***
Ей остаётся только выждать разумное количество времени и пойти к Драко. Он сам говорил ей прийти к нему. Он поцелуями заверял, что поможет, и просил обещать, что она заставит его понять. Если ввалиться к нему через камин без приглашения, ещё и через защитные чары, которые он на тринадцатый день показал ей, как снимать, Драко наверняка выйдет из себя, но она об этом не думает. Гермиона может думать только о том, что выпалит, как только увидит его. Пройдя вглубь скромной гостиной, застёгивая манжеты на рубашке, Драко выглядит крайне удивлённым её появлением. — Какого хрена, Грейнджер? Что ты делаешь в моем доме в, — он достаёт из брюк карманные часы, — шесть пятьдесят три утра, мать твою? — Я старею, — выдыхает она. — Я не думала, что старею, чёрт возьми, я умру! — Наедине с собой ей ещё как-то удавалось сдерживать панику, но теперь, столкнувшись лицом к лицу с тем, кто пробуждает в ней столь глубокие и запутанные эмоции, Гермиона позволяет себе разбиться вдребезги, молясь, чтобы Драко собрал её осколки. Он не разочаровывает. Она почти бросается на него, тяжело дыша сквозь рыдания, а Драко, благослови его Годрик, ловит её, как настоящий джентльмен, отчего Гермиона только сильнее разрывается. — Грейнджер… — Драко и нежный, и в то же время грубый, и вместе с тем надёжный, и настоящий, и она цепляется за него, пока он крепко обхватывает её за плечи сильными руками. — Что случилось? Гермиона качает головой, не зная, как ответить, как пройти через всё это ещё раз, как найти силы. Пытаясь собраться, она сжимает ладонь в кулак и кладёт Драко на грудь, прямо над сердцем, чувствуя биение. Он отпускает её плечи только для того, чтобы взять за запястье и большим пальцем погладить костяшки. — Гермиона, — спокойно произносит он, и она чуть не плачет, слыша доброту в его голосе. От осознания, что Драко может быть таким нежным, этот Драко, которому не нужны ни её душевные признания, ни игривые шутки, сердце сжимается. — Расскажи мне, что случилось. Что я могу сделать? — Драко… я… уже пятнадцатый день. Так много… так много грёбаных раз… — пока Гермиона пытается найти точку опоры и начать рассказ, превозмогая панику, Драко берёт её лицо в ладони и встречается с ней взглядом. — Перестань. Успокойся. Присядь, — он кивает на диван позади. Гермиона смирно садится, стискивая кулаки на коленях. Драко тянется к ней и берёт за руки, твёрдо приказывая: — Давай сначала. Что с тобой случилось? Она делает глубокие вдохи — своим поведением Драко успокаивает её — и пробует снова: — Я попала во временную петлю. Вот уже почти две недели я заново проживаю этот день. Ты помогаешь мне разорвать петлю, вытащить меня. Я не особо-то и переживала до сегодняшнего дня. Но сегодня я… моё тело стареет. Раньше я не была уверена, но теперь точно знаю. Если я не найду выход, то… умру. Я состарюсь, умру и никогда не увижу завтра, — последнее слово звучит сдавленно, и она сжимает его ладони, безмолвно умоляя стать для неё опорой. — Почему ты не пошла к Поттеру? Гермиона моргает и честно отвечает: — Не знаю. То есть я ходила раньше, но… я просто о нём не подумала. — Ты подумала обо мне? — Драко приподнимает бровь. Это не самый уместный вопрос, который он мог задать, но она благодарна ему за возможность отвлечься. — Теперь я всегда первым делом иду к тебе. Мы с тобой каждый день вместе работаем. Он хмурится. — Как я могу помочь, если даже не помню, что мы делаем? — Исследования. Мы изучаем материалы из твоей библиотеки. Каждый день делаем один и тот же поиск и я рассказываю тебе, как далеко мы продвинулись. Сейчас мы на книгах, которые публиковались в 1700-х. Гермиона теперь чувствует себя увереннее, её дрожь утихает, а Драко отнимает руки, задумчиво проводя ими по волосам. — Мы что-нибудь нашли? Она качает головой. — Очень мало. Но теперь, когда я знаю… Гарри пытался обойти правила Министерства и устроить мне встречу с Бейкером. Сегодня я буду куда более настойчивой. Я и раньше угрожала пойти прямиком к Кингсли, но никогда не думала, что дело настолько срочное… до сегодняшнего дня. Драко встаёт и протягивает ей руку, помогая подняться. — Тогда пошли. Где сейчас Поттер? Она подсчитывает в уме время. — Наверное, дома. Хотя уже скоро пойдёт в офис. И… если честно, я бы предпочла не впутывать сюда Джинни. Мы стараемся держать всё в секрете, она ни о чём не знает. Я не уверена, может это как-то повлиять на временную линию или нет, но я бы хотела, чтобы это осталось между нами и Гарри. Он ухмыляется и с лёгким сарказмом, путь и не злобным, произносит: — Ну и ну… А ты оцениваешь меня куда выше, чем я думал. Гермиона принимает серьёзный вид. — Выше всех. Мне нужно было вляпаться в этот беспорядок, чтобы присмотреться к тебе повнимательнее. Ты мне очень нравишься, Драко. Он удивлённо смотрит на неё — опять она забегает вперёд — и прочищает горло: — Так. Давай тогда наведём порядок. Может, подождём Поттера в его кабинете? — Думаю, лучше места не найдём. Вперёд, выпьем кофе по дороге. У меня такое предчувствие, что день будет долгим, а я знаю, что с каплей капучино в организме тебе живётся гораздо легче, — Гермиона мягко улыбается и шагает к камину, а смущённый Драко следует за ней.***
— Для меня прошло уже больше двух недель, Гарри, и я… я старею. — Гермиона закрывает глаза, готовясь к довольно неприятному разговору. — Откуда ты знаешь? По-моему, ты выглядишь так же, — он оглядывает её с головы до ног, высматривая и выискивая что-то приметное. Гермиона оборачивается к Драко, понимая, что так и не сказала ему, что повергло её в панику. Затем возвращает взгляд на Гарри и с невозмутимым лицом, пряча неловкость за маской недовольства, выпаливает: — Потому что у меня начались месячные. Они оба морщатся, на что Гермиона раздражённо закатывает глаза. — Из всего, что я сегодня наговорила про чёртову временную петлю, вас это напрягает? — она пытается побороть страх и обрести уверенность. Гермиона Грейнджер на задании. Гриффиндорская храбрость во плоти. — Нет… Нет, конечно же нет, — Гарри поправляет очки на носу и возвращается к профессиональному тону: — И сегодня первый день, я так понимаю? В другие дни подобного не случалось? Она качает головой и падает на стул позади, чувствуя себя уставшей и подавленной. — Раньше не случалось, сегодня случилось. Получается, время физически влияет на меня, даже если я не могу в нём перемещаться. Раньше я не была уверена… Я думала, может, просто буду жить вечно, обречённая на бесконечный понедельник. Но теперь… не знаю, что хуже. Я так и умру, Гарри, — тихо печалится она. Гермиона злится на себя за эмоции, хотя ничего не может с собой поделать. Она чувствует, как позади неё Драко подаётся вперёд и его рука успокаивающе ложится ей на плечо. Гермиона делает глубокий вдох. С каждым понедельником запутанные чувства к нему проясняются, что тоже не помогает делу. С каждым днём она узнает его чуть лучше — он же каждое своё утро начинает с неприязни к ней. Или, по крайней мере, он только ведёт себя так, будто она ему не нравится. Сегодня их сближение произошло быстрее всего — для этого понадобилась всего одна паническая атака. Едва пробило девять, а Драко уже утешает её. Стало до боли очевидно, что все их перепалки строятся лишь на её агрессии к нему. Похоже, за эти годы он действительно изменился, и эта его… новая личность… выбивает Гермиону из колеи. — Мне нужно увидеть Бейкера. Я уже просила о встрече, и ты пытался, но не смог её добиться. А сейчас… Гарри, мне нужно его увидеть. Боюсь, я переживаю настолько, что готова просить об одолжении у лучшего друга. Всё, что сможешь, Гарри. Даже Кингсли, если придётся. Или я сама пойду к нему, но… — Гермиона замолкает, презирая своё отчаяние так же сильно, как и само затруднительное положение. Рука, до сих пор лежащая на плече, нежно сжимается, за что Гермиона молча благодарит Драко. Его присутствие помогает — он как гавань. Она осмеливается взглянуть на него, и он слегка кивает. Тогда она мягко улыбается. — Мерлин, Гермиона, конечно, я пойду к Кингсли. Не могу поверить, что ещё не делал этого. Она фыркает: — Ну, честно говоря, раньше я не была до смерти напугана тем, что буквально умираю во временной петле. — Гермиона чувствует себя единым целым с Драко, когда он убирает руку ровно в тот момент, как она начинает подниматься. — Мы с Драко пойдём в библиотеку поместья. Мы уже много раз там были, но она огромная. Нужно перебрать ещё кучу томов. — Я соединю каминную сеть с твоим кабинетом, Поттер, — решительно говорит Драко. Гермиона прекрасно знает, как редко он открывает доступ к своему дому, и её снова переполняет благодарность. — Приду сразу же, как получу ответ от Кингса, обещаю. — Гарри пишет записку и отправляет зачарованную бумагу в сторону кабинета министра. — Должно дойти до его помощника вовремя. Они втроём выходят из кабинета, и Гермиона кивает в сторону записки, исчезающей за углом. — Что ты написал? Гарри ухмыляется и отвечает, когда они уже расходятся по разным коридорам: — Вопрос жизни и смерти. Примите меня в три. Она улыбается, бормоча под нос: — Уж это, конечно, заинтересует его. — Однако Гарри, естественно, этого уже не слышит. — Всё прошло отлично, — говорит Драко, пока они идут к каминам. — Неужели до этого так сложно было заставить его помочь? Гермиона мотает головой. — Вовсе нет. Он и раньше предлагал, но я до этого правда не переживала так. Последние несколько раз я просто вводила его в курс дела и говорила, что пытаюсь справиться с петлёй. Драко хмурится. — И всё-таки… Гермиона понимает, что остаётся недосказанным. Для Драко решение подобной проблемы стояло бы в приоритете, поэтому она объясняет ему, хотя он и не спрашивал: — Я всю свою жизнь, почти всю, провела рядом с Гарри, я заботилась обо всём. Я… возможно, бываю гордой. — Драко хмыкает, забавляясь, но Гермиона игнорирует его: — Я не люблю признавать, когда мне нужна помощь, и он, думаю, уже привык к этому. Если я говорю, что могу справиться сама, то, как правило, правда могу. Но это… Боюсь, это слишком серьёзно. — Тебе необязательно всё делать самой, Грейнджер. Ты не задумывалась, почему ты такой паршивый напарник? — Эй! Я отличный напарник, — пылко огрызается она. — Нет, ты выдающийся агент, но как напарник ни на что не годишься. У нас с тобой было только одно задание, и ты победила плохого парня, да, но не дождалась подкрепления, — он загибает один из трёх показанных пальцев, — держала меня в неведении, а сама попала в чёртову временную петлю! Ты, Грейнджер, гениальна, но абсолютно неспособна работать с кем-то на равных. — Я… — Гермиона хочет возразить, но замолкает. Не то чтобы она и сама этого не осознавала. Она начала работать с Малфоем, думая, что он окажется бесполезен, и всё же именно он раскрыл дело. Это он сопроводил её в Нью-Йорк, хотя она делала всё возможное, чтобы покончить с заданием прежде, чем он успеет перевести дух. Стоит им добраться до камина, Гермиона быстро меняет тему: — Я хочу сегодня изучить оставшиеся книги восемнадцатого века, если только мы не потратим много времени на Бейкера. Драко хватает дерзости ухмыльнуться, как будто он выиграл какой-то приз за то, что Грейнджер не стала с ним спорить, а затем он жестом предлагает ей пройти первой, как истинно чистокровный джентльмен. — Полагаю, ты уже знаешь дорогу. Гермиона кивает и бросает порох перед собой: — Поместье Малфоев. Она даже не ждёт его, а уже вовсю сортирует книги, когда Драко приходит в библиотеку. — Нет-нет, прошу, продолжай. Добро пожаловать в поместье Малфоев. — В его сарказме столько юмора, что она и не думает огрызаться в ответ. Вместо этого Гермиона просто улыбается и благодарит его, прежде чем устроиться в уже излюбленном кресле и углубиться в первую книгу из стопки томов, написанную в 1753 году.