что собирался делать дракон, но все равно решил уточнить. — Хватит задавать глупые вопросы! Я все равно не знаю, как это называется, — без доли смущения пожурил его Невиллет и стянул штаны с мужчины до колен. — Обычно он должен стоять… Так говорили... здешние работницы, да и я видел… — дракон пялился на член Ризли, смущая его владельца, но сам видимо не чувствовал ни капли стыда. — Селестии ради! — воскликнул Герцог, — Неви, перестань говорить такие пошлости… — что он наделся услышать от жителя борделя? Монашеские изречения? Да уж, пожалуй… — Скажи мне, как тебя зовут? — внезапно спросил дракон, все еще смотря в область паха, — Арлекино называла тебя Гребанный Герцог, но не думаю, что это твое имя… — Ризли, — мужчина потупился и продолжал стоять, не двигаясь. — Р-риз-з-зли, — скорее прорычал, чем проговорил Невиллет и коснулся рукой пениса Герцога. — Не упоминай Богов Селестии, пожалуйста, — Глава крепости только сейчас осознал, как неприятно слышать дракону подобные изречения. Мужчина, стоящий на коленях, взял в руки член Герцога и потянулся к нему, облизывая вялый орган. Оттянул неловким движением крайнюю плоть и снова лизнул. Пенис в ладони Невиллета начал реагировать на касания языка, возбуждаясь. Дракон взял в рот головку и попробовал пососать, причмокнул от попытки вобрать больше и оторвался. — О! — радостно воскликнул Невиллет, наблюдая трансформацию полового органа. Он игриво подвигал рукой, сдвигая туда-сюда складку кожи, и снова поместил член в свой теплый рот, обсасывая. — Ох, — Ризли вздохнул и откинул голову назад, чувствуя, как возбуждение волнами расплывается по телу. — Так-то лучше, — констатировал Невиллет и выпустил пенис из рук. Половой орган дернулся, но не опал, продолжая стоять колом. — Только он увеличился в размерах, не поместится… — комментарии дракона и смешили, и смущали до жути. Невиллет не сдался и попытался вобрать пенис настолько, насколько хватало глубины его рта. Ризли старался не двигаться, но желание толкнуться в теплую глубину было сильнее, поэтому он нетерпеливо поддался вперед бедрами. Дракон закашлялся, но не остановился, хоть и чувствовал, что сейчас член коснется горла. Слезы неожиданно брызнули из его глаз. Слюна потекла по подбородку. Мужчина подвигал головой, заставляя пенис потыкаться в горло и, обсасывая, поддался назад. — Эй, — Ризли вытер слезы с щек Невиллета. — Все нормально, девушки говорили, что так бывает, когда слишком глубоко, — вместо того, чтобы прекратить оральные ласки, дракон начал облизывать член от головки до основания, слизывая свою же слюну. Герцогу хотелось стонать и просить остановиться. Это было так неловко, но до одури приятно. Мужчина чувствовал, как подрагивает его возбужденный орган, прося больших ласк. Ему хотелось поднять Невиллета, повернуть, задрать его полупрозрачную рубаху и втопиться в узкое отверстие, без растяжки и ласк. Хотелось наказать прозорливого мужчину, который так неопытно удовлетворял его. Когда дракон спустился до мошонки, по телу Герцога прошла дрожь. Невиллет вобрал в рот одно из яичек и пососал его, заставляя мужчину громко простонать и прогнуться в спине. Эти манипуляции рта дракона были слишком приятными. — Прошу… — прошептал Ризли и почувствовал, как рука дракона берет второе яйцо в руки и сжимает, стараясь повторить те же действия, что и ртом. — О-о-о, — взвыл Герцог, понимая, что все-таки Невиллет что-то умеет. Он теребил мошонку, облизывал ее, иногда возвращался к томящемуся в ожидании ласки члену и целовал головку. Периодически отрывался и начинал мастурбировать, чтобы Ризли громко стонал и просил вернуть рот на прежнее место. — Тебе нравится, — как факт сказал дракон и вновь начал обсасывать пенис, стараясь вобрать глубже, но избегал полного погружения полового органа в рот. Глава крепости сам не понял, как эякулировал. В какой-то момент его тело напряглось, словно перед прыжком, и он с громким вскриком излился в губы Невиллета. Мужчина постарался достать пенис, лишь бы любовник не подавился вновь. Сперма попала на лицо, испачкала подбородок и пара капель попали на нос. — Прости, — тут же начал извиняться Герцог, наблюдая за удивленным и испачканным лицом дракона. — Все хорошо, — Невиллет облизнул сперму с губ и остальное вытер краем рукава своей рубахи. Любовник поднялся с колен и приник губами ко рту Ризли, целуя. Вкус собственной спермы вышиб воздух из легких Герцога. Это было так пошло и извращенно, но ему нравилось. Губы жадно сминали друг друга, языки сплетались в слюнявом поцелуе. Невиллет внезапно простонал и схватил руками рубашку любовника, прижимаясь сильнее. — Потрогай меня, — Дракон взглядом показал на пах, спрятанный под полами рубашки, — пожалуйста… — эта мольба была больше похожа на протяжный стон. Ризли, недолго думая, опустил руку к члену Невиллета и сжал его основание. — Да, трогай… — просил тихо в губы дракон, облизываясь, — прошу… — Герцог не мог больше слушать эти стенания и вовлек любовника в новый поцелуй. Его ладонь плавно двигалась по возбужденному пенису, мастурбируя. Мужчина нетерпеливо толкался в кольцо пальцев и вжимался в тело Ризли, не отрываясь от губ. — Мн-н-мх, — что-то промямлил Невиллет в губы и задрожал всем телом. Неестественно изогнувшись, весь сжался и резко укусил Герцога за нижнюю губу. Он бился в руках любовника, извивался и будто сам не понимал, что с ним происходит. — Ах-х, — дракон оторвался от рта Ризли, и, вновь вздрогнув, его тело начало оседать на пол. Глава крепости подхватил свободной рукой легкое тело, которое неестественно колотило, и прижал к себе. Он скулил и закатывал глаза. — Я… — прокричал Невиллет и теплая сперма все-таки потекла по руке Герцога. — Ты кончил, — он прижал посильнее к себе тело любовника и поцеловал его в лоб. — Почему тебя так не трясло? — вдруг спросил Невиллет. Так искренне и недоумевая. — Это был твой первый оргазм? — Ризли понимал, что дракон видимо раньше такого не испытывал, поэтому его тело не знало, как реагировать. — Я никогда таким не занимался, — любовник поднялся на ноги, поднес руку Герцога поближе к себе и посмотрел на семенную жидкость, — мм… — и начал облизывать ладонь, слизывая свою же сперму, — твоя вкуснее, — честное признание выбило Главу крепости из колеи. — Твою же… Я хочу тебя, — Ризли чувствовал себя неудовлетворенным мальчишкой, который только что узнал, что такое секс, и ему очень хотелось опробовать все здесь и сейчас. — Хорошо, — Невиллет обернулся и нагнулся, — бери, — откинул ткань рубахи, открывая обзор на подтянутые ягодицы. — Да стой же, — Герцог поднял дракона и развернул. — Я не собираюсь так тебя трахать… Почему ты буквально все воспринимаешь? — Извини, куртизанки говорили, что чем наивнее себя ведешь, тем больше нравится клиенту, — Невиллет опустил голову. — Главное не показывать стеснения, быть глупым и творить всякие пошлости… — как будто процитировал дракон. — А теперь забудь все советы этих опытных кокеток и будь собой, — попросил мужчину Ризли. — Будь собой… Я смутно помню, кем я был, и совсем не знаю, кто я есть сейчас, — впервые за весь разговор Герцог почувствовал грустные нотки в голосе Невиллета. — Раньше я заседал в Суде и вершил справедливость. Был закрытым и совсем не проявлял эмоций… — Глава крепости хотел поцеловать дракона, чтобы он забылся, но почему-то не решился. Ему было интересно слушать любовника. — Но когда Фурина начала забирать силы, то я пал слишком низко, умоляя ее вернуть мне хотя бы толику элементальной энергии… Тогда чувства съедали меня изнутри… — Ладно, давай не будем о грустном, — Ризли очень хотел поддержать Невиллета, но не мог подобрать нужных слов. — Это не грустно, — вдруг сказал дракон, выпрямляясь. Он смог взять себя в руки и теперь стоял так, будто ничего и не было. — Давай я помогу тебе избавиться от этой проклятой вещицы, — Ризли показал рукой на корсет, который плотно стискивал итак тонкую талию, делая ее еще уже. — О, прошу, — Невиллет обернулся спиной, чуть склонился и подобрал косу, которая совсем растрепалась, чтобы она не мешала, — меня втискивали в него минут пять… А нахожусь я в этом уже несколько часов, — дракон явно был счастлив избавиться от корсажа, который сдавливал его внутренние органы и неприятно сминал кожу. — Тут узел, — сказал Герцог и взялся за атласные ленты, которые переплетались в петлях, сдерживая утягивающих корсет. Мужчина потянул одну из тесемок, пытаясь понять, как проще распутать непонятную завязку, но еще больше затянул узелок. — Твою ж… — громко выругался Ризли и присел, разглядывая что же наделал. Герцог натянул ленты, чтобы подхватить плотную связку и потеребить ее, в надежде, что она сама по себе распутается. Невиллет охал и дергался, ощущая, как его сдавливало все больше. — Ты точно уверен, что это делается так? — еле дыша, прохрипел дракон и попытался выпрямиться. — Стоять, я почти понял, — Глава крепости вцепился пальцами в узел и потянул, но ничего не изменилось, — ладно, не понял… — ленты выскочили из рук и вернулись обратно. — Шнуровка тут просто жуть… — прокомментировал ситуацию Ризли. — Я могу остаться в нем, — сказал Невиллет так, как будто не жаловался только что на дискомфорт. — Нет уж, я разгрызу, — мужчина был намерен продолжать бороться до последнего и в итоге победить узел, который не хотел поддаваться. — Дерзай… — смирился мужчина и вновь склонился, ожидая, когда же его достанут из оков. Глава крепости Меропид сначала приник губами к лентам, после чего нащупал клыком бугорок из тесемок и впился в него посильнее, начиная неистово грызть. Сплетение двух лент сначала не хотело сдаваться, но зубы не оставляли выбора. Потихоньку узелок начал расходиться и слабеть под натиском мужчины. Ризли потянул на себя одну из затягивающих веревочек, вызывая новых ох у Невиллета, и все-таки развязал спутавшиеся ленты. Герцог выплюнул атлас изо рта и поднялся, хватаясь за переплетение шнуровки и начиная расслаблять тиски. — Спасибо, — искренне поблагодарил дракон и выпрямился. Схватился за плотную ткань бандажа и сорвал его с себя, после чего откинул корсет в сторону. — Не мог бы ты раздеться, а то я один чувствую себя неловко, — Невиллет сказал так, как будто Ризли не стоял со спущенными брюками. Герцог не стал шутить на тему своих спущенных штанов и послушно начал раздеваться. Дракон с интересом за ним наблюдал. Когда Глава крепости Меропид предстал абсолютно обнаженным перед Невиллетом, то он довольно улыбнулся. — Так-то лучше, — сказал дракон, кивая в подтверждение своих слов. — Теперь твоя очередь, — Ризли усмехнулся и положил руки на бока, совершенно не стесняясь своей наготы. Невиллет стянул полупрозрачную рубашку одним движением и неловко поежился. Глава крепости осмотрел тело дракона. Его взгляд привлекли отметины на теле. Белые рельефные следы, которые отпечатались от китовых усов, служащих в качестве придания и сохранения силуэта талии, в точности повторяли очертания бандажа. Ризли склонился над торсом мужчины и провел языком по отпечатку опускаясь ниже. Поцеловал истерзанную кожу и оторвался, наблюдая за реакцией Невиллета. — Это приятно и мокро, — пробурчал явно чем-то недовольный дракон, — но больше так не надо. — Почему? — Герцог улыбнулся и вновь провел языком по тому же следу, только уже снизу вверх. — Щекотно, — признался Невиллет, вызывая у Ризли искренний смех. — И вообще я должен тебя ублажать, а не наоборот! Так что ложись на кровать, — приказал дракон, но Глава крепости лишь сильнее рассмеялся. — Хорошо-хорошо, сдаюсь, — Невиллет свел свои прямые брови, хмурясь, давая понять, что он не шутит. Герцог сдался под гнетом такого серьезного взгляда и не спеша побрел к кровати, специально провоцируя дракона своей нерасторопностью. Мужчина молча наблюдал за тем, как Глава крепости дефилировал к брачному ложе, виляя филейной частью своего тела. Решив поторопить любовника, он игриво ударил его по ягодице, оставляя на упругой коже красный отпечаток. — Ауч, — Ризли не ожидал таких действий от Невиллета, но был приятно удивлен эдакой кокетливостью. — Для ускорения, — прокомментировал мужчина и заполз на кровать, сминая бордовые шелковые простыни, которые остудили разгоряченную кожу своей прохладой. Недолго раздумывая, Герцог все-таки поспешил забраться на широкий матрац и сел рядом с Невиллетом. Мужчине было интересно, что же будет делать его неопытный, но такой страстный любовник, которого обучали падшие дамы Дома очага. — Хочешь я сделаю тебе приятно, не прикасаясь к твоему члену? — дракон был серьезен. — Удиви, — Ризли уселся у изголовья кровати, устроился поудобнее и раскинул свои конечности в стороны, приглашая мужчину творить с ним все, что только заблагорассудится. Невиллет подполз к нему на четвереньках, чувственно прогибаясь в спине. Его коса совсем растрепалась, и единственное, что удерживало пряди — это бинт Ризли. В альмандиновых глазах загорелся опасный огонек; зрачки сузились. Сейчас мужчина походил на дракона больше, чем когда-либо. Он уселся между раздвинутых ног любовника и склонился к члену, томно дыша на половой орган. — Ты, вроде, сказал… — поцелуй внезапно пришелся в бедро, совершенно игнорируя возбужденную плоть. Невиллет начал водить влажным языком по коже Ризли, рисуя слюнявые прозрачные узоры, которые мог расшифровать только он сам. Герцогу было несомненно приятно, но давящая истома в паху напоминала о себе, заставляя мужчину дергать тазом, направляя свой пенис ближе к языку. — Сиди смирно, — дракон щелкнул по влажной от смазки головке полового органа, вызывая у любовника болезненный стон, — иначе я тебя накажу… Губы коснулись лобка мужчины, одаривая едва ощутимым поцелуем. Ризли чувствовал на своей коже тихое, но такое горячее дыхание дракона. Каждый выдох опалял, каждое прикосновение прохладных уст успокаивало пылающую кожу. Это было похоже на щадящую пытку. Невесомые ласки заставляли рисовать совершенно иную картину в голове Герцога. Принуждали фантазировать и желать большего. Ему было приятно, но он знал, что может быть еще приятнее. Невиллет неожиданно укусил и натянул кожу в районе подвздошной кости. Это действие немного отрезвило Ризли, заставляя вдохнуть полной грудью. Он запрокинул голову на изголовье, прикрывая глаза, и попытался просто наслаждаться от движений любовника. Герцог слышал, как дракон что-то обсосал, причмокивая, но не почувствовал прикосновений к своему телу. Мужчина распахнул глаза и посмотрел на Невиллета. — Что ты… — Ризли почувствовал, как в него медленно, но настойчиво проникает влажный от слюны палец дракона, сам же любовник припал к его животу, лаская нежными поцелуями область вокруг пупка. Герцог удивленно выдохнул и напрягся от новых ощущений. Юркий язык нырнул во впадинку, зубы прикусили чувствительную кожу, отвлекая от конечности, которая вошла внутрь уже по фалангу. — Ох… — мужчина не сдержался и вновь откинул голову, стараясь опустить тревогу, которая затопила его. — Приятно, да? — тонкий палец проскользнул в узкую дырочку Ризли полностью, начал двигаться внутри, изучая новое пространство. — Расслабься… — новый чмок в напряженный торс. Герцог судорожно втянул живот, пытаясь совладать со своим телом, которое абсолютно не слушалось хозяина. Новое плавное движение пальца заставило Главу крепости хрипло простонать, когда он почувствовал волну жара, накатившую на него при соприкосновении с заветной точкой внутри мужчины. Когда конечность дракона начала чувствовать себя вполне комфортно в плену узкого анального колечка, он начал изгибать и крутить палец внутри, вызывая новые стоны и всхлипывания любовника. Сам Невиллет поддался вперед и уткнулся губами во вскинутый подбородок Ризли. — Наклонись, — попросил тихо дракон, вгоняя палец по самое основание внутрь ануса. Герцог послушно склонил голову, словил жаждущие поцелуя уста Невиллета и громко провыл в его рот что-то невнятное, сплетая языки в страстном танце. Ему хотелось закатить глаза от резких толчков, которые так или иначе касались пульсирующей внутри простаты. Дракон первый разорвал страстный поцелуй, но остался в том же положении, склоняясь над томящимся от ласк Ризли. Его волосы, спавшие с плеча, игриво щекотали торс мужчины, колыхаясь от каждого движения хозяина шевелюры. Невиллет аккуратно обвел губы любовника острым кончиком языка, облизывая и слюнявя раскрасневшиеся от поцелуя уста. — Опускайся ниже, раздвигай ноги и закрывай глаза, — скомандовал мужчина Герцогу, отодвигаясь от него. Глава крепости почувствовал, как палец покидает его горячее нутро и со стоном съехал вниз по подушке, выполняя приказ. Невиллет стянул со своих волос черную ленту, перевязал пряди в тугой хвост, чтобы они не мешались и посмотрел на Ризли, проверяя выполнил ли он все условия, которые дракон поставил перед ним. Мужчина лежал, широко раскинув согнутые в коленях ноги, голова была запрокинута на подушку, глаза плотно закрыты, а руки крепко держат бордовый шелк простыней. Грудь Герцога высоко поднималась и опускалась на каждом вдохе. Невиллет не мог подметить, как был красив мужчина, который лежал и смиренно ждал дальнейших действий дракона. Налюбовавшись, Невиллет лег на живот, проползая в пространство между ног Ризли, обхватил его мощные бедра и чуть потянул вверх, заставляя Герцога поддаться и приподнять таз. Мужчина еще немного поерзал, удобнее устраиваясь, и ткнулся носом в мошонку Главы крепости. — Еще выше, — ни капли не смутившись, попросил дракон. Ризли поднял бедра еще выше и напрягся, теряясь в догадках, что собрался делать его любовник. Невиллет резко укусил мужчину за задницу, оставляя глубокий слепок своих зубов на мягкой филейной части Герцога, и прошелся длинным языком между ягодиц, намекая на то, что он собрался делать. Глава крепости молча терпел все манипуляции дракона, сдерживая рвущиеся хриплые полустоны. Он чувствовал, как язык любовника пытается пробраться в его анус, который не так давно ласкал палец. Нос дракона уткнулся куда-то между ягодиц, вжимаясь в кожу. Ризли решил помочь Невиллету, отрывая свои руки от простыней и положив их на свой зад, раздвинул ягодицы. Язык тут же приник к узкой, сжимающейся дырочке, жадно и нетерпеливо облизывая. Шершавый язычок тут же попытался проникнуть внутрь, быстро толкнувшись,но встретил напряженное сопротивление. Дракон явно был не намерен сдаваться, пробуя вновь, раздвигая складочки анального отверстия. Ризли чувствовал влажные облизывания и толчки внутрь. Он вздрагивал каждый раз, когда чувствовал наступление любовника. Ему было до одури приятно, но его тело не слушалось, напрягаясь при каждой попытке дракона пробраться внутрь. Сам Герцог желал, чтобы шершавый теплый язык наконец-то проник в него и начал двигаться внутри. — А-ах, — Глава крепости выгнулся, поддался навстречу и ощутил, как стенки ануса начали растягиваться, недружелюбно встречая влажный язык любовника. Ризли сильнее сжал ягодицы, впиваясь ногтями в кожу. Его колотило от необычных, но приятных действий дракона. Шершавый орган плавно извивался внутри, чувствуя, как его сжимает плотное кольцо. Невиллет толкнулся еще глубже, вжимая свое лицо в зад Ризли. Стенки анального отверстия тянуло. Герцог резко поднялся еще выше, неестественно выгибаясь от мокрого языка внутри. Дракон отпрянул, испугавшись, что сделал что-то не так. Взгляд, полный беспокойства. Он молча наблюдал, как потряхивает напрягшееся тело Ризли. Его руки резко разжали ягодицы и вцепились в простынь, сминая ее. Герцог простонал, завалился на бок. Бордовый шелк окропила белая семенная жидкость. — Твою ж… — прохрипел Глава крепости Меропид, приходя в себя. — Я испугался, — честно признался Невиллет, склонился над любовником, который тяжело дышал, распластавшись на постели, и поцеловал его в плечо. — Знаешь, теперь пора мне удовлетворить тебя, — задумался Ризли, переворачиваясь на спину. — Хочешь ощутить каково это? — Герцог намекнул на то, как дракон его удовлетворял. — Встань задом над моим лицом и обопрись на изголовье кровати, — тело до сих пор накрывало волнами от бурного оргазма. — Я… — Невиллет засмущался предложенной позой. — Давай, — мужчина поманил дракона, показывая, что его предложение сомнениям и раздумьям не подлежит. Мужчина поднялся на кровати, пошатнулся от того, что ноги утопали в мягком матраце, прошелся до изголовья и встал над головой любовника. Невиллет до сих пор до конца не понимал, как должна выглядеть поза, в которой Ризли собирался его ублажать, но переступив одной ногой тело Герцога, начал медленно опускаться. — Вот так, сядь на колени и оттопырь таз, — давал рекомендации, лежащий под драконом, мужчина. Любовник послушно выполнял все просьбы. Ризли прикрыл глаза, вздохнул и нетерпеливо схватил икры Невиллета, подсекая его. Дракон неловко плюхнулся на колени, его зад оказался на лице Герцога. Мужчина тут же приподнял бедра, схватившись за изголовье, и посмотрел вниз. — Расставь ноги пошире, — послышалось из-под дракона. Мошонка Невиллета уперлась в нос Главы крепости, но он терпел, ожидая, когда любовник устроится поудобнее на его лице. Мужчина приподнял голову и игриво прикусил тонкую кожицу на одном из яичек любовника. Сверху послышался вскрик, и дракон приподнялся. — Нет, давай, ты все-таки поменяешь опору, а то я так и задохнуться могу, — пробубнил Ризли, ощущая, как ему тяжело дышать носом из-за мешающегося полового органа дракона. — Я не понимаю… — вздохнул Невиллет и откинулся назад, опуская руки по бокам, ища опору. — Вот так, — хохотнул Герцог и раздвинул руками ягодицы дракона, — стой так. Ризли нашел заветную дырочку, облизал ее и пощекотал кончиком языка. Приник губами, посасывая анус и прислушался. Дракон рвано дышал, но не стонал. Влажный орган ротовой полости резко рванулся в анальное отверстие и, не встретив сопротивления, оказался внутри. Герцог начал неловко толкаться внутри, то впуская язык в нутро, то полностью покидая анус. Облизывал стенки, целовал сморщенное колечко. Изворотливо вертел кончиком, стараясь доставить максимум удовольствия. — М-м, — промычал Невиллет и оторвался руками от кровати. Нетерпеливо начал двигать бедрами, крутил и вертел тазом, помогая любовнику. Дракон резко приподнялся и опустился на лицо со смачным шлепком. Его яйца вновь упали на нос Ризли, заставляя его поморщиться и начать жадно вдыхать ртом воздух, чтобы не задохнуться. Невиллет ерзал, сам насаживаясь на язык, протяжно поскуливая. Герцог чувствовал, как наливается истомой его естество от этих хлюпающих звуков и пошлых стонов любовника. Дракон схватился рукой за свой пенис, сжал его со всей силой, чтобы орган перестал болезненно ныть и выгнулся, опускаясь на лицо любовника. Лицо раскраснелось, по лбу стекал пот, мурашки нападали табунами, неприятно щекоча спину и плечи. — Ах, — язык вошел так глубоко, как мог. Очередной горячий выдох ртом. Теплый воздух опалил нежную кожу вокруг ануса Невиллета. — Я хочу… — пробормотал дракон и начал быстро двигать ладонью по набухшему члену, — хочу… а-а-ах, — громкий стон, и мужчина забыл, что хотел сказать. Ризли прижал ляжки любовника ближе к себе, беря мужчину в захват. Шершавый язык начал двигаться еще стремительнее, периодически промазывая мимо ануса. Невиллет скулил и извивался в руках любовника. Мгновение, и он эякулировал с громким вскриком. Семя брызнуло вверх, орошая мелкими, вязкими каплями живот дракона. Мужчина обмяк, ссутулился и, теряя контроль над своим телом, начал заваливаться взад себя. Быстрые руки подхватили Невиллета и сняли его с лица любовника. — Фух, — громко выдохнул Глава крепости и сел, роняя на кровать любовника. Невиллет распластался между ног герцога и наблюдал за мужчиной из-под полуоткрытых век. — Никогда не думал, что буду так радоваться тому, что дышу… — пошутил Ризли и внимательно посмотрел на дракона. — Прошу простить, — потупился любовник и отвел взгляд, — я не хотел доставлять дискомфорт… Глава крепости Меропид громко рассмеялся и потянулся к губам любовника, но поза не позволяла дотянуться, поэтому поцелуй пришелся в область груди. Напряженный член ткнулся меж ягодиц Невиллета, заставляя его простонать. — Хочешь? — пошло прошептал Ризли, ехидно улыбаясь. В ответ кивок. Обслюнявив пальцы, Герцог направил один из них в анус и медленно вошел. Конечность не встретила сопротивления, что не могло не удивить, но Ризли продолжил мучительно медленно растягивать анус любовника. — Я готовился к этой ночи, — внезапно выпалил дракон и внимательно посмотрел на Главу крепости, будто ожидая похвалы. — Как? — внутрь анального колечка втискивались уже два пальца. — Растягивал себя, чтобы не было дискомфорта, — рука Ризли остановилась, сам мужчина удивленно посмотрел на дракона, — было болезненно, но я терпел… Думал, что тебе понравится, — все еще взгляд полный надежд на похвалу. Глаза влажно блестели в приглушенном свете комнаты. — Это было необязательно, — пожурил Герцог мужчину и припал к его соску, нежно целуя, — я бы все равно постарался растянуть тебя, — пососал набухшую горошинку, прикусил, вызывая у любовника тихий всхлип, и начал жадно зализывать болезненно ноющий бугорок. Пальцы внутри двигались хаотично, выбирая наилучшее направление. Давление анального колечка уменьшалось, словно поддавалась на манипуляции Ризли, и мужчина ввел внутрь третий палец. Дракон зашипел, анус резко сжался и вновь расслабился, позволяя любовнику входить и не встречать сопротивления. — Еще немного, — прокомментировал Герцог, слушая сбитое дыхание дракона. Ему нравилась податливость Невиллета, которая подкупала, возбуждала и кружила голову. Ему нравились тихие стоны и вздохи любовника. Нравилось неторопливо удовлетворять его, периодически передавая друг другу инициативу. Герцог чувствовал, как тонет в этом разврате и резко осознал, что теперь понимает своих товарищей, которые бегали в бордель каждые выходные, в надежде, что их любимая проститутка свободна и с радостью примет постоянного клиента. Но его дракон не был шлюхой. Он был заложником своей сложной судьбы. И Ризли это понимал. Также ясно, как и то, что эта ночь в борделе никогда больше не повторится. И вряд ли Глава крепости Меропид еще хоть раз увидит это невероятное существо в человеческом обличие. Герцог так углубился в свои мысли, что не сразу понял, что его пальцы больше не растягивают любовника, а его губы яростно теребят сосок дракона, словно наказывая за то, что Невиллет так нагло свел Ризли с ума. Мужчина под ним скулил и изгибался, просил перестать кусаться и царапал длинными ногтями спину Главы крепости. Он вернулся в реальность лишь тогда, когда почувствовал, что по его спине течет что-то теплое. — Прости… — прошептал дракон, отнимая руки от тела любовника. Его пальцы были измазаны в красно-бурой крови Герцога, — я не хотел, — не веря в то, что сделал, извинялся Невиллет. — Все нормально, это ты прости, — Ризли выловил руку дракона и приложил к своим губам, облизывая кровь, — я просто задумался… — Глава крепости вобрал тонкие пальцы любовника в рот и начал посасывать их. Невиллет наблюдал за Герцогом широко распахнутыми глазами. Мужчина завораживал его своими действиями. Он громко причмокивал, вбирая внутрь пальцы, дракон и сам не понял, как начал впихивать конечности глубже, нагло трахая ими рот любовника. Слюни потекли по подбородку Ризли, пальцы двигались внутри, изучая ротовую полость. — Так тепло и мокро, — вновь толкнулся внутрь и вытащил пальцы, измазанные в слюне. Дракон поднес руку к своим губам и облизал слюну с них. — Всякую гадость в рот тянешь… — простонал Ризли, наблюдая за развратными действиями Невиллета. Герцог не мог врать самому себе и признал, что поведение дракона его возбуждает до темени в глазах. Член ныл и наливался кровью от подобной картины, неумолимо требовал внимания и удовлетворения. Сил терпеть саднящую боль в паху больше не было, поэтому Ризли резко подтянул к себе тело любовника, плюнул на ладонь, растер импровизированную смазку по члену и направил половой орган в пульсирующую дырочку дракона, медленно входя в теплое, узкое пространство. Невиллет нетерпеливо поддался вперед и насадился на пенис во всю его длину, протяжно проскулив. — Не торопись, — шикнул Глава крепости, пытаясь привыкнуть к ощущениям. Анус жадно сжимал плоть Герцога, выбивая из мужчины все трезвые мысли, кроме одной. Он начал плавно двигать бедрами, пластично извиваясь над любовником. Локти уперлись в матрац кровати по обе стороны от тела Невиллета. Его живот при поступательных движениях касался возбужденного члена дракона и вынуждал любовника всхлипывать от мимолетного внимания к его плоти. Губы начали одаривать бледное тело краткими поцелуями, язык облизывал ложбинку солнечного сплетения. Темп яростно нарастал. Пенис вбивался в теплое нутро дракона, вытрахивая из любовника неконтролируемые вскрики. Глаза Невиллета закатились, открытый рот жадно вбирал в себя воздух. Каждый толчок во всю длину члена сопровождался шлепками бедер об ягодицы. Чавкающие звуки от лубриканта, которым служила слюна, и хрипы Ризли, когда в очередной раз теплое пространство принимало плоть, жадно сжимая ее на основании. Мошонку сводило от предстоящей эякуляции, но Герцог терпел и не давал себе слабины. — Глубже… — скулил под Главой крепости дракон, когда Ризли халтурил и ускорялся. Мужчина полностью лег на Невиллета, прижимаясь к его телу. Обхватил его своими руками и, не покидая ануса, перевернулся, сменяя позу. Теперь дракон был наверху, а Герцог лежал под ним в попытках отдышаться. Любовник поднялся с тела Главы крепости и полностью опустился на пенис. — Мне самому? — спросил дракон, не понимая, как действовать теперь. — Давай, как тебе нравится… — Ризли отдал все полномочия мужчине, оседлавшем его, и взялся за его талию своими широкими ладонями. Невиллет сделал круговое движение тазом, после поддался вперед и приподнялся на члене, неожиданно охнув. Дракон сложил руки на напряженном прессе любовника, оперся на них и начал подниматься на члене Герцога. Это движение было таким медленным, наполненным истомой, что Ризли не выдержал и толкнулся обратно. Невиллет вздрогнул и начал елозить на плоти, не поднимаясь. — Нет, не хочу так, — вдруг заявил дракон и поднялся с пениса, который тут же дрогнул и упал на лобок хозяина. Мужчина пополз по кровати к ее изголовью, уперся об него руками и выпятил бедра, — вот так… Ризли приподнялся на локтях и посмотрел на раскрасневшиеся от шлепков их тел ягодицы. Оценил предложенную позу и поспешил к распаленному любовнику. Герцог, встав на коленях позади дракона, вновь смазал член в слюне и резко вошел в Невиллета с глухим шлепком. Чавкающий звук пениса внутри, громкий стон дракона и удовлетворенный хрип Ризли. Какофония звуков совершенно точно подходила месту, где находились эти двое. Член уверенно двигался внутри, подгоняемый бедрами любовников. Один нетерпеливо подавался назад, а второй уверенно толкался вперед. Этот симбиоз сводил с ума, возбуждал и так донельзя распаленных мужчин, которые предавались плотским утехам в одной из комнат борделя. — Ах-ах-ах, — быстрые вбивающие тычки пениса заставляли дракона задыхаться и судорожно хватать воздух, в попытках не потерять сознание. Кровать скрипела и качалась в темп движениям любовников. Казалось, что вот-вот она не вытерпит издевательств и просто развалится прямо под животной страстью любовников. Ризли медленно погладил бока Невиллета, поднимая ладони вверх, как будто рыскал в поиске чего-то. Пальцы резко сжали соски дракона, заставляя того закричать и выгнуться. Его спина легла на грудь Герцога, а голова откинулась на плечо. Невиллет тяжело вдыхал и облизывал влажные губы. Руки Главы крепости покрутили набухшие бугорки и вновь сжали, заставляя скулить любовника. Внезапно бедра Главы крепости Меропид остановились. Он замер внутри ануса дракона. Мужчина взвыл, поерзал на пенисе, призывая продолжать вдалбливаться в его тело с той же яростью. — Сам, — хриплый приказ Ризли. Его ладони накрыли плоскую грудь любовника, крепче прижали тело дракона к Герцогу. Просящее сжалиться хныканье явно не подкупало Главу крепости. Тогда Невиллет начал слезать с плоти мужчины, провоцируя поддаться его вперед. — Куда? — мужчина сильнее прижал к себе дракона, не давая ему и двинуться, — Кто-то говорил, что он будет удовлетворять меня… — задумчиво протянул Ризли. — Хорошо, — проворчал Невиллет и начал ерзать, примеряясь к углу, под которым надо самому насаживаться на возбужденный пенис. Сначала движения дракона были неловкими, но совсем скоро он понял принцип и начал опускать на плоть с былой страстью. Ризли еле держался, чтобы не начать поддаваться и наращивать темп. Герцог решил отвлечься от желания забрать инициативу и опустил руку к паху любовника, накрыл ладонью его влажный от смазки член и начал мастурбировать. Громкие стоны Невиллета, переходящие в крики, сводили Главу крепости с ума. Он сам хрипел, периодически скуля, словно щенок, совершенно не контролируя себя. Еще пара толчков, и он излился в узкое пространство, затапливая его своей семенной жидкостью. Внутри стало горячо и мокро. Ризли чувствовал, как дрожит в его руках дракон, готовый эякулировать вслед за любовником, поэтому резко натянул крайнюю плоть любовника и сжал пенис в крепкой ладони. Влажный стон и тело любовника напрягается, тут же обмякая и прижимаясь к Ризли. — Ох… — выдохнул Невиллет и отодвинул свой таз от Герцога. Мужчина чувствовал, как вялый член покидает теплое нутро анального колечка и осел на кровати. — Это был лучший секс в моей жизни, — пошлое, но искренне признание Главы крепости Меропид. Он обнял дракона и улегся вместе с ним на грязные, скомканные простыни. — Мне тоже понравилось, — пробормотал Невиллет и перевернулся на другой бок, чтобы посмотреть в лицо любовника. — Спасибо за прекрасную ночь, — дракон коснулся кончиками пальцев скулы Герцога и аккуратно провел по ней. — Я хочу помочь теб… — мужчина резко перевел ладонь и заткнул любовника, прикладывая пальцы к его губам. — Ничего не говори, — Невиллет погладил припухлые губы Ризли, — мне не нужна твоя помощь… Я не хочу вновь стать должником, — дракон не хотел портить такой приятный момент, который бы хотел сохранить в своей памяти на долгие годы. — Ты не будешь мне должен, — Герцог убрал руку Невиллета со своего лица и крепко сжал ее, пытаясь донести до мужчины свои мысли. — Ты купил мордобоем ночь со мной, но ночь прошла, — дракон резко изменился в лице. Вся нега удовольствия сошла на нет с его лица, — Тебе пора, — он выбрался из объятий Ризли и поднялся с кровати. — Но… — что бы не пытался сказать Герцог — Невиллет не собирался его слушать. Он не хотел доверять человеку только потому, что ему понравились его ледяные глаза и секс с ним. И тем более перекладывать ответственность за свою жизнь. Дракон уже давно все решил и продумал, а теперь менять планы из-за мнимой привязанности человека, чей век краток… Это было бы безумием. — Я вернусь за тобой завтра, — Ризли решил все сам, не давая Невиллету даже возразить. — Проваливай! — Дракон показал рукой на дверь, ведущую в коридор Дома очага. — И не приходи завтра… — Я все сказал, — Ризли забрал свои шмотки с пола и начал поспешно одеваться. Обнаженный мужчина молча наблюдал за любовником. Ему было нечего сказать. Все, что бы он не сказал — пролетит мимо ушей Герцога. Глава крепости неряшливо напялил на себя одежду и подошел к дракону, чмокнул его в губы на прощание и улыбнулся. Сердце Невиллета непривычно дрогнуло, но он не выдал ни единой эмоции. — Жди меня, — прошептал в губы Герцог и пошел на выход из помещения. — Прощай… — пробубнил себе под нос дракон, стараясь не сорваться и не побежать за Главой крепости, чтобы одарить еще одним поцелуем. Ризли, выходя из здания борделя, обернулся и посмотрел на Дом очага. Завтра. Он обязательно вернется за драконом завтра. *** Он знал, что его вряд ли ждут в борделе с распростертыми объятиями, но, когда вышибала схватил Ризли за грудки прямо на входе… Герцог понимал, что слова Арлекино были не пустым звуком, но все равно рискнул вновь войти в эти тяжелые двери Дома очага. — Отпусти, — спокойно сказал Герцог, смотря на Нормана своими ледяными глазами, которые не выражали абсолютно ни одной эмоции. — Тебе сказали не появляться здесь? — прорычал громила, встряхивая тело Герцога. — А я тебе сказал, что вобью нос в другую сторону? — Глава крепости Меропид злобно усмехнулся. Вышибала слегка ослабил хват, и Ризли тут же ударил ребром ладони по сгибу локтя, выбираясь из захвата. — Сука… — прошипел Норман, отступая и хватаясь за руку. — Я могу пройти? — Он не стал ждать ответа и вошел в главный зал публичного дома. Внутри царила суматоха. Проститутки бегали по дому, как будто что-то или кого-то искали. Посетителей не было. Одна из девушек неловко врезалась в плечо Герцога и чуть не сшибла его с ног. — Где Слуга? — громко спросил Ризли у толпы кокеток, которые резко остановились, словно вкопанные, и перевели свои взгляды на говорившего. — Я тебе говорила не заявляться в мой дом? — Арлекино вылетела из ниоткуда и бежала на Герцога, выставив вперед перчатку с наточенными когтями. — Я убью тебя, падла! — орала женщина, атакуя Ризли. Он ловко уворачивался от холодного оружия, находящегося на руках Слуги. — Где он? — Герцог легонько ударил предвестницу в солнечное сплетение, — Отвечай! — женщина согнулась и резко всадила когтистую руку в бок мужчины, оставляя рваную рану. Глава крепости не почувствовал боли, но тут же понял, что по его боку течет кровь, пачкая одежду. — А его тут больше нет! — Слуга заливисто рассмеялась и выпрямилась, — Не-ет, — новая волна безумного смеха. — А где же он есть? — Ризли думал о самом плохом исходе. Глаза заливало яростью. Он буквально был готов сбросить оковы контроля и убить Арлекино. — Сбежала сучка! — женщина уже давилась смехом, но не прекращала истерику, — все твердил этим шлюхам, — она взмахнула окровавленной рукой на проституток, что стояли за ее спиной, боясь пошевелиться, — что-то про покой и море! — новый взрыв хохота. Герцог начал медленно отступать назад. В голове бешено вертелись мысли по поводу того, куда мог сбежать Невиллет. Он же просил подождать его! Ризли резко развернулся на пятках и рванул из Дома очага. Он бежал, сбивая дыхание, в сторону выхода из города. Мужчина не знал, где искать дракона, но ноги сами вели его к морю. К высокому утесу, который возвышался над скалистым берегом. Внезапно тишину за городом разрезал резкий грохочущий звук: гроза шла на Фонтейн. Ризли продолжал бежать, игнорируя прихоти стихии, которая явно была чем-то недовольна. Путь осветила яркая вспышка молнии, словно подсказывала, куда Герцогу стоит мчать. Ливень ударил стеной, прибивая дорожную пыль, которая совсем распоясалась за дни засухи. Ледяные капли остудили пыл Главы крепости, орошая его плечи. Он поскользнулся на взмокшей от небесных слез почве. Тело свалилось в грязь, прокатившись по слякоти, и остановилось. Ризли поднялся и, не отряхиваясь от комьев размокшей земли, рванул дальше. Дышать было тяжело. Легкие жгло от бега, но он упорно продолжал мчаться дальше. В темной серости Глава крепости увидел заветный утес. И каково же было его счастье, когда он заметил силуэт мужчины, обособленно стоящего там. — Невиллет! — Герцог крикнул во все горло, тратя остатки сил на этот протяжный вой. Дракон стоял неподвижно, будто не слышал окрика. Новый раскат грома, и Ризли опять кричит имя мужчины. Сил бежать уже не было. Он медленно брел вверх к обрыву, пытаясь дойти до любовника. Герцог запинался о камни, оступался, но продолжал подниматься. Кричал и махал руками. — Неви! — он сорвал голос. Хрип удивил Герцога. Металлический вкус крови во рту. Глава крепости встал и посмотрел на силуэт, который, казалось, и вовсе не приближался. Ризли хотел в очередной раз закричать имя дракона, но вдруг тело, стоящее на утесе, начало крениться, а потом и вовсе пропало из виду. Мужчина рванул к обрыву из последних сил. Все-таки смог добежать. Но на краю пропасти и вправду никого не было. Герцог посмотрел вниз, туда, где бились яростные волны, набегая на острые скалы, разбиваясь об массив утеса, и возвращались обратно, недовольно вспениваясь. Герцог побежал к берегу, надеясь найти дракона, спокойно сидящего на одной из скал. Но, спустившись вниз, мужчина лишь в очередной раз увидел бушующую морскую воду, которая урчала, рвала и металась между острых пиков скал. — Невиллет… — прошептал в последний раз Ризли и сел поодаль от берега. Он не знал, как долго всматривался в волны, но вскоре его сморил беспокойный сон. Мужчине было все равно и на дождь, и на сверкающие молнии, и уж тем более на грозные раскаты грома. *** Глава крепости Меропид сидел на утесе, который озаряло закатное солнце. Легкий бриз обдувал его тело, теребил волосы и оставлял на губах приятный вкус моря. Каждый свой выходной Ризли мчал на этот треклятый обрыв, ожидая увидеть знакомый силуэт Невиллета. Подбежать к нему, прижать к себе и никогда больше не выпускать. Но эти хрустальные мечты разбивались вдребезги каждый раз, стоило ему подняться на возвышение, смотря на мирное море внизу. Уже три месяца Герцог существовал в этом своеобразном плену воспоминаний. Стоило ему закрыть глаза, как перед ним тут же возникала картина, как дракон сигает вниз в бушующие волны. Он растворяется, словно морская пена, оставляя после себя неприятное жжение в груди. — Невиллет… — тихо сказал Ризли и поднялся с влажной земли, отряхиваясь. Иногда его посещали приятные сны, напоминая о том, что его дракон наверняка еще жив. Там они были вдвоем, и Невиллет ему радостно улыбался, нежно касался щеки, что-то бормотал, но Ризли никогда не мог понять, что именно. В этих снах они сидели на морском дне, спрятанные от остального мира. От злобного Архонта, который хотел власти. От предвестницы Фатуи, которая ценила деньги больше, чем принципы. От сальных мужчин, которые бы хотели трахнуть Невиллета в борделе. Там они были вдвоем. В том маленьком пузыре умиротворения и любви…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.