ID работы: 13988742

Once More with Feeling | Ещё раз, с чувством

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
942
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
171 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
942 Нравится 423 Отзывы 436 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
      Для Гермионы проходит ещё три дня. Она проживает четвёртое число в двенадцатый, тринадцатый и четырнадцатый раз. Каждый из дней наполняется методом проб и ошибок в отношениях с Драко — она постепенно проникает в его жизнь, только чтобы раз за разом возвращаться к исходной точке. Последний понедельник был чуть менее успешным: Гермиона с самого утра вела себя как язва, а Драко от неё отбивался. Наверное, её накрыла усталость.              Исследования, теперь уже восемнадцатого века, утомляют всё больше. Тексты ещё менее логичные, чем в современных книгах, а многие интересные моменты кажутся нескладными и пронизанными высокомерием и домыслами авторов.              К концу прошлого вечера Гермионе удалось найти общий язык с Драко, но не проникнуться им, и это, как она себе призналась, сильно огорчало. Ещё и исследования вышли весьма посредственные, так что сегодня, встречая утро с «Bizarre Love Triangle», она особенно не в духе. Непривычно меланхоличный вокал действует на нервы — поймать бы гитариста в тёмном переулке да ударить по голове его славным струнным инструментиком.              Тьфу. Целых две недели прошло, и Гермиона уже вовсю готова жить дальше. О такой роскоши она прежде и не мечтала.              Она идёт в ванную комнату, чтобы принять душ, и замирает, не успев повернуть кран: на чистой кафельной плитке под ней появляется пятно крови. Впервые с тех пор, как Гермиона попала в петлю, она испытывает настоящий страх.       

***

      Ей остаётся только выждать разумное количество времени и пойти к Драко. Он сам говорил ей прийти к нему. Он поцелуями заверял, что поможет, и просил обещать, что она заставит его понять.              Если ввалиться к нему через камин без приглашения, ещё и через защитные чары, которые он на тринадцатый день показал ей, как снимать, Драко наверняка выйдет из себя, но она об этом не думает. Гермиона может думать только о том, что выпалит, как только увидит его.              Пройдя вглубь скромной гостиной, застёгивая манжеты на рубашке, Драко выглядит крайне удивлённым её появлением.              — Какого хрена, Грейнджер? Что ты делаешь в моем доме в, — он достаёт из брюк карманные часы, — шесть пятьдесят три утра, мать твою?              — Я старею, — выдыхает она. — Я не думала, что старею, чёрт возьми, я умру! — Наедине с собой ей ещё как-то удавалось сдерживать панику, но теперь, столкнувшись лицом к лицу с тем, кто пробуждает в ней столь глубокие и запутанные эмоции, Гермиона позволяет себе разбиться вдребезги, молясь, чтобы Драко собрал её осколки.              Он не разочаровывает. Она почти бросается на него, тяжело дыша сквозь рыдания, а Драко, благослови его Годрик, ловит её, как настоящий джентльмен, отчего Гермиона только сильнее разрывается.              — Грейнджер… — Драко и нежный, и в то же время грубый, и вместе с тем надёжный, и настоящий, и она цепляется за него, пока он крепко обхватывает её за плечи сильными руками. — Что случилось?              Гермиона качает головой, не зная, как ответить, как пройти через всё это ещё раз, как найти силы.              Пытаясь собраться, она сжимает ладонь в кулак и кладёт Драко на грудь, прямо над сердцем, чувствуя биение. Он отпускает её плечи только для того, чтобы взять за запястье и большим пальцем погладить костяшки.              — Гермиона, — спокойно произносит он, и она чуть не плачет, слыша доброту в его голосе. От осознания, что Драко может быть таким нежным, этот Драко, которому не нужны ни её душевные признания, ни игривые шутки, сердце сжимается. — Расскажи мне, что случилось. Что я могу сделать?              — Драко… я… уже пятнадцатый день. Так много… так много грёбаных раз… — пока Гермиона пытается найти точку опоры и начать рассказ, превозмогая панику, Драко берёт её лицо в ладони и встречается с ней взглядом.              — Перестань. Успокойся. Присядь, — он кивает на диван позади.              Гермиона смирно садится, стискивая кулаки на коленях. Драко тянется к ней и берёт за руки, твёрдо приказывая:              — Давай сначала. Что с тобой случилось?              Она делает глубокие вдохи — своим поведением Драко успокаивает её — и пробует снова:              — Я попала во временную петлю. Вот уже почти две недели я заново проживаю этот день. Ты помогаешь мне разорвать петлю, вытащить меня. Я не особо-то и переживала до сегодняшнего дня. Но сегодня я… моё тело стареет. Раньше я не была уверена, но теперь точно знаю. Если я не найду выход, то… умру. Я состарюсь, умру и никогда не увижу завтра, — последнее слово звучит сдавленно, и она сжимает его ладони, безмолвно умоляя стать для неё опорой.              — Почему ты не пошла к Поттеру?              Гермиона моргает и честно отвечает:              — Не знаю. То есть я ходила раньше, но… я просто о нём не подумала.              — Ты подумала обо мне? — Драко приподнимает бровь. Это не самый уместный вопрос, который он мог задать, но она благодарна ему за возможность отвлечься.              — Теперь я всегда первым делом иду к тебе. Мы с тобой каждый день вместе работаем.              Он хмурится.              — Как я могу помочь, если даже не помню, что мы делаем?              — Исследования. Мы изучаем материалы из твоей библиотеки. Каждый день делаем один и тот же поиск и я рассказываю тебе, как далеко мы продвинулись. Сейчас мы на книгах, которые публиковались в 1700-х.              Гермиона теперь чувствует себя увереннее, её дрожь утихает, а Драко отнимает руки, задумчиво проводя ими по волосам.              — Мы что-нибудь нашли?              Она качает головой.              — Очень мало. Но теперь, когда я знаю… Гарри пытался обойти правила Министерства и устроить мне встречу с Бейкером. Сегодня я буду куда более настойчивой. Я и раньше угрожала пойти прямиком к Кингсли, но никогда не думала, что дело настолько срочное… до сегодняшнего дня.              Драко встаёт и протягивает ей руку, помогая подняться.              — Тогда пошли. Где сейчас Поттер?              Она подсчитывает в уме время.              — Наверное, дома. Хотя уже скоро пойдёт в офис. И… если честно, я бы предпочла не впутывать сюда Джинни. Мы стараемся держать всё в секрете, она ни о чём не знает. Я не уверена, может это как-то повлиять на временную линию или нет, но я бы хотела, чтобы это осталось между нами и Гарри.              Он ухмыляется и с лёгким сарказмом, путь и не злобным, произносит:              — Ну и ну… А ты оцениваешь меня куда выше, чем я думал.              Гермиона принимает серьёзный вид.              — Выше всех. Мне нужно было вляпаться в этот беспорядок, чтобы присмотреться к тебе повнимательнее. Ты мне очень нравишься, Драко.              Он удивлённо смотрит на неё — опять она забегает вперёд — и прочищает горло:              — Так. Давай тогда наведём порядок. Может, подождём Поттера в его кабинете?              — Думаю, лучше места не найдём. Вперёд, выпьем кофе по дороге. У меня такое предчувствие, что день будет долгим, а я знаю, что с каплей капучино в организме тебе живётся гораздо легче, — Гермиона мягко улыбается и шагает к камину, а смущённый Драко следует за ней.       

***

      — Для меня прошло уже больше двух недель, Гарри, и я… я старею. — Гермиона закрывает глаза, готовясь к довольно неприятному разговору.              — Откуда ты знаешь? По-моему, ты выглядишь так же, — он оглядывает её с головы до ног, высматривая и выискивая что-то приметное.              Гермиона оборачивается к Драко, понимая, что так и не сказала ему, что повергло её в панику. Затем возвращает взгляд на Гарри и с невозмутимым лицом, пряча неловкость за маской недовольства, выпаливает:              — Потому что у меня начались месячные.              Они оба морщатся, на что Гермиона раздражённо закатывает глаза.              — Из всего, что я сегодня наговорила про чёртову временную петлю, вас это напрягает? — она пытается побороть страх и обрести уверенность. Гермиона Грейнджер на задании. Гриффиндорская храбрость во плоти.              — Нет… Нет, конечно же нет, — Гарри поправляет очки на носу и возвращается к профессиональному тону: — И сегодня первый день, я так понимаю? В другие дни подобного не случалось?              Она качает головой и падает на стул позади, чувствуя себя уставшей и подавленной.              — Раньше не случалось, сегодня случилось. Получается, время физически влияет на меня, даже если я не могу в нём перемещаться. Раньше я не была уверена… Я думала, может, просто буду жить вечно, обречённая на бесконечный понедельник. Но теперь… не знаю, что хуже. Я так и умру, Гарри, — тихо печалится она. Гермиона злится на себя за эмоции, хотя ничего не может с собой поделать.              Она чувствует, как позади неё Драко подаётся вперёд и его рука успокаивающе ложится ей на плечо. Гермиона делает глубокий вдох. С каждым понедельником запутанные чувства к нему проясняются, что тоже не помогает делу. С каждым днём она узнает его чуть лучше — он же каждое своё утро начинает с неприязни к ней. Или, по крайней мере, он только ведёт себя так, будто она ему не нравится. Сегодня их сближение произошло быстрее всего — для этого понадобилась всего одна паническая атака. Едва пробило девять, а Драко уже утешает её. Стало до боли очевидно, что все их перепалки строятся лишь на её агрессии к нему. Похоже, за эти годы он действительно изменился, и эта его… новая личность… выбивает Гермиону из колеи.              — Мне нужно увидеть Бейкера. Я уже просила о встрече, и ты пытался, но не смог её добиться. А сейчас… Гарри, мне нужно его увидеть. Боюсь, я переживаю настолько, что готова просить об одолжении у лучшего друга. Всё, что сможешь, Гарри. Даже Кингсли, если придётся. Или я сама пойду к нему, но… — Гермиона замолкает, презирая своё отчаяние так же сильно, как и само затруднительное положение.              Рука, до сих пор лежащая на плече, нежно сжимается, за что Гермиона молча благодарит Драко. Его присутствие помогает — он как гавань. Она осмеливается взглянуть на него, и он слегка кивает. Тогда она мягко улыбается.              — Мерлин, Гермиона, конечно, я пойду к Кингсли. Не могу поверить, что ещё не делал этого.              Она фыркает:              — Ну, честно говоря, раньше я не была до смерти напугана тем, что буквально умираю во временной петле. — Гермиона чувствует себя единым целым с Драко, когда он убирает руку ровно в тот момент, как она начинает подниматься. — Мы с Драко пойдём в библиотеку поместья. Мы уже много раз там были, но она огромная. Нужно перебрать ещё кучу томов.              — Я соединю каминную сеть с твоим кабинетом, Поттер, — решительно говорит Драко. Гермиона прекрасно знает, как редко он открывает доступ к своему дому, и её снова переполняет благодарность.              — Приду сразу же, как получу ответ от Кингса, обещаю. — Гарри пишет записку и отправляет зачарованную бумагу в сторону кабинета министра. — Должно дойти до его помощника вовремя.              Они втроём выходят из кабинета, и Гермиона кивает в сторону записки, исчезающей за углом.              — Что ты написал?              Гарри ухмыляется и отвечает, когда они уже расходятся по разным коридорам:              — Вопрос жизни и смерти. Примите меня в три.              Она улыбается, бормоча под нос:              — Уж это, конечно, заинтересует его. — Однако Гарри, естественно, этого уже не слышит.              — Всё прошло отлично, — говорит Драко, пока они идут к каминам. — Неужели до этого так сложно было заставить его помочь?              Гермиона мотает головой.              — Вовсе нет. Он и раньше предлагал, но я до этого правда не переживала так. Последние несколько раз я просто вводила его в курс дела и говорила, что пытаюсь справиться с петлёй.              Драко хмурится.              — И всё-таки…              Гермиона понимает, что остаётся недосказанным. Для Драко решение подобной проблемы стояло бы в приоритете, поэтому она объясняет ему, хотя он и не спрашивал:              — Я всю свою жизнь, почти всю, провела рядом с Гарри, я заботилась обо всём. Я… возможно, бываю гордой. — Драко хмыкает, забавляясь, но Гермиона игнорирует его: — Я не люблю признавать, когда мне нужна помощь, и он, думаю, уже привык к этому. Если я говорю, что могу справиться сама, то, как правило, правда могу. Но это… Боюсь, это слишком серьёзно.              — Тебе необязательно всё делать самой, Грейнджер. Ты не задумывалась, почему ты такой паршивый напарник?              — Эй! Я отличный напарник, — пылко огрызается она.              — Нет, ты выдающийся агент, но как напарник ни на что не годишься. У нас с тобой было только одно задание, и ты победила плохого парня, да, но не дождалась подкрепления, — он загибает один из трёх показанных пальцев, — держала меня в неведении, а сама попала в чёртову временную петлю! Ты, Грейнджер, гениальна, но абсолютно неспособна работать с кем-то на равных.              — Я… — Гермиона хочет возразить, но замолкает. Не то чтобы она и сама этого не осознавала. Она начала работать с Малфоем, думая, что он окажется бесполезен, и всё же именно он раскрыл дело. Это он сопроводил её в Нью-Йорк, хотя она делала всё возможное, чтобы покончить с заданием прежде, чем он успеет перевести дух. Стоит им добраться до камина, Гермиона быстро меняет тему: — Я хочу сегодня изучить оставшиеся книги восемнадцатого века, если только мы не потратим много времени на Бейкера.              Драко хватает дерзости ухмыльнуться, как будто он выиграл какой-то приз за то, что Грейнджер не стала с ним спорить, а затем он жестом предлагает ей пройти первой, как истинно чистокровный джентльмен.              — Полагаю, ты уже знаешь дорогу.              Гермиона кивает и бросает порох перед собой:              — Поместье Малфоев.              Она даже не ждёт его, а уже вовсю сортирует книги, когда Драко приходит в библиотеку.              — Нет-нет, прошу, продолжай. Добро пожаловать в поместье Малфоев. — В его сарказме столько юмора, что она и не думает огрызаться в ответ. Вместо этого Гермиона просто улыбается и благодарит его, прежде чем устроиться в уже излюбленном кресле и углубиться в первую книгу из стопки томов, написанную в 1753 году.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.