ID работы: 13988742

Once More with Feeling | Ещё раз, с чувством

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
942
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
171 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
942 Нравится 423 Отзывы 436 В сборник Скачать

Альтернативные вселенные

Настройки текста
Примечания:

Утро понедельника — Министерство магии — 1 день после столкновения с Бейкером

      — Грейнджер?              Поднимая взгляд, Драко видит, как к нему в кабинет вваливается напарница. Кудрявая грива подпрыгивает у неё за спиной, а магловская одежда нелепо выделяется на фоне стен Министерства — похоже, в панике она забыла мантию.              — Что… — Вопрос обрывается: Гермиона Грейнджер набрасывается на него и засовывает язык ему в рот, нежно перебирая короткие волосы на затылке. Драко думал просто спросить, что случилось, но теперь у него к ней куда больше вопросов. Голова забита настолько, насколько это вообще возможно, когда к тебе на колени забирается ведьма.              Она отстраняется, глотая воздух, и он отклоняется ровно настолько, чтобы посмотреть ей в глаза.              — Грейнджер?              — Драко… Прости, что так неожиданно.              Он громко смеётся. Неожиданно? Это чересчур мягко сказано. Зато теперь им точно есть что обсудить.              — Поддалась наконец моим чарам? — Драко подшучивает, не зная, как вести себя с Грейнджер, которая не придирается к нему, не ругается и не отдаёт приказы. Такой она определённо нравится ему больше. Сложно не замечать, как она сидит на нём, обнимая за шею. И Драко вовсе не стыдится того, что так и не убрал руки с её бёдер.              — Ты даже не представляешь, — ухмыляется она в ответ. Вот что неожиданно. Он уже хочет просить разъяснений, как Гермиона собирается с мыслями:              — Прости… Слушай, Драко, мне нужна твоя помощь. Я искренне не хочу портить себе настроение, растягивая это на весь день. Я застряла во временной петле примерно на тридцать дней. И нет — я не смеюсь над твоими опасениями по поводу Бейкера, и нет — я не сошла с ума, и да — я совершенно серьёзно. Я целый месяц живу одним и тем же понедельником. За это время я успела потерять из-за тебя голову. Пожалуйста, давай пойдём в поместье и попробуем сделать зелье, которое спасёт меня, чтобы во вторник я проснулась уже наконец в твоей постели.              Он моргает. Драко слишком многое нужно осознать, но он силится не отставать.              — Ты… ты во временной петле?              Она улыбается.              — Я рада, что ты в деле. И что ты не зациклился на фразе про постель. Да, в петле. Прошу, помоги мне. Я принесла тебе «Старбакс».              Он смотрит через плечо Грейнджер туда, куда она кивнула, — на столе стоит белый стаканчик со смутно знакомым зелёным логотипом. Драко даже не заметил, как он там оказался, так как был отвлечён Грейнджер, устроившейся у него на коленях.              — Э-э… Спасибо?              — Не за что. — Она спрыгивает с него и протягивает ему ладонь. — Пойдём. Бери кофе.              Он повинуется, словно в тумане, и, держа Грейнджер за руку, следует за ней к каминам. Она без колебаний берёт порох и говорит:              — Поместье Малфоев.              Драко думает, это, возможно, самый странный день в его жизни. Однако, ещё не придя в себя после столь пылкого и умелого поцелуя, он уверен, что сегодня ещё и один из лучших дней.              Он этого не запомнит, но на самом деле сегодня — лишь один из многих дней, когда Драко раз за разом будет влюбляться в Гермиону Грейнджер.       

Худшие дни

Утро вторника — Министерство магии — 2 дня после столкновения с Бейкером

За день до: они коротко и с нескрываемой неприязнью поговорили, а затем Гермиона ушла на весь день. О временной петле ещё не известно

             — Где Грейнджер?              Гарри обращает внимание на Малфоя, стоящего в дверях кабинета с раздражённым видом.              — Она не приходила?              — Нет, — ворчит он. — Ушла вчера рано, вела себя как настоящая сука, а сегодня, должен добавить, вообще не явилась. Да, она твой звёздный агент, или как там её называют, но хоть капля ответственности не помешала бы.              Гарри делает глубокий успокаивающий вдох и дипломатично отвечает:              — Она ответственная, Малфой. И никогда не прогуливает. Я удивился, что она вообще согласилась на неполные рабочие дни на этой неделе. Ты не связывался с ней по камину?              Малфой пожимает плечами:              — Пытался. Она не ответила. Или её дома не было… не знаю.              В душе Гарри поселяется волнение — он подходит к камину и перемещается в квартиру Гермионы, преодолевая её защитные барьеры. Она давно дала ему доступ, но до сих пор он никогда этим не пользовался.              — Гермиона? — зовёт он через всю комнату, не сводя глаз с открытой двери спальни. За его спиной в камине уже виднеется голова Драко, который не может войти, но может наблюдать за происходящим.              — Здесь кто-нибудь есть?              Гарри отрицательно качает головой и пытается позвать громче:              — Гермиона? Ты дома?              — Грейнджер? Где тебя носит?!              Гарри бросает на него короткий взгляд, а затем направляется к комнатам, решая осмотреть каждую. Вторая спальня, ставшая Гермионе кабинетом, захламлённым офисными принадлежностями и различными памятными вещицами, пуста, как и туалет рядом с гостиной. Он осторожно приближается к спальне, очень надеясь, что не застанет лучшую подругу в неподобающем виде.              Неловко бы вышло: Гермиона прокляла бы его, а Джинни уничтожила бы всё, что от него осталось.              К счастью или сожалению, никого он не застаёт. Ванная тоже открыта и такая же пустая.              — Хм. — Он качает головой, задумываясь, и возвращается в гостиную, где в камине по-прежнему видно лицо Драко. — Ничего.              — Ты знаешь её гораздо лучше, чем я, но это на неё совсем не похоже.              — Да, — соглашается Гарри, — не похоже.              Когда он перемещается обратно к Малфою, они пробуют отправить сову, но письмо остаётся непрочитанным. Тогда Гарри, образно выражаясь, смахивает пыль со своего магловского телефона: поскольку они имеются не у всех волшебников, он пользуется им только с Гермионой, и то лишь после того, как магические способы не срабатывают. После этого он снова приходит в квартиру и, осматриваясь ещё раз, убеждается, что в ней по-прежнему никого. А вот что пугает гораздо больше — телефон звонит из спальни.              Гарри снимает защитные чары и пропускает Драко в квартиру.              — Она обычно носит эту штуку с собой?              — Почти всегда, — тихо произносит Гарри. — Особенно если собирается пропасть на весь день. Ещё утром я так не волновался, но её долго нет — это слишком странно. — Время уже приближается к вечеру, а они пытаются связаться с ней с полдня.              Какое-то время оба молчат, пока Гарри не говорит:              — Думаю, тебе пора, Малфой. Уже поздно. Ты больше ничем не можешь помочь.              Он удивляется тому, как взгляд Малфоя суровеет.              — Пропала моя напарница, Поттер.              Гарри решительно кивает.              — Ладно. Узнаем, говорил ли кто с ней сегодня. Я начну с Рона.              — Я утром пытался связаться с её бестолковой ассистенткой. Проверю другие отделы.              Они встречаются два часа спустя, оба с пустыми руками. Драко узнал такую информацию, что их готовилась окатить новая волна тревоги.              Быстрыми и решительными шагами он направляется к Гарри, ждущему его в Атриуме.              — Я был в камере предварительного заключения, — говорит он, как только оказывается рядом, чтобы не кричать на всё Министерство. — Бейкер мёртв, мать его.              — Какого… Что значит мёртв?              — Они нашли его утром и уже начали расследование. Не понимаю, почему нас до сих пор не уведомили, — раздражённо ворчит Драко, начиная паниковать. — И дело не только в этом. Он… они сказали, он постарел. Состарился и умер естественной смертью. Сердечный приступ. Тело в больнице Святого Мунго.              — Они решили, это как-то связано с маховиком? А он?.. Я даже не знаю, что и предположить. Просто… что-то случилось со временем, что он так быстро постарел?              — Я ни хрена не знаю, Поттер, но если такое случилось с ним… — Драко не продолжает мысль, но она и так ясна — в мозгу Гарри вспыхивает образ трупа пожилой Гермионы Грейнджер, свернувшейся калачиком в каком-то случайном месте. На полу в душе, например.              — Нам лучше ещё раз проверить квартиру, — говорит он, пытаясь сдержать волнение. Едва он успевает произнести эти слова, как Драко разворачивается на своих дорогих туфлях из драконьей кожи и чуть ли не бегом направляется к каминам.              Разумеется, поиски ничем не заканчиваются. Её нет в квартире, нет ни намёка на её присутствие. Тела, конечно, тоже нет. Гарри испытывает облегчение, но в то же время всё больше впадает в панику.              — Куда ещё она могла пойти, Поттер? У неё есть кто-нибудь? Семья? Хоть кто-то, с кем мы ещё не связывались?              Он мотает головой:              — Никого. Родители живы, но… их больше нет. Братьев и сестёр нет, бабушки и дедушки умерли. Рон и я… мы единственные, кто у неё остались.              — Ну, она же не могла просто исчезнуть. Что мы упускаем?              Повисает пауза, прежде чем Гарри предполагает:              — Маховик времени? Маховик Бейкера сломан… Он должен храниться в архиве улик. Может, попросить кого-то посмотреть его? Флитвика?              — В Германии живёт гуру времени. Фриденсрайх? Последние годы о нём пишут во всех научных журналах.              Гарри кивает:              — Я что-нибудь придумаю. Организую на завтра несколько встреч. Тебе лучше пойти поспать. На этот раз это приказ. Увидимся утром.              Драко заметно колеблется и всё же поворачивается, готовясь вернуться в поместье, но Гарри останавливает его:              — Малфой?              Гарри выжидает паузу, поднимая бровь, а затем говорит:              — Знаю, вы с Гермионой не очень ладите, но я ценю твою преданность работе. Она твоя напарница, но… в общем, просто спасибо.              Он не думает, что Малфой ответит ему: молчание длится уже долго, так что Гарри начинает уходить.              — Возможно, она невысокого обо мне мнения, Поттер, но я знаю, что в ней есть нечто большее, чем та гарпия, которую вижу я. Она важна для людей. И, как ты сказал, она моя напарница. Это что-то да значит. Мы вернём её домой.              Драко, облачённый в длинную мантию, напоминающую Северуса Снейпа, оставляет Гарри озадаченным, но уверенным, что они не остановятся, пока не найдут Гермиону. От решимости на малфоевском лице этой ночью ему будет спаться легче.       

Лучшие дни

Утро вторника — Министерство магии — 2 дня с момента столкновения с Бейкером

За день до: Гермиона и Драко весь день провели вместе и готовили зелье, чтобы помочь ей вырваться из временной петли

      — Поттер! — Гарри оборачивается и видит, как Малфой стремительно направляется к его кабинету. Не успел он дойти до рабочего места, как раздавшийся голос вынудил его подпрыгнуть и чуть не расплескать кофе.              — Малфой, что…              — Она пропала! Пропала, чёрт возьми!              Гарри сразу понимает, о ком речь. Гермиона.              — Я думал… разве вы не работали вчера над зельем?              — Работали! Мы всё сделали правильно! Я так осторожничал… Что нам теперь делать?! — Малфой не даёт ему вставить и слова, а проносится мимо и цедит: — Я иду к этому ублюдку Бейкеру. Запущу в него Круцио, пока он не истечёт кровью. Я…              — Малфой! Малфой, остановись, просто…              Чудо, что он замедляется, учитывая его решительный шаг. Гарри переводит дыхание:              — Я с тобой, — говорит он. Он не позволит своему новому агенту убить человека Круциатусом. Так Малфой только отправится в Азкабан и никак не поможет найти Гермиону. А вот если представить его в роли «плохого магловского полицейского»… с этим можно поработать.              В конце концов, неважно, насколько серьёзны были намерения Малфоя, потому что, когда они добираются до камер, там уже царит хаос. Гарри хватает одного из охранников за рукав, как раз когда тот пробегает мимо.              — Что случилось?              — Один из заключённых умер прошлой ночью, — рявкает мужчина, пытаясь вырваться.              Малфой оказывается перед охранником прежде, чем тот успевает стряхнуть руку Гарри.              — Какой заключённый?              — Повелитель времени, или как там его. Бейкер. Он мёртв, и… у нас много вопросов.              Они пристально смотрят на охранника, который заметно бледнеет.              — Слушайте, я не знаю, что случилось, ясно? Прошлой ночью с ним всё было нормально, клянусь. У меня смена закончилась в восемь, и он тогда живой был.              Почувствовав, что он действительно не знает правды и куда больше его заботит возможная угроза карьере, они его отпускают, и он убегает. Стоит найти информатора получше.              Малфой кивает в сторону мужчины, одетого в мантию, указывающую на более высокую должность:              — Он.              Гарри направляется к нему, а Малфой сразу следом.              — Я слышал, наш заключённый был убит. Мне нужен отчёт.              Гарри не любит пользоваться «тоном начальника», но иногда, раз уж его возраст мешает общению с сотрудниками постарше, он чувствует, что у него нет выбора.              — Не убит, — вздыхает мужчина. — Не знаю, где вы это услышали, но мои люди ничего не делали. Он просто умер. И без того Кингсли уже в затылок мне дышит.              Малфой склоняется над столом, ударяя ладонями по рабочим бумагам.              — Как мог молодой, здоровый волшебник просто скончаться в ночи, если ещё вчера был абсолютно живой?!              Охранник, раздражённый таким невежливым тоном, не говоря уже о том, что его бумаги помяли, шлёпает Малфоя по пальцам, пока он не выпрямляется, скрещивая руки на груди и встречая свирепый взгляд.              — Утром он не был молод и здоров. Вот, — охранник кивает себе за спину, — взгляните. Они перемещают тело в Мунго для диагностики.              Оборачиваясь, Гарри и Драко видят, как состарившееся тело Бейкера левитируют из здания.              — Что… — Гарри не заканчивает вопрос. Они знают, что произошло. Только они и знают.              — Он застрял в петле… навсегда. Пока не умер. Она?.. — Драко будто физически не может произнести эти слова, и Гарри качает головой.              — Нет. Я в это не верю. Давай… пойдём к ней домой. — Он видит пустоту в глазах Драко, которая находит отражение в его сердце.              В квартире никого нет. Легче от этого не становится, но появляется надежда.              — Она не умрёт в этой петле, — твёрдо говорит Драко. — Не умрёт, потому что… я этого не допущу.              Для Гарри эти слова звучат как каприз, будто маленький мальчик не может отказаться от угощения. И всё же он ценит такой настрой.              — Это хорошо, но я не знаю, как…              Малфой надвигается на него:              — Нужен маховик времени, Поттер. Я знаю, у тебя есть связи. Если она жива, я должен что-то сделать, чтобы спасти её.              — Малфой, маховики запрещены законом… и их мало… и даже у меня таких связей нет…              — Да что ты за мудак, Гарри, всё у тебя есть!              Он отступает на шаг, удивлённый бурной реакцией обычно невозмутимого Малфоя.              Тот прожигает его взглядом, но Гарри не придаёт значения нарушенной субординации.              — Может, американцы? Или японское консульство? У них другие законы о манипуляциях со временем.              Кивая, Малфой расслабляется:              — Я прошу прощения за своё поведение. Просто… мне нужен маховик, хорошо? И… я пойду к Снейпу и попрошу его помочь с зельем. У меня есть идея, как хотя бы выиграть для неё время.              Гарри улыбается ему криво, с лёгкой насмешкой:              — Верни её домой, спаси, и можешь продолжать называть меня Гарри.              Драко отвечает со всей искренностью:              — Сейчас могу с уверенностью тебе сказать, что нет такого мира, в котором я не смог бы найти к ней дорогу.       

Другой мир

Воскресенье — Заброшенное здание в магическом Нью-Йорке — Сразу после столкновения с Бейкером

      — Просто возьми, Грейнджер.              Гермиона подозрительно смотрит на Драко, и ему это совсем не нравится.              — Тебе нужно задержаться в петле, ладно? Если ты этого не сделаешь, тогда я не знаю, что будет. Если потом я тебя не вытащу, то ты умрёшь. — Он ни капли не смущён тем, что его голос срывается от эмоций. Бейкер без сознания, как и другая версия Драко, а Гермиона пялится на него так, словно он только что убил котёнка. Не на такую встречу он рассчитывал.              — Откуда я знаю, что ты тот, за кого себя выдаёшь? Может, ты просто какой-то злодей под Оборотным и пытаешься отравить меня!              — Так, во-первых, Грейнджер, — раздражается он, — никто не пытается тебя убить. Твои амбиции ещё не все реализованы, да и я не думаю, что на такой невысокой должности ты для кого-то представляешь угрозу. И, во-вторых, если бы я правда хотел убить тебя, ты думаешь, вот это, — Драко указывает на себя, — было бы логичным способом? Преследовать тебя в Штатах, выпить Оборотное, став тем, кто и так уже здесь, и сочинить какую-то запутанную историю про путешествия во времени? Да я мог просто принести тебе чёртов «Старбакс» с ядом.              — Драко Малфой не знает, что такое «Старбакс», — с ещё большим подозрением выпаливает она, а он смеётся.              — Теперь знаю. Одна моя сварливая напарница сказала, что я пью его каждый день, пока она торчит в петле. И я даже знаю, какой кофе пьёшь ты. Я знаю… вообще-то я многое о тебе знаю.              Он подходит на шаг ближе, изо всех сил стараясь не пугать её.              — Грейнджер, пожалуйста… выпей зелье. Оно должно гарантировать, что ты никуда из петли не денешься, пока мы не найдём способ тебя вытащить. Пожалуйста.              — Ты… Я удивлена. Трудно поверить, что это правда ты. Что ты так переживаешь.              — Ещё как переживаю, — признаётся он. — Я в ужасе, Грейнджер. Ты рассказала мне, что застряла в этой петле на несколько недель и почти каждый день мы проводили вместе. Ты была… другой. Той версией тебя, которая не пытается вечно спорить и оставаться правой в любой ситуации. Гарри говорит, именно эту версию тебя он знает.              — Гарри?.. С каких это пор ты называешь его по имени?              — Мы несколько недель потратили на твои поиски. Пытались понять, как всё исправить. Мы вытащим тебя, Гермиона. Я тебя вытащу.              Он протягивает к ней руку и проводит кончиками пальцев по щеке, силясь не показать ту боль, которую испытывает, когда Гермиона вздрагивает.              — Пожалуйста… возьми, — Драко снова поднимает флакон.              — Разве это не испортит всё? Не испортит ту временную линию, которую ты хочешь, чтобы я продолжила жить? Я не могу просто сделать то, что должна сделать, если уже знаю об этом.              — Я накладываю Обливиэйт на все твои версии, — коротко отвечает он. Она отшатывается.              — Нет! Нельзя просто так стирать людям память без их разрешения!              Он снисходительно наклоняет голову.              — Да? А Фрэнк и Джин с этим согласны?              Она замолкает на полуслове.              — Откуда ты знаешь…              Гермиона выглядит напуганной — это Драко ненавидит почти так же сильно, как и то, что не может обнять её.              — Ты мне рассказывала. О том, что делала во время войны. Я надеялся… ты же понимаешь, как трудно делать выборы ради общего блага. Я не… я не хочу этого. Если бы у меня была другая идея… я бы предпочёл, чтобы ты меня помнила.              Драко снова делает шаг вперёд, и на этот раз она не отступает.              — Пожалуйста, Гермиона, — умоляет он. — Я лишь хочу… Я знаю, ты должна выпить зелье. Я уверен. Если… — он сглатывает, — если бы до этого ты его не пила, то была бы уже мертва. Но ты жива. Думаю, именно из-за зелья ты и жива.              Она нерешительно тянется к флакону.              — Как именно оно работает?              — Оно задержит тебя во временном потоке, пока мы не придумаем что-нибудь получше. Честно, я надеюсь, что никогда не вернусь туда, откуда пришёл. Пусть мой мир просто исчезнет, чтобы мне никогда не приходилось просыпаться без тебя.              Она так удивляется его словам, что Драко тут же сокращает расстояние между ними и обхватывает её лицо ладонями.              — Гермиона… — Что бы Драко ни надумал сказать, он сглатывает и прижимается к её губам, коротко, но твёрдо.              — Малфой, я не…              Он качает головой:              — Я не могу объяснить то, чего сам не понимаю. Просто… выпей его, — снова умоляет он. — Надеюсь, увидимся во вторник. — Он улыбается ей в губы и расслабляется, когда чувствует, как она кивает.              — Хорошо.              Гермиона колеблется ещё мгновение, а затем опрокидывает зелье, как стопку виски. Драко морщится вместе с ней.              — Это ужасно.              — Не сомневаюсь. Но одна очень умная ведьма сказала мне, что это потому, что зелье нельзя нагревать и компоненты не распадаются как надо. Я скучаю по тому, как она командует. — Он нежно улыбается, и щёки Гермионы заливаются румянцем. — Ты готова?              Она явно волнуется, но, как истинная гриффиндорка, расправляет плечи и заявляет:              — Готова.              Драко достаёт палочку из кармана мантии.              — Я буду скучать, — говорит он, но прежде, чем она успевает ответить, приставляет древко к её виску и шепчет: — Обливиэйт.              Он надеется, этого хватит. Они с Поттером решили, что изменение событий прошлого может навредить будущему, но если это ничего не даст, Драко настроен на более радикальные меры. Он готов попробовать всё.       

Все дороги ведут домой

Первое сентября — Платформа 9¾ — Несколько лет после столкновения с Бейкером — Любой из миров

      — Не ёрзай. — Маленькая Гермиона сердито косится на старшую сестру, но послушно выполняет указание. — Тебе понравится.              Она стоит в очень странной части на вид обычного вокзала, а сестра с мужем — чуть поодаль.              — Просто у меня ощущение, что есть куда лучший способ туда добраться, — в её словах слышится столько самоуверенности, сколько только может уместиться в одиннадцатилетней девочке.              Позади раздаётся короткий смешок, и она оборачивается к дяде Люциусу, который ухмыляется ей.              — Я уже целую вечность про это говорю. Магловский общественный транспорт… выбор плебеев. — Любой, кто его услышит, сразу поймёт, от кого маленькая Гермиона научилась такому надменному тону.              — А я думаю, есть в этом что-то чарующее, — встревает Джин Грейнджер. — В духе ретро-шика. — Она держит на руках внучку, которая только и делает, что пытается вырваться. За едва научившейся ходить малышкой нужно пристально следить — все это понимают, — но возня с коляской ничуть не облегчает дело.              — Давай я, — Нарцисса забирает её у Джин и быстро передаёт Люциусу. Женщины улыбаются друг другу, а он придаёт себе хмурый вид, прижимая внучку к груди, пока она не обвивает его шею ручками.              — Жаль, я не могу взять с собой айпод, — в сотый раз за день повторяет Гермиона-младшая. Сестра хочет ответить ей, но она перебивает, ворча: — Знаю… знаю… никакой техники в Хогвартсе. Как старомодно.              Прощание проходит без слёз. В конце концов, Грейнджеры уже проходили через это. Их младшая дочь такая же не по годам умная и самостоятельная, как и старшая. Они будут скучать по ней. Все будут скучать… но они рады за неё.              — Увидимся на Рождество, любимая. — Их объятия тёплые, а улыбки яркие. Возможно, самая странная семья волшебного мира провожает ещё одну Гермиону Грейнджер в новый мир.              — Может, чаю? — Нарцисса поглаживает платиновые кудряшки внучки.              — О, чудесно. Фрэнк, давай перегоним машину.              Глаза Люциуса Малфоя загораются. Он прочищает горло и вежливо спрашивает:              — Как думаешь, у меня получится… сделать кружок у фонтанов?              Драко наклоняется к Гермионе, когда они уходят со станции:              — Ты ведь понимаешь, что будет гораздо сложнее, когда уедет она, да? — он кивает в сторону малышки, по-прежнему сидящей на руках у Люциуса.              Поднимая взгляд, Гермиона видит, с каким обожанием муж смотрит на их дочь, и улыбается.              — Ничего не поделаешь. Она не будет маленькой вечно.              Он кивает.              — Нельзя остановить время, верно?              — Нельзя… Хотя, — с сарказмом протягивает она, — можно сидеть в петле вечность, вот только ты точно не остановишь время.              Драко обнимает Гермиону за плечи и, крепко прижимаясь ладонью к щеке, целует её дерзкую ухмылку.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.